Need juhised on saadaval ka veebilehel www.whirlpool.eu
TEIE JA TEISTE OHUTUS ON VÄGA OLULINE!
Selles kasutusjuhendis ja seadmel endal on olulised hoiatused, mida tuleb lugeda ja alati järgida.
See on ohutusega seotud spetsiifilise ohu sümbol, mis hoiatab kasutajaid ja teisi potentsiaalsete ohtude
eest.
Kõikidele ohutusega seotud sõnumitele eelneb ohu sümbol ja järgmised sõnad:
OHTLIK!
HOIATUS!
Kõik ohutusega seotud sõnumid osutavad nende poolt viidatud potentsiaalsele ohule ning näitavad, kuidas vähendada seadme
ebaõigest kasutamisest põhjustatud elektrilöögi ohtu. Pidage kinni järgmistest punktidest.
-Kandke kõikide lahtipakkimis- ja paigaldamistoimingute ajal kaitsekindaid.
-Enne paigaldamist tuleb seade vooluvõrgust lahutada.
-Seadet võib paigaldada ja hooldada kvalifitseeritud tehnik vastavalt tootja juhistele ja kohalikele kehtivatele ohutuseeskirjadele.
Ärge parandage ega asendage seadme osi, kui seda kasutusjuhendis spetsiaalselt ei soovitata.
-Seade peab olema maandatud.
-Toitekaabel peab olema piisavalt pikk, et see ulatuks kappi paigaldatud seadmest seinakontaktini.
-Paigaldamisel lähtuge kehtivatest ohutuseeskirjadest; vajalik on kõiki poolusi lahutav lahklüliti kontaktivahega vähemalt 3 mm.
-Ärge kasutage mitmik-pistikupesi ega pikendusjuhtmeid.
-Ärge tõmmake seadme toitejuhet.
-Elektriosad peavad jääma kasutajale ligipääsetavaks ka pärast paigaldamist.
-Antud seade on mõeldud ainult kodustes tingimustes toiduvalmistamiseks. Muud kasutusviisid (nt ruumide soojendamine)
pole lubatud. Tootja keeldub igasugusest vastutusest juhtelementide vale kasutamise või ebaõige seadmise eest.
-Seade ning selle juurdepääsetavad osad muutuvad kasutamise käigus kuumaks. Vältige kuumutuselementide puudutamist.
Väga väikesed (0–3 aastat) ja väikesed lapsed (3–8 aastat) tuleb seadmest eemal hoida, kui neid just pidevalt ei jälgita.
-Lapsed alates 8. eluaastast ja piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või kogemuste või teadmisteta isikud
võivad seadet kasutada ainult juhul, kui nende tegevust jälgitakse või neid on seadme ohutu kasutamise osas juhendatud ja
kui nad mõistavad sellega seotud ohtusid. Lastel pole lubatud seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta
puhastada ega hooldada.
-Ärge puudutage seadme kuumutuselemente kasutamise ajal ja peale kasutamist. Ärge laske seadmel kokku puutuda riiete
või muude süttivate materjalidega enne, kui seade on täielikult maha jahtunud.
-Ärge paigutage kergestisüttivaid materjale seadme peale või selle vahetusse lähedusse.
-Ülekuumenenud õlid ja rasvad süttivad kergesti. Olge rasva- ja õlirikaste toiduainete küpsetamisel tähelepanelik.
-Seadme all asuvasse sektsiooni tuleb paigaldada eralduspaneel (pole kaasas).
-Kui seadme klaaspind on mõranenud, lülitage seade elektrilöögi ohu vältimiseks välja.
-Seade ei ole mõeldud välise taimeri või eraldi kaugjuhtimissüsteemiga kasutamiseks.
-Rasva või õliga toiduvalmistamine pliidil võib ilma järelevalveta olla ohtlik ning põhjustada süttimist. ÄRGE proovige
kustutada tuld veega, vaid lülitage seade välja ning katke leek sobiva katte, näiteks potikaane või tulekustutustekiga.
Süttimisoht: ärge hoidke toiduvalmistamispindadel esemeid.
-Ärge kasutage aurpuhastusseadmeid.
-Pliidipinnale ei tohi asetada metallist esemeid nagu nuge, kahvleid, lusikaid ja kaasi, kuna need võivad muutuda kuumaks.
-Pärast kasutamist lülitage pliidielement nupust välja. Ärge lootke ainult panniandurile (kehtib ainult induktsioonpliidi
puhul).
Viitab ohtlikule olukorrale, mis vältimata jätmise korral põhjustab tõsiseid
vigastusi.
