SEGURIDAD DE LA LAVADORA ���������������������������������������2
ESPECIFICACIONES TÉCHNICAS �����������������������������������3
¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? ���������������3
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS �����������������4
GUÍA DE CICLOS ���������������������������������������������������������������6
USO DE SU LAVADORA ����������������������������������������������������7
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA ���������������������������10
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ������������������������������������������12
Washer
Use and Care Guide
This manual contains useful information;
read it before operating your washer.
Table of Contents
WASHER SAFETY ������������������������������������������������������������17
TECHNICAL SPECIFICATIONS ���������������������������������������18
WHAT'S NEW UNDER THE LID? ������������������������������������18
CONTROL PANEL AND FEATURES �������������������������������19
CYCLE GUIDE ������������������������������������������������������������������20
USING YOUR WASHER ���������������������������������������������������21
WASHER MAINTENANCE �����������������������������������������������24
TROUBLESHOOTING ������������������������������������������������������26
W10824716A
Seguridad de la lavadora
2
Especicaciones Técnicas
Modelos7MWTW1500EM, 7MWTW1700EM
7MWTW1805EM
Frecuencia de Operación60 Hz
Tensión de Alimentación127 V ˜
Capacidad
Máxima
(ropa seca)
Altura110 cm
Ancho69 cm
Profundidad67 cm
Máxima Presión de agua de
Su nueva lavadora funcionará de manera diferente que su
antigua lavadora con agitador.
Bloqueo de la tapa
Para permitir velocidades más rápidas de centrifugado,
la tapa se bloqueará y se encenderá la luz de Tapa.
Cuando esta luz está encendida, la tapa está asegurada
y no se puede abrir. Cuando esta luz está parpadeando,
la lavadora está en pausa. Cuando esta luz está apagada,
la tapa puede abrirse.
La tapa seguirá desbloqueada durante todo el ciclo de
lavado, se bloqueará antes de que comience el primer
ciclo de centrifugado y permanecerá bloqueada durante
el resto de los ciclos.
Si necesita abrir la tapa para agregar una prenda después
de esto, debe presionar Inicio/Pausa y esperar a que la
tapa se desbloquee. La tapa solo se desbloqueará una
vez que se haya detenido el movimiento de la lavadora.
Según en qué momento trate de pausar el ciclo, es
posible que transcurran varios segundos a varios minutos
hasta que la tapa se desbloquee. Oprima Inicio/Pausa
para reanudar el ciclo.
IMPORTANTE: Después de que la canasta de la lavadora
se llene hasta el nivel de agua seleccionado, la tapa
deberá cerrarse antes de que pueda comenzar el ciclo
de lavado.
Sonidos
En diferentes etapas del ciclo de lavado, podrá escuchar
sonidos y pausas que son diferentes a los de su lavadora
anterior. Se escucharán distintos tipos de zumbidos y
runruneos a medida que el bloqueo de la tapa haga una
autoprueba y que el agitador verifique el equilibrio de la
carga o la mueva. Y, a veces, es posible que no escuche
nada mientras la lavadora deja las prendas en remojo.
3
Panel de control y características
1
TAMAÑO DE LA CARGA
1
Seleccione el ajuste más adecuado para su carga. En
el nivel de agua para carga CH (Chico) se agregará una
pequeña cantidad de agua para las cargas pequeñas y
en el EG (Extra Grande) se agregará la mayor cantidad de
agua para las cargas grandes o voluminosas. Los artículos
deben moverse libremente. El cargar de manera apretada
puede resultar en un rendimiento de limpieza insuficiente e
incrementar la formación de arrugas y los enredos.
TEMPERATURA
2
La temperatura de lavado detecta y mantiene temperaturas
de agua uniformes al regular el agua fría y caliente que entra.
Seleccione una temperatura de lavado según el tipo de
tela que esté lavando y el nivel de suciedad. Para obtener
los mejores resultados y según las instrucciones de las
etiquetas de las prendas, use el agua de lavado más caliente
que las telas puedan resistir.
• En algunos modelos y ciclos, es posible que el agua tibia
y caliente sea más fría que la de su lavadora anterior.
• Aun en un lavado con agua fría y fresca, se puede agregar
un poco de agua tibia a la lavadora para mantener una
temperatura mínima.
2
No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos.
La apariencia puede variar.
34
7
6
ENJUAGUE ADICIONAL
3
Esta opción se puede usar para agregar automáticamente
un segundo enjuague a la mayoría de los ciclos.
PERILLA DE CICLOS DE LAVADO
4
Use la perilla de ciclos de lavado para seleccionar los ciclos
de su lavadora. La perilla no avanza durante el progreso del
ciclo; vea las luces de estado del ciclo para cada etapa del
proceso. Consulte “Guía de ciclos” para ver descripciones
detalladas de los ciclos.
BOTÓN INICIO/PAUSA
5
Presiónelo para iniciar el ciclo seleccionado; presiónelo
nuevamente para hacer una pausa en el ciclo y desbloquear
la tapa. Mantenga presionado por 3 segundos para anular
un ciclo.
NOTA: Si la lavadora está centrifugando, puede tomar varios
minutos para que se desbloquee la tapa.
5
4
6
TAPA
Para obtener velocidades más rápidas
de centrifugado, la tapa se bloqueará y
y se encenderá la luz de Tapa. Cuando
esta luz está encendida, la tapa está
asegurada y no se puede abrir. Cuando esta luz está
parpadeando, la lavadora está en pausa. Cuando esta
luz está apagada, la tapa puede abrirse.
Si necesita abrir la tapa, presione
Inicio/Pausa. La tapa se desbloqueará
una vez que se haya detenido
el movimiento de la lavadora. Esto
puede tomar varios minutos si la
carga estaba centrifugándose a alta velocidad. Oprima
Inicio/Pausa nuevamente para reanudar el ciclo.
7
ETAPAS DE LAVADO
Las luces de estado del ciclo muestran el progreso de un
ciclo. Es posible que note sonidos o pausas en cada etapa
del proceso, los cuales son diferentes a los de las lavadoras
tradicionales.
SENSOR DE LLENADO
Cuando se presione el botón de Inicio/Pausa, la lavadora
se llenará hasta el nivel de agua seleccionado. Si se cierra
la tapa cuando la máquina haya terminado de llenarse,
la tapa se bloqueará y la máquina comenzará a funcionar.
Si la tapa está abierta o se pulsa el botón Inicio/Pausa,
el ciclo se detendrá. Cierra la tapa y/o presionar el botón
Inicio/Pausa se reanudará el ciclo. Si no ha comenzado
el ciclo en menos de 10 minutos de haberse llenado la
lavadora con agua, el agua será bombeada hacia fuera
de la lavadora.
NOTA: La tapa permanecerá desbloqueada durante todo
el ciclo de lavado y después se bloqueará antes de que
comience el primer ciclo de centrifugado.
LAVADO
Escuchará al agitador moviendo la carga. Los
sonidos del motor pueden cambiar en las diferentes
etapas del ciclo. El tiempo de lavado está
determinado por el nivel de suciedad seleccionado.
ENJUAGUE
Escuchará sonidos similares a los del ciclo de
lavado mientras la lavadora enjuaga y mueve la
carga. Podrá escuchar el motor encendiéndose
brevemente (zumbido corto) para mover la canasta
mientras la lavadora se llena.
En algunos ciclos se usa un enjuague con rociado.
Después de que la lavadora haya drenado y
centrifugado el agua, ésta continuará centrifugando
y rociando agua para enjuagar durante toda la
duración del enjuague.
DRENADO/EXPRIMIDO
La lavadora centrifuga la carga a velocidades
cada vez mayores para la remoción adecuada de
agua, según el ciclo y la velocidad de centrifugado
seleccionados.
LISTO
Una vez que se haya terminado el ciclo, se
encenderá esta luz. Saque la carga de inmediato
para obtener los mejores resultados.
5
Guía de ciclos
Para lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar.
No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos.
Artículos
a lavar:
Sedas lavables a
máquina, telas para
lavar a mano
Telas resistentes,
prendas que no
destiñen, toallas
y pantalones de
mezclilla
Prendas de algodón,
lino, toallas y cargas
de prendas mixtas
Artículos grandes
como bolsas para
dormir, edredones
pequeños y
chaquetas
Cargas de prendas de
algodón de colores
vivos u oscuros, lino,
informal y mixtas
Telas blancas con
suciedad profunda
Cargas pequeñas,
prendas de algodón,
poliéster y planchado
permanente
Telas con suciedad
profunda
Telas que solo
requieren lavado
Trajes de baño y
artículos que deban
enjuagarse sin
detergente
Artículos lavables
a mano o artículos
empapados
Ciclo:Temperatura
de Lavado*:
Ropa
Delicada
Jeans
Toallas
Edredones
Ropa de
Caliente
Tibia
Semifría
Fría
Caliente
Tibia
Semifría
Fría
Caliente
Tibia
Semifría
Fría
Caliente
Tibia
Semifría
Fría
FríaAlta
Color
Ropa Blanca
Lavado
Rápido
Remojar
Sólo Lavar
Enjuagar y
Exprimir)
Drenar y
Caliente
Tibia
Semifría
Fría
Caliente
Tibia
Semifría
Fría
Caliente
Tibia
Semifría
Fría
Caliente
Tibia
Semifría
Fría
Enjuague
con agua fría
solamente
N/CAlta
Exprimir
Velocidad de
centrifugado:
Baja
Alta
Alta
Baja
Alta
Alta
Sin
centrifugado
Sin
centrifugado
Alta
Detalles de los ciclos:
Use este ciclo para lavar prendas con suciedad ligera
cuya etiqueta de cuidado indique que se use el ciclo para
sedas lavables a máquina o ropa delicada. Coloque los
artículos pequeños en bolsas de malla para prendas antes
de lavarlos.
