AMW 230
www.whirlpool.com
1 |
ES |
|
|
INSTALACIÓN
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
COMPRUEBE QUE EL VOLTAJE de la placa de
características se corresponde con el de la vivienda.
INSTALE EL HORNO EN UNA SUPERFICIE HORIZONTAL UNIFORME Y ESTABLE que
sea lo suficientemente fuer- te para resistir el peso del
horno y de los utensilios que
se coloquen dentro. Trátelo con cuidado.
INSTALE EL HORNO lejos de otras fuentes de calor. Para una ventilación adecuada, debe dejar un espacio de al menos 20 cm por encima del horno. Compruebe que queda espacio vacío por debajo, por encima y alrededor del horno para permitir que circule el aire.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
EL HORNO SÓLO FUNCIONA si la puerta está correctamente cerrada.
TANTO LA RECEPCIÓN DE TELEVISIÓN mediocre como
la interferencia de las ondas de radio son síntomas de que
el horno está demasiado cerca de un televisor, una radio o una antena.
COMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO DAÑOS.
Compruebe que las puertas cierran perfectamente sobre su soporte. Vacíe el horno y limpie su interior con un paño suave humedecido.
NO UTILICE ESTE APARATO si el enchufe o el
cable de alimentación están estropeados, si no funciona correctamente o si ha sufrido caídas u otros daños. NO sumerja en agua el enchufe ni el cable de alimentación. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Podría producirse un cortocircuito, un incendio u otra avería.
LA CONEXIÓN A TIERRA DEL APARATO está ob-
ligada por ley. El fabricante declina toda responsabilidad por lesiones a personas o animales, o daños a la propiedad, que sean consecuencia del incumplimiento de estas normas.
Los fabricantes no se hacen responsables de cualquier daño ocasionado debido a que el usuario no haya seguido las instrucciones.
ES |
2 |
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO
NO CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLE en |
SÓLO DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS utilizar |
el horno ni cerca de él. Los gases pueden |
el horno sin la supervisión de adultos |
provocar incendios o explosiones. |
después de haber recibido instrucciones |
|
adecuadas, que garanticen su seguridad y |
NO UTILICE EL HORNO microondas para secar |
les permitan conocer los riesgos de un uso |
tejidos, papel, especias, hierbas, madera, |
indebido. |
flores, fruta ni otros materiales combus- |
No permita a los niños o personas enfer- |
tibles. Podría producirse un incendio. |
mas utilizar el aparato |
|
sin vigilancia. Se debe |
SI LOS MATERIALES DEL INTERIOR O EL EXTERIOR |
vigilar a los niños |
DEL HORNO SE INCENDIAN, mantenga la puer- |
para asegurarse que no |
ta cerrada y apague el horno. Desen- |
juegan con el aparato. |
chufe el cable de alimentación o desco- |
Si el horno cuenta con modo de combi- |
necte la corriente eléctrica de los fus- |
nación, los niños sólo deben usarlo bajo la |
ibles o la caja de conexiones. |
supervisión de adultos, debido a las altas |
NO COCINE DEMASIADO LOS ALIMENTOS. Podría |
temperaturas que genera. |
|
|
producirse un incendio. |
NO UTILICE EL HORNO MICROONDAS |
|
|
NO DEJE EL HORNO SIN VIGILANCIA, en partic- |
para calentar alimentos en |
ular si en la cocción intervienen papel, |
envases herméticos. El au- |
plástico u otros materiales combustibles. |
mento de la presión puede |
El papel se puede carbonizar e incendi- |
causar daños al abrir el recip- |
ar y los plásticos se pueden derretir con |
iente e incluso hacerlo explotar. |
el calor. |
|
NO UTILICE PRODUCTOS químicos ni vapor- |
LAS JUNTAS DE LA PUERTA Y SUS ALREDEDORES de- |
izadores corrosivos en este aparato. Este |
ben examinarse a menudo por si hubieran |
horno está específicamente diseñado |
sufrido algún daño. Si estas zonas se estro- |
para calentar y cocinar comida. No está |
pean, el aparato no debería utilizarse has- |
ideado para el uso industrial o en labo- |
ta que lo repare un técnico cualificado. |
ratorios. |
|
NO CUELGUE NI COLOQUE objetos pesados
en la puerta, ya que esto podría dañar la apertura y las bisagras del horno. No se debe utilizar el asa de la puerta para colgar cosas.
HUEVOS
NO UTILICE EL HORNO MICROONDAS para calen-
tar o cocer huevos enteros, con o sin cáscara, porque pueden explo-
tar aunque haya finalizado el calentamiento.
3 |
ES |
PRECAUCIONES
GENERALES
¡ESTE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO DO-
MÉSTICO!
NO PONGA EN MARCHA EL APARATO con la función de
microondas si no contiene alimentos. Es muy probable que el aparato se estropee.
LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN del horno no deben
estar cubiertas. La obstrucción de la entrada de aire o de los conductos de ventilación puede estropear el horno y afectar a la cocción.
CUANDO PRUEBE EL FUNCIONAMIENTO del horno, co-
loque un vaso de agua en su interior. El agua absorberá la energía de las microondas y el horno no se estropeará.
NO GUARDE NI UTILICE este aparato al aire libre.
NO LO UTILICE cerca del fregadero ni en lugares húmedos o próximos a piscinas o similares.
NO UTILICE SU INTERIOR como despensa.
RETIRE LAS CINTAS DE CIERRE DE las bolsas
de plástico o de papel antes de colocar una bolsa en el horno.
FRITURA
NO UTILICE EL HORNO MICROONDAS para freír, ya que
la temperatura del aceite no puede controlarse.
