ПРИУСТАНОВКЕ ПРИБОРА следуйте указаниям,
приведенным в отдельной инструкции по
монтажу, входящей в комплект поставки.
ПРОВЕРЬТЕ, ЧТОБЫНАПРЯЖЕНИЕ на табличке техни-
ческих данных соответствовало напряжению у
вас дома.
НЕСНИМАЙТЕЩИТКИВПУСКНЫХ
КАНАЛОВДЛЯМИКРОВОЛН, рас-
положенные на боковой
стенке рабочей камеры печи. Они предотвращают попадание жира и частиц пищи в эти отверстия.
ПЕРЕДНАЧАЛОМУСТАНОВКИУДОСТОВЕРЬТЕСЬ, что ка-
мера печи пуста.
ПОСЛЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ПЕЧЬЮМОЖНОПОЛЬЗОВАТЬСЯТОЛЬКО при плотно за-
крытой дверце.
ПРИБОР должен быть обязательно заземлен. Из-
готовитель не несет ответственности за травмы
людей, животных или материальный ущерб, который может быть понесен в случае несоблюдения этого требования.
Изготовитель не несет ответственности
за какие бы то ни было неисправности,
возникшие вследствие несоблюдения
пользователем настоящей инструкции.
УБЕДИТЕСЬВТОМ, ЧТОПРИБОРНЕИМЕЕТПОВРЕЖДЕНИЙ.
Проверьте, плотно ли закрывается дверца и
не повреждено ли ее внутреннее уплотнение.
Выньте из печи все принадлежности и протрите
ее внутри мягкой влажной тряпкой.
НЕПОЛЬЗУЙТЕСЬПРИБОРОМ, если повреждены сете-
вой шнур или вилка, если он не работает должным образом, или если он повреж ден или падал.
Не погружайте сетевой шнур или вилк у в воду.
Держите шнур вдали от горячих поверхностей.
В противном случае возможны поражение электрическим током, пожар и т.п.
ПРИПЕРВОМВКЛЮЧЕНИИПЕЧИ на дисплее появит-
ся указание о необходимости установки языка и
текущего времени. Выполните указания, приведенные в разделе “Изменение настроек”. После
выполнения этих двух шагов прибор готов к использованию.
2
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНЯЙТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
НЕНАГРЕВАЙТЕИНЕИСПОЛЬЗУЙТЕГОРЮЧИЕМАТЕРИАЛЫ
внутри или вблизи печи. Пары могут привести к
возгоранию или взрыву.
НЕИСПОЛЬЗУЙТЕМИКРОВОЛНОВУЮ печь для суш-
ки тканей, бумаги, специй, трав, дерева, цветов,
фруктов и прочих горючих материалов. Это может привести к возгоранию.
ЕСЛИВНУТРИ / СНАРУЖИПЕЧИПОЯВИЛИСЬВОЗГОРАНИЕ
ИЛИДЫМ, не открывайте дверцу и отключите
печь. Отсоедините сетевой шнур от розетки или
отключите питание на распределительном щите
или на панели предохранителей.
НЕПЕРЕДЕРЖИВАЙТЕПРОДУКТЫВПЕЧИ. Это может
привести к возгоранию.
НЕОСТАВЛЯЙТЕПЕЧЬБЕЗПРИСМОТРА, особенно, ес-
ли в процессе приготовления пищи используются бумага, пластмасса и прочие горючие материалы. Бумага может обуглиться или загореться, а
некоторые виды пластмасс при нагревании пищи могут расплавиться.
НЕПОМЕЩАЙТЕ в печь химические вещества и па-
ры, вызывающие коррозию. Данный прибор
предназначен для подогревания и приготовления пищи. Прибор не предназначен для промышленного или лабораторного применения.
ДЕТИМОГУТПОЛЬЗОВАТЬСЯПЕЧЬЮБЕЗПРИСМОТРА
ВЗРОСЛЫХТОЛЬКОВТОМСЛУЧАЕ, если они предва-
рительно получили соответствующие инструкции. При этом дети должны понимать,
как правильно пользоваться печью и каковы
опасности ее неправильной эксплуатации.
