que la porte ferme correctement et que le joint de
l'encadrement intérieur de la porte n'est pas endommagé. Enlevez les accessoires du four et essuyez l'intérieur avec un chiffon doux et humide.
N'
UTILISEZENAUCUNCASCETAPPAREIL si le cordon d'alimen-
tation ou la prise de courant est endommagé(e), si
l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été
endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloignez le
cordon des surfaces chaudes. sous peine d'électrocution, d'incendie ou de risques du même type.
N'UTILISEZPASDERALLONGE:
SILECORDOND'ALIMENTATIONESTTROPCOURT, deman-
dez à un électricien qualifié d'installer une prise
près de l'appareil.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
L
EFOURNEPEUTÊTREUTILISÉQUE si la porte est correcte-
ment fermée.
L
AMISEÀLATERREDEL'APPAREIL est obligatoire. Le fabri-
cant décline toute responsabilité en cas de blessures
infligées à des personnes, à des animaux ou de dommages matériels qui découleraient du non-respect de
cette obligation.
Le fabricant décline toute responsabilité si l'utilisateur ne respecte pas ces instructions.
2
L
ORSQUELEFOURESTBRANCHÉPOURLAPREMIÈREFOIS, vous
êtes invité à en régler la langue et l'heure. Suivez les
instructions figurant sous le titre « Modification des
réglages » de cette notice d'emploi Ces deux opérations effectuées, l'appareil est prêt à l'emploi.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES CONSIGNES ET CONSERVEZLES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
VEILLEZÀNEPAS CHAUFFERNIUTILISERDEMATÉRIAUX
INFLAMMABLES à l'intérieur ou à proximité du four. Les
vapeurs dégagées risqueraient de provoquer un
incendie ou une explosion.
UTILISEZJAMAISVOTREFOURMICRO-ONDES pour sécher des
N'
textiles, du papier, des épices, des herbes, du bois, des
fleurs, des fruits ou d'autres matériaux combustibles.
Ils pourraient s'enflammer.
ICEQUISETROUVEÀL'INTÉRIEUROUÀL'EXTÉRIEURDUFOUR
S
PRENAITFEUOUENCASDEDÉGAGEMENTDEFUMÉE, maintenez
la porte du four fermée et mettez le four hors tension.
Débranchez le cordon d'alimentation ou coupez le
courant au fusible ou au disjoncteur.
N
ECUISEZPASLESALIMENTSDEFAÇON EXCESSIVE. Ils
pourraient s'enflammer.
NELAISSEZPASLEFOURSANSSURVEILLANCE, notamment en
cas d'utilisation de matériaux combustibles (papier,
plastique ou autres) pour la cuisson. Le papier peut
carboniser ou brûler et certains plastiques peuvent
fondre lorsqu'ils sont utilisés pour réchauffer des
aliments.
UTILISEZPAS de produits chimiques ou vapeurs
N'
corrosifs à l'intérieur de cet appareil. Ce type de four a
été spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des
aliments. Il n'est pas prévu pour un usage industriel
ou de laboratoire.
ŒUFS
N'
UTILISEZPASVOTREFOUR micro-ondes
pour cuire ou réchauffer des œufs avec
ou sans coquille, car ils peuvent
exploser même si la cuisson est
terminée.
ETAPPAREILPEUTÊTREUTILISÉ par des enfants de plus
C
de 8ans et des personnes atteintes de déficiences
physiques, sensorielles ou mentales, ayant une
expérience et des connaissances insuffisantes,
uniquement si ces enfants et personnes sont placés
sous la surveillance d'une personne responsable ou
ont reçu des instructions sur l'utilisation en toute
sécurité de l'appareil.
QUOTIDIEN ne doivent pas être réalisées par des enfants,
sauf s'ils ont plus de 8ans et qu'ils sont sous la
surveillance d'une personne responsable.
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT!
L
'APPAREILETSESCOMPOSANTSACCESSIBLES
PEUVENTDEVENIRCHAUDS en cours
d'utilisation.
VITEZTOUTCONTACT avec les
É
résistances.
LESENFANTSDEMOINSDE 8ANS doivent
être tenus à distance de l'appareil ou
être surveillés en permanence.
