Cómo cambiar los focos............................................................16
Cortes de corriente ....................................................................16
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas...........................16
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................17
ASISTENCIA O SERVICIO ...........................................................19
PÓLIZA DE GARANTÍA................................................................20
IMPORTADO POR
Whirlpool México S.A. de C.V. .
Antigua Carretera a Roma Km. 9
Col. Milagro
Apodaca NL, México
C.P. 66600
Tel: 83 - 29 - 21 - 00
FABRICADO POR
Whirlpool Corporation
Benton Harbor, Michigan
Estimado Cliente: Para que la conexión de su aparato se efectúe
a la mayor brevedad y sin contratiempos, le recomendamos
tener listos los requisitos que se indican en la siguiente tabla,
según su refrigerador.
REQUISITOS
E.U.A.
REFRIGERADORES
REFRIGE-
RADORES CON
FÁBRICA DE
HIELO
DE ENERGÍA
ELÉCTRICA
Voltaje de 127 Voltios
con fusible de 15
Amperios
Contacto de 3 polos••
Circuito individual para
el aparato
Regulador de voltaje••
••
••
DE AGUA
Toma de agu a frí a•
PARA FILTRO DE
AGUA
Unión “T” de ¹⁄₂" a ¹⁄₄"
(1,27 cm a 0,635 cm)
•
Tubo de cobre de ¹⁄₄"
(0,635 cm) en espiral
(según distancia)
ESTE MANUAL DE USO Y CUIDADO APLICA PARA LOS
SIGUIENTES MODELOS:
WHIRLPOOL: 7ET1FTK
2
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
estas precauciones básicas:
■ No quite la terminal de conexión a tierra.
■ No use un cable eléctrico de extensión.
■ Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio.
■ Vuelva a colocar todos los paneles antes de ponerlo a
funcionar.
■ Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
■ Use un limpiador no inflamable.
■ Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como
gasolina, alejados del refrigerador.
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga
■ Use dos o más personas para mover e instalar el
refrigerador.
■ Desconecte el suministro de energía antes de instalar la
fábrica de hielo (en aquellos modelos que incluyen el juego
de instalación de la fábrica de hielo).
■ Use un vaso resistente para recibir hielo o agua del
despachador (en algunos modelos).
■ Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe ser
reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por
personal calificado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cómo deshacerse de su refrigerador viejo
ADVERTENCIA
Peligro de Asfixia
Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte
o daño al cerebro.
IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un
problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados
son un peligro...aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si
Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga
las instrucciones que se dan a continuación para prevenir
accidentes.
Antes de tirar su refrigerador viejo o congelador:
■ Saque las puertas.
■ Deje los estantes en su lugar así los niños no pueden meterse
adentro con facilidad.
3
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Desempaque el refrigerador
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
el refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
Quitar los materiales de empaque
■ Quite el residuo de las cintas y goma de la superficie de su
refrigerador antes de usarlo. Frote bien con sus dedos un
poco de detergente líquido para vajillas encima del adhesivo.
Limpie con agua tibia y seque.
■ No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos
inflamables, o productos de limpieza abrasivos para quitar la
cinta adhesiva o goma. Estos productos pueden dañar la
superficie de su refrigerador. Para obtener más información,
vea la sección “Seguridad del refrigerador”.
■ En algunos modelos, los estantes, recipientes, rieles para los
estantes de las puertas y otras partes pueden estar en el
paquete de piezas interiores. Siga las instrucciones
contenidas en el paquete para lograr un ensamblaje
adecuado.
■ Hay cuatro pernos que ajustan el refrigerador a la caja de
embalaje. Guarde los pernos porque son las patas
niveladoras del refrigerador.
■ Descarte apropiadamente los materiales de empaque.
IMPORTANTE: No quite el inserto de espuma blanca que está
ubicado detrás del panel de control en el techo del refrigerador
(en algunos modelos). Esta pieza es parte del refrigerador y no es
material de empaque. Si se quita dicha pieza, el hielo del
congelador puede bajar y formar carámbanos.
Cómo mover su refrigerador:
Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva su
refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso.
Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia
afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni lo haga
“caminar” cuando lo trate de mover ya que podría dañar
el piso.