НАСТОЯЩ ИЙПРИБОРНЕПРЕДНАЗНАЧЕНДЛЯэксплу-
атации людьми (в том числе детьми) с нарушенными физическими, сенсорными или умственными способностями, за исключением
тех случаев, когда они используют изделие под
присмотром лица, ответственного за их безопасность.
ВОВРЕМЯЭКСПЛУАТАЦИИВНЕШНИЕЧАСТИ печи могут
сильно нагреваться, поэтому маленьких детей
следует держать на безопасном расстоянии
от прибора
НЕИСПОЛЬЗУЙТЕМИКРОВОЛНОВУЮ печь для по-
догрева продуктов в герметичных вакуумных упаковках.
Повышение давления может
привести к травме при открывании емкости либо к тому,
что она может лопнуть.
НЕОБХОДИМОРЕГУЛЯРНОПРОВЕРЯТЬУПЛОТНЕНИЯ
ДВЕРЦЫИУЧАСТКИВОКРУГНИХ на наличие повреж-
дений. Если эти участки повреждены, не следует пользоваться печью до тех пор, пока она не
будет отремонтирована квалифицированным
специалистом сервисной службы.
ЯЙЦА
НЕИСПОЛЬЗУЙТЕМИКРОВОЛНОВУЮ печь для при-
готовления или подогрева целых яиц, очищенных или в скорлупе, так как они могут лопнуть, в том числе, уже после прекращения микроволнового нагрева.
3
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ДАННЫЙПРИБОРПРЕДНАЗНАЧЕНТОЛЬКОДЛЯБЫТОВОГО
ПРИМЕНЕНИЯ!
ЕВКЛЮЧАЙТЕМИКРОВОЛНОВОЕИЗЛУЧЕНИЕ, ЕСЛИВ
Н
ПЕЧИ нет продуктов. В противном случае печь
может выйти из строя.
В ПЕРИОДОБУЧЕНИЯПОЛЬЗОВАНИЮ печью ставьте
внутрь нее стакан воды. Вода поглощает микроволновую энергию и, тем самым, предохраняет
печь от повреждений.
НЕИСПОЛЬЗУЙТЕКАМЕРУПЕЧИ для хранения каких
бы то ни было предметов.
ПЕРЕДТЕМКАКПОМЕЩАТЬВПЕЧЬБУМАЖНЫЕ
ИЛИПЛАСТИКОВЫЕПАКЕТЫ, снимите с них
завязки.
ЖАРКА ВО ФРИТЮРЕ
НЕПОЛЬЗУЙТЕСЬМИКРОВОЛНОВОЙ печью для жар-
ки во фритюре, поскольку температуру масла контролировать невозможно.
ПОЛЬЗУЙТЕСЬСПЕЦИАЛЬНЫМИПРИХВАТКАМИИЛИ
НАДЕВАЙТЕРУКАВИЦЫ, чтобы не обжечься о посу-
ду или части печи по окончании приготовления
пищи.
ЖИДКОСТИ
ВОВРЕМЯПОДОГРЕВАЖИДКОСТЕЙ, НАПРИМЕР,
НАПИТКОВИЛИВОДЫ. в микроволновой печи мо-
жет произойти их перегрев выше точки кипения без явного образования пузырьков. Это может
вызвать неожиданный перелив
горячей жидкости.
Чтобы исключить вероятность этого, соблюдайте следующие правила:
1. Не пользуйтесь емкостями с прямыми
стенками и узким горлышком.
2. Размешивайте жидкость перед тем, как
ставить емкость в печь, и оставляйте в
ней чайную ложку.
3. После нагрева оставляйте жидкость
ненадолго в печи, еще раз выполняйте
ее размешивание, после чего осторожно
вынимайте емкость.
БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ
ЗАБОЛЕЕПОДРОБНЫМИСВЕДЕНИЯМИВСЕГДА
ОБРАЩАЙТЕСЬ к кулинарной книге для микровол-
новой печи. Будьте особенно внимательны при
приготовлении или разогреве спиртосодержащих пищевых продуктов.
ПОСЛЕПОДОГРЕВАДЕТСКОГОПИТАНИЯ или питья в
бутылочке сначала обязательно размешайте
содержимое и проверьте его температуру. Эта мера обеспечивает равномерное распределение тепла
и предотвращает опасность ошпаривания или ожогов.