'UTILISEZPAS LE
N
FOUR micro-ondes
pour chauffer
des aliments ou
des liquides dans des récipients
hermétiques. L'augmentation de la
pression peut les endommager lors
de l'ouverture ou les faire exploser.
S
ILECORDOND'ALIMENTATIONDOITÊTRE
REMPLACÉ, utilisez un cordon d'origine
disponible auprès du Service
après-vente. Le cordon
d'alimentation doit être
remplacé par un technicien
spécialisé du Service aprèsvente.
LE SERVICEAPRÈS-VENTENE
DOITÊTREEFFECTUÉQUEPAR DES
TECHNICIENSSPÉCIALISÉS. Il est
dangereux pour quiconque
ne possédant pas les connaissances
requises d'assurer le service aprèsvente ou d'effectuer des opérations
impliquant le démontage des
panneaux de protection contre
l'exposition à l'énergie des microondes.
N
EDÉMONTEZAUCUNPANNEAU.
CONTRÔLEZRÉGULIÈREMENTL'ÉTATDES
JOINTSETDEL'ENCADREMENTDELAPORTE .
Si ces zones sont endommagées,
n'utilisez plus l'appareil et faites-le
réparer par un technicien spécialisé.
4
LIQUID
ES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
GÉNÉRALITÉS
UTILISEZCETAPPAREILQUEPOURUNUSAGEDOMESTIQUE!
N'
ETAPPAREILESTCONÇUpour être encastré. Ne l'utilisez
C
pas en pose libre.
CETAPPAREILESTCONÇU pour chauffer des aliments et
des boissons. Le séchage d'aliments ou de textiles et
le chauffage de coussins chauffants, de chaussons,
d'éponges, de serviettes humides et autres articles
similaires peut être à l'origine de blessures, d'une
ignition ou d'un incendie.
LEFOURNEDOITJAMAISÊTREUTILISÉ à vide avec la fonction
micro-ondes. Le cas échéant, un endommagement de
l'appareil risquerait de se produire.
IVOUSVOUSEXERCEZÀLEPROGR AMMER, placez un verre
S
d'eau à l'intérieur. L'eau absorbera l'énergie des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé.
UTILISEZPASLACAVITÉDUFOUR pour y ranger des objets.
N'
NLEVEZLESFERMETURESMÉTALLIQUES des
E
sachets en papier ou en plastique avant
de les placer dans le four.
FRITURE
N'
UTILISEZPASLEFOUR micro-ondes pour frire des ali-
ments, car il ne permet pas de contrôler la
température de l'huile.
DESMANIQUES pour toucher les récipients ou les parties
du four après la cuisson.
LIQUIDES
PAREXEMPLE, BOISSONSOUEAU. Dans un four à mi-
cro-ondes, les liquides peuvent
bouillir sans produire de bulles.
Dans ce cas, ils peuvent déborder
brusquement.
Pour éviter ce risque, prenez les
précautions suivantes:
1. Évitez d'utiliser des récipients à bord droit et
col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le récipient
dans le four et laissez la petite cuillère dans le
récipient.
3. Après avoir chauffé le liquide, attendez
quelques secondes et remuez de nouveau
avant de sortir le récipient du four avec précaution.
ATTENTION
R
EPORTEZ-VOUS systématiquement à un livre de re-
cettes au micro-ondes pour plus de détails sur ce
type de cuisson. En particulier, si vous cuisez ou réchauffez des aliments contenant de l'alcool.
PRÈSAVOIRRÉCHAUFFÉDESALIMENTSPOURBÉBÉ
A
(biberons, petits pots), remuez
toujours et vérifiez la température
avant de servir. Vous assurez ainsi
une bonne répartition de la chaleur et évitez les risques
de brûlure ou d'ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de réchauffer les aliments!
BOUTONS ESCAMOTABLES
À LALIVRAISONDUFOUR, LESBOUTONS sont
encastrés au raz du bandeau de
commande.
Il suffit d'appuyer sur ces boutons pour
les faire sortir et accéder à leurs fonctions. Il n'est pas nécessaire que ces boutons ressortent au cours du fonctionnement du four.
Une fois les réglages terminés, appuyez
sur ces boutons pour les encastrer dans le
bandeau de commandes, et continuez à utiliser le
four.
