GENERAL SAFETY RULES
COMPONENT LIST
USE INSTRUCTIONS
CLEANING
WARRANTY
3
4
5
5
6
GENERAL SAFETY RULES
READ AND FULLY UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS PRIOR TO USING THIS
UNIT. YOUR SAFETY IS MOST IMPORTANT! FAILURE TO COMPLY WITH PROCEDURES AND
SAFE GUARDS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE. REMEMBER:
YOUR PERSONAL SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY!
1. Lift knives with handles only. Do not touch sharp blades.
2. CAUTION! Sharp blades! Keep ngers clear of all blade areas!
REGLAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LISTA DE COMPONENTES
USE LAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON
IMPORTANTES RÉGLES DE SÉCURITÉ
DESCRIPTION DE LA PIÈCE
MODE D’EMPLOI
DIRECTIVES DE NETTOYAGE
INFORMATION SUR LA GARANTIE
TABLE OF CONTENTS / ÍNDICE / TABLE DES MATIÈRES
8
9
3. Read & understand all instructions and warnings prior to use!
4. Use EXTREME CAUTION when handling. Protective/cut-resistant gloves are
recommended whenever handling knives.
10
10
ENGLISH INSTRUCTIONS
12
14
15
16
16
19
2
3
Page 3
USE INSTRUCTIONS
USING THE CAPER
After gutting an animal, the next step is to skin the animal by removing
the skin from around its head and neck (the “cape”). This requires some
nesse and a smaller, thinner knife. When pulling the skin away, you can
make small cuts to separate the hide. You can also use this knife for eld
dressing small birds and other small game.
If any components of this unit are broken, the unit does not operate properly or you
need a replacement instruction manual, visit us on the web at
WestonProducts.com
Or call Weston Products LLC Toll Free at 1-800-814-4895
Monday thru Friday 8:00am-5:00pm ET. Outside the U.S. call 001-440-638-3131
5
USING THE TRIGGER SKINNER
When you are skinning the rest of the animal and want to use a knife with
a comfortable grip, you can reach for the trigger skinner. The short blade
and textured grip are molded to t your hand to give you more control
when skinning. The trigger skinner is also equipped with a gut hook, if
you prefer this style to the more traditional gut hook skinner.
ENGLISH INSTRUCTIONS
USING THE GUT HOOK
The gut hook is an essential knife to quickly and easily gut an animal
in the eld. Use the point and sharp side of the knife to make small
3
incisions and the hook side to make large incisions without damaging
internal organs. You can use the sharp side to efciently remove organs
and cut through membrane walls or connecting tissue.
WOOD/BONE SAW
You can use the saw to open the pelvis or open the chest cavity by
separating the rib cage. The saw can also be used to cut tree limbs to
keep them from obstructing your view or to cut tree limbs for kindling or
re wood.
CLEANING INSTRUCTIONS
Wash in warm, soapy water. Do not use abrasive or harsh detergents. Dry
thoroughly before storing.
4
5
Page 4
WESTON WARRANTY INFORMATION
Weston Products LLC warrants to the ORIGINAL RETAIL PURCHASER of this product that if operated in accordance
with the printed instruction accompanying it, then for a period of 1 year from the date of purchase, the product shall be free
The Warranty Card, along with a copy of the original receipt, must be received by Weston Products LLC within 30
days from purchase date for the warranty to apply. Failure to send the completely lled out Warranty Card, along with a
The product must be delivered to or shipped freight prepaid to Weston Products LLC for warranty services, in either
its original packaging or similar packaging affording an equal degree of protection. Damage due to shipping is not the
responsibility of the company. Weston Products LLC charges a $35.00 per hour bench charge. NOTE: No repairs will
be started without the authorization of the customer. The return shipping cost to the customer will be added to the repair
Prior to returning the product for Warranty Repair, the product must be thoroughly cleaned and free from any food
particles or other debris. Failure of the purchaser to comply with this standard will result in the unit being returned without
Weston Products LLC will repair (or at its discretion, replace) the product free of charge, if in the judgment of the
New or rebuilt replacements for factory defective parts will be supplied for one (1) year from the date of purchase.