Provee el tiempo y la acción de lavado máximos para
remover las manchas y la suciedad intensas. Use este
ciclo para artículos resistentes o con suciedad profunda.
El proceso de detección del nivel de agua puede tomar
más tiempo para algunos artículos que para otros, ya que
algunos tipos de telas absorben más agua que otros.
Use este ciclo para las prendas de algodón con suciedad
media y cargas de telas mixtas.
Use este ciclo para lavar artículos grandes como pueden
ser chaquetas y edredones pequeños. La lavadora se
llenará con el agua suficiente para mojar la carga antes de
comenzar el período de lavado. No cargue la canasta de
manera apretada.
El agua fría con una acción de lavado adicional retira
las manchas con suavidad a la vez que cuida las telas.
Pueden regularse los ajustes como se desee, pero deberán
usarse solamente ajustes con agua fría.
Proporciona una acción de máximo lavado para prendas
muy sucias. La lavadora se llenará en etapas para brindar el
máximo de cuidado y de potencia de limpieza para la ropa.
Si lo desea, agregue blanqueador líquido con o sin cloro o
productos Oxi en el depósito para blanqueador líquido para
una óptima eliminación de la suciedad y las manchas.
Use este ciclo para lavar cargas pequeñas de 2 a 3 prendas
con suciedad ligera que necesite de prisa.
Use este ciclo para remojar manchas pequeñas de suciedad
impregnada a las telas. La lavadora usará agitación y
remojo intermitentes. Después de que el tiempo haya
terminado, el agua se drenará pero la lavadora no escurrirá.
El ciclo se ha terminado.
Use este ciclo cuando solo se requiere el ciclo de lavado.
La lavadora se llenará por etapas y después comenzará el
ciclo de lavado. Una vez que el ciclo de lavado se complete,
la lavadora indicará que está lista. El agua no se vaciará
por 12 horas si la tapa permanece cerrada. Si la tapa está
abierta, el agua se vaciará después de 10 minutos.
Combina un enjuague y un exprimido a alta velocidad para
las cargas que requieran un ciclo de enjuague adicional o
para terminar de lavar una carga después de un corte de
corriente. Úselo también para las cargas que solamente
necesitan enjuagarse.
Este ciclo usa un exprimido para acortar los tiempos de
secado de las telas pesadas o para los artículos de cuidado
especial que se laven a mano. Use este ciclo para desaguar
la lavadora después de anular un ciclo o para completar un
ciclo después de un corte de corriente.
*Todos los enjuagues son con agua fría.
6
Uso de su lavadora
1� Separe y prepare su ropa
Consejos útiles:
• Cuando lave artículos impermeables o resistentes al agua,
colóquelos de modo parejo.
• Use bolsas de malla para prendas, para ayudar a prevenir los
enredos cuando lave artículos delicados o pequeños.
• Vuelva al revés las prendas de tejido para evitar que se formen
motitas. Separe las prendas que sueltan pelusa de las que la
atraen. A las prendas de telas sintéticas, los tejidos y la pana
se les pegará la pelusa de las toallas, los tapetes y la felpilla.
NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas de
cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas.
• Vacíe los bolsillos. Las monedas, los botones o cualquier
objeto pequeño suelto puede pasar debajo de la placa de
lavado y atorarse, provocando sonidos no esperados.
• Separe los artículos según el ciclo recomendado, la
temperatura del agua y la resistencia a perder el color.
• Separe los artículos con mucha suciedad de los que tienen
poca suciedad.
• Separe los artículos delicados de las telas resistentes.
• No seque los artículos si aún hay manchas después
del lavado ya que el calor puede hacer las manchas
permanentes.
• Trate las manchas inmediatamente.
• Cierre las cremalleras, abroche los ganchos, ate los
cordones y las fajas, y quite los adornos y ornamentos que
no sean lavables.
• Remiende lo que esté roto y desgarrado para evitar más
daños a los artículos durante el lavado.
2�Agregue los productos de
lavandería
Agregue una cantidad medida de detergente o un paquete
de lavandería de dosis única dentro de la canasta.
Si va a usar productos para realzar el lavado tales como Oxi,
blanqueador no decolorante o cristales de suavizante de telas,
agréguelos al fondo de la canasta de la lavadora antes de agregar
las prendas.
NOTA: Siga las instrucciones del fabricante para determinar
la cantidad de los productos de lavandería que debe usar.
7
3�Cargue las prendas en la lavadora
Cargue las prendas de modo uniforme
en montones flojos alrededor de la
pared de la canasta. Para obtener los
mejores resultados, no cargue la ropa
de manera apretada. No envuelva los
artículos grandes tales como sábanas
alrededor del agitador; cárguelos en
montones flojos alrededor de la pared
de la canasta. Pruebe mezclar artículos
de distintos tamaños para que se enreden menos.
IMPORTANTE: No cargue la lavadora de manera apretada ni
coloque los artículos a la fuerza en la misma. Para obtener una
mejor limpieza y para reducir la formación de arrugas y enredos,
los artículos deben moverse libremente.
4�Agregue blanqueador líquido con
cloro al depósito
5� Agregue suavizante de telas al
depósito (en algunos modelos)
Vierta una cantidad medida de suavizante
de telas líquido en el depósito. Siempre
siga las instrucciones del fabricante para
usar la cantidad correcta de suavizante de
telas según el tamaño de la carga.
IMPORTANTE:
Diluya el suavizante líquido de telas llenando el depósito con agua
tibia hasta que el líquido llegue a la parte inferior del borde. Vea
las flechas de la línea máxima de llenado.
Cómo agregar manualmente el suavizante para telas líquido
a la carga de lavado
Durante el último enjuague, espere hasta que la lavadora se
haya llenado por completo, presione el botón INICIO/PAUSA
para hacer una pausa en la lavadora. Levante la tapa y agregue
la cantidad medida recomendada de suavizante de telas
líquido. No utilice más de la cantidad recomendada. Cierre la
tapa y presione el botón INICIO/PAUSA nuevamente para poner
en marcha la lavadora.
LLENADO
MAX FILL
MÁXIMO
Liquid
Blanqueador
Chlorine Bleach
líquido con cloro
No sobrellene, diluya ni utilice más de 250 mL (1 taza). No utilice
blanqueador no decolorante ni productos Oxi en el mismo
ciclo con blanqueador líquido con cloro.
8
6�Seleccione un ciclo
Gire la perilla de los ciclos para elegir su ciclo de lavado.
Para obtener más información, vea “Guía de ciclos”.
7�Seleccione una opción con la
perilla TAMAÑO DE CARGA
9�Seleccione ENJUAGUE
ADICIONAL si lo desea
Seleccione el ajuste de Tamaño de Carga más adecuado para
su carga. El ajuste para carga CH (Chico) agregará una pequeña
cantidad de agua para las cargas pequeñas y el ajuste EG (Extra
Grande) agregará la mayor cantidad de agua para las cargas
grandes o voluminosas. Los artículos deben moverse libremente.
8�Seleccione una opción con la
perilla TEMPERATURA
Una vez que haya seleccionado un ciclo, seleccione la temperatura
de lavado deseada girando la perilla Temperatura hacia el ajuste
apropiado, según la carga. Todos los enjuagues son con agua fría
del grifo.
NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas
de cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas.
TemperaturaTelas sugeridas
Caliente
Se agrega un poco de agua fría para
ahorrar energía. Es posible que el agua
esté más fría que la del ajuste de su
calentador de agua.
Tibia
Se agregará un poco de agua fría, de
modo que el agua estará más fría que el
agua provista por su lavadora anterior.
Semifría
Se agrega agua tibia para ayudar a
remover la suciedad y disolver
el detergente.
Fría
Esta es la temperatura del grifo; si el
agua fría del grifo está demasiado fría,
se puede agregar agua tibia para
ayudar a remover la suciedad y disolver
el detergente.
Ropa blanca y de
color pastel
Prendas durables
Suciedad profunda
Colores vivos
Suciedad entre
moderada y ligera
Colores que destiñen o
se opacan
Suciedad ligera
Colores oscuros que
destiñen o que se
opacan
Suciedad ligera
Si desea agregar un enjuague adicional a cualquier ciclo, gire la
perilla hasta el ajuste deseado.
10�Presione INICIO/PAUSA para
comenzar el ciclo de lavado
Presione el botón INICIO/PAUSA para comenzar el ciclo de
lavado. Cuando se haya terminado el ciclo, se encenderá la luz
indicadora de Listo. Saque las prendas inmediatamente después
de que se haya terminado el ciclo para evitar olores, reducir la
formación de arrugas y evitar que se herrumbren los ganchos de
metal, zípers y broches a presión.