5
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
ENOMBREUX accessoires sont disponibles sur le
D
marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils
conviennent bien aux micro-ondes.
ÉRIFIEZQUELESUSTENSILESSONTRÉSISTANTSÀLACHALEURET
V
PERMÉABLESAUXMICRO-ONDESAVANTDE
LESUTILISER .
L
ORSQUEVOUSPLACEZDESALIMENTSETDESACCESSOIRES dans
le four micro-ondes, assurez-vous que ceux-ci ne sont
pas en contact direct avec l'intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour les accessoires en métal ou avec des parties métalliques.
U
NCONTACTENTREDESUSTENSILESMÉTALLIQUES et les pa-
rois du four en cours de cuisson peut être à l'origine
d'étincelles susceptibles d'endommager le four.
SSUREZ-VOUSTOUJOURS que le plateau tournant peut
A
tourner librement avant de mettre le four en marche.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
UTILISEZLESUPPORT du plateau tournant
sous le plateau tournant en verre. Ne
placez jamais d'autres ustensiles que
le plateau tournant directement sur le
support.
Installez le support du plateau tournant dans
le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
TILISEZLEPLATEAUTOURNANTENVERRE pour tous les types
U
de cuisson. Il permet de récupérer les
jus de cuisson et les particules d'aliments qui pourraient salir l'intérieur
du four.
Placez le plateau tournant en verre sur son sup-
port.
GRILLE MÉTALLIQUE
TILISEZLAGRILLEMÉTALLIQUE lors de
U
l'utilisation des fonctions Gril
POIGNÉE CRISP
TILISEZLAPOIGNÉESPÉCIALE CRISP four-
U
nie pour sortir le plat Crisp chaud du four.
PLAT CRISP
D
ISPOSEZLESALIMENTSDIRECTEMENTSURLEPL AT CRISP.
Utilisez toujours le plateau
tournant en verre avec le plat
Crisp.
NEPLACEZAUCUNUSTENSILE sur le plat Crisp,
car il deviendrait très vite chaud et risquerait d'endommager l'ustensile.
LEPLAT CRISP peut être préchauffé avant d'être utilisé (3
min max.). Utilisez toujours la fonction Crisp lors d'un
préchauffage avec le plat Crisp.
CUIT-VAPEUR
U
TILISEZLECUIT-VAPEURAVECLEPA-
NIER pour les aliments comme
le poisson, les légumes et les
pommes de terre
UTILISEZLECUIT-VAPEURSANSPANIER
pour les aliments comme le riz, les pâtes et les haricots blancs.
PLACEZTOUJOURS le cuit-vapeur sur le plateau tournant
en verre.
COUVERCLE
LECOUVERCLE sert à couvrir les aliments à
cuire ou à réchauffer avec la fonction micro-ondes seulement ; il permet d'éviter
les éclaboussures, retient l'humidité et
réduit le temps de cuisson nécessaire.
UTILISEZ-LECOUVERCLE pour le réchauffage
sur deux niveaux
6
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE DU FOUR À VIDE
CETTEFONCTIONDESÉCURITÉESTACTIVÉEUNEMINUTEAPRÈS le
retour du four en « mode veille ».
CELASIGNIFIEQUEVOUSDEVEZOUVRIRETREFERMER la porte
pour y introduire un plat, afin d'annuler la sécurité enfants.
Safety Lock is activated
close door and press
VERROU
19:30
APPUYEZSIMULTANÉMENTSURLESTOUCHES BACK (PRÉCÉDENT) ET OK et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que
vous entendiez deux bips (3 secondes).
CETTEFONCTION permet d'empêcher les enfants d'utiliser le four
sans surveillance.
LORSQUELEVERROUESTACTIVÉ, aucune des touches ne fonctionne.
R
EMARQUE: ces deux touches ne fonctionnent ensemble que
lorsque le four est éteint.
NMESSAGEDECONFIRMATION s'affiche pendant 3 secondes puis
U
disparaît.
POURDÉSACTIVERLEVERROU, VOUSDEVEZPROCÉDERCOMMEPOUR son
activation.