UTILICE GUANTES O SALVAMANTELES TERMOR-
RESISTENTES para evitar quemarse al tocar los recipientes, los componentes del horno y las ollas tras la cocción.
LÍQUIDOS
POR EJEMPLO, BEBIDAS O AGUA. En el microondas,
los líquidos pueden calentarse
a temperatura superior al pun-
to de ebullición sin que apenas aparezcan burbujas. Como con- secuencia, el líquido hirviendo
podría derramarse de forma repentina. Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos:
1.Evite el uso de recipientes de cuello estrecho y laterales rectos.
2.Remueva el líquido antes de colocar el recipiente en el horno y deje la cucharilla en el recipiente.
3.Cuando se termine de calentar, déjelo reposar unos segundos y vuelva a remover el líquido antes de retirar el recipiente del horno.
CUIDADO
CONSULTE SIEMPRE los detalles en un libro de cocina con microondas. Especialmente si cocina o calienta alimentos que contienen alcohol.
CUANDO CALIENTE ALIMENTOS INFANTILES en
biberones o tarros, no olvide agitarlos y comprobar su tem- peratura antes de servirlos. Así
se asegura la distribución homogénea del calor y se evita el riesgo de quemaduras.
¡No olvide retirar la tapa y la tetina antes de calentar el biberón!
ES |
4 |
ACCESORIOS
GENERALES
EN EL MERCADO HAY varios accesorios disponibles. Antes de adquirirlos, asegúrese de que son adecuados para el uso con microondas.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS QUE EMPLEA SON AP- TOS PARA HORNOS MICROONDAS y dejan pasar las mi-
croondas antes de empezar a cocinar.
CUANDO INTRODUZCA ALIMENTOS Y ACCESORIOS en el
horno microondas, asegúrese de que no entran en contacto con las paredes internas del horno.
Esto es muy importante, especialmente cuando se trata de accesorios de metal o con partes metálicas.
SI LOS ACCESORIOS QUE CONTIENEN METAL entran en
contacto con las paredes internas del horno mientras está funcionando, se producirán chispas y el horno se estropeará.
COMPRUEBE SIEMPRE que el plato giratorio gira sin problemas antes de poner en marcha el horno. Si el plato giratorio no puede girar bien, introduzca un recipiente más pequeño.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
UTILICE EL SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO debajo del
plato giratorio de cristal. No colo-
que nunca otros utensilios sobre el soporte del plato giratorio.
Encaje el soporte del plato giratorio en el horno.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
UTILICE EL PLATO GIRATORIO de cristal con todos los
métodos de cocción. El plato re- coge la grasa y las partículas de comida que, de otro modo, que- darían en el interior del horno.
Coloque el plato giratorio de cristal en el soporte.
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO / SEGURIDAD INFANTIL
ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA SE ACTIVA
UN MINUTO DESPUÉS de que el horno haya vuelto al “modo de espera”. (El horno se sitúa en modo “en espera” cuan- do aparece el reloj de 24 horas o, si no
se ha programado el reloj, cuando el visor está en blanco).
ES PRECISO ABRIR Y CERRAR LA PUERTA DEL HORNO (para
introducir alimentos, por ejemplo) antes de que se active la protección contra la puesta en marcha. De lo contrario, el visor mostrará “DOOr” (puerta).
door
5 |
ES |
PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN
PARA DETENER EL PROCESO DE COCCIÓN:
SI DESEA COMPROBAR, dar la
vuelta o remover la comi- da, puede interrumpir el pro- ceso de cocción abriendo la puerta. El ajuste programado
se mantiene durante 10 minutos.
PARA CONTINUAR LA COCCIÓN: CIERRE LA PUERTA y pulse el botón
Start UNA VEZ. El proceso de cocción continuará desde donde se interrumpió.
SI PULSA EL BOTÓN START DOS VECES, el tiempo
aumentará 30 segundos.
SI NO DESEA CONTINUAR LA COCCIÓN: RETIRE EL ALIMENTO, cierre la puerta
y pulse el botón de parada.
SE OIRÁ UNA SEÑAL una vez por minuto durante 10 minutos cuando finalice
la cocción. Pulse el botón de parada o abra la puerta para detener la señal.
NOTA: Si la puerta se abre y se cierra una vez terminada la cocción, el horno sólo mantendrá los ajustes durante 60 segundos.
|
TEMPORIZADOR DE COCINA |
|
UTILICE ESTA FUNCIÓN cuando necesite medir el tiempo con exactitud |
|
para diferentes fines, por ejemplo, cocer huevos o pasta o dejar que |
|
suba un bizcocho antes de dorarse, etc. |
q |
q PULSE EL BOTÓN CLOCK. |
|
w GIRE EL MANDO DE AJUSTE a la derecha para programar el tiempo |
|
de cocción. |
w |
e PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA. |
|
LOS DOS PUNTOS INTERMITENTES indican que el temporizador está en |
|
marcha. |
|
CUANDO EL TEMPORIZADOR termine la cuenta atrás, emitirá una señal |
|
acústica. |
|
AL PULSAR EL BOTÓN CLOCK UNA VEZ, aparece el tiempo restante en el |
|
temporizador. Transcurridos 3 segundos, el visor vuelve a mostrar |
|
el tiempo de cocción (si está cocinando). |
e |
PARA DETENER EL TEMPORIZADOR DE COCINA cuando funcione a la vez que |
|
|
|
otra función, es necesario recuperarlo de un segundo plano pulsan- |
|
do el botón de reloj, y luego detenerlo pulsando el botón de para- |
|
da. |
ES |
6 |