DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY |
CS |
Podrobnější a rozsáhlejší návody k použití lze stahovat z |
|
www.whirlpool.eu
VAŠE BEZPEČNOST
I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ
V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozornění, která si musíte přečíst a dodržovat je.
Toto je symbol nebezpečí týkající se bezpečnosti, který upozorňuje uživatele na možná nebezpečí, jež by mohla hrozit jim nebo
dalším osobám.
Před každým bezpečnostním upozorněním je symbol nebezpečí a následující slova:
NEBEZPEČÍ
Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážné poranění.
VAROVÁNÍ
Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak by mohla způsobit vážné poranění.
Všechna bezpečnostní upozornění udávají konkrétní podrobnosti o možném nebezpečí a obsahují pokyny, jak snížit nebezpečí poranění, poškození a úrazu elektrickým proudem způsobené nesprávným použitím trouby. Pečlivě dodržujte následující pokyny:
-- Při rozbalování a montáži noste ochranné rukavice.
-- Před každou činností instalace je nutné spotřebič odpojit od elektrické sítě.
-- Montáž a údržbu musí provádět kvalifikovaný technik podle pokynů výrobce a v souladu s platnými místními bezpečnostními předpisy. Neopravujte ani nevyměňujte žádnou část spotřebiče, pokud to není výslovně uvedeno v návodu
k použití.
-- Výměnu napájecího kabelu musí provádět kvalifikovaný elektrikář. Obraťte se
na autorizované servisní středisko.
-- Tento elektrospotřebič musí být podle zákona uzemněn.
1
CS -- Napájecí kabel musí být natolik dlouhý, aby umožnil připojení spotřebiče zabudovaného do skříňky
k hlavní zásuvce elektrického napájení.
-- Montáž musí probíhat v souladu s platnými
bezpečnostními předpisy, a proto je nutné použít
všepólový vypínač s minimální vzdáleností mezi kontakty
3 mm.
-- Nepoužívejte adaptéry pro více zásuvek, je-li trouba vybavena zástrčkou.
-- Nepoužívejte prodlužovací kabely.
-- Netahejte za napájecí kabel spotřebiče.
-- Po skončení instalace nesmí být elektrické komponenty pro uživatele volně přístupné.
-- Nedotýkejte se spotřebiče vlhkými částmi těla
a nepoužívejte ho, když jste naboso.
-- Tento spotřebič je určen výlučně k pečení jídel
v domácnosti. Není přípustné používat ho jiným způsobem (např. k ohřevu místností nebo ve venkovním prostředí). Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za nevhodné použití nebo nesprávné nastavení ovladačů.
-- Tento spotřebič je určen k použití jako vestavný.
Nepoužívejte ho volně stojící.
-- Spotřebič a jeho přístupné součásti se při použití zahřívají. Dávejte pozor, abyste se nedotkli topných článků.
-- Pokud se v blízkosti spotřebiče budou pohybovat velmi malé (0–3 roky) nebo malé (3–8 let) děti, musí být neustále pod dohledem.
-- Děti starší 8 let a osoby s fyzickým, smyslovým či
duševním postižením nebo bez patřičných zkušeností a znalostí mohou tento
spotřebič používat pouze pod dohledem nebo tehdy, pokud obdržely informace
o bezpečném použití spotřebiče a pokud rozumějí rizikům, která s používáním spotřebiče souvisejí. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Nedovolte dětem, aby bez dohledu prováděly čištění
a běžnou údržbu spotřebiče.
2
-- Během použití a po něm se nedotýkejte topných těles a vnitřních povrchů spotřebiče: hrozí nebezpečí popálení.
Spotřebič nesmí přijít do styku s textiliemi ani jinými hořlavými materiály, dokud všechny jeho součásti zcela nevychladnou.
-- Po dokončení přípravy jídla otvírejte dvířka spotřebiče opatrně, aby nahromaděný horký vzduch nebo horká pára mohly postupně uniknout. Větrací otvory proto nikdy nezakrývejte.
-- Při vytahování nádob
a příslušenství používejte kuchyňské chňapky a dávejte pozor, abyste se nedotkli topných těles.
-- Do spotřebiče nebo do jeho blízkosti nedávejte hořlavé materiály: při náhodném zapnutí spotřebiče hrozí nebezpečí požáru.
-- Mikrovlnnou troubu nepoužívejte pro tepelnou úpravu jídel nebo nápojů v hermeticky uzavřených obalech.
Zvýšení tlaku by mohlo způsobit škody při otevření, nebo by nádoby mohly vybouchnout.
-- |
Nepoužívejte mikrovlnnou |
|
|
CS |
|||
|
troubu k sušení textilu, papíru, |
||
|
koření, bylin, dřeva, květů, |
|
|
|
ovoce nebo jiných hořlavých |
|
|
|
materiálů. Mohlo by dojít |
|
|
|
k požáru. |
|
|
-- Nenechávejte troubu bez |
|
||
|
dozoru, zvláště pokud při |
|
|
|
tepelné úpravě používáte |
|
|
|
papír, plasty nebo jiné hořlavé |
|
|
|
materiály. Papír může |
|
|
|
zuhelnatět nebo shořet |
|
|
|
a některé plasty použité při |
|
|
|
ohřívání jídel se mohou |
|
|
|
roztavit. |
|
|
-- Používejte výhradně nádoby |
|
||
|
vhodné pro mikrovlnné |
|
|
|
trouby. |
|
|
-- Mohou se v mikrovlnné |
|
||
|
troubě přehřát za bod varu, |
|
|
|
aniž by se objevily bubliny. |
|
|
|
Vroucí tekutiny pak mohou |
|
|
|
náhle vytéct z nádoby. |
|
|
-- |
Mikrovlnnou troubu |
|
|
|
nepoužívejte k fritování |
|
|
|
v olejové lázni, protože |
|
|
|
teplotu oleje není možné |
|
|
|
regulovat. |
|
-- Po ohřátí jídla či nápojů pro děti musíte pokrm nebo tekutinu protřepat a před podáváním zkontrolovat teplotu. Před ohříváním sejměte z kojenecké láhve víčko a dudlík.
3