Key Lock
has been activated
Key Lock
has been deactivated
7
DEGRÉ DE CUISSON (FONCTIONSAUTOMATIQUESUNIQUEMENT)
LEDEGRÉDECUISSONESTDISPONIBLE avec la plupart des
fonctions automatiques. Vous avez la possibilité de
contrôler le résultat final au moyen de la fonction de
réglage du degré de cuisson. Cette fonction permet
d'augmenter ou de réduire la température finale par
rapport au réglage standard par défaut.
SIVOUSUTILISEZ l'une de ces fonctions, le four déter-
mine automatiquement le réglage standard par défaut. Ce réglage donne normalement le meilleur résultat. Mais si les aliments que vous venez de réchauffer sont trop chauds pour être consommés immédiatement, vous pouvez facilement résoudre ce problème avant de réutiliser cette fonction.
POURCEFAIRE, SÉLECTIONNEZLEDEGRÉDECUISSON en uti-
lisant le bouton de réglage avant d'appuyer sur la
touche Start
ORSDEL'UTILISATIONDECERTAINESFONCTIONS, le four peut
L
s'arrêter et vous inviter à effectuer une opération ou
tout simplement vous indiquer quel accessoire utiliser
Insert food in steamer
Press when done
Cooking nearly finished
Please check on food
Please add milk
Press when done
8
ORSQU'UNMESSAGES'AFFICHE:
L
Ouvrez la porte (le cas échéant). Effectuez l'opération indiquée (le cas échéant). Fermez la porte et redémarrez le four en ap-
puyant sur la touche Start.
Please use
high wire rack
Please stir food
Please turn food
Temperature reached
Insert food and press
REFROIDISSEMENT
LORSQUELEFOURATERMINÉDEFONCTIONNER, il exécute une
procédure de refroidissement. Ceci est normal.
Après cette procédure, le four s'arrête automatique-
LAPROCÉDUREDEREFROIDISSEMENT peut être interrompue,
sans aucun dommage pour le four, via l'ouverture de
la porte.
ment.
RACCOURCIS
POURVOUSFACILITERENCORELAVIE, le four établit automa-
tiquement la liste de vos raccourcis préférés.
LORSQUEVOUSCOMMENCEZÀUTILISER votre four, cette liste
comporte 10 positions vides marquées « shortcut »
(raccourci). Au fur et à mesure que vous vous servez
de votre four, les fonctions que vous utilisez le plus
sont automatiquement enregistrées dans les raccourcis de la liste.
LORSQUEVOUSENTREZDANSLEMENU "SHORTCUT", la fonc-
tion que vous avez le plus utilisée est présélectionnée
sous le shortcut #1 (raccourci n°1).
REMARQUE: l'ordre des fonctions présentes dans le
menu "shortcut" change automatiquement en fonction de vos habitudes de cuisson.
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
Your most used cooking functions
TOURNEZLEBOUTONMULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Shortcut (Raccourci) soit affiché
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour choisir votre raccourci préféré La fonction la plus fréquemment utilisée
.
est présélectionnée.
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE / SÉLECTIONNEZLATOUCHE OK pour procéder aux réglages nécessaires.
APPUYEZSURLATOUCHE START (DÉMARR AGE).
Shortcut
Shortcut
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
Your most used cooking functions
9
ON/OFF MARCHE/ARRÊT
L' APPAREILSEMETSOUSTENSION (ON) OUHORS
TENSION (OFF) avec la touche On/Off
(Marche/Arrêt) ou tou simplement en
tournant le bouton multifonctions
ORSQUEL'APPAREILESTSOUSTENSION (ON) ,
L
toutes les touches et boutons fonctionnent normalement et l'horloge n'est pas affichée
LORSQUEL'APPAREILESTHORSTENSION (OFF) , aucune des
touches ne fonctionne et le bouton de réglage non
plus L'horloge 24 heures est affichée
EMARQUE: le comportement du four peut différer de
R
celui décrit ci-dessus selon le réglage (ON ou OFF) de
la fonction ECO (pour plus d'informations, voir ECO).
LESDESCRIPTIONSDECETTENOTICED'EMPLOI assument que le
four est sous tension (ON).
MODIFICATION DES RÉGLAGES
Settings
TOURNEZLEBOUTONMULTIFONC TIONS jusqu'à ce que Settings (Paramètres) s'affiche
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour choisir l'un des paramètres à régler.