Cómo desbloquear la tapa para agregar prendas
Si necesita abrir la tapa o agregar 1 o 2 prendas que se le
hayan olvidado:
Presione INICIO/PAUSA; la tapa se desbloqueará una vez que la
lavadora se haya detenido. Esto puede tomar varios minutos si
la carga estaba centrifugándose a alta velocidad. Luego cierre
la tapa y presione nuevamente INICIO/PAUSA para volver a
comenzar el ciclo.
Si se deja la tapa abierta por más de 10 minutos, el agua será
drenada automáticamente.
9
Mantenimiento de la lavadora
MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA
Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años de uso
para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione periódicamente
y cambie las mangueras si se hallan protuberancias, torceduras,
cortes, desgaste o pérdidas de agua.
Cuando reemplace sus mangueras de entrada de agua, anote la
fecha de reposición en la etiqueta con un marcador permanente.
CUIDADO DE LA LAVADORA
Recomendaciones para ayudar a que su lavadora limpie
y rinda de la mejor manera
1� Siempre siga las instrucciones del fabricante del detergente
sobre la cantidad que debe usar. Nunca use más de la
cantidad recomendada, ya que puede acelerar la acumulación
de residuos de detergente y suciedad en la lavadora, lo que
puede causar un olor no deseado.
2� Use a veces lavados con agua tibia o caliente (no solamente
lavados con agua fría), ya que los mismos pueden hacer un
mejor trabajo al controlar el ritmo en el cual se acumulan la
suciedad y el detergente.
3� Deje siempre la tapa de la lavadora abierta entre un uso
y otro, para ayudar a que se termine de secar la lavadora
y evitar la acumulación de residuos causantes de olores.
Limpieza de la lavadora de carga superior
Lea estas instrucciones completamente antes de comenzar el
proceso de limpieza de rutina que se recomienda a continuación.
El proceso deberá efectuarse una vez al mes o cada 30 ciclos
de lavado como mínimo, lo primero que ocurra, para controlar el
ritmo en el cual puedan acumularse la suciedad y el detergente en
la lavadora.
Cómo limpiar el interior de la lavadora
Para mantener la lavadora libre de olores, siga las instrucciones
de uso detalladas arriba y utilice este procedimiento mensual de
limpieza que recomendamos a continuación:
Ciclo recomendado para limpiar la lavadora
Consulte la sección “Guía de ciclos” para seleccionar el mejor
ciclo de limpieza del interior de la lavadora. Utilice este ciclo con
el limpiador para lavadora o el blanqueador líquido con cloro
como se describe a continuación:
Comience el procedimiento
1� Procedimiento del ciclo con limpiador para lavadora
(se recomienda para el mejor desempeño):
a� Abra la tapa de la lavadora y saque la ropa o artículos
de la misma.
b� Coloque una pastilla del limpiador para lavadora en
el fondo de la canasta de lavado.
c� No agregue la pastilla del limpiador para lavadora en
el depósito del detergente.
d� No agregue detergente ni ningún otro producto químico
a la lavadora cuando siga este procedimiento.
e� Cierre la tapa de la lavadora.
f� Seleccione el ciclo recomendado para la limpieza del
interior de la lavadora.
g� Presione el botón INICIO/PAUSA para comenzar el ciclo.
NOTA: Para obtener los mejores resultados, no interrumpa el
ciclo. Si debe interrumpir el ciclo, presione INICIO/PAUSA una
o dos veces (según el modelo). Después de que se detenga,
ponga en marcha un ciclo de ENJUAGAR y EXPRIMIR para
enjuagar el limpiador de la lavadora.
CUIDADO DE LA LAVADORA (cont�)
2� Procedimiento con blanqueador con cloro (alternativa):
a� Abra la tapa de la lavadora y saque la ropa o artículos
de la misma.
b� Agregue 236 mL (1 taza) de blanqueador líquido con cloro
al depósito del blanqueador.
NOTA: El usar más blanqueador líquido con cloro de lo recomendado anteriormente puede ocasionar daños en la lavadora con el paso del tiempo.
c� Cierre la tapa de la lavadora.
d� No agregue detergente ni ningún otro producto químico a
la lavadora cuando siga este procedimiento.
e� Seleccione el ciclo recomendado para la limpieza del
interior de la lavadora.
f� Presione el botón INICIO/PAUSA para comenzar el ciclo.
NOTA: Para obtener los mejores resultados, no interrumpa el
ciclo. Si debe interrumpir el ciclo, presione INICIO/PAUSA una
o dos veces (según el modelo). Después de que se detenga,
ponga en marcha un ciclo de ENJUAGAR y EXPRIMIR para
enjuagar el limpiador de la lavadora.
Limpieza de los depósitos
Después de usar la lavadora durante cierto tiempo, es posible que
encuentre acumulación de residuos en los depósitos de la misma.
Para quitar los restos de los depósitos, límpielos con un paño
húmedo y seque con una toalla. No intente sacar los depósitos ni
el borde para la limpieza. Los depósitos y el borde no se pueden
sacar. Si su modelo tiene un cajón de depósito, sin embargo,
saque el cajón y límpielo antes o después de poner en marcha
el ciclo de Limpiar la lavadora. Use un limpiador multiuso para
superficies, si es necesario.
Cómo limpiar el exterior de la lavadora
Use un paño suave y húmedo o una esponja para limpiar
cualquier derrame. Utilice sólo limpiadores o jabones suaves para
limpiar las superficies externas de la lavadora.
IMPORTANTE: Para evitar dañar el acabado de la lavadora,
no use productos abrasivos.
CUIDADO DURANTE LA FALTA
DE USO Y LAS VACACIONES
Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté
en casa. Si va a mudarse o no va a usar la lavadora durante
cierto período, siga esos pasos:
1� Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro
de energía a la misma.
2� Cierre el suministro de agua a la lavadora para evitar
inundaciones debidas a aumentos en la presión del agua.
10
CUIDADO PARA EL ALMACENAMIENTO
DURANTE EL INVIERNO
IMPORTANTE: Para evitar daños, instale y guarde la
lavadora en un lugar donde no se congele. Debido a que
queda un poco de agua en las mangueras, el congelamiento
de la misma podría dañar la lavadora. Si va a almacenar
o mover su lavadora durante una temporada de invierno
riguroso, acondiciónela para el invierno.
Para acondicionar la lavadora para el invierno:
1� Cierre ambos grifos de agua; desconecte y escurra
el agua de las mangueras de llenado.
2� Vierta un 1 L (1 qt) de anticongelante tipo R.V. en
la canasta y ponga a funcionar la lavadora en un ciclo
de ENJUAGAR y EXPRIMIR durante unos 30 segundos
para mezclar el anticongelante con el agua restante.
3� Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro
de energía.
CÓMO REINSTALAR O USAR
LA LAVADORA NUEVAMENTE
Para reinstalar la lavadora después de la falta de uso,
vacaciones, almacenamiento durante el invierno o mudanza:
1� Consulte las Instrucciones de instalación para ubicar,
nivelar y conectar la lavadora.
2� Antes de usar la lavadora nuevamente, póngala a funcionar
siguiendo el procedimiento recomendado a continuación:
Para volver a usar la lavadora:
1� Deje correr el agua por los tubos y las mangueras. Vuelva
a conectar las mangueras de entrada de agua. Abra ambos
grifos de agua.
TRANSPORTE DE LA LAVADORA
1� Cierre ambos grifos de agua. Desconecte y elimine el agua
de las mangueras de entrada de agua.
2� Si se va a trasladar la lavadora durante una temporada
de invierno riguroso, siga las instrucciones descritas en
Cuidado para el almacenamiento durante el invierno antes
de la mudanza.
3� Desconecte el desagüe del sistema de desagüe y drene el
agua restante en una olla o cubeta. Desconecte la manguera
de desagüe de la parte posterior de la lavadora.
4� Desenchufe el cable eléctrico.
5� Ponga las mangueras de entrada y la manguera de
desagüe en el interior de la canasta de la lavadora.
6� Pase el cable eléctrico sobre el borde y colóquelo dentro
de la canasta de la lavadora.
7� Coloque la bandeja de empaque de los materiales de
envío originales nuevamente en el interior de la lavadora.
Si no cuenta con bandeja de empaque, coloque mantas
o toallas pesadas en la abertura de la canasta. Cierre la
tapa y coloque cinta sobre la misma hacia el frente a la
lavadora. Mantenga la tapa pegada con cinta adhesiva hasta
que se coloque la lavadora en su nuevo lugar.
2� Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energía.
3� Ponga a funcionar la lavadora en el ciclo de Casual (Informal)
o Casual Regular (Informal común) para limpiarla y para
quitar el anticongelante, de haberlo usado. Use la mitad de
la cantidad recomendada por el fabricante para una carga
de tamaño mediano.
11
Solución de problemas
Primero intente las soluciones sugeridas para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico.
Si experimenta
lo siguiente
Vibración o desequilibrio
Verifique lo siguiente para
la instalación adecuada
o vea la sección “Uso de
la lavadora”.
Ruidos
Chasquidos o ruidos
metálicos
Gorgoteo o zumbidoLa lavadora puede estar
Zumbido
Fugas de agua
Verifique que lo siguiente
esté instalado
adecuadamente:
Es posible que las patas no estén
haciendo contacto con el piso
y no estén seguras.