Убедитесь в том, что перед нагревом с
бутылочки сняты крышка и соска!
УТАПЛИВАЕМЫЕ РУЧКИ
В СОСТОЯ НИИПОСТАВКИРУЧКИДАННОЙ
МИКРОВОЛНОВОЙПЕЧИ находятся на одном
уровне с кнопками.
Для того, чтоб воспользоваться ручками, достаточно надавить
на них, и они отойдут от передней панели. Во время работы нет
необходимости в том, чтобы ручки находились в отжатом состоянии.
По окончании установок просто "утопите"
их в панель и продолжайте использовать печь.
4
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
В ПРОДАЖЕ имеется большой выбор кулинарных
принадлежностей. При покупке проверяйте их
пригодность для использования в микроволновой печи.
ПЕРЕДПРИГОТОВЛЕНИЕМПИЩИУДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ вами принад-
лежности пригодны для
использования в печи и
прозрачны для микроволн.
ПРИРАЗМЕЩЕНИИПРОДУКТОВИРАЗЛ ИЧН ЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ в микроволновой печи следи-
те за тем, чтобы они не касались ее внутренних
стенок.
Это особенно важно при использовании
принадлежностей из металла или с металлическими частями.
ЕСЛИПРИНАДЛЕЖНОСТИСМЕТАЛЛИЧЕСКИМИЧАСТЯМИ
касаются внутренних стенок работающей печи,
может образоваться искра и печь может быть
повреждена.
ПРЕЖДЕЧЕМВКЛЮЧАТЬПЕЧЬ, обязательно удосто-
верьтесь в том, что поворотный стол свободно
вращается.
ПОДСТАВКА ПОД ПОВОРОТНЫЙ СТОЛ
УСТАНОВИТЕПОДСТАВКУ под стеклянный поворот-
ный стол. Никогда не кладите на подставку поворотного стола никакие другие принадлежности.
Установите в печь подставку
под поворотный стол.
СТЕКЛЯННЫЙ ПОВОРОТНЫЙ СТОЛ
ИСПОЛЬЗУЙТЕСТЕКЛЯННЫЙповоротный стол во
всех режимах приготовления. Он служит сборником для капель сока и частиц пищи, которые в
противном случае могли бы оставить пятна и испачкать печь изнутри.
Установите стеклянный поворотный стол на предназначенную для него подставку.
РЕШЕТЧАТАЯ ПОДСТАВКА
ПРИМЕНЯЙТЕРЕШЕТЧАТУЮПОДСТАВКУ
при использовании гриля
РУКОЯТКА БЛЮДА ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ХРУСТЯ
ЩЕЙ КОРОЧКИ
ИСПОЛЬЗУЙТЕСПЕЦИАЛЬНУЮ
ПРИХВАТКУДЛЯБЛЮДАДЛЯ
ПОЛУЧЕНИЯХРУСТЯЩЕЙКОРОЧКИ при вы-
нимании этого горячего блюда из печи.
БЛЮДО ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ХРУСТЯЩЕЙ КОРОЧКИ
КЛАДИТЕПРОДУКТПРЯМОНАБЛЮДОДЛЯПОЛУЧЕНИЯ
ХРУСТЯЩЕЙКОРОЧКИ.
В качестве подставки под
блюдо для получения хрустящей корочки всегда используйте стеклянный поворотный стол.
НЕКЛАДИТЕКУХОННЫЕПРИНАДЛЕЖНОСТИ
на блюдо для получения хрустящей корочки, так
как оно быстро нагревается, и это может привести к повреждению принадлежностей.
БЛЮДОДЛЯПОЛУЧЕНИЯХРУСТЯЩЕЙКОРОЧКИ можно
предварительно подогреть (макс. 3 мин.). Во время предварительного нагрева блюда для получения хрустящей корочки всегда используйте
режим Хрустящая корочка”.
Пароварка
ПОЛЬЗУЙТЕСЬПАРОВАРКОЙС
СИТОМ для приготовления
таких продуктов, как рыба,
овощи и картофель.
ПОЛЬЗУЙТЕСЬПАРОВАРКОЙБЕЗ
СИТА для приготовления та-
ких продуктов, как рис, макаронные изделия и белая фасоль.
ВСЕГДАУСТАНАВЛИВА ЙТЕ пароварку на стеклянный
поворотный стол.