Näitab ohtlikku olukorda, mis vältimata jätmise korral võib põhjustada tõsiseid
kehavigastusi.
ET1
KESKKONNAKAITSE
EIOK
Pakendi hävitamine
Pakkematerjalid on 100% ulatuses uuesti kasutatavad ja tähistatud ümbertöötlemissümboliga (). Erinevaid pakendi osi ei tohi visata loodusesse, vaid need tuleb
käidelda vastavalt kohalikele eeskirjadele.
Utiliseerimine
Seade on märgistatud vastavalt Euroopa direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikajäätmete kohta (WEEE).
Seadme õige utiliseerimise tagamisega saab kasutaja aidata vältida potentsiaalselt kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele.
Seadmel või sellega kaasas oleval dokumentatsioonil olev sümbol näitab, et seda toodet ei tohi käsitleda olmejäätmena ja see tuleb viia vastavasse WEEE
kogumiskeskusesse.
Energia säästmine
Optimaalsete tulemuste saavutamiseks pidage silmas alljärgnevat
•Kasutage potte ja panne, mille põhja läbimõõt on võrdne keedualaga.
•Kasutage ainult lamedapõhjalisi potte ja panne.
•Võimaluse korral valmistage toitu kaane all.
•Kiirkeedupoti abil säästate veel rohkem aega ja energiat.
•Asetage pott pliidiplaadile märgitud keeduala keskele.
VASTAVUSDEKLARATSIOON
-See seade on töötatud välja, toodetud ja turustatud kooskõlas järgmiste õigusaktidega: madalpingedirektiivi 2006/95/EÜ (mis vahetas välja direktiivi 73/23/EMÜ
ja selle hilisemad muudatused) ohutusnõuetega ja EMÜ direktiivi 2004/108/EÜ kaitsenõuetega.
-Seade täidab Euroopa määruse nr 66/2014 ökodisaini nõuded vastavuses Euroopa standardiga EN 60350-2.
ENNE KASUTAMIST
TÄHTIS! Keedualad ei lülitu sisse, kui potid pole õige suurusega. Kasutage ainult potte, millel on sümbol „INDUKTSIOONSÜSTEEM“ (kõrvalolev joonis).
Asetage pott enne pliidiplaadi sisselülitamist vajaliku suurusega keedualale.
Sobivaid potte kasutades ei tööta keedualad temperatuuril alla 10 °C.
OLEMASOLEVAD POTID JA PANNID
Kasutage magnetit, et teha kindlaks, kas nõu põhi sobib induktsioonpliidiga: magnetile mittereageeriva põhjaga potid ja pannid ei sobi.
-Veenduge, et pottidel on sile põhi, vastasel juhul võivad nad kraapida pliidipinda. Kontrollige toidunõusid.
-Ärge asetage kuumi potte või panne pliidiplaadi juhtpaneelile. See võib tekitada kahjustuse.
SOOVITUSLIKUD POTI PÕHJA LÄBIMÕÕDUD
Asetage pott enne pliidiplaadi sisselülitamist vajaliku suurusega keedualale.
Efektiivseks toiduvalmistamiseks peab nõu põhja läbimõõt vastama keeduala läbimõõdule.
Läbimõõt (cm)Max (cm)Min (cm)Läbimõõt (cm)Max (cm)Min (cm)
14,514,510282817
181812303017
212115BRIDGE/CONNEXION39–1812
242415
262617
Nõu suurus
Nõu suuruse kindlakstegemiseks mõõtke poti põhi (vt pilti) ja vaadake allpool soovitatavate potipõhja laiuste tabelit, et tagada ideaalne
tulemus ja nõu õige tuvastamine. Igal keedualal on nõude tuvast amiseks nõutav miinimumpind, mis oleneb kasutatava nõu materjalist.
Seetõttu tuleks kasutada nõu põhja läbimõõduga kõige paremini sobivat keeduala.