Es posible que la lavadora no
esté nivelada.
La carga podría estar desequilibrada. Cargue los artículos secos de modo uniforme en montones flojos
Objetos atrapados en el sistema de
desagüe de la lavadora.
desaguándose.
Es posible que esté en marcha una
detección de la carga.
La lavadora no está nivelada.Es posible que se salpique agua de la canasta si la lavadora no está
Las mangueras de llenado no están
bien sujetas.
Arandelas de la manguera de llenado.Cerciórese de que estén debidamente colocadas las cuatro
Conexión de la manguera de desagüe.Jale la manguera de desagüe de la carcasa de la lavadora y
Revise las tuberías de la casa para
ver si hay fugas o si el fregadero o
el desagüe están obstruidos.
La lavadora no se ha cargado
adecuadamente.
Causas posiblesSolución
Las patas frontales y posteriores deberán hacer contacto firme
con el piso y la lavadora deberá estar nivelada para funcionar
adecuadamente.
Revise si el piso está irregular o hundido. Si el piso no está parejo,
el colocar una pieza de madera de 19 mm (¾" debajo de la lavadora
reducirá el sonido.
Vea “Nivelación de la lavadora” en las Instrucciones de instalación.
alrededor de la pared de la canasta. El agregar artículos mojados
o agregar más agua a la canasta podría causar un desequilibrio en
la lavadora.
Lave cargas más pequeñas para reducir el desequilibrio.
No cargue de manera apretada. Evite lavar un solo artículo.
Use el ciclo común/normal y el tamaño de carga súper/grande para
los artículos muy grandes no absorbentes, tales como edredones
pequeños o chaquetas con relleno de poliéster.
Vea “Guía de ciclos” y “Uso de la lavadora” en este Manual de uso
y cuidado.
Vacíe los bolsillos antes del lavado. Los artículos sueltos, tales
como monedas, podrían caer entre la canasta y la tina o bloquear
la bomba. Tal vez sea necesario solicitar servicio técnico para quitar
los artículos.
Es normal escuchar el ruido de los artículos de metal en las
prendas, tales como broches a presión de metal, hebillas o cierres
cuando tocan la canasta de acero inoxidable.
Es normal escuchar que la bomba haga un sonido continuo
de zumbido, con gorgoteos periódicos o repentinos, a medida
que salen los últimos restos de agua durante los ciclos de
drenar/exprimir.
Puede ser que escuche el zumbido de los giros de detección
después de haber puesto en marcha la lavadora. Esto es normal.
nivelada. Verifique que la carga no esté desequilibrada ni se haya
cargado apretada.
Apriete la conexión de la manguera de llenado.
arandelas planas de las mangueras de llenado.
asegúrela correctamente al tubo vertical o tina de lavadero.
No coloque cinta adhesiva sobre la abertura del desagüe.
Es posible que el agua se salga de un lavadero o tubo vertical
bloqueado. Revise todas las tuberías de la casa y fíjese si hay
fugas de agua (tinas de lavadero, tubo de desagüe, tubos de
agua y grifos).
El cargar inadecuadamente puede hacer que la canasta quede
desalineada y que salpique agua fuera de la tina. Vea “Uso de
su lavadora” para las instrucciones de carga.
12
Solución de problemas
Primero intente las soluciones sugeridas para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico.
Si experimenta
lo siguiente
La lavadora no funciona como se esperaba
La lavadora no funciona
o no llena, la lavadora se
detiene o la luz del lavado
permanece encendida (lo
que indica que la lavadora
no pudo llenarse
apropiadamente)
Verifique si hay el suministro adecuado
de agua.
Causas posiblesSolución
Deberán sujetarse ambas mangueras y tener flujo de agua
a la válvula de llenado.
Los grifos de agua fría y caliente deben estar abiertos.
Revise que los filtros de la válvula de entrada no se hayan obstruido.
Revise si hay torceduras en las mangueras de entrada, las
cuales pueden restringir el flujo de agua.
La lavadora no funciona
o no llena, la lavadora se
detiene o la luz del lavado
permanece encendida (lo
que indica que la lavadora
no pudo llenarse
apropiadamente) (cont.)
La lavadora no
desagua/centrifuga,
las cargas todavía
están mojadas o
la luz de centrifugado
permanece encendida
(lo que indica que
la lavadora no pudo
drenar el agua en
menos de 10 minutos)
Verifique que el suministro eléctrico sea
el adecuado.
Funcionamiento normal de la lavadora.La tapa deberá estar cerrada para que funcione la lavadora.
No se ha cargado la lavadora según
lo recomendado.
Es posible que los artículos pequeños
hayan quedado atrapados en la bomba
o entre la canasta y la tina, lo que
puede enlentecer el desagüe.
Use un ciclo con una velocidad baja
de centrifugado.
Conecte el cable eléctrico a un contacto de pared de conexión
a tierra de 3 terminales.
No use un cable eléctrico de extensión.
Cerciórese de que haya suministro eléctrico en el contacto.
Reposicione el cortacircuitos si se ha disparado. Reemplace los
fusibles que se hayan quemado.
NOTA: Si los problemas continúan, contacte a un electricista.
La lavadora hará una pausa durante ciertas fases del ciclo.
No interrumpa el ciclo.
Saque varios artículos, vuelva a arreglar la carga uniformemente
en la canasta y agregue el detergente. Cierre la tapa y presione
INICIO/PAUSA.
No agregue más de 1 ó 2 artículos adicionales después de que
haya comenzado el ciclo, para evitar cargar de manera apretada
o desequilibrar la lavadora.
Vacíe los bolsillos y use bolsas para prendas para los
artículos pequeños.
Los ciclos con velocidades de centrifugado más bajas quitan
menos agua que los ciclos con velocidades de centrifugado
más altas. Use el ciclo/la velocidad de centrifugado recomendados
para la prenda. Para remover el agua adicional de la carga,
seleccione Enjuagar y Exprimir. Tal vez deba reacomodarse la carga
para permitir una distribución uniforme de la carga en la canasta.
13
Solución de problemas
Primero intente las soluciones sugeridas para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico.
Si experimenta
lo siguiente
La lavadora no funciona como se esperaba (cont�)
La lavadora no
desagua/centrifuga,
las cargas todavía
están mojadas o
la luz de centrifugado
permanece encendida
(lo que indica que
la lavadora no pudo
drenar el agua en
menos de 10 minutos)
(cont.)
Partes secas en la
carga después del
ciclo
Temperaturas
incorrectas o
equivocadas de
lavado o enjuague
La carga no está
enjuagada
La lavadora puede estar cargada de
manera apretada o desequilibrada.
Revise las tuberías para ver si está
instalada correctamente la
manguera de desagüe. La manguera
de desagüe se extiende dentro del
tubo vertical más de 114 mm (4,5").
Se ha agregado demasiado
detergente, ocasionando espuma
excesiva que enlentece o detiene
el desagüe y el centrifugado.
Los centrifugados a alta velocidad
quitan mayor humedad que en las
lavadoras tradicionales de carga
superior.
Verifique si hay el suministro
adecuado de agua.
Temperaturas de lavado con control
de ahorro de energía.
Verifique si hay el suministro
adecuado de agua.
Se está usando demasiado
detergente.
No se ha cargado la lavadora según
lo recomendado.
Se está usando una selección de
tamaño de carga muy pequeña/nivel
de agua muy bajo.
Causas posiblesSolución
El cargar apretadamente o las cargas desequilibradas no permitirán que
la lavadora centrifugue correctamente, dejando la carga más mojada de lo
normal. Acomode la carga mojada de manera uniforme para que la carga
esté equilibrada durante el centrifugado. Seleccione el ciclo de Drenar
y Exprimir para sacar el agua en exceso. Vea “Uso de la lavadora” para
obtener recomendaciones sobre cómo cargar.
Revise la manguera de desagüe para ver si está instalada correctamente.
Use el molde de la manguera de desagüe y sujételo bien al tubo vertical
o a la tina. No ponga cinta adhesiva sobre la abertura del desagüe. Baje
la manguera de desagüe si el extremo está a más de 1,22 m (48") por
encima del piso. Quite lo que esté obstruyendo la manguera de desagüe.
Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo para su
carga. Para quitar el exceso de espuma, seleccione Enjuagar y Exprimir.
No agregue detergente.
Las altas velocidades de centrifugado, combinadas con el flujo de aire
durante el centrifugado final, pueden hacer que partes de los artículos
que están cerca de la parte superior de la carga se sequen durante
el centrifugado final. Esto es normal.
Cerciórese de que no estén invertidas las mangueras de entrada de agua
caliente y agua fría.
Ambas mangueras deberán sujetarse a la lavadora y al grifo, y deberán
tener flujo de agua caliente y fría a la válvula de entrada.
Revise que los filtros de la válvula de entrada no estén obstruidos.
Enderece las torceduras que pueda haber en las mangueras.
Esta lavadora usa temperaturas de agua y enjuague más frías que
su lavadora anterior. Esto incluye lavados con agua no tan tibia ni
tan caliente.
Cerciórese de que no estén invertidas las mangueras de entrada
de agua caliente y agua fría.
