WHIRLPOOL AMW 442/IX User Manual

Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso
Instrucciones para el uso Manual de utilização
Instruções de utilização
Istruzioni per l’uso
ES
PT
IT
EL
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO
No calieNte Ni utilice material iN-
flamable en el horno ni cerca de
él. Los gases pueden provocar in­cendios o explosiones.
No utilice el horNo de microoNdas para secar tejidos, papel, espe­cias, hierbas, madera, flores, fruta ni otros materiales combustibles. Podría producirse un incendio.
si los materiales del iNterior o el
exterior del horNo se iNceNdiaN o sale humo, mantenga la puer-
ta del horno cerrada y apague el horno. Desenchufe el cable de alimentación o corte la corriente en el panel de fusibles o del inte­rruptor magnetotérmico.
HUEVOS No utilice el horNo de microoNdas para calentar o cocer huevos enteros, con o sin cáscara, porque pueden estallar aun­que haya finalizado el calenta­miento.
este aparato puede ser utilizado por niños de 8 o más años y por personas con capacidades físi­cas, sensoriales o mentales redu­cidas, o con falta de experiencia y conocimientos, si son supervi­sados o reciben instrucciones de uso del aparato de forma segura, y entienden los peligros que im­plica.
No cociNe eN exceso los alimeNtos. Podría producirse un incendio.
los Niños No deberáN jugar con el aparato.
No deje el horNo siN vigilaNcia, en particular si en la cocción inter­vienen papel, plástico u otros materiales combustibles. El papel se puede carbonizar e incendiar
los Niños No deberáN eNcargar-
se del uso, la limpieza y el maNteNi- mieNto salvo que tengan, al me-
nos, 8 años y sean supervisados.
y los plásticos se pueden derretir si se usan al calentar alimentos.
No utilice productos químicos ni vaporizadores corrosivos en este aparato. Este horno está especí­ficamente diseñado para calen­tar y cocinar comida. No es apto para el uso industrial ni en labo­ratorios.
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
¡ATENCIÓN!
s posible que el aparato y sus
E
piezas accesibles se calieNteN
durante el uso.
o tocar los alimeNtos calieNtes.
N
MaNtéNgaNse alejados los Niños
meNores 8 años salvo que sean
supervisados continuamente.
o utilice el horNo
N
de microoNdas para
calentar alimentos en envases herméticos. El aumento de la presión puede causar daños al abrir el recipiente e incluso hacerlo explotar.
ES
Si fuera Necesario sustituir el cable
de alimentación, es preciso que sea el cable original. Solicítelo a nuestro centro de asistencia. Este cable sólo debe sustituirlo un técnico cualificado.
La asisteNcia técNica
sólo debe llevarla a cabo uN técNico cualificado.
Es peligroso que cualquier otra persona realice operaciones y reparaciones técnicas que impliquen la extracción de las cubiertas que protegen de la exposición a la energía de microondas.
No extraiga NiNguNa de las
cubiertas del horNo.
Las juNtas de la puerta y su
eNtorNo deben examinarse a
menudo por si hubieran sufrido algún daño. Si estas zonas se estropean, el aparato no debería utilizarse hasta que lo repare un técnico cualificado.
3
ES
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
este horNo, está preparado para entrar en contacto con alimentos, cumple la normativa europea (
diseñado, fabricado y comercializado de conformidad con las normas de seguridad de la
) n. 1935/2004 y ha sido
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
elimiNacióN del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y está identicado con el símbolo de reciclado (
Por lo tanto, usted deberá desechar las diferentes piezas del embalaje de forma responsable,
respetando siempre las normas locales sobre eliminación de residuos.
coNsejos para ahorrar eNergía
- Precaliente el horno microondas sólo si así se especica en la tabla de tiempos de cocción o en la receta.
- Utilice fuentes de horno lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor.
- Apague el aparato 10/15 minutos antes del tiempo de cocción jado. Los alimentos que requieren una cocción prolongada se siguen cocinando incluso después de haber apagado el aparato.
).
Directiva sobre “Bajo Voltaje 2006/95/CE (que sustituye a 73/23/CEE y posteriores enmiendas) y los requisitos de protección de la directiva “CEM” 2004/108/CE.
elimiNacióN del producto
- Este aparato lleva la marca de conformidad con la Directiva europea 2012/19/EU relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
- Al garantizar la correcta eliminación de este producto, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas, que podrían derivarse de una eliminación inadecuada del producto.