For non-warranty repairs, contact Weston Products LLC’s Customer Service at 1-800-814-4895 M-F 8am-5pm ET
(outside of the United States 001-440-638-3131) to obtain a Return Merchandise Authorization Number (RMA Number).
Weston Products LLC will refuse all returns that do not contain this number. DO NOT RETURN THE UNIT WITHOUT
LIMITATIONS: The warranty is void if the product is used for any purpose other than that for which it is designed.
The product must not have been previously altered, repaired, or serviced by anyone else other than Weston Products
LLC. If applicable, the serial number must not have been altered or removed. The product must not have been subjected
to accident in transit or while in the customer’s possession, misused, abused, or operated contrary to the instructions
contained in the instruction manual. This includes failure caused by neglect of reasonable and necessary maintenance,
improper line voltage and acts of nature. This warranty is not transferable and applies only to U.S. and Canadian sales.
Except to the extent prohibited by applicable law, no other warranties whether expressed or implied, including
warranty merchantability and tness for a particular purpose, shall apply to this product. Under no circumstances shall
Products LLC neither assumes nor authorizes any representative or other person to assume for it any obligation or liability
other than such as is expressly set forth herein. Any applicable implied warranties are also limited to the one (1) year
This warranty covers only the product and its specic parts, not the food or other products processed in it. Weston is
not responsible for missing or damaged parts on discounted/clearance, resale or nal sale items where the seller may not
SAVE THIS WARRANTY INFORMATION FOR YOUR RECORDS!
from defects in material and workmanship.
copy of the original receipt, will void the warranty.
invoice.
repair. In some cases, a $50 cleaning surcharge may apply.
company, it has been proven to be defective as to seller’s labor and material, within the warranty period.
Replacement parts are warranted for the remainder of the original warranty period.
PROPER AUTHORIZATION FROM WESTON PRODUCTS LLC.
Weston Products LLC be liable for consequential damages sustained in connection with said product and Weston
period of the limited warranty.
CUT ALONG THE DOTTED LINE AND SEND THE WARRANTY CARD ALONG WITH A COPY OF YOUR
be able to guarantee full functionality or completeness of the unit.
ORIGINAL PURCHASE RECEIPT TO:
Weston Products LLC / WARRANTY
20365 Progress Drive, Strongsville, OH 44149 USA
JUEGO DE CUCHILLOS
DE CAMPO
DE 4 PIEZAS
83-7101-W
SEND THIS CARD ALONG WITH A COPY OF YOUR ORIGINAL PURCHASE RECEIPT TO:
Customer Name:
Address:
City/State/Zip/Country:
Telephone Number:
E-Mail Address:
Original Date of Purchase:
Product Model #:
Serial # (if applicable):
I have read the warranty information. Initial here:
Copy of Receipt
Included
Debido a constantes mejoras en la fábrica,
el producto que se muestra puede ser
ligeramente diferente del producto en
esta caja.
REV090414
Page 5
REGLAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y ENTIENDA COMPLETAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES
DE UTILIZAR ESTA UNIDAD. ¡SU SEGURIDAD ES LO MÁS IMPORTANTE! NO SEGUIR LOS
PROCEDIMIENTOS Y PRECAUCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES Y DAÑOS
MATERIALES. RECUERDE: ¡SU SEGURIDAD PERSONAL ES RESPONSABILIDAD DE USTED!
1. Levante los cuchillos solo por el mango. No toque las hojas losas.
2. ¡CUIDADO! ¡Hojas losas! ¡Mantenga los dedos alejados del área de las
navajas!
3. Lea y entienda todas las instrucciones y advertencias antes de usarlo.
5
4. EXTREME LAS PRECAUCIONES al manejarlo. Se recomienda usar guantes
protectores resistentes a los cortes siempre que maneje o use los cuchillos
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOLINSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
2
4
3
1
LISTA DE COMPONENTES
NÚMERO DE DIAGRAMADESCRIPCIÓN DE LA PIEZA
1CUCHILLO DE 5 ¾ PULG. PARA DESPELLEJAR
2CUCHILLO PARA MADERA/SIERRA PARA HUESOS DE 9 ¼ PULG.
3GANCHO PARA LAS VÍSCERAS DE 9 PULG.
4CUCHILLO PARA DESPELLEJAR DE 7 ¼ PULG.