Deberán sujetarse ambas mangueras y tener flujo de agua a la válvula
de llenado.
Deberán estar abiertos los grifos de agua fría y caliente.
Es posible que estén obstruidos los filtros de la válvula de entrada en
la lavadora.
Enderece las torceduras que pueda haber en la manguera de entrada.
Es posible que la espuma ocasionada por usar mucho detergente impida
que la lavadora funcione correctamente. Mida siempre el detergente y
siga las instrucciones del mismo según el tamaño de la carga y el nivel
de suciedad.
La lavadora es menos eficaz en el enjuague cuando la carga
está apretada.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de
la pared de la canasta. Cargue solamente con artículos secos.
Use el ciclo diseñado para las telas que se van a lavar.
Agregue solamente 1 o 2 artículos después de que la lavadora haya
comenzado.
Elija un tamaño de carga (nivel de agua) que sea adecuado para la carga
que se va a lavar.
14
Solución de problemas
Primero intente las soluciones sugeridas para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico.
Si experimenta
lo siguiente
La lavadora no funciona como se esperaba (cont�)
Hay arena, pelo de
mascotas, pelusa, etc.
en la carga después
del lavado
La carga está enredada No se ha cargado la lavadora según
No limpia ni quita
las manchas
Funcionamiento
incorrecto del depósito
La arena, pelo de mascotas, pelusa
o los restos de detergente o
blanqueador excesivos pueden
requerir enjuague adicional.
lo recomendado.
La lavadora no se ha cargado
adecuadamente.
Agregado de detergente sobre
la carga.
Se está usando una selección de
tamaño de carga muy pequeña/nivel
de agua muy bajo.
Se está usando demasiado
detergente.
No está usando el ciclo correcto
para el tipo de tela.
No está usando los depósitos.Use los depósitos para evitar que el blanqueador con cloro y
No está lavando los colores
similares juntos.
El depósito está obstruido.Use solamente blanqueador con cloro líquido en el depósito para el
Causas posiblesSolución
Agregue Extra Rinse (Enjuague adicional) (en algunos modelos)
al ciclo seleccionado.
Vea la sección “Uso de la lavadora”.
Seleccione un ciclo con una acción de lavado y velocidad de exprimido
más lenta; los artículos estarán más mojados que aquéllos que usan un
centrifugado a velocidad más alta. Consulte la “Guía de ciclos” para ver
cuál es el mejor ciclo para su carga.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos
alrededor de la pared de la canasta.
Reduzca los enredos mezclando diferentes tipos de artículos
en la carga. Use el ciclo recomendado para el tipo de prendas que
se van a lavar.
La lavadora es menos eficaz en el enjuague cuando la carga
está apretada.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la
pared de la canasta. Cargue solamente con artículos secos.
Agregue solamente 1 ó 2 artículos después de que la lavadora
haya comenzado.
Agregue el detergente, los productos Oxi y el blanqueador no decolorante
al fondo de la canasta antes de poner las prendas en la misma.
Elija un tamaño de carga (nivel de agua) que sea adecuado para la carga
que se va a lavar.
Es posible que la espuma ocasionada por usar mucho detergente impida
que la lavadora funcione correctamente. Mida siempre el detergente y
siga las instrucciones del fabricante según el tamaño de la carga y el nivel
de suciedad.
Use una opción de ciclo con nivel de suciedad más alto y
temperatura de lavado más caliente para mejorar la limpieza.
Use el ciclo Heavy (Intenso) para una limpieza intensa. Consulte la “Guía
de ciclos” para ver cuál es el mejor ciclo para su carga.
el suavizante de telas manchen la ropa.
Cargue los depósitos antes de comenzar un ciclo.
No agregue productos directamente a la carga.
Lave los colores similares juntos y quite la carga inmediatamente después
de que se termine el ciclo, para evitar la transferencia de tinte.
blanqueador. Use solamente suavizante de telas en
el depósito para el suavizante.
15
Solución de problemas
Primero intente las soluciones sugeridas para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico.
Si experimenta
lo siguiente
La lavadora no funciona como se esperaba (cont�)
Daños en las telasHabía objetos filosos en los bolsillos
duranteel ciclo de lavado.
Es posible que se hayan enredado
los cordones y las fajas.
Los artículos pueden haberse
dañado antes del lavado.
Si la carga está apretada, las telas
pueden dañarse.
El blanqueador líquido con
cloro puede haberse agregado
incorrectamente.
Tal vez no se hayan seguido las
instrucciones de las etiquetas
de las prendas.
OloresNo se ha hecho el mantenimiento
de limpieza de la lavadora según lo
recomendado.
Se está usando demasiado
detergente.
La luz de Tapa está
destellando
No se disuelve el
paquete de
detergente de
lavandería de una
dosis única
La tapa no está cerrada.Cierre la tapa. La lavadora no se pondrá en marcha ni se llenará con
Un ciclo se ha detenido o puesto en
pausa con el botón Inicio/Pausa.
Se está agregando el paquete de
detergente de lavandería de modo
incorrecto.
Causas posiblesSolución
Vacíe los bolsillos, cierre las cremalleras, los broches de presión y los
corchetes antes del lavado para evitar enganches y rasgaduras.
Ate todos los cordones y las fajas antes de comenzar a lavar la carga.
Remiende lo que esté roto y descosido antes del lavado.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de
la pared de la canasta. Cargue solamente con artículos secos.
Use el ciclo diseñado para las telas que se van a lavar.
Agregue solamente 1 o 2 artículos después de que la lavadora
haya comenzado.
No vierta el blanqueador líquido con cloro directamente en la carga.
Limpie los derrames del blanqueador.
El blanqueador no diluido daña los tejidos. No use más de lo
recomendado por el fabricante.
No coloque los artículos sobre el depósito del blanqueador cuando ponga
o quite la ropa de la lavadora.
Lea y siga siempre las instrucciones de la etiqueta de cuidado
proporcionadas por el fabricante de la prenda. Consulte la “Guía de
ciclos” para ver cuál es el mejor ciclo para su carga.
Vea “Cómo limpiar su lavadora” en Mantenimiento de la lavadora.
Descargue la lavadora en cuanto termine el ciclo.
Cerciórese de medirlo correctamente. Siga siempre las indicaciones
del fabricante.
Vea la sección “Cómo limpiar la lavadora”.
la tapa abierta.
Puede ser que la lavadora aún esté centrifugando. La tapa no se
desbloqueará hasta que la canasta haya dejado de girar. Esto puede
tomar varios minutos si se están lavando cargas grandes o telas pesadas.
Cerciórese de que el paquete de detergente de lavandería se agregue
al tambor de la lavadora antes de agregar las prendas. No agregue el
paquete al depósito. Siga las instrucciones del fabricante para evitar
que se dañen las prendas.
Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar el costo
de una visita de servicio técnico. Si aún necesita ayuda, póngase en contacto con el distribuidor donde ha adquirido la lavadora o
con una compañía de servicio técnico autorizada. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo
y de la serie de su lavadora. La información nos ayudará a atender mejor a su pedido.
16
Washer Safety
17
Technical Specications
Models7MWTW1500EM, 7MWTW1700EM
7MWTW1805EM
Frequency60 Hz
Power127 V ˜
Maximum
Capacity
(dry linen)
Height110 cm
Width69 cm
Depth67 cm
Maximum supply water pressure allowed690 kPa
Minimum supply water pressure allowed35 kPa
Your new washer will operate differently than your past
agitator-style washer.
Lid Lock
To allow for higher spin speeds, the lid will lock and the
Tapa (Lid Lock) light will turn on. When this light is lit, the
lid is locked and cannot be opened. When this light is
blinking, the washer is paused. When this light is off, the
lid can
be opened.
The lid will remain unlocked through the wash cycle, then
lock before the first spin cycle begins. The lid will remain
locked throughout the remainder of the cycles.
If you need to open the lid to add a garment after the lid
has locked, you must press Inicio/Pausa (Start/Pause)
and wait for the lid to unlock. The lid will only unlock after
washer movement has stopped. Depending on when in
the cycle you try to pause, it may take several seconds to
several minutes for the lid to unlock. Press Inicio/Pausa to
resume the cycle.
IMPORTANT: After the washer basket fills to the
selected water level, the lid must be closed before
the wash cycle can start.
Sounds
At different stages of the wash cycle, you may
hear sounds and pauses that are different from those
of your previous washer. For example, you may hear a
clicking and hum at the beginning of the cycle as the lid
lock goes through a self-test. There will be different kinds
of humming and whirring sounds as the agitator tests for
load balance or moves the load. And, sometimes, you
may hear nothing at all as the washer allows time for
clothes to soak.
18
Control Panel and Features
1
TAMAÑO DE CARGA (Load Size)
1
Select the setting most suitable for your load. CH (Small)
will add a low amount of water for smaller loads and EG
(Extra Large) will add the most amount of water for large
or bulky loads. Items need to move freely. Tightly packing
can lead to poor cleaning performance and may increase
wrinkling and tangling.
TEMPERATURA (Temperature)
2
the washer senses and maintains uniform water
temperatures by regulating incoming hot and cold water.
Select a wash temperature based on the type of fabric
and soils being washed. For best results and following
the garment label instructions, use the warmest wash
water safe for your fabric.