КРЫШКА
КРЫШКА используется для накрывания продук-
тов во время приготовления и разогрева приготовленной пищи только в режиме микроволн. Она способствует уменьшению разбрызгивания,
сохранению в продуктах влаги и сокращению времени их кулинарной
обработки.
ИСПОЛЬЗУЙТЕКРЫШКУ для подогрева
пищи на двух уровнях
5
БЛОКИРОВКА ВКЛЮЧЕНИЯ
ФУНКЦИЯБЛОКИРОВКИВКЛЮЧЕНИЯВКЛЮЧАЕТСЯЧЕРЕЗ
МИНУТУПОСЛЕ возврата печи в “режим ожидания”.
ДЛЯСНЯТИЯБЛОКИРОВКИДВЕРЦУНУЖНООТКРЫТЬИ
ЗАКРЫТЬ, например, для помещения продуктов
в печь.
Safety Lock is activated
close door and press
БЛОКИРОВКА КНОПОК
19:30
qq
ОДНОВРЕМЕННОНАЖМИТЕКНОПКИ “НАЗАД” И “OK” и держите их нажатыми до подачи двух
q
звуковых сигналов (3 секунды).
И
СПОЛЬЗУЙТЕЭТУФУНКЦ ИЮ для того, чтобы предотвратить
случайное включение/изменение параметров работы печи детьми, в то время, когда она находится без присмотра.
ПРИВКЛЮЧЕННОЙБЛОКИРОВКЕ ни одна кнопка не действует.
ВНИМАНИЕ: совместное нажатие этих кнопок дает ре-
зультат только тогда, когда печь выключена.
СООБЩЕНИЕСПОДТВЕРЖДЕНИЕМБЛОКИРОВКИ будет высве-
чиваться на дисплее в течение 3 секунд, а затем он
вернется к предыдущему состоянию.
ОТКЛЮЧЕНИЕБЛОКИРОВКИКНОПОКВЫПОЛНЯЕТСЯ так же, как
и ее включение.
Key Lock
has been activated
Key Lock
has been deactivated
q
6
ТЕМПЕРАТУРА ГОТОВОГО ПРОДУКТА
DONENESS (ТОЛЬКОДЛЯАВТОМАТИЧЕСКИХРЕЖИМО В)
Ф
УНКЦИЯ “ТЕМПЕ РАТУРАГОТОВОГОПРОДУКТА”
ДОСТУПНА в большинстве автоматических режи-
мов. Она дает возможность самостоятельно задавать конечную температуру готового продукта. Эта функция позволяет получить более высокую или низкую температуру готового блюда по
сравнению со стандартной настройкой по умолчанию.
ПРИИСПОЛЬЗОВАНИИ одного из этих режимов печь
выбирает стандартную настройку, заданную по
умолчанию. Такая настройка, как правило, дает наилучшие результаты. Но если при этом блюдо получается слишком горячим для того, чтобы
его можно было есть сразу, вы можете внести необходимые коррективы перед тем, как использовать этот режим в следующий раз.
жет останавливаться; при этом на дисплее будет
появляться указание на необходимость выполнения того или иного действия или просто совет
использовать ту или иную принадлежность.
Insert food in steamer
Press when done
Cooking nearly finished
Please check on food
Please add milk
Press when done
КОГДАПОЯВЛЯЕТСЯСООБЩЕНИЕ:
Откройте дверцу (в случае необходимо-
сти).
Выполните ту или иную операцию (в слу-
чае необходимости).
Закройте дверцу и вновь запустите печь,
нажав кнопку “Пуск”.
Please use
high wire rack
Please stir food
Please turn food
Temperature reached
Insert food and press
7
ОХЛАЖДЕНИЕ
ПООКОНЧАНИИРАБОТ Ы печь может выполнять
процедуру охлаждения. Это вполне нормальный процесс.
После этой процедуры печь автоматически выключается.
БЫСТРЫЙ ВЫЗОВ РЕЖИМА ПРИГОТОВЛЕНИЯ
П
РОЦЕДУРУОХЛАЖДЕНИЯ можно прервать без ка-
кого бы то ни было вреда для печи. Для этого достаточно открыть дверцу.