5FUNDA DE POLYESTER RESISTENTE CON GANCHO
Si cualquier componente de esta unidad está roto, si no funciona debidamente, o si necesita un
O llame a Weston Products LLC larga distancia sin costo 1-800-814-4895
De lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm tiempo del ET. Fuera de Estados Unidos llame
instructivo de repuesto, visítenos en la Web en
WestonProducts.com
al 001-440-638-3131
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOLINSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
8
9
Page 6
USE LAS INSTRUCCIONES
CÓMO USAR EL CUCHILLO PARA DESPELLEJAR
Después de destripar un animal, el siguiente paso es quitar la piel
removiéndola alrededor de la cabeza y el cuello (la “capa”). Esto requiere
un poco de nura y un cuchillo más pequeño y más delgado. Al quitar la
tirando puede hacer pequeños cortes a n de separarla. También puede
utilizar este cuchillo para destripar pequeñas aves y otra caza menor.
CÓMO USAR EL CUCHILLO DESOLLADOR
Cuando esté desollado el resto del animal y desee utilizar un cuchillo con
un agarre cómodo, puede usar el cuchillo desollador. La hoja corta y el
agarre texturizado están moldeados para adaptarse a la mano y darle
más control al desollar. El cuchillo desollador también está equipado
con un gancho para intestinos, si se preere este estilo con gancho para
intestinos sobre el más tradicional cuchillo desollador con gancho para
destripar.
CÓMO USAR EL CUCHILLO DESOLLADOR CON GANCHO PARA
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOLINSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
INTESTINOS
El cuchillo desollador con gancho para intestinos es un cuchillo esencial
para destripar en forma rápida y sencilla a un animal en el campo. Utilice
la punta y el lado alado del cuchillo para hacer pequeñas incisiones
y el lado del gancho para hacer grandes incisiones sin dañar los
órganos internos. Puede usar el lado alado para eliminar ecazmente
los órganos y cortar a través de las paredes de membranas o tejido
conectivo.
SIERRA PARA MADERA/HUESO
Puede usar la sierra, abrir la pelvis o la cavidad torácica separando la
caja torácica. La sierra también se puede utilizar para cortar ramas de
árboles a n de evitar que se obstruya la vista o para cortar ramas de
árboles para incendaja o leña.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
Lavar con agua tibia y jabón. No utilice detergentes abrasivos o ásperos.
Seque completamente antes de guardarlo.
10
Page 7
INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON
¡GUARDE ESTA INFORMACIÓN DE GARANTÍA PARA SUS REGISTROS!
Weston Products LLC garantiza al COMPRADOR AL DETALLE ORIGINAL de este producto que si funciona en cumplimiento
con las instrucciones impresas adjuntas, entonces por un período de 1 año desde la fecha de compra, el producto se
La Tarjeta de Garantía, junto con una copia del recibo original debe ser recibida por Weston Products LLC dentro de 30 días
desde la fecha de compra para hacer efectiva la garantía. Si no se envía la Tarjeta de Garantía completamente llena, junto
El producto debe ser enviado o despachado mediante ete prepagado a Weston Products LLC para efectuar los servicios
establecidos en la garantía, en su envase original o en un envase similar que garantice igual grado de protección. El daño
producto del despacho no es responsabilidad de la compañía. Weston Products LLC cobra $35.00 por concepto de mesón
por hora. NOTA: Las reparaciones no se iniciarán sin la autorización del cliente. El costo por despacho de devolución al
Antes de devolver el producto para la Reparación según la Garantía, el producto debe estar completamente limpio y libre de
partículas de alimentos u otros fragmentos. El incumplimiento del comprador respecto de esta norma resultará en el envío de
la unidad sin reparación. En algunos casos, podría aplicar un sobrecargo de $50 por concepto de limpieza.
Weston Products LLC reparará (o a su decisión, cambiará) el producto sin cobro, si a juicio de la compañía, se ha demostrado
que está defectuoso respecto de la mano de obra y material del vendedor, dentro del período de garantía.
Los cambios de productos nuevos o reacondicionados por partes defectuosas de fábrica serán suministrados por un (1) año
desde la fecha de compra. Las partes cambiadas están garantizadas por el resto del período original de garantía.