• On some models and cycles, warm and hot water may
be cooler than your previous washer.
• Even in a cold and cool water wash, some warm water
may be added to the washer to maintain a minimum
temperature.
3
ENJUAGUE ADICIONAL (Extra Rinse)
This option can be used to automatically add a second rinse
to most cycles.
WASH CYCLE KNOB
4
Use the Wash Cycle knob to select cycles on your washer.
Knob does not advance during the progress of the cycle, see
cycle status/progress lights for each stage of the process.
See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles.
INICIO/PAUSA (Start/Pause) Button
5
Press to start the selected cycle; press again to pause the
cycle and unlock the lid. Press and hold for 3 seconds
to cancel a cycle.
NOTE: If the washer is spinning, it may take several
minutes to unlock the lid.
6
TAPA (Lid Locked)
2
To allow for higher spin speeds, the lid will
lock and the Tapa (Lid Locked) light will turn
on. When this light is lit, the lid is locked
and cannot be opened. When this light is
blinking, the washer is paused. When this
light is off, the lid can be opened.
34
7
6
If you need to open the lid, press
INICIO/PAUSA (Start/Pause). The lid will
unlock once the washer movement has
stopped. This may take several minutes
if the load was spinning at high speed.
Press INICIO/PAUSA again to resume the cycle.
ETAPAS DE LAVADO (Cycle Status Indicator)
7
The Cycle Status Lights show the progress of a cycle.
At each stage of the process, you may notice sounds or
pauses that are different from traditional washers.
LLENANDO (Sensing Fill)
When the Inicio/Pausa (Start/Pause) button is pressed,
If the lid is opened or the Inicio/Pausa button is pressed,
NOTE: The lid will remain unlocked throughout the wash
LAVADO (Wash)
You will hear the agitator moving the load. The motor
ENJUAGUE (Rinse)
DRENADO/EXPRIMIDO (Drain/Spin)
LISTO (Done)
5
the washer will fill to the selected water level. If the lid is
closed when the washer is done filling, the washer will
begin operation.
the cycle will pause. Closing the lid and/or pressing the
Start/Pause button will resume the cycle. If the cycle
remains paused with the lid open for 10 minutes, the
washer will pump out the water.
cycle, then lock before the first spin cycle begins.
sounds may change at different stages in the cycle.
The wash time is determined by the selected soil level.
You will hear sounds similar to the wash cycle as the
washer rinses and moves the load. You may hear the
motor turning on briefly (short hum) to move the basket
while filling.
Some cycles use spray rinsing. After draining and
spinning out wash water, the washer will continue to spin
and spray in rinse water for the entire rinse time.
The washer spins the load at increasing speeds for
proper water removal, based on the selected cycle and
spin speed.
Once the cycle is complete, this light will come on.
Remove the load promptly for best results.
19
Cycle Guide
For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Not all cycles and options are available on all models.
Items to wash:Cycle:Temperature*:Spin
Machine-wash
silks, hand-washed
fabrics
Sturdy fabrics,
colorfast items,
towels, jeans
Cottons, linens,
towels, and mixed
garment loads
Large items such as
sleeping bags, small
comforters, jackets
Bright or darkly
colored cottons,
linens, casual and
mixed loads
Heavily soiled
white fabrics
Small loads,
cottons,
polyester,
perm press
Heavily soiled fabricsRemojar
Fabrics requiring
washing only
Swimsuits and items
requiring rinsing
without detergent
Hand-washed
garments or dripping
wet items
Ropa Delicada
(Delicate)
JeansCaliente (Hot)
Toallas
(Towels)
Edredones
(Bulky Items)
Ropa de Color
(Colors)
Ropa Blanca
(Whites)
Lavado
Rápido
(Quick Wash)
(Soak)
Sólo Lavar
(Wash Only)
Enjuagar y
Exprimir
(Rinse & Spin)
Drenar y
Exprimir
(Drain & Spin)
Caliente (Hot)
Tibia (Warm)
Semifría (Cool)
Fría (Cold)
Tibia (Warm)
Semifría (Cool)
Fría (Cold)
Caliente (Hot)
Tibia (Warm)
Semifría (Cool)
Fría (Cold)
Caliente (Hot)
Tibia (Warm)
Semifría (Cool)
Fría (Cold)
Fría (Cold)HighCold water with an additional wash action gently lifts stains
Caliente (Hot)
Tibia (Warm)
Semifría (Cool)
Fría (Cold)
Caliente (Hot)
Tibia (Warm)
Semifría (Cool)
Fría (Cold)
Caliente (Hot)
Tibia (Warm)
Semifría (Cool)
Fría (Cold)
Caliente (Hot)
Tibia (Warm)
Semifría (Cool)
Fría (Cold)
Cold rinse onlyHighCombines a rinse and high speed spin for loads requiring
No SpinUse this cycle to soak small spots of set in stains on fabrics.
No SpinUse this cycle when only the wash cycle is required. The
N/AHighThis cycle uses a spin to shorten drying times for heavy
Cycle Details:
Speed:
LowUse this cycle to wash lightly soiled garments indicating
“Machine Washable Silks” or “Gentle” cycle on the care
label. Place small items in mesh garment bags before
washing.
HighProvides maximum wash time and action for tough stains
and soils. Use this cycle for heavily soiled or sturdy items.
Water-level sensing process may take longer for some items
than for others because they will absorb more water than
other fabric types.
HighUse this cycle for medium soiled cottons and mixed
fabric loads.
LowUse this cycle to wash large items such as jackets and small
comforters. The washer will fill with enough water to wet
down the load before the wash portion of the cycle begins.
Do not tightly pack basket.
while caring for fabrics. Settings may be adjusted
as desired, but must use only cold water settings.
HighProvides maximum wash action for heavily soiled garments
The washer will fill in stages, providing maximum care and
cleaning power for garments. If desired, add liquid chlorine
bleach, non-chlorine bleach or Oxi products to the liquid
bleach dispenser for maximum dirt and stain removal.
HighUse this cycle to wash small, lightly soiled loads of 2-3 items
that are needed in a hurry.
The washer will use intermittent agitation and soaking. After
time has expired, water will drain, but the washer will not
spin. Cycle is complete.
washer will fill in stages, then begin the wash cycle. Once
the wash cycle is complete, the washer will show that it's
ready. Water will not drain for 12 hours if the lid remains
closed. If the lid is open, water will drain after 10 minutes.
an additional rinse cycle or to complete a load after power
interruption. Also use for loads that require rinsing only.
fabrics or special-care items washed by hand. Use this
cycle to drain washer after cancelling a cycle or completing
a cycle after a power failure.
*All rinses are cold.
20
Using Your Washer
1� Sort and prepare your laundry
• Empty pockets. Loose change, buttons, or any small
object can pass under the agitator and become trapped,
causing unexpected sounds.
• Sort items by recommended cycle, water temperature,
and colorfastness.
• Separate heavily soiled items from lightly soiled.
• Separate delicate items from sturdy fabrics.
• Do not dry garments if stains remain after washing,
because heat can set stains into fabric.
• Treat stains promptly.
• Close zippers, fasten hooks, tie strings and sashes, and
remove non-washable trim and ornaments.
• Mend rips and tears to avoid further damage to items
during washing.
Helpful Tips:
• When washing water-proof or water-resistant items,
load evenly.
• Use mesh garment bags to help avoid tangling when
washing delicate or small items.
• Turn knits inside out to avoid pilling. Separate lint-takers
from lint-givers. Synthetics, knits, and corduroy fabrics will
pick up lint from towels, rugs, and chenille fabrics.
NOTE: Always read and follow fabric care label instructions to
avoid damage to your garments.
2�Add laundry products
Add a measured of amount of detergent or single-dose
laundry packet into the basket.
If using Oxi-type boosters, color-safe bleach, or fabric
softener crystals, add to the bottom of the washer basket
before adding clothes.
NOTE: Follow the manufacturer’s instructions to determine
the amount of laundry products to use.
21
3�Load laundry into washer
Load garments in loose heaps evenly
around basket wall. For best results, do
not pack the load tightly. Do not wrap
large items such as sheets around the
agitator; load them in loose piles around
the sides of the basket. Try mixing
different sized items to reduce tangling.
IMPORTANT: Do not tightly pack or
force items into washer. Items need to
move freely for best cleaning and to reduce
wrinkling and tangling.
4�Add liquid chlorine bleach
to dispenser
5� Add fabric softener to dispenser
(on some models)
Pour a measured amount of liquid fabric
softener into dispenser; always follow
manufacturer’s directions for correct amount
of fabric softener based on your load size.
IMPORTANT:
Dilute liquid fabric softener by filling the dispenser with warm
water until liquid reaches the underside of the rim. See max fill
line arrows.
Adding Liquid Fabric Softener Manually to Wash Load
During the final rinse, wait until the washer has completed
filling, press the INICIO/PAUSA (Start/Pause) button to pause
the washer. Lift the lid and add the measured recommended
amount of liquid fabric softener. Do not use more than the
recommended amount. Close the lid and press the INICIO/
PAUSA button again to start the washer.
MAX FILL
Liquid
Chlorine Bleach
Do not overfill, dilute, or use more than 250 mL (1 cup).
Do not use color-safe bleach or Oxi products in the same
cycle with liquid chlorine bleach.