- El símbolo o en la documentación que lo acompaña indica que no puede tratarse como residuo doméstico y que deberá entregarse en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
que se incluye en el aparato
4
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ES
GENERALES
¡EstE aparato ha sido disEñado sólo
para uso doméstico!
ste aparato ha sido diseñado para
e
usarlo empotrado. No lo use sin empotrar.
este aparato sirve para calentar ali- mentos y bebidas. Secar en él ali­mentos o ropa, y calentar bolsas de agua caliente, zapatillas, es­ponjas, trapos húmedos y demás puede causar heridas o incendios.
No poNga EN marcha El aparato con la función de microondas si no contie­ne alimentos. De lo contrario, es muy probable que el aparato se estropee.
cuaNdo pruebe el fuNcioNamieN-
to del horno, coloque un vaso de
agua en su interior. El agua absor­berá la energía de las microondas y el horno no se estropeará.
No utilice su iNterior como des­pensa.
rEtirE los ciErrEs dE alambrE
dE las bolsas de plástico o
de papel antes de colocar una bolsa en el horno.
LÍQUIDOS
por ejemplo, bebidas o
agua. En el microon-
das, los líquidos pue­den calentarse por encima del punto de ebullición sin que ape­nas aparezcan burbujas. Esto po­dría provocar un repentino des­bordamiento de líquido caliente. Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello estrecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el recipiente en el horno y deje la cucharilla en el recipiente.
3. Cuando se termine de calen­tar, déjelo reposar unos se­gundos y vuelva a remover el líquido antes de retirar el reci­piente del horno.
CUIDADO coNsulte siempre los detalles en un libro de cocina con microondas, sobre todo si cocina o calienta ali­mentos que contengan alcohol.
FRITURA
No utilice el horNo microoN-
das para freír, ya que
la temperatura del aceite no puede controlarse.
utilice maNoplas o agarraderas
termorresisteNtes para evitar que-
marse al tocar los recipientes, los componentes del horno y las ollas tras la cocción.
cuaNdo caliENtE alimENtos
iNfaNtilEs en bibero-
nes o tarros, no olvide removerlos y comprobar su tempe­ratura antes de servirlos. Así se ase­gura la distribución homogénea del calor y se evita el riesgo de es­caldarse o quemarse.
¡No olvide retirar la tapa y la te­tina antes de calentar el biberón!
5
ES
INSTALACIÓN
MONTAJE DEL APARATO
siga las iNstruccioNes de montaje facilitadas para instalar el aparato.
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
compruebe que el voltaje de la pla- ca de características se corres­ponde con el de la vivienda.
No extraiga las pla-
cas de proteccióN iNteriores del mi- crooNdas que están
situadas en el lado de la pared de la cavidad del horno. Impiden que la grasa y las partículas de ali­mentos entren en los canales in­ternos del horno.
6
compruebe que la cavidad del horno está vacía antes de mon­tarlo.
compruebe que el aparato No ha su-
frido daños. Compruebe que las
puertas cierran perfectamente sobre su soporte y que la junta interna de la puerta está en bue­nas condiciones. Vacíe el horno y limpie su interior con un paño suave humedecido.
No utilice este aparato si el cable de alimentación está estropeado, si no funciona correctamente o si ha sufrido caídas u otros daños. No sumerja en agua el cable de alimentación. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Podría producirse un cortocircui­to, un incendio u otra avería.
si el cable eléctrico es dema-
siado corto, haga instalar un
enchufe cerca del aparato a un técnico cualificado.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
el cable de alimeNtacióN debe ser suficientemente largo para per­mitir la conexión del aparato, una vez empotrado en el mue­ble, a la toma de red.
para que la iNstalacióN cumpla la normativa sobre seguridad, debe utilizarse un interruptor multipolar con un espacio de contacto mínimo de 3 mm.
ES
el horNo sólo fuNcioNa si la puer­ta está correctamente cerrada.
Los fabricantes no se hacen res­ponsables de ningún problema que surja como consecuencia de que el usuario no haya seguido las instrucciones.
la coNexióN a tierra del aparato es una obligación legal. El fabrican­te declina toda responsabilidad por lesiones a personas o anima­les, o daños a la propiedad, que sean consecuencia del incumpli­miento de este requisito.