Limpiar su refrigerador antes de usarlo
Una vez que usted haya quitado todos los materiales de
empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo.
Vea las instrucciones de limpieza en “Cuidado de su
refrigerador”.
Información importante para saber acerca de los estantes
y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente
mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse
si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,
como sería un golpe brusco. Para su protección, el vidrio
templado se ha diseñado para hacerse añicos. Esto es normal.
Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tenga
mucho cuidado al sacarlos para evitar que se dañen al caer.
Requisitos de ubicación
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables,
tales como gasolina, alejados del refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión, o incendio.
Para asegurar la adecuada ventilación para su refrigerador, deje
un espacio de ½" (1,25 cm) a cada lado y por encima. Si Ud.
instala el refrigerador próximo a una pared fija, deje como mínimo
2" (5,08 cm) a cada lado (algunos modelos necesitan más
espacio) para permitir que la puerta abra bien. Si su refrigerador
tiene fábrica de hielo, asegúrese que hay espacio adicional atrás
para las conexiones de la línea de agua.
4
NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un
horno, radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador
en un lugar donde la temperatura puede ser menor de 55°F
(13°C).
1/
2" (1,25 cm)
2" (5,08 cm)
Requisitos eléctricos
ADVERTENCIA
Conexión del suministro de agua
Conexión a la línea de agua
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energía.
2. CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llave de
agua más cercana el tiempo suficiente para que la tubería de
agua se vacíe totalmente.
3. Busque una tubería vertical de agua fría de
(1,25 cm a 3,18 cm) cercana al refrigerador.
IMPORTANTE:
■ Asegúrese de que sea una tubería de agua fría.
■ Una tubería horizontal funcionará, pero taladre por el lado
superior de la tubería, no por debajo. Esto ayudará a
mantener el agua alejada del taladro. Esto también evita
que se junte sedimento normal en la válvula.
4. Para determinar la longitud de la tubería de cobre que va a
necesitar, mida desde la conexión baja de la parte trasera
izquierda del refrigerador hasta la tubería de agua. Agregue
7 pies (2,1 m) para la limpieza. Use tubería de cobre de ¼"
(6,35 mm) de diámetro externo. Asegúrese que ambos
extremos de la tubería de cobre estén cortados rectos.
5. Usando un taladro conectado a tierra, haga un orificio de ¼"
en la tubería de agua fría que Ud. eligió.
¹⁄₂" a 1¼"
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte este aparato con conexión a tierra.
No use extensiones eléctricas.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
Antes de mover el refrigerador a su posición definitiva, es
importante asegurarse que Ud. tiene la conexión eléctrica
adecuada.
Método de conexión a tierra recomendado
Se requiere una fuente de energía eléctrica de 127 V ~, 60 Hz y
con fusibles de 15 ó 20 A, debidamente conectada a tierra. Se
recomienda que se use un circuito separado exclusivo para su
refrigerador. Use un tomacorriente que no se puede apagar con
un interruptor. No use una extensión eléctrica con este
refrigerador.
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o
de quitar un foco de luz, ponga el control del termostato (o el
control del refrigerador dependiendo del modelo) en la posición
apagado (Off) y luego desconecte el refrigerador de la fuente de
energía eléctrica. Cuando Ud. haya terminado, reconecte el
refrigerador a la fuente de energía eléctrica y vuelva a poner el
control del termostato (o control del refrigerador) en la posición
deseada.
A
G
B
C
DEF
A. Tubería de agua fría
B. Abrazadera para tubería
C. Tubería de cobre
D. Tuerca de compresión
6. Ajuste la válvula de cierre a la tubería de agua fría con una
abrazadera para tubería. Asegúrese que el extremo de salida
esté firmemente insertado en el orificio taladrado de ¼"
(6,35 mm) en la tubería de agua y que la arandela esté por
debajo de la abrazadera para tubería. Ajuste la tuerca de
presión. Ajuste los tornillos de la abrazadera para tubería con
cuidado y en forma pareja de manera que la arandela provea
un cierre hermético. No apriete demasiado porque se puede
quebrar la tubería de cobre.
7. Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión
sobre la tubería de cobre como se muestra. Inserte el
extremo de la tubería en el extremo de salida hasta donde
sea posible. Atornille la tuerca de compresión sobre el
extremo de salida con una llave ajustable. No apriete
demasiado.
8. Coloque el extremo libre de la tubería dentro de un recipiente
o fregadero, y ABRA la llave de agua principal para lavar la
tubería hasta que el agua salga limpia. CIERRE la válvula de
cierre del agua en la tubería de agua. Enrolle la tubería de
cobre en espiral.
E. Manga de compresión
F. Vál vu la d e cierr e
G. Tuerca de presión
5
Conexión al refrigerador
C
1. Conecte el tubo de cobre a la entrada de la válvula usando
una tuerca de compresión y manga de compresión como se
muestra. Ajuste la tuerca de compresión. No apriete
demasiado. Use la abrazadera para tubería en la parte
trasera del refrigerador para afianzar la tubería al refrigerador
según se muestra. Esto ayudará a evitar daños a la tubería
cuando el refrigerador se empuje contra la pared posterior.
2. ABRA la válvula de cierre.
3. Revise si hay fugas. Ajuste todas las conexiones (incluyendo conexiones a la válvula) o tuercas que tengan fugas.
A
B
D
A. Abrazadera para tubería
B. Tubería de cobre
4. La fábrica de hielo está equipada con un filtro de agua
incorporado. Si las condiciones del agua local requieren un
segundo filtro de agua, se debe instalar en la línea de agua de
¼" (6,35 mm) en cualquiera de las conexiones de la tubería.
Consiga un filtro de agua en el distribuidor de
electrodomésticos más cercano a su domicilio.
5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.
C. Tuerca de compresión
D. Entrada de la válvula
Rejilla de la base
Para quitar la rejilla de la base:
1. Abra la puerta del refrigerador.
2. Tome la rejilla con las dos manos.
3. Levante e incline la parte inferior de la rejilla hacia Ud.
NOTA: No quite la Ficha Técnica que está detrás de la rejilla.
Para volver a colocar la rejilla de la base:
1. Abra la puerta del refrigerador.
2. Coloque los sujetadores superiores en las aberturas del panel
metálico.
3. Deslice la rejilla hacia el refrigerador hasta que se enganche
en su lugar.
Puertas del refrigerador
HERRAMIENTAS NECESARIAS: llave tubular de cabeza
hexagonal de ⁵⁄₁₆", destornillador Phillips No. 2, destornillador de
cabeza plana, llave ajustable de ⁵⁄₁₆", cuchillo plano para masilla
de 2".
IMPORTANTE:
■ Antes de empezar, gire el control del refrigerador a apagado
(OFF), desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro
de energía. Quite todos los alimentos y cualquier recipiente
ajustable o de uso múltiple de las puertas.
■ Si usted sólo desea quitar y volver a colocar las puertas, vea
las secciones “Cómo quitar las puertas y las bisagras” y
“Cómo volver a poner la puerta y las bisagras en su lugar”.
Cómo quitar las puertas y las bisagras
Tornillo de bisagra de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆"
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energía.
2. Abra la puerta del refrigerador y quite la rejilla de la base de la
parte inferior del refrigerador. Vea la ilustración Rejilla de la
base.
3. Cierre la puerta del refrigerador y mantenga las dos puertas
cerradas hasta que esté listo para levantarlas y quitarlas del
gabinete.
NOTA: Mientras quita las bisagras siempre disponga de un
soporte adicional para las puertas. No se confíe de los
imanes de la puerta para mantener las puertas en su sitio en
tanto que está trabajando.
4. Quite los componentes de la bisagra superior como se
muestra en la ilustración Bisagra superior. Levante y quite la
puerta del congelador del gabinete.
5. Quite los componentes de la bisagra central como se
muestra en la ilustración de la Bisagra central. Levante y
quite la puerta del refrigerador del gabinete.
6. Quite los componentes de la bisagra inferior como se
muestra en la ilustración Bisagra inferior.
IMPORTANTE: Siga estas instrucciones si desea que las puertas
abran en el sentido opuesto. Si no desea cambiar el sentido de
apertura de las puertas. Vea “Cómo volver a poner la puerta y las
bisagras en su lugar”.
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.