ДЛЯОБЛЕГЧЕНИЯИСПОЛЬЗОВАНИЯПЕЧИ автоматиче-
ски составляется список команд быстрого вызова, соответствующих наиболее часто используемым вами режимам.
Shortcut
Shortcut
Shortcut
Your most used cooking functions
КОГДАВЫНАЧИНАЕТЕИСПОЛЬЗОВАТЬПЕЧЬ, список со-
стоит из 10 пустых строк, в каждой из которых
имеется слово “shortcut” (быстрый вызов). По мере того, как вы будете пользоваться печью, будет
автоматически составляться список команд быстрого вызова, соответствующих наиболее часто
используемым вами режимам.
ПРИВХОДЕВМЕНЮБЫСТРОГОВЫЗОВА наиболее ча-
сто используемый вами режим уже будет выделен в этом меню, и ему будет присвоен номер 1.
French Fries
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
Your most used cooking functions
ПРИМЕЧАНИЕ: порядок режимов, включенных в
меню быстрого вызова, будет автоматически изменяться в соответствии с тем, какие режимы вы
будете использовать чаще других.
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
Your most used cooking functions
q
ПОВОРАЧИВАЙТЕМНОГОФУНКЦИОНАЛЬНУЮРУЧКУДОТЕХПОР, ПОКА на дисплее не высветится
q
Shortcut (“Быстрый вызов”)
ПОВОРАЧИВАЯРУЧКУНАСТРОЙКИ, выберите нужный из режимов, имеющихся в меню
w
.
e
t
w
r
быстрого вызова. Наиболее часто используемый режим будет уже выделен в меню.
НАЖМИТЕКНОПКУ “OK”, чтобы подтвердить свой выбор.
e
ПОВЕРНИТЕРУЧКУНАСТРОЙКИ / НАЖМИТЕКНОПКУ “OK” для внесения нужных изменений.
r
НАЖМИТЕКНОПКУ “ПУСК”.
t
8
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ
В
КЛЮЧЕНИЕИВЫКЛЮЧЕНИЕПРИБОРАВЫ-
ПОЛНЯЕТСЯ нажатием кнопки “Вкл/
Выкл” или поворотом многофункциональной ручки.
КОГДАПРИБОРВКЛЮЧЕН, все кнопки и
ручки функционируют нормальным
образом, а текущее время не выводится на дисплей.
КОГДАПРИБОРВЫКЛЮЧЕН, все кнопки и ручка на-
стройки не действуют. На дисплей выводится текущее время в 24-часовом формате.
ПРИМЕЧАНИЕ: Поведение печи может отличаться
от вышеописанного в зависимости от того, включен или выключен режим ECO ("Энергосбережение") (подробности см. в разделе “Режим энергосбережения").
В НАСТОЯЩЕМРУКОВОДСТВЕ при различных описа-
ниях подразумевается, что прибор включен.
ИЗМЕНЕНИЕ НАСТРОЕК
Settings
q
ПОВОРАЧИВАЙТЕМНОГОФУНКЦИОНАЛЬНУЮРУЧКУДОТЕХПОР, ПОКА на дисплее не высветится Set-
q
tings (“Настройки”).
ПОВОРАЧИВАЯРУЧКУНАСТРОЙКИ, выберите параметр, который вы хотите откорректировать.
w
ОТКОРРЕКТИРОВАВНАСТРОЙКИ, НАЖМИТЕКНОПКУ “НАЗАД”, ЧТОБЫВЫЙТИ из режима “Настройки”.
e
e
ПРИПЕРВОМПОДКЛЮЧЕНИИПЕЧИКЭЛЕКТРИЧЕСКОЙСЕТИ на дисплее появит-
ся сообщение о необходимости установить язык и текущее время (в 24часовом формате).
В СЛУЧАЕОТКЛЮЧЕНИЯЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ часы начнут мигать и их потребует-
ся установить заново.
ДАННАЯПЕЧЬОБЛАДАЕТ рядом функций, которые можно настраивать в
соответствии с личными предпочтениями пользователя.
w
ЯЗЫК
Eco Mode
Language
Appliance and display settings
НАЖМИТЕКНОПКУ “OK”.
q
ПОВОРАЧИВАЯРУЧКУНАСТРОЙКИ, выберите один из
w
доступных языков.