7
ES
ACCESORIOS
GENERALES eN el merc ado hay varios accesorios disponibles. Antes de adquirirlos, asegúrese de que son adecuados para el uso con microondas.
asegúrese d e que los uteNsilios que em plea son aptos para hornos mi­croondas y dejan pasar las microondas antes de em­pezar a cocinar.
cuaNdo iNtroduzca al imeNtos y accesorios en el horno microondas, asegúrese de que no en­tran en contacto con las paredes internas del horno.
Esto es muy importante, especialmente cuando se trata de accesorios de metal o con partes metálicas.
si los accesorios qu e coNt ieNeN metal entran en contacto con las paredes internas del horno mientras está funcionando, se producirán chis­pas y el horno podría estropearse.
compruebe si empre que el plato giratorio gira sin problemas antes de poner en marcha el horno.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO utilice el sop orte del plato giratorio debajo del plato giratorio de cris­tal. No coloque nunca otros uten­silios sobre el soporte del plato gi­ratorio.
ɳ Encaje el soporte del plato giratorio en el
horno.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL utilice el plato gir atori o de cristal con todos los métodos de cocción. El plato re­coge la grasa y las partículas de comida que, de otro modo, mancharían y ensuciarían el in­terior del horno.
ɳ Coloque el plato giratorio de cristal en el
soporte.
MANGO DE BANDEJA CRISP
utilice el maN go especial que se
sumiNistr a par a retirar del horno la
bandeja Crisp caliente.
BANDEJA CRISP
coloque la comi da directameNte eN la baNde ja crisp.
Utilice siempre el plato gi­ratorio de cristal como so­porte de la bandeja Crisp. No coloque uteN silios en la bandeja Crisp, ya que se calienta rápidamente y puede causar daños a los utensilios. la baNdeja cr isp se puede precalentar antes de utilizarla (máx. 3 min). Cuando precaliente la bandeja Crisp, utilice siempre la función Crisp.
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO
esta fuNcióN de segur idad automática se activa uN
miNuto despu és de que el horno haya vuel-
to al modo “Stand-by“. (El horno se si­túa en modo “Stand-by“ cuando apa­rece el reloj de 24 horas o, si no se ha programado el reloj, cuando el visor está en blanco).
8
es preciso abr ir y cerrar la puerta del horno (para introducir alimentos, por ejemplo) para que se desactive la protección de encendido. De lo contrario, el visor mostrará "DOOR".
PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN
para deteNer el pro ceso de coccióN: si desea compr obar, dar la
vuelta o remover la comida, puede interrumpir el proceso de cocción abriendo la puer­ta. El ajuste programado se mantiene durante 10 minutos.
para coNtiNuar la coccióN: cierre la p uerta y pulse el botón Ini-
cio UNA VEZ. El proceso de cocción continuará desde donde se inte­rrumpió. si pulsa el botóN Inicio DOS VECES, el tiempo aumentará 30 segundos.
ENFRIAMIENTO
ES
si No desea coNt iNuar la coccióN: retire el a limeNto, cierre la puerta y
pulse el botón Parada.
se oirá uN a señal una o dos veces por minuto durante 10 minutos cuando finalice la cocción. Pulse el botón Parada o abra la puerta para detener la señal. Nota: Si la puerta se abre y se cierra una vez terminada la cocción, el horno sólo mantendrá los ajustes durante 60 segundos.
cuaNdo fiNaliza uNa fu NcióN, el horno puede ini­ciar un proceso de enfriamiento. Esto es nor­mal. Tras finalizar dicho proceso el horno se apaga de forma automática.
APERTURA DE LA PUERTA
pulse el botóN para ab rir la puerta.
el proceso de e NfriamieNto se puede interrum-
pir, sin que el horno sufra ningún daño, al abrir la puerta.
9
ES
TEMPORIZADOR
qw
pulse los botoNe s +/- para definir el tiempo que debe medirse.
q
pu lse varias veces el botóN poteNcia para ajustar la potencia en 0 W.
w
pulse el botóN iNicio.
e
cuaNdo el tempor izador termine la cuenta atrás, emitirá una señal acústica.
RELOJ
q e
pulse el botóN parada (3 segundos) hasta que el
q
dígito de la izquierda (horas) parpadee.
pulse los botoNe s +/- para programar las horas.
w
pulse el botóN iNicio. Los dos dígitos de la derecha (minutos)
e
parpadean.
pulse los botoNe s +/- para programar los minutos.
r
pulse el botóN iNicio otra v ez.
t
e
l reloj queda a justado y en funcionamiento.
w
r
e
t
utilice esta fuNcióN cuando necesi­te medir el tiempo con exactitud para, por ejemplo, cocer huevos o pasta o dejar que suba un bizco­cho antes de dorarse.
al eNchufar el aparato por prim e-
ra vez o tras una interrupción de
la corriente, la pantalla estará en blanco. Si el reloj no se pone en hora, el visor permanecerá en blanco hasta que se programe el tiempo de cocción.