Para las reparaciones que no estén cubiertas en la garantía, comuníquese con Servicio al Cliente de Weston Products LLC
al 1-800-814-4895 de lunes a viernes, desde las 8 a.m. hasta las 5pm ET (Desde fuera de los Estados Unidos comuníquese
al 001-440-638-3131) para solicitar un Número de Autorización de Devolución de la Mercadería (Número RMA). Weston
Products LLC rechazará todo envío que no contenga este número. NO DEVUELVA LA UNIDAD SIN LA AUTORIZACIÓN DE
LIMITACIONES: La garantía queda invalidada si el producto se utiliza para algún objetivo que no sea aquél para el cual
está diseñado. El producto no debe haber sido previamente alterado, reparado, ni tampoco se le debe haber hecho servicio
técnico por cualquier otra persona que no sea de Weston Products LLC. Si corresponde, no se debe alterar o eliminar el
número de serie. El producto no debe estar sujeto a accidentes durante el transporte o estando en posesión del cliente, no
debe ser mal usado, mal tratado, u operado en forma contraria a las instrucciones de este manual. Esto incluye toda falla
causada por negligencia de mantención razonable o necesaria, voltaje de línea inadecuado o actos de la naturaleza. Esta
comerciabilidad o aptitud de la garantía para un objetivo en particular, aplicará a este producto. Bajo ninguna circunstancia
Weston Products LLC será responsable de daños emergentes sostenidos en conexión con dicho producto y Weston Products
LLC no asume ni autoriza a ningún representante u otra persona a asumir por él ninguna obligación o responsabilidad que no
sea aquella expresamente establecida en esta tarjeta de garantía. Toda garantía correspondiente implícita también se limita a
Esta garantía cubre sólo el producto y sus partes especícas, no cubre los alimentos u otros productos procesados en
él. Weston no se hace responsable por partes faltantes o dañadas en productos con descuento/en oferta, reventa, o en
promoción nal, sobre los cuales el vendedor puede no ser capaz de garantizar una funcionalidad completa, o la integridad de
CORTE POR LA LÍNEA PUNTEADA Y ENVÍE LA TARJETA DE GARANTÍA JUNTO CON UNA COPIA DE SU RECIBO DE
garantía es intransferible y sólo se aplica a ventas realizadas en Estados Unidos y Canadá.
Salvo en la medida en que lo prohíba la ley correspondiente, ninguna otra garantía expresa o implícita, incluyendo
considerará libre de defectos respecto del material y mano de obra.
con una copia del recibo original, anulará la garantía.
cliente se agregará a la factura por reparación.
WESTON PRODUCTS LLC.
un período de un (1) año de la garantía limitada.
Weston Products LLC / WARRANTY
20365 Progress Drive, Strongsville, OH 44149 USA
la unidad.
COMPRA ORIGINAL A
JEU DE COUTEAUX
DE CHASSE À
4 MORCEAUX
83-7101-W
ENVÍE ESTA TARJETA JUNTO CON UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA ORIGINAL A: WESTON
TARJETA DE GARANTÍA WESTON
PRODUCTS LLC/WARRANTY, 20365 PROGRESS DRIVE. STRONGSVILLE, OH 44149 USA
Nombre del Cliente:
Dirección:
Ciudad/Estado/Código Zip/País:
Número Telefónico:
Dirección de Correo Electrónico:
Fecha de Compra Original:
Modelo del Producto #:
# de Serie (Si corresponde):
Copia del recibo
incluido
REV090414
Page 8
IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ
LIRE ET COMPRENDRE COMPLÈTEMENT TOUTES LES DIRECTIVES ET AVERTISSEMENTS
AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. LE PLUS IMPORTANT EST VOTRE SÉCURITÉ! LE
DÉFAUT D’OBSERVER LES PROCÉDURES ET MISES EN GARDE PEUT ENTRAINER DES
BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. N’OUBLIEZ PAS : VOTRE SÉCURITÉ
PERSONNELLE EST VOTRE RESPONSABILITÉ!
1. Soulever les couteaux avec les poignées uniquement. ne pas toucher les
lames qui sont tranchantes.
2. Attention! lames tranchantes! tenir les doigts à l’écart des zones de la lame!
5
3. Lire et bien comprendre les instructions et les messages d’avertissement avant
toute utilisation!