6�Select cycle
Turn cycle knob to choose your wash cycle. For more
information, see “Cycle Guide”.
22
7�Select TAMAÑO DE CARGA
(Load Size)
9�Select ENJUAGUE ADICIONAL
(Extra Rinse) if desired
Select the load size setting most suitable for your load. CH
(Small) will add a low amount of water for smaller loads and
EG (Extra Large) will add the most amount of water for large
or bulky loads. Items need to move freely.
8�Select TEMPERATURA
(Temperature)
Once you select a cycle, select the desired wash temperature by
turning the Temperatura (Temperature) knob to the appropriate
setting based on your load. All rinses are tap cold.
NOTE: Always read and follow fabric care label instructions
to avoid damage to your garments.
TemperatureSuggested Fabrics
Caliente (Hot)
Some cold water is added to save
energy. This will be cooler than your
hot water heater setting.
Tibia (Warm)
Some cold water will be added, so
this will be cooler than what your
previous washer provided.
Semifría (Cool)
Warm water may be added to
assist in soil removal and to help
dissolve detergents.
Fría (Cold)
This is the temperature from your
faucet. If your tap cold water is very
cold, warm water may be added
to assist in soil removal and help
dissolve detergent.
Whites and pastels
Durable garments
Heavy soils
Bright colors
Moderate to light soils
Colors that bleed
or fade
Light soils
Dark colors that
bleed or fade
Light soils
If you would like to add an extra rinse to any cycle, turn the knob
to desired setting.
10�Press INICIO/PAUSA (Start/
Pause) to begin wash cycle
Press the INICIO/PAUSA (Start/Pause) button to start the wash
cycle. When the cycle has finished, the Listo (Done) indicator will
light. Promptly remove garments after cycle has completed to
avoid odor, reduce wrinkling, and rusting of metal hooks, zippers,
and snaps.
Unlocking the lid to add garments
If you need to open the lid to add 1 or 2 missed garments:
Press INICIO/PAUSA (Start/Pause); the lid will unlock once the
washer movement has stopped. This may take several minutes
if the load was spinning at high speed. Then close lid and
press INICIO/PAUSA again to restart the cycle.
If lid is left open for more than 10 minutes, the water will
pump out automatically.
23
Washer Maintenance
WATER INLET HOSES
Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose
failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges,
kinks, cuts, wear, or leaks are found.
When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on
the label with a permanent marker.
WASHER CARE
Recommendations to Help Keep Your Washer Clean
and Performing at its Best
1� Always follow the detergent manufacturer’s instructions
regarding the amount of detergent to use. Never use more
than the recommended amount because that may increase
the rate at which detergent and soil residue accumulate
inside your washer, which in turn may result
in undesirable odor.
2� Use warm and hot wash water settings sometimes (not
exclusively cold water washes), because they do a better
job of controlling the rate at which soils and detergent
accumulate.
3� Always leave the washer lid open between uses to
help dry out the washer and prevent the buildup of
odor-causing residue.
Cleaning Your Top Loading Washer
Read these instructions completely before beginning the
routine cleaning processes recommended below. This Washer
Maintenance Procedure should be performed, at a minimum,
once per month or every 30 wash cycles, whichever occurs
sooner, to control the rate at which soils and detergent may
otherwise accumulate in your washer.
Cleaning the Inside of the Washer
To keep your washer odor-free, follow the usage instructions
provided above, and use this recommended monthly cleaning
procedure:
Recommended Cycle for Cleaning the Washer
Refer to the “Cycle Guide” for the optimal cycle for cleaning
the inside of the washer. Use this cycle with washer cleaner
or liquid chlorine bleach as described below.
Begin procedure
1� Washer Cleaner Cycle Procedure (Recommended for
Best Performance):
a� Open the washer lid and remove any clothing or items.
b� Place a washer cleaner tablet in the bottom of the
washer basket.
c� Do not place a washer cleaner tablet in the detergent
dispenser.
d� Do not add any detergent or other chemical to the
washer when following this procedure.
e� Close the washer lid.
f� Select the cycle recommended for cleaning the inside
of the washer.
g� Press the
start the cycle.
NOTE: For best results, do not interrupt cycle. If cycle
must be interrupted, press
(depending on model). After the cycle has stopped, run
a ENJUAGAR Y EXPRIMIR (Rinse & Spin) cycle to rinse
cleaner from washer.
INICIO/PAUSA (Start/Pause)
INICIO/PAUSA
button to
once or twice
WASHER CARE (cont�)
2� Chlorine Bleach Procedure (Alternative):
a� Open the washer lid and remove any clothing
or items.
b� Add 236 mL (1 cup) of liquid chlorine bleach
to the bleach compartment.
NOTE: Use of more liquid chlorine bleach than is
recommended above could cause washer damage
over time.
c� Close the washer lid.
d� Do not add any detergent or other chemical
to the washer when following this procedure.
e� Select the cycle recommended for cleaning the inside
of the washer.
f� Press the
start the cycle.
NOTE: For best results, do not interrupt cycle. If cycle
must be interrupted, press
(depending on model). After the cycle has stopped, run
a ENJUAGAR Y EXPRIMIR (Rinse & Spin) cycle to rinse
cleaner from washer.
Cleaning the Dispensers
After a period of using your washer, you may find some
residue buildup in the washer’s dispensers. To remove
residue from the dispensers, wipe them with a damp cloth
and towel dry. Do not attempt to remove the dispensers or
trim for cleaning. The dispensers and trim are not removable.
If your model has a dispenser drawer, however, remove the
drawer and clean it before or after you run the Clean Washer
cycle. Use an all-purpose surface cleaner, if needed.
Cleaning the Outside of the Washer
Use a soft, damp cloth or sponge to wipe away any spills.
Use only mild soaps or cleaners when cleaning external
washer surfaces.
IMPORTANT: To avoid damaging the washer’s finish, do not
use abrasive products.
INICIO/PAUSA (Start/Pause)
INICIO/PAUSA
button to
once or twice
NON-USE AND VACATION CARE
Operate your washer only when you are home. If moving, or not
using your washer for a period of time, follow these steps:
1� Unplug or disconnect power to washer.
2� Turn off water supply to washer, to avoid flooding due
to water pressure surge.
24
WINTER STORAGE CARE
IMPORTANT: To avoid damage, install and store washer
where it will not freeze. Because some water may stay in
hoses, freezing can damage washer. If storing or moving
during freezing weather, winterize your washer.
To winterize washer:
1� Shut off both water faucets; disconnect and drain water
inlet hoses.
2� Put 1 L (1 qt.) of R.V.-type antifreeze in basket and run washer
on
ENJUAGAR Y EXPRIMIR (Rinse & Spin)
30 seconds to mix antifreeze and remaining water.
3� Unplug washer or disconnect power.
cycle for about
TRANSPORTING YOUR WASHER
1� Shut off both water faucets. Disconnect and drain water
inlet hoses.
2� If washer will be moved during freezing weather, follow
Winter Storage Care directions before moving.
3� Disconnect drain from drain system and drain any
remaining water into a pan or bucket. Disconnect drain
hose from back of washer.
4� Unplug power cord.
5� Place inlet hoses and drain hose inside washer basket.
6� Drape power cord over edge and into washer basket.
7� Place packing tray from original shipping materials back inside
washer. If you do not have packing tray, place heavy blankets
or towels into basket opening. Close lid and place tape over
lid and down front of washer. Keep lid taped until washer is
placed in new location.
REINSTALLING/USING WASHER AGAIN
To reinstall washer after non-use, vacation, winter storage,
or moving:
1� Refer to Installation Instructions to locate, level, and
connect washer.
2� Before using again, run washer through the following
recommended procedure:
To use washer again:
1� Flush water pipes and hoses. Reconnect water inlet hoses.
Turn on both water faucets.
2� Plug in washer or reconnect power.
3� Run washer through Casual or Casual Regular cycle to
clean washer and remove antifreeze, if used. Use half the
manufacturer’s recommended amount of detergent for a
medium-size load.
25
Troubleshooting
First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call.
If you experiencePossible CausesSolution
Vibration or Off-Balance
Check the following for
proper installation or
see “Using Your
Washer” section.
Noises
Clicking or metallic
noises
Gurgling or hummingWasher may be draining water.It is normal to hear the pump making a continuous humming sound
Feet may not be in contact with
the floor and locked.
Washer may not be level.
Load could be unbalanced.
Objects caught in washer drain
system.
Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer
must be level to operate properly.
Check floor for flexing or sagging. If flooring is uneven, a 19 mm (¾")
piece of plywood under your washer will reduce sound.
See “Level the Washer” in Installation Instructions.
Load dry items in loose heaps evenly around basket wall.
Adding wet items to washer or adding more water to basket could
unbalance washer.
Wash smaller loads to reduce imbalance.
Do not tightly pack. Avoid washing single items.
Use a normal/regular cycle and a super/large load size for oversized,
non-absorbent items such as small comforters or poly-filled jackets.
See “Cycle Guide” and “Using Your Washer” in this Use and
Care Guide.
Empty pockets before washing. Loose items such as coins could fall
between basket and tub or may block pump. It may be necessary to
call for service to remove items.