APPUYEZSURLATOUCHE BACK (PRÉCÉDENT) POURQUITTER la fonction Settings (Paramètres) lorsque vous avez ter-
miné
LORSQUELEFOURESTBRANCHÉPOURLAPREMIÈREFOIS, vous êtes invité à régler la
langue et l'horloge.
APRÈSUNEPANNEDECOURANT, l'horloge clignote indiquant qu'il est nécessaire de
la régler à nouveau.
LEFOURESTDOTÉ d'un certain nombre de fonctions qui peuvent être réglées en
fonction de votre préférence personnelle.
LANGUE
Eco Mode
Language
Appliance and display settings
APPUYEZSURLATOUCHE OK .
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGEpour choisir l'une des langues disponibles.
APPUYEZDENOUVEAUSURLATOUCHE OK pour confirmer la modification.
10
Time
Turkçe
English
Français
Please select language
Language
has been set
MODIFICATION DES RÉGLAGES
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
Time
Volume
Brightness
Appliance and display settings
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE jusqu'à ce que Time (Temps) s'affiche.
APPUYEZSURLATOUCHE OK . (Les chiffres clignotent).
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour régler l'horloge.
APPUYEZDENOUVEAUSURLATOUCHE OK pour confirmer la modification
L' HORLOGEESTRÉGLÉEETFONCTIONNE.
00 : 00
(HH) (MM)
^
^
Press to set time, to confirm
Time
has been set
RÉGLAGE DE LA SONNERIE
Time
Volume
Brightness
Appliance and display settings
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE jusqu'à ce que Volume s'affiche.
APPUYEZSURLATOUCHE OK .
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour régler le volume sur high (Maxi), me-
dium (Moy.), low (Mini) ou mute (Sourdine).
APPUYEZDENOUVEAUSURLATOUCHE OK pour confirmer la modification.
For normal living conditions
has been set
Volume
High
Medium
Low
11
MODIFICATION DES RÉGLAGES
LUMINOSITÉ
Volume
Brightness
Eco Mode
Appliance and display settings
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE jusqu'à ce que Brightness s'affiche.
APPUYEZSURLATOUCHE OK .
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour régler la luminosité en fonction de vos
préférences.
APPUYEZDENOUVEAUSURLATOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
For normal living conditions
Medium
Brightness
has been set
High
Low
ee
e
Appliance and display settings
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE jusqu'à ce que mode Eco s'affiche.
APPUYEZSURLATOUCHE OK .
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour activer ou désactiver le paramètre ECO.
APPUYEZDENOUVEAUSURLATOUCHE OK pour confirmer la modification.
LORSQUELAFONCTION ECO ESTACTIVÉE, l'intensité de l'affichage s'atténue automa-
tiquement au bout d'un certain temps, de façon à permettre une économie
d'énergie. L'affichage est automatiquement réactivé lorsqu'une touche est
enfoncée ou que la porte est ouverte.
LORSQUE OFF ESTSÉLECTIONNÉ, l'affichage ne s'éteint pas et l'horloge reste affichée.
12
ÉCO
Brightness
Eco Mode
Language
e
Off
On
Minimal power consumption
e
Eco Mode
has been set
MODIFICATION DES RÉGLAGES
EN COURS DE CUISSON
ORSQUELACUISSONADÉMARRÉ:
L
Le temps de cuisson peut être facilement augmenté par incréments de 30secondes via l'activation de la touche de démarrage. Chaque nouvelle pres-sion augmente le temps de cuisson de 30 secondes. Vous pouvez également
tourner le bouton de réglage pour augmenter ou réduire le temps de cuisson.
TOURNERLEBOUTONDERÉGLAGE permet de faire défiler les
paramètres pour choisir celui à modifier.
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour sélectionner le paramètre à l'écran et le modi-
fier (il clignote). Tournez le bouton de réglage pour modifier le réglage.
APPUYEZDENOUVEAUSURLATOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Le four
adopte automatiquement le nouveau réglage.
PPUYEZSURLATOUCHE BACK (PRÉCÉDENT) pour revenir directement au dernier pa-
A
ramètre modifié.
High07:00
GRILL POWERCOOK TIME
200 g
WEIGHT
13
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.