ЕЩЕРАЗНАЖМИТЕКНОПКУ “ОК”, чтобы подтвердить
e
выполненные изменения.
Time
q
e
w
Turkçe
English
Français
Please select language
Language
has been set
9
ИЗМЕНЕНИЕ НАСТРОЕК
УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
Time
Volume
Brightness
Appliance and display settings
w
e
ПОВОРАЧИВАЙТЕРУЧКУНАСТРОЙКИ до тех пор, пока на дисплее не
q
высветится Time (“Время”).
НАЖМИТЕКНОПКУ “OK” . (При этом цифры начнут мигать).
w
ПОВОРАЧИВАЯРУЧКУНАСТРОЙКИ, выставьте текущее время в 24-
e
часовом формате.
ЕЩЕРАЗНАЖМИТЕКНОПКУ “ОК” , чтобы подтвердить
r
выполненные изменения.
Т
ЕПЕРЬЧАСЫНАСТРОЕНЫИНАХОДЯТСЯВРАБОЧ ЕМРЕЖИМЕ.
q
00 : 00
(HH) (MM)
^
^
Press to set time, to confirm
Time
has been set
НАСТРОЙКА ЗВУКА
Time
Volume
Brightness
Appliance and display settings
w
ПОВОРАЧИВАЙТЕРУЧКУНАСТРОЙКИ до тех пор, пока на дисплее
q
не высветится Volume (“Громкость”).
НАЖМИТЕКНОПКУ “OK” .
w
ПОВОРАЧИВАЯРУЧКУНАСТРОЙКИ, установите высокий (high),
e
средний (medium) или низкий (low) уровень громкость или
же отключите звуковую сигнализацию.
ЕЩЕРАЗНАЖМИТЕКНОПКУ “ОК” , чтобы подтвердить
r
выполненные изменения.
10
e
q
For normal living conditions
has been set
Volume
High
Medium
Low
ИЗМЕНЕНИЕ НАСТРОЕК
ЯРКОСТЬ
Volume
Brightness
Eco Mode
Appliance and display settings
w
e
ПОВОРАЧИВАЙТЕРУЧКУНАСТРОЙКИ до тех пор, пока на дисплее не
q
высветится Brightness (“Яркость”).
НАЖМИТЕКНОПКУ “OK” .
w
ПОВОРАЧИВАЯРУЧКУНАСТРОЙКИ, задайте нужный вам уровень
w
яркости.
ЕЩЁРАЗНАЖМИТЕКНОПКУ “OK”, чтобы подтвердить свой выбор.
r
q
For normal living conditions
Medium
Brightness
has been set
High
Low
ee
ПОВОРАЧИВАЙТЕРУЧКУНАСТРОЙКИ до тех пор, пока на дисплее не высветится Eco Mode
q
(“Режим энергосбережения”).
НАЖМИТЕКНОПКУ “OK” .
w
ПОВОРАЧИВАЯРУЧКУНАСТРОЙКИ, включите (ON) или выключите
e
(OFF) режим энергосбережения (ECO).
ЕЩЕРАЗНАЖМИТЕКНОПКУ “ОК” , чтобы подтвердить выполненные
r
изменения.
ОГДАРЕЖИМ ECO ВКЛЮЧЕН, по прошествии определенного времени
К
дисплей автоматически выключается для экономии электроэнергии.
Он автоматически загорится вновь при нажатии на какую-либо кнопку или при открывании дверцы печи.
КОГДАРЕЖИМ ECO ВЫКЛЮЧЕН, дисплей не выключается и на нем посто-
янно высвечивается текущее время в 24-часовом формате.
РЕЖИМ ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ ECO
Brightness
e
Eco Mode
Language
Appliance and display settings
w
e
q
e
Minimal power consumption
e
Eco Mode
has been set
Off
On
11
ИЗМЕНЕНИЕ НАСТРОЕК
ВО ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
ПОСЛЕНАЧАЛАПРОЦЕССАПРИГОТОВЛЕНИЯ:
Нажимая кнопку “Пуск”, можно легко увеличивать время выполнения
программы с шагом в 30 секунд.
на 30 секунд. Кроме того, время приготовления продукта можно увеличить или уменьшить, поворачивая ручку настройки .