ET2
NÕU SOOVITATAV ASETUS
6-7 cm
min. 20 mm
min. 5 mm
Korraga kaht nõu kasutades tuleb need parima tulemuse saavutamiseks asetada nii, nagu on piltidel näidatud:
VÕIMSUSTASEME TABEL
Võim sustas eToiduvalmistamise tüüpTaseme kasutamine (tähistab toiduvalmistamise kogemust ja harjumusi)
Max võimsus
Kõrge võimsus
Keskmine võimsus
Väike võimsus2–1
OFF (VÄLJAS)
KiirendiKiirkuumutus
Praadimine – keetmine
9–7
7–5
4–3
Nullvõims
us
Pruunistamine – aeglane
praadimine – keetmine –
grillimine
Pruunistamine – keetmine –
hautamine – aeglane
praadimine – grillimine
Keetmine – hautamine –
aeglane praadimine – grillimine
Keetmine – hautamine –
paksendamine –
makaroniroogade kreemjaks
muutumiseni hautamine
Sulatamine – soojana hoidmine
– risotto kreemjaks
muutumiseni hautamine
Aluspind
MÄRKUS
Suurepärast kuumusjaotust (näiteks pannkoogid) vajavate kiirelt valmivate toitude valmistamisel 28 cm topeltkeedualal (kui on olemas) kasutage panne, mille
läbimõõt ei ületa 24
cm. Ettevaatliku toiduvalmistamise puhul (näiteks šokolaadi ja või sulatamine) kasutage väiksema läbimõõduga ühetsoonilisi keedualasid.
Sobib suurepäraselt toidu temperatuuri kiireks suurendamiseks: vee puhul kiireks keemaajamiseks või
toiduvalmistamisvedelike kiireks kuumutamiseks
Suurepärane pruunistamiseks, toiduvalmistamise alustamiseks, sügavkülmutatud toiduainete
praadimiseks, kiirkeetmiseks
Suurepärane aeglaseks praadimiseks, kõrgel temperatuuril keetmiseks, keetmiseks ja grillimiseks
(lühiajaliselt, 5–10 minutit)
Suurepärane aeglaseks praadimiseks, madalal temperatuuril keetmiseks, keetmiseks ja grillimiseks
(keskmise kestusega, 10–20 minutit), eelsoojendamiseks
Suurepärane hautamiseks, tasaseks keetmiseks, keetmiseks ja grillimiseks (pikaajaliselt).
Suurepärane pika valmistamisajaga toitudele (riis, kastmed, praed, kala), mille valmistamiseks kasutatakse
vedelikku (näiteks vesi, vein, puljong, piim), ja makaroniroogade kreemjaks muutumisen i hautamiseks.
Sobib pikaajaliseks keetmiseks (toidu maht alla liitri: riis, kastmed, praed, kala), mille valmistamiseks
kasutatakse vedelikku (nt vett, veini, puljongit, piima)
Suurepärane või pehmendamiseks, šokolaadi ettevaatlikuks sulatamiseks, väikeste toodete sulatamiseks
või äsja valminud toidu soojana hoidmiseks (näiteks kastmed, supid, minestrone (Itaalia köögiviljasupp)
Suurepärane just valminud toidu soojana hoidmiseks, risottode kreemjaks muutumiseni hautamiseks,
serveerimisnõude kuumana hoidmiseks (induktsiooniga sobiva tarvikuga)
Pliidiplaat on oote- või väljalülitatud režiimis (toiduvalmistamise lõpus on võimalik jääkkuumus, millest
annab märku täht „H”)
PAIGALDAMINE
Lahtipakkimise järel kontrollige, ega toode pole transportimise käigus kahjustada saanud. Probleemide korral võtke ühendust edasimüüja või
garantiiremondiesindusega. Integreerimismõõtmete ja paigaldusjuhiste osas vt pilte lk 2.
KAPI ETTEVALMISTAMINE PAIGALDAMISEKS
HOIATUS!
ET3
57
75
80
-Paigaldage pliidiplaadi alla
eralduspaneel.
-Toote alumine osa ei tohi pärast
paigaldamist jääda ligipääsetavaks.
-Ärge paigaldage eralduspaneeli, kui
paigaldatud on pliidiplaadi-alune ahi.
•Seadme alumise külje ja eralduspaneeli vaheline kaugus peab vastama joonisel toodud mõõtmetele.
•Toote õige töötamise tagamiseks ärge tõkestage pliidiplaadi ja seadme vahelist minimaalselt nõutud vahemaad (min 5 mm).
•Kui paigaldatud on pliidiplaadi-alune ahi, veenduge, et ahi oleks varustatud jahutussüsteemiga.
•Ärge paigaldage pliidiplaati nõude- või tavalise pesumasina kohale – siis ei puutu vooluring kokku auru ja niiskusega, mis võiksid seda kahjustada.
•Süvispaigalduse korral pöörduge garantiiremonditeeninduse ja küsige koostekruvide komplekti 4801 211 00112.
•Pliidiplaadi eemaldamiseks kangutage kruvikeerajaga (pole kaasas) lahti pliidiplaadi all asuvad ääreklambrid.
Loading...
+ 5 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.