10
Nota: maNteNga l a puerta abierta mieNtras aju sta el reloj . Así tendrá 10 mi-
nutos para terminar de programarlo. De lo contrario, cada acción tendrá que realizarse en 60 segundos.
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO EN MICROONDAS
w
pulse los botoNe s +/- para programar el tiempo.
q
pulse varias veces e l botóN poteNcia para ajustar la potencia.
w
pulse el botóN iNicio.
e
uNa vez que se i Nicia el proceso de coccióN: Basta con pulsar el botón Inicio para aumentar el tiempo de coc­ción en intervalos de 30 segundos. Cada vez que pulsa este botón, el tiempo aumenta 30 segundos. También puede pulsar los botones +/- para aumentar o reducir el tiempo. además, pu ede cambiar el Nivel d e poteNcia pulsando el botón Poten­cia. La primera vez que lo pulse, aparecerá el nivel de potencia se­leccionado. Pulse varias veces el botón Potencia para variar el nivel.
Nivel de
poteNcia
caleNtar bebidas , agua, caldos, café, té y otros alimentos con un alto contenido de agua.
750 W
500 W
350 W 160 W
Si la comida contiene huevo o nata, elija una potencia inferior. Cocción de verduras, pescado, carne, etc.
cociNar alimeN tos más delicados , como salsas de alto valor en proteínas o platos con queso y huevo, y para terminar de cocinar guisos.
coccióN leNta de guisos , fundir mantequilla. descoNgel ar. Ablandamiento de mantequilla, quesos y helados. program ar el tiempo de reposo (sólo al usar la función de temporizador).
0 W
q
NIVEL DE POTENCIA
SÓLO MICROONDAS
Uso recomeNdado:
e
ES
esta fuNcióN sirve para cocinar y calentar con normalidad, por ejemplo, verduras, pescado, pata­tas y carne.
11
ES
pulse el botóN iNicio.
q
JET START
esta fuNcióN sirve para calentar rá­pidamente alimentos con alto
q
esta fuNcióN comieNz a automáticameNte con el nivel superior de po­tencia de microondas y el tiempo de cocción configurado en 30 se­gundos. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30 se- gundos. También puede pulsar los botones +/- para aumentar o re­ducir el tiempo después de iniciarse esta función.
contenido de agua, como caldos, café o té.
DESCONGELACIÓN MANUAL
realice el pro cedimieNto descrito en “Cocción y calentamiento en microondas” y elija una poten­cia de 160 W para la descongelación manual.
los alimeNtos coN gelados pueden colocarse di­rectamente en el horno dentro de bolsas de plástico, películas de plástico o paque­tes de cartón, siempre que el envase no contenga piezas metálicas (por ejem­plo, grapas).
la forma de l eNvase condiciona el tiem­po de descongelación. Los envases pla­nos se descongelan antes que los altos.
separe eN trozos a medida que vaya desconge­lándose. Los trozos sueltos se descongelan con mayor facilidad.
proteja las parte s del alimeNto que empiecen a calentarse (por ejemplo, los muslos y las ali­tas de pollo) con trozos pe­queños de papel de alumi­nio.
iNspeccioNe y comp ruebe el alimeNto a iNter valos
regulare s. Con la experiencia, sabrá cuáles son
los tiempos correctos para las diferentes can­tidades.
dé la vuelta a las porcio Nes graNdes a la mitad
del proceso de descongelación.
los alimeNtos h ervidos, los guisos y las sal­sas se descongelan mejor si se remue-
ven durante el proceso.
a la hora d e descoNgelar alimentos, es
mejor dejarlos ligeramente congelados
y permitir que el proceso finalice durante el
tiempo de reposo.
el tiempo d e reposo posterior a l a descoNgelacióN siempre mejora los resultados,
ya que permite que la tem­peratura se distribuya uni­formemente por todo el ali­mento.
