S
INSTALLATION - MONTERINGSANVISNINGAR
Avståndet mellan kokkärl och nedre delen av fläkten måste vara minst 50 cm för elektriska plattor,
och minst 65 cm för gasplattor, eller blandade plattor.
Om ett större avstånd än det här specificerade anges i installationsanvisningarna som medföljer
gasspisen är det detta avstånd som gäller.
Se till att en utbildad fackman kontaktas för installationen. Följ numreringen nedan för monteringen:
(1Ö2Ö3Ö.....).
VARNING: Skilj apparaten från elnätet innan du påbörjar den elektriska kopplingen.
VARNING: Kontrollera att rökrör och rörklämmor medföljer vid leverans av apparaten. Annars måste de
köpas separat.
Anmärkning: Delar märkta med symbolen “(*)” är extrautrustning som emdast levereras med vissa
modeller eller som kan köpas separat.
VARNING: Produkt med hög vikt. För flyttning och installation av fläktkåpan krävs minst två personer.
N
INSTALLASJON - MONTERINGSANVISNINGER
Minimumsavstanden mellom varmesonene på kokeapparatet og undersiden av kjøkkenventilatoren
må ikke være mindre enn 50 cm for elektriske komfyrer og 65 cm for gasskomfyrer og
kombinasjonskomfyrer.
Dersom installasjonsveiledningen for gassapparatet krever en større avstand enn den som er oppgitt,
må denne avstanden overholdes.
Installasjonen må kun utføres av en kvalifisert tekniker. Følg nummereringen ved montering
(1Ö2Ö3Ö.....).
ADVARSEL: Koble fra hovedbryteren i boligen før tilkobling av ventilatoren.
ADVARSEL: Kontrollere om avtrekksrøret og festeklemmene følger med. I motsatt fall må slike anskaffes.
Merk: Delene merket med symbolet “(*)” er opsjonsutstyr som kun leveres med noen modeller, eller
deler som må anskaffes.
ADVARSEL: Dette produktet er svært tungt. Flytting og installasjon av kjøkkenventilatoren må derfor
utføres av to eller flere personer.
DK
INSTALLATION - MONTERINGSVEJLEDNING
Minimumafstanden mellem kogesektionens øverste del og emhættens nederste del skal være på
mindst 50 cm for elkomfurer og 65 cm for gaskomfurer eller el-/gaskomfurer.
Hvis installationsvejledningen for gaskogezonen/gaskomfuret angiver en afstand, der er større end
den anførte afstand, skal den største afstand overholdes.
Det anbefales, at installationen foretages af en faguddannet tekniker. Ved montering skal man følge
vejledningens nummerrækkefølge (1Ö2Ö3Ö.....).
ADVARSEL: Afbryd strømforsyningen på hovedafbryderen, før emhætten sluttes til elnettet.
ADVARSEL: Kontrollér, om aftræksrøret og spændebåndene leveres sammen med emhætten. Hvis dette
ikke er tilfældet, skal de købes separat.
Bemærk: Delene mærket med symbolet “(*)” er valgfrit ekstraudstyr, der kun leveres med nogle af
modellerne, eller dele der skal anskaffes separat.
ADVARSEL: Da apparatet har meget stor vægt, skal flytning og montering af emhætten foretages af mindst
to eller flere personer.
5019 318 33296
FIN
ASENNUS - KOKOAMISOHJEET
Keittotasolla olevien keittoastioiden pohjan ja liesituulettimen alareunan välisen etäisyyden on oltava
vähintään 50 cm, kun kyseessä on sähköliesi, ja vähintään 65 cm, kun kyseessä on kaasuliesi tai sähkö/
kaasuliesi.
Jos kaasulieden asennusohjeissa määrätään edellä mainittua etäisyyttä suurempi etäisyys, noudata sitä.
Asennus on annettava ammattitaitoisen asentajan tehtäväksi. Asennus tulee suorittaa
numerojärjestyksessä (1Ö2Ö3Ö.....).
VAROITUS: Kytke virta pois päävirtakytkimestä ennen liesituulettimen sähköliitännän suorittamista.
VAROITUS: Tarkista, kuuluvatko poistoputki ja kiinnittimet toimitukseen. Jos näin ei ole, ne on hankittava
erikseen.
Huom! Tähdellä “(*)” merkityt osat ovat lisävarusteita, jotka kuuluvat vain joihinkin malleihin, tai
toimitukseen kuulumattomia osia, jotka on hankittava erikseen.
VAROITUS: Liesituuletin on painava, ja sen liikuttelussa ja asennuksessa tarvitaan vähintään kaksi henkilöä.
GB
INSTALLATION - ASSEMBLY INSTRUCTIONS
The minimum distance between the pan supports on the cooking appliance and the lowest part of the
cooker hood must not be less than 50 cm for electric cookers or 65 cm for gas or combination cookers.
If the installation instructions for a gas cooker specify a greater distance, then this distance must be
observed.
Contact a qualified technician for installation. To install, follow steps (Ö2Ö3Ö.....).
WARNING: Disconnect the power at the house main switch before electrically connecting the hood.
WARNING: Check whether the exhaust pipe and clamps are provided. If not, they must be purchased
separately.
Note: Parts marked with the symbol “(*)” are optional accessories supplied only with some models
or parts not supplied, to be purchased separately.
WARNING: Very heavy product; hood handling and installation must be carried out by at least two persons.
5019 318 33296