Каждое нажатие увеличивает время
ПОВОРАЧИВАЯРУЧКУНАСТРОЙКИ, можно переходить
от одного изменяемого параметра к другому.
High07:00
GRILL POWERCOOK TIME
200 g
WEIGHT
С ПОМОЩЬЮНАЖАТИЯКНОПКИ “OK” можно выбрать параметр и сделать
его доступным для изменения (при этом его значение будет мигать).
Для изменения значения параметра поверните ручку настройки.
ЕЩЁРАЗНАЖМИТЕКНОПКУ “OK”, чтобы подтвердить свой выбор. Печь
автоматически продолжит работу с новыми значениями параметров.
НАЖАВКНОПКУ “НАЗАД” , можно вернуться непосредственно к послед-
нему измененному параметру.
12
ТАЙМЕР
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
^
^
Press to set Timer, to Start
w
ВЫКЛЮЧИТЕПЕЧЬ, повернув ручку настройки на ноль или нажав кнопку “Вкл/Выкл”.
q
НАЖМИТЕКНОПКУ “OK” .
w
ПОВОРАЧИВАЯРУЧКУНАСТРОЙКИ, установите нужное время таймера.
e
НАЖМИТЕКНОПКУ “ОК” , чтобы запустить обратный отсчет установленного времени
r
таймера
.
ПРИМЕНЯЙТЕЭТОТРЕЖИМ в тех случаях, когда необходимо
точное соблюдение времени, например, при варке яиц,
или для того, чтобы дать тесту подняться перед выпеканием и т.п.
ОНЯВЛЯЕТСЯДОСТУПН ЫМ только тогда, когда печь выключе-
на или находится в режиме ожидания.
ПООКОНЧАНИИОБРАТНОГООТСЧЕТА времени таймера подает-
ся звуковой сигнал.
ПРИНАЖАТИИКНОПКИ “ВКЛ/ВЫКЛ” до истечения установленного време-
ни таймера он выключается.
e
q
00 : 59 : 59
00 : 00 : 00
Press to prolong, to switch off
^
Timer
ПРИГОТОВЛЕНИЕ И РАЗОГРЕВ ПИЩИ С
ПОМОЩЬЮ МИКРОВОЛН
Microwave
q
ПОВОРАЧИВАЙТЕМНОГОФУНКЦИОНАЛЬНУЮРУЧКУДОТЕХПОР, ПОКА на дисплее не высветится Mi-
q
crowave (“Микроволны”).
ПОВОРАЧИВАЯРУЧКУНАСТРОЙКИ , задайте время приготовления.
w
НАЖМИТЕКНОПКУ “OK”, чтобы подтвердить сделанную
e
установку.
ПОВОРАЧИВАЯРУЧКУНАСТРОЙКИ , задайте нужный уровень мощности микроволнового
r
излучения.
НАЖМИТЕКНОПКУ “ПУСК”.
t
П
РИМЕНЯЙТЕЭТОТРЕЖИМ для обычного приготовления и разогрева
блюд из овощей, рыбы, картофеля и мяса.
e
t
w
r
750 w00:05
POWER
Microwave
COOK TIME
19:00
END TIME
13
ПРИГОТОВЛЕНИЕ И РАЗОГРЕВ ПИЩИ
С ПОМОЩЬЮ МИКРОВОЛН
УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ
ТОЛЬКО МИКРОВОЛНЫ
МОЩНОСТЬРЕКОМЕНДУЕМОЕПРИМЕНЕНИЕ:
900 Вт
750 Вт
ПОДОГРЕВНАПИТКОВ, воды, бульонов, кофе, чая и других продуктов с большим содержанием
воды. Если в продук те содержатся яйца или сливки, выберите меньший уровень мощности.
ПРИГОТОВЛЕНИЕБЛЮДИЗОВОЩЕЙ, мяса и др.
650 Вт
500 Вт
350 Вт
160 Вт
90 Вт
0 Вт
ПРИГОТОВЛЕНИЕ рыбы.
ПРИГОТОВЛЕНИЕПРОДУКТОВ, ТРЕБУЮЩИХПОВЫШЕННОГОВНИМАНИЯ, например соусов с высоким
содержанием белка, блюд из сыра и яиц, доведение до готовности блюд “в горшочке”.