12
JET DEFROST
q ew
pulse el botóN jet defrost.
q
pulse los botoNe s + / - para introducir el peso del alimento.
w
pulse el botóN iNicio.
e
uraNte el pro ceso de descoNgelacióN , el horno se detiene y
d
solicita que se dé la vuelta al alimento (TURN FO OD).
ɳ Abra la puerta. ɳ Dé la vuelta al alimento. ɳ Cierre la puerta y pulse el botón Inicio para reanudar
el proceso.
Nota: El horno continúa automáticamente al cabo de 2 min. si no se ha dado la vuelta al alimento. En este caso, la duración del proceso de descongelación será mayor.
PESO: ALIMENTOS CONGELADOS:
ES
utilice esta fuNcióN sólo cuando el peso neto sea de 100 g a 2 kg. coloque siem pre los alimeNtos en el plato giratorio de cristal.
esta fuNcióN requi ere iNformacióN
sobre el peso neto de los alimen-
tos. El horno calculará automática­mente el tiempo necesario para acabar el pro­cedimiento. si el peso es iNfe rior o superior al recome Ndado: Realice el procedimiento descrito en “Cocción y calentamiento en microondas” y elija una po-
tencia de 160 W para descongelar.
ALIMENTO CONSEJOS
carNe (100 g - 2 Kg)
aves (100 g - 2 Kg)
pescado (100 g - 2 Kg)
para los alimeNtos que N o apareceN e N esta tabla y si el peso es inferior o superior al recomendado,
se deberá seguir el procedimiento de “Cocción y calentamiento en microondas” y elegir 160 W al descongelar.
si la temper atur a de los alimeNtos es su-
perior a la temperatura de congela-
ción máxima (-18°C), elija un peso infe­rior al real.
si la temper atur a de los alimeNtos es iN-
ferior a la temperatura de congela-
ción máxima (-18°C), elija un peso su­perior al real.
Carne picada, chuletas, filetes o asados. dé la vuelta a la comida cuando el horno lo indique.
Pollo entero, en piezas o filetes. dé la vuelta a la comida cuando el horno lo indique.
Enteros, lomos o filetes. dé la vuelta a la comida cuando el horno lo indique.
13
ES
GRATINADOR
utilice esta fuNcióN para dorar la superficie de la comida.
q
pulse el botóN grill.
q
pulse los botoNe s +/- para programar el tiempo.
w
pulse el botóN iNicio.
e
o deje la pu erta del horNo abierta demasiado tiempo mientras utili-
N
za el gratinador para evitar que disminuya la temperatura.
Nota: cuaNdo se pulsa el botó N grill durante la cocción, la función de grati-
nador se activa y desactiva. El tiempo sigue disminuyendo aunque la función de gratinador esté desactivada.
asEgúrEsE dE qu E los utENsilios empleados son resistentes al calor y aptos para el horno antes de utilizarlos con el gratinador.
No utilice utensilios de plástico con el gratinador. Se derretirían. Los ob­jetos de madera o cartón tampoco son adecuados.
w
e
14
GRATINADOR COMBINADO
q r
pulse el botóN grill.
q
pulse el botóN pote Ncia para ajustar la potencia de microondas.
w
pulse los botoNe s +/- para programar el tiempo.
e
pulse el botóN iNicio.
r
d
uraNte el fuN cioNamieNto puede apagar y encender la función de
gratinador pulsando el botón Grill. la poteNcia d e microoNdas máxim a que puede utilizarse con el gratina­dor se establece en fábrica. Se puede apagar el microondas reduciendo el nivel de potencia a 0 W. Al alcanzar 0 W, el horno cambia al modo de sólo gratinar.
ew
ES
utilice esta fuNcióN para cocinar gratinados, lasaña, aves y pata­tas asadas.
NIVEL DE POTENCIA
GRATINADOR COMBINADO
Nivel de poteNcia Uso recomeNdado:
350 - 500 W coccióN de aves, lasaña y verduras 160 - 350 W
160 W
0 W
coccióN de pescado y gratinados congelados coccióN de carne dorado sólo durante la cocción
15
ES
q
pulse el botóN cr isp.
q
pulse los botoNe s +/- para programar el tiempo.
w
pulse el botóN iNicio.
e
N
o es posible cambiar el nivel de potencia o apagar y encender el
gratinador cuando se está utilizando la función Crisp.
el horNo u tiliza automáticameNte las funciones de microondas y gratina­dor para calentar la bandeja Crisp. De este modo, la bandeja alcanza rá­pidamente la temperatura adecuada para dorar y tostar la comida.