It is normal to hear metal items on clothing such as metal snaps,
buckles, or zippers touch against the stainless steel basket.
with periodic gurgling or surging as final amounts of water are
removed during the
drain/spin
cycles.
HummingLoad sensing may be occurring.You may hear the hum of the sensing spins after you have started the
Water Leaks
Check the following for
proper installation:
Washer not performing as expected
Washer won’t run or fill,
washer stops working
or wash light remains
on (indicating that the
washer was unable to
fill appropriately)
Washer not level.
Fill hoses not attached tightly.Tighten fill-hose connection.
Fill hose washers.Make sure all four fill hose flat washers are properly seated.
Drain hose connection.Pull drain hose from washer cabinet and properly secure it to
Check household plumbing for
leaks or clogged sink or drain.
Washer not loaded as
recommended.
Check for proper water supply.Both hoses must be attached and have water flowing to inlet valve.
washer. This is normal.
Water may splash off basket if washer is not level. Check that load is not
unbalanced or tightly packed.
drainpipe or laundry tub.
Do not place tape over drain opening.
Water can back up out of a clogged sink or drainpipe. Check all
household plumbing for leaks (laundry tubs, drain pipe, water pipes,
and faucets.)
An unbalanced load can cause basket to be out of alignment and
cause water to splash off tub. See “Using Your Washer” for loading
instructions.
Both hot and cold water faucets must be turned on.
Check that inlet valve screens have not become clogged.
Check for any kinks in inlet hoses, which can restrict water flow.
26
Troubleshooting
First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call.
If you experiencePossible CausesSolution
Washer not performing as expected (cont�)
Washer won’t run
or fill, washer stops
working or wash light
remains on (indicating that
the washer was unable to
fill appropriately) (cont.)
Washer not draining/
spinning, loads are still
wet, or spin light remains
on (indicating that the
washer was unable
to pump out water within
10 minutes)
Dry spots on load
after cycle
Check proper electrical supply.Plug power cord into a grounded 3-prong outlet.
Do not use an extension cord.
Ensure there is power to outlet.
Reset a tripped circuit breaker. Replace any blown fuses.
NOTE: If problems continue, contact an electrician.
Normal washer operation.Lid must be closed for washer to run.
Washer will pause during certain phases of cycle.
Do not interrupt cycle.
Washer may be tightly packed.Remove several items, rearrange load evenly in basket, and add
Small items may have been caught
in pump or between basket and
tub, which can slow draining for
small items.
Use a cycle with a low spin speed.Cycles with lower spin speeds remove less water than cycles with
Washer may be tightly packed or
unbalanced.
Check plumbing for correct drain hose
installation. Drain hose extends into
standpipe farther than 114 mm (4.5").
Too much detergent causing suds to
slow or stop draining and spinning.
High speed spins extract more
moisture than traditional top-load
washers.
detergent. Close lid and press INICIO/PAUSA (Start/Pause).
Do not add more than 1 or 2 additional items after cycle has started
to avoid tightly packing or unbalancing.
Empty pockets and use garment bags for small items.
high spin speeds. Use the recommended cycle/speed spin for
your garment. To remove extra water in the load, select
Exprimir (
even distribution of the load in the basket.
Tightly packed or unbalanced loads may not allow the washer
to spin correctly, leaving the load wetter than normal. Evenly
arrange the wet load for balanced spinning. Select the
Exprimir (
Your Washer” for loading recommendations.
Check drain hose for proper installation. Use drain hose form and
securely attach to drainpipe or tub. Do not tape over drain opening.
Lower drain hose if end is higher than 1,22 m (48"). Remove any
clogs from drain hose.
Always measure and follow detergent directions for your load. To
remove extra suds, select Enjuagar y Exprimir (Rinse & Spin). Do not
add detergent.
The high spin speeds combined with airflow during the final spin can
cause items near the top of the load to develop dry spots during the
final spin. This is normal.
Drain & Spin). Load may need to be rearranged to allow
Drain & Spin) cycle to remove excess water. See “Using
Drenar y
Drenar y
27
Troubleshooting
First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call.
If you experiencePossible CausesSolution
Washer not performing as expected (cont�)
Incorrect or wrong wash
or rinse temperatures
Load not rinsedCheck for proper water supply.Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed.
Sand, pet hair, lint, etc.
on load after washing
Load is tanglingWasher not loaded as recommended.See “Using Your Washer” section.
Not cleaning or
removing stains
Check for proper water supply.Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed.
Both hoses must be attached to both washer and faucet, and have
both hot and cold water flowing to inlet valve.
Check that inlet valve screens are not clogged.
Remove any kinks in hoses.
Energy-saving controlled wash
temperatures.
Using too much detergent.The suds from too much detergent can keep washer from operating
Washer not loaded as recommended.The washer is less efficient at rinsing when load is tightly packed.
Using too low a load size/water
level selection.
Heavy sand, pet hair, lint, and
detergent or bleach residues may
require additional rinsing.
Washer not loaded as recommended.Washer is less efficient at cleaning when load is tightly packed.
Adding detergent on top of load.Add detergent, oxi products, and color-safe bleach to the bottom of the
Using too low a load size/water
level selection.
Using too much detergent.The suds from too much detergent can keep washer from operating
Not using correct cycle for
fabric type.
This washer uses cooler wash and rinse water temperatures than your
previous washer. This includes cooler hot and warm washes.
Both hoses must be attached and have water flowing to the inlet valve.
Both hot and cold water faucets must be on.
Inlet valve screens on washer may be clogged.
Remove any kinks in the inlet hose.
correctly. Always measure detergent and follow detergent directions
based on load size and soil level.
Load garments in loose heaps evenly around the basket wall. Load with
dry items only.
Use cycle designed for the fabrics being washed.
Add only 1 or 2 additional garments after washer has started.
Choose a load size (water level) that matches the load being washed.
Add an Enjuague Adicional (Extra Rinse) (on some models) to the
selected cycle.
Select a cycle with a slower wash action and spin speed; however,
items will be wetter than those using a higher speed spin. See the
“Cycle Guide” to match your load with the best cycle.
Load garments in loose heaps evenly around the basket wall.
Reduce tangling by mixing types of load items. Use the recommended
cycle for the type of garments being washed.
Load garments in loose heaps evenly around the basket wall.
Load with dry items only.
Add only 1 or 2 garments after washer has started.
basket before adding the load items.
Choose a load size (water level) that matches the load being washed.
correctly. Always measure detergent and follow manufacturer’s
directions based on load size and soil level.
Use a higher soil level cycle option and warmer wash temperature to
improve cleaning.
Use Heavy cycle for tough cleaning. See the “Cycle Guide” to match
your load with the best cycle.
28
Troubleshooting
First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call.
If you experiencePossible CausesSolution
Washer not performing as expected (cont�)
Not cleaning or removing
stains (cont.)
Incorrect dispenser
operation
Fabric DamageSharp items were in pockets during
OdorsClean washer maintenance not done as
Lid locked light is flashingThe lid is not closed.Close the lid. The washer will not start or fill with the lid open.
Single-dose laundry
packet not dissolving
Not using dispensers. Use dispensers to avoid chlorine bleach and fabric softener staining.
Load dispensers before starting a cycle.
Do not add products directly onto load.
Not washing like colors together.Wash like colors together and remove promptly after the cycle is
Clogged dispenserUse only liquid chlorine bleach in the bleach dispenser. Use only
wash cycle.
Strings and straps could have tangled.Tie all strings and straps before starting wash load.
Items may have been damaged before
washing.
Fabric damage can occur if the load is
tightly packed.
Liquid chlorine bleach may have been
added incorrectly.
Garment care instructions may not
have been followed.
recommended.
Using too much detergent.Be sure to measure correctly. Always follow the manufacturer’s
A cycle was stopped or paused using
the Inicio/Pausa (Start/Pause) button.
Adding laundry packet incorrectly.Be sure laundry packet is added to washer basket before adding
complete to avoid dye transfer.
fabric softener in the fabric softener dispenser.
Empty pockets, zip zippers, and snap or hook fasteners before
washing to avoid snags and tears.
Mend rips and broken threads in seams before washing.
Load garments in loose heaps evenly around the washplate. Do not
load garments directly over the center of the washplate.
Use cycle designed for the fabrics being washed.
Add only 1 or 2 additional garments after washer has started.
Do not pour liquid chlorine bleach directly onto load. Wipe up
bleach spills.
Undiluted bleach will damage fabrics. Do not use more than
recommended by manufacturer.
Do not place load items on top of bleach dispenser when loading
and unloading washer.
Always read and follow garment manufacturer’s care label
instructions. See the “Cycle Guide” to match your load with the
best cycle.
See “Cleaning Your Washer” in Washer Maintenance.
Unload washer as soon as cycle is complete.
directions.
See “Cleaning your Washer” section.
The washer may still be spinning. The lid will not unlock until the
basket has stopped spinning. This may take several minutes if
washing large loads or heavy fabrics.
clothes. Do not add packet to dispenser. Follow the manufacturer’s
instructions to avoid damage to your garments.
Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting”. It may save you the cost of a service call. If you still need help,
contact the dealer from whom you purchased the washer or an authorized service company. When calling, please know the purchase date
and the complete model and serial number of your washer. The information will help us to better respond to your request.