VErifiquE que la bandeja Crisp se encuentra correctamente colocada en el centro del plato giratorio de cristal.
El horNo y la ba NdEja crisp alcanzan temperaturas muy elevadas con esta función.
No coloquE la baN dEja crisp caliENt E sobre superficies vulnerables al calor.
CRISP
utilice esta fuNcióN para calen­tar y cocinar pizzas y demás
ew
alimentos con base de masa. También es apropiada para freír huevos con panceta, sal­chichas, hamburguesas, etc.
16
tENga cuidado dE No tocar la superficie superior bajo la resistencia del grati­nador.
utilicE maNo plas o el mango especial suministrado cuando retire la bandeja Crisp caliente.
utilice la bandeja Crisp suministrada únicamente con esta función. Las bandejas similares de otros fabricantes no dan buenos resultados con esta función.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
la limpieza es el úNico maNteNimieN-
to necesario normalmente.
si No maNtieNe limpio el horNo , la su-
perficie del mismo se puede dete­riorar y esto puede afectar negati­vamente a la vida útil del aparato y posiblemente provocar una situa­ción de peligro.
No utilice est ropajos metálicos,
limpiador Es abrasiVos, estro-
pajos de acero, paños ás­peros u otros productos que puedan estropear el panel de mandos y las superficies internas y externas del horno. Utilice una espon­ja con detergente suave o papel de cocina con un limpiador de cristales pulverizado. Aplique el limpiador pulverizado sobre el papel de cocina. No pulVEricE el limpiador directamente so­bre el horno.
de forma periódica, será preciso retirar el plato giratorio y su soporte para lim­piar la base del horno, sobre todo si se han derramado líquidos.
el horNo e stá dise ñado para funcionar con el plato giratorio.
No lo utilice si ha retirado el plato girato­rio para limpiarlo.
utilice uN det ergeNte suave, agua y un paño sua­ve para limpiar las superficies internas del hor­no, las caras anterior y posterior de la puerta y el marco de la misma.
No permita que se acumul e grasa ni otras partículas de comida alrededor de la puerta.
para las maNchas di fíciles, hierva una taza de agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El va­por ablandará la suciedad.
los olores de l iNterior del hor No pueden elimi­narse si se añade zumo de limón a una taza de agua y se deja hervir en el plato giratorio unos minutos.
el gratiNador no necesita limpieza ya que las altas temperaturas queman las salpicaduras, aunque se debe limpiar a intervalos periódicos la superficie que tiene debajo. Límpielo con agua caliente, detergente y una esponja. Si el gratinador no se utiliza habitualmente, déje­lo funcionando durante 10 minutos una vez al mes para quemar las salpicaduras.
APTO PARA LAVAVAJILLAS:
soporte d el plato giratorio.
lato giratorio de cri stal.
p
m
aNgo de la baNd eja crisp.
LIMPIEZA ESPECIAL: la baNdeja cr isp debe limpiarse con agua y un detergente suave. Las áreas muy sucias pue­den limpiarse con un estro­pajo y un limpiador suave. siempre se debe dejar enfriar la bandeja Crisp antes de limpiarla.
No sumerja la bandeja Crisp en agua ni la enjuague mientras esté caliente. El en­friamiento rápido puede dañarla. No utilice est ropajos de acero. Se rayará la supercie.
ES
No utilice aparatos de limpie-
za por vapor en el horno mi-
croondas.
17
ES
si el horNo N o fuNcioNa, no solicite asistencia técnica antes de comprobar lo siguiente:
ɳ El plato giratorio y su soporte están coloca-
dos en la posición correcta.
ɳ El enchufe está insertado correctamente
en la toma de corriente.
ɳ La puerta está cerrada correctamente.
GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
si fuera Nece sario sustituir el cable de ali­mentación, es preciso que sea el cable original. Soli­cítelo a nuestro centro de asistencia. Este cable sólo debe sustituirlo un técnico cualicado.
ɳ Los fusibles no se han quemado y hay su-
ministro de energía eléctrica.
ɳ El horno dispone de ventilación suficiente. ɳ Espere diez minutos e intente utilizar el
horno otra vez.
ɳ Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo.
estas comprobacioNes e vitaN llamadas innecesa­rias que tendría que abonar. Cuando solicite asistencia técnica, proporcione el número de serie y el modelo del horno (vea la etiqueta de servicio). Si desea más informa­ción, consulte el folleto de la garantía.
DATOS SOBRE PRESTACIONES DE CALENTAMIENTO
coNforme coN l a Norma iec 60705.
la comisió N electrotécNica iNt erNacioNal (iec) ha desarrollado una norma para las pruebas compa-
rativas de rendimiento térmico de los hornos microondas. Para este horno, se recomienda lo si­guiente:
la asistENc ia técNica sólo dEbE
llEVarla a cab o uN técNico cua- lificado . Es peligroso que
cualquier otra persona reali­ce operaciones y reparacio­nes técnicas que impliquen la extracción de las cubiertas que protegen de la exposición a la energía de microondas.
No Extra iga NiNguNa dE las cub iErtas dEl
horNo.
Prueba Cantidad Tiempo aprox. Nivel de potencia Recipiente
12.3.1 750 g 10 min 750 W Pyrex 3.220
12.3.2 475 g 5 ½ min 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 15 min 750 W Pyrex 3.838
13.3 500 g 2 min 40 s
Jet defrost
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
teNsióN del sumiNi stro eléctrico 230 v/50 Hz eNtrada de pot eNcia NomiNal 1900 W fusible 10 a poteNcia de salida de m icrooNdas 750 W
l x a x H
imeNsio Nes exteriores (largo x aNcho x altura) 382 x 595 x 320
d
imeNsio Nes iNteriores (lar go x aNcho x altura) 187 x 370 x 290
d
18
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA ATENTAMENTE E GUARDEAS PARA CONSULTAS FUTURAS
PT
Não aqueça Nem utilize materiais iN-
flamáveis no interior ou perto do
forno. Os vapores poderão provo­car um incêndio ou uma explosão.
Não utilize o seu forNo microondas para secar têxteis, papel, especia­rias, ervas, madeira, flores, frutos ou outros materiais combustíveis. Poderá provocar um incêndio.
se o material No iNterior / exterior
do forNo arder ou origiNar fumo,
mantenha a porta do forno fe­chada e desligue o forno. Desli­gue o cabo eléctrico ou a ener­gia no quadro de fusíveis ou no painel de disjuntores.
Não supere os tempos de cozedu-
ra dos alimeNtos. Poderá provocar
um incêndio.
Não deixe o forNo sem vigilâN-
cia, especialmente quando esti-
ver a utilizar papéis, plásticos ou outros materiais combustíveis no processo de cozedura. O pa­pel poderá carbonizar ou quei­mar e alguns plásticos poderão
OVOS Não utilize o seu forNo mi- croondas para cozi­nhar ou aquecer ovos com ou sem casca dado que estes poderão explo­dir mesmo após a conclusão do aquecimento do microondas.
este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com ca­pacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pou­ca experiência ou conhecimen­tos desde que tenham supervi­são ou tenham recebido instru­ções relativas à utilização do apa­relho de forma segura e com­preendam os riscos inerentes.
Não deixe as criaNças briNcarem com o aparelho.
a utilização, limpeza e maNuteN-
ção pelo utilizador não devem ser
realizadas por crianças, salvo se tiverem 8 anos de idade ou mais e com supervisão.
derreter se forem utilizados para aquecer alimentos.
Não utilize químicos corrosivos ou vapores neste aparelho. Este tipo de forno foi concebido es­pecificamente para aquecer ou cozinhar alimentos. Não se desti­na a ser utilizado em laboratórios ou na indústria.
20
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
AVISO!
O
aparelho e as suas partes
acessíveis pode ficar queNtes
durante a utilização.
eNha cuidado para não tocar nos
T
elementos de aquecimento.
s criaNças com meNos de 8 aNos
A
de idade devem ser mantidas
afastadas, salvo se forem supervisionadas continuamente.
ão utilize o seu
N
forNo microoNdas
para aquecer alimentos ou líquidos em recipientes fechados a vácuo. A pressão aumenta e poderá explodir ou provocar danos quando for aberto.
PT
Se o cabo de alimeNtação Necessitar
de ser substituído , deverá sê-
lo por um cabo original, o qual está disponível através do nosso serviço de assistência técnica. O cabo eléctrico só deverá ser substituído por um técnico de assistência qualificado.
A assistêNcia apeNas
deve ser executada por um técNico qualificado.
É perigoso uma pessoa que não um técnico qualificado proceder a qualquer operação de assistência ou reparação, que envolva a remoção de qualquer tampa de protecção contra a exposição à energia das microondas.
Não retire NeNhuma tampa. As juNtas da porta e as áreas
das juNtas da porta devem ser
inspeccionadas regularmente para verificar se estão danificadas. Se estas áreas estiverem danificadas, o aparelho não deve ser utilizado até ter sido reparado por um técnico de assistência qualificado.
21
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
este forNo, que se destina a entrar em contacto
PT
com produtos alimentares, está em conformidade com a Norma Europeia ( N.º 1935/2004 e foi concebido, fabricado e
comercializado em conformidade com os
CONSELHOS PARA A PROTEÇÃO DO AMBIENTE
elimiNação da embalagem
O material da embalagem é 100% reciclável, conforme indicado pelo símbolo de reciclagem (
As várias partes da embalagem devem ser eliminadas de forma responsável e desmanteladas em conformidade com as normas estabelecidas pelas autoridades locais.
poupaNça de eNergia
- Aqueça previamente o forno micro-ondas, apenas se tal procedimento estiver especicado na tabela de cozedura ou na receita.
- Utilize formas para forno lacadas de preto ou esmaltadas, porque absorvem melhor o calor.
- Desligue o aparelho 10 a 15 minutos antes do tempo de cozedura denido. Os alimentos que necessitem de uma cozedura mais prolongada continuarão a ser cozinhados, mesmo com o aparelho desligado.
).
requisitos de segurança da Diretiva "Baixa tensão" 2006/95/CE (que substitui a diretiva
)
73/23/CEE e subsequentes emendas) e com os requisitos de proteção da diretiva "CEM" 2004/108/CE.
elimiNação do produto
- Este aparelho está classicado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE).
- Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam resultar de um tratamento inadequado dos resíduos deste produto.
- O símbolo documentos que acompanham o produto, indica que este aparelho não deve ser tratado como resíduo doméstico e sim transportado para um centro de recolha adequado, para proceder à reciclagem do equipamento elétrico e eletrónico.
no produto, ou nos
22
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
GERAL
EstE aparElho dEstiNa-sE ExclusiVa-
mENtE ao uso doméstico!
ste aparelho destiNa-se a ser uti-
e
lizado encastrado. Não o utilize como aparelho independente.
este aparelho destiNa-se ao aqueci- mento de alimentos e bebidas. A secagem de alimentos ou roupa e o aquecimento de almofadas de aquecimento, chinelos, esponjas, panos molhados ou objectos se­melhantes pode causar o risco de ferimentos, ignição ou incêndio.
o aparElho Não dEVErá sEr ligado sem alimentos no forno quando utilizar as microondas. Se o fizer, poderá danificar o aparelho.
para testar o fuNcioNameNto do forno, coloque um copo de água no seu interior. A água absorve­rá a energia das microondas e o forno não será danificado.
Não utilize a cavidade para arma- zenar objectos.
rEtirE fios ou laços do papel ou de sacos de plástico an­tes de os colocar no forno.
FRITOS
Não utilize o seu forNo microoN-
das para fritar, uma vez que
a temperatura do óleo não pode ser controlada.
utilize luvas para forNos para evitar queimaduras quando tocar nos re­cipientes, em componentes do for­no e nas caçarolas após a cozedura.
LÍQUIDOS
por exemplo, bebidas
ou água. Poderá ocor-
rer um sobreaqueci­mento do líquido além do ponto de ebulição sem que se verifique o borbulhar. Tal poderá resultar num derramamento súbito do lí­quido quente. Para evitar esta possibilidade, de­verá seguir os passos seguintes:
1. Evite utilizar recipientes estrei­tos com gargalos apertados.
2. Mexa o líquido antes de colocar o recipiente no forno e deixe a colher de chá no recipiente.
3. Após o aquecimento, deixe-o repousar um pouco e, de se­guida, mexa novamente antes de retirar o recipiente do forno.
CUIDADO para mais detalhes, consulte sem- pre um livro de receitas para mi­croondas. Especialmente se pre­tender cozinhar ou aquecer ali­mentos que contenham álcool.
dEpois dE aquEcEr comida ou líquidos para bebé num biberão ou num recipiente de comida para bebé, mexa e verifique sem­pre a temperatura antes de servir. Tal assegurará que o aquecimento está bem distribuído e será evitado o risco de escaldar ou de queimar.
Certifique-se de que a tampa e a tetina foram retiradas antes de aquecer!
23
PT
Loading...
+ 53 hidden pages