4. Prendre toutes les précautions nécessaires lors de la manipulation! Les gants
protecteurs/résistant aux coupures sont resommandés pour la manipulation ou
l’utilisation des lame
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
2
1
4
3
DESCRIPTION DE LA PIÈCE
NUMÉRO DE SCHÉMADESCRIPTION DE LA PIÉCE
1COUTEAU PEAUSSIER À DÉTENTE DE 5 ¾ PO
2SCIE À BOIS/OS DE 9 ¼ PO
3CROCHET D’ÉVISCÉRATION DE 9 PO
4COUTEAU CAPER DE 7 ¼ PO
5GAINE DE POLYESTER ROBUSTE
N’hésitez pas à visiter notre site Web WestonProduct.com/support si un composant est cassé, l’outil
Veuillez appeler Weston Products, LLC au numéro sans frais : 1-800-814-4895
fonctionne mal, ou pour commander un nouveau mode d’emploi.
WestonProducts.com
Du lundi au vendredi: de 8h00 à 17h00 ET. En dehors des États-Unis, veuillez
appeler le 001-440-638-3131
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
14
15
Page 9
MODE D’EMPLOI
UTILISATION DU COUTEAU À DÉPOUILLER
Après l’éviscération d’un animal, l’étape suivante consiste à dépouiller
l’animal en enlevant la peau autour de sa tête et du cou (la « base du
cou »). Cela exige une certaine délicatesse et un couteau plus petit et
plus mince. Lorsque vous enlevez la peau, vous pouvez faire de petites
entailles pour séparer la peau. Vous pouvez également utiliser ce couteau pour éviscérer de petits oiseaux et d’autres petits gibiers.
UTILISATION DU COUTEAU À ÉCORCHER À DÉTENTE
Lorsque vous dépouillez le reste de l’animal et que vous souhaitez
utiliser un couteau doté d’un manche confortable, vous pouvez utiliser
le couteau à écorcher à détente. La lame courte et le manche texturé
moulé s’adaptent à votre main pour vous donner plus de contrôle lorsque
vous enlevez la peau. Le couteau à écorcher à détente est également
muni d’un crochet d’éviscération, si vous préférez ce style au couteau à
écorcher muni d’un crochet d’éviscération plus traditionnel.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
UTILISATION DU COUTEAU À ÉCORCHER MUNI D’UN CROCHET
D’ÉVISCÉRATION
Le crochet d’éviscération est un couteau essentiel pour éviscérer
rapidement et facilement un animal dans le champ. Utilisez la pointe et
le côté tranchant du couteau pour faire de petites incisions et le côté du
crochet pour faire de larges incisions sans endommager les organes
internes. Vous pouvez utiliser le côté tranchant pour retirer efcacement
les organes et couper à travers les parois de membranes ou le tissu
conjonctif.
SCIE À BÛCHES/OS
Vous pouvez utiliser la scie pour couper dans les membres, ouvrir le
bassin ou ouvrir la cavité thoracique en séparant la cage thoracique. La
scie peut également être utilisée pour couper des branches d’arbres pour
les empêcher d’entraver votre point de vue ou pour couper des branches
d’arbres pour en faire du petit bois ou du bois de feu.
DIRECTIVES DE NETTOYAGE
Laver à l'eau chaude savonneuse. Ne pas utiliser de détergents abrasifs.
Sécher soigneusement avant de la ranger.
16
Page 10
INFORMATION SUR LA GARANTIE
CONSERVEZ CETTE INFORMATION SUR LA GARANTIE POUR VOS DOSSIERS!
Weston Products LLC garantit à l’ACHETEUR AU DÉTAIL D’ORIGINE de ce produit contre tout défaut en
matériau et en main-d’œuvre pendant un (1) an a partir de la date d’achat à condition qu’il soit utilisé conformément
La Carte de Garantie, avec une copie du reçu original, doivent être reçus par Weston Products LLC dans les
trente (30) jours à partir de la date d’achat pour que la garantie puisse s’appliquer. Le manque d’envoyer la Carte de
Le produit doit être livré à ou expédié franco de port à Weston Products LLC pour les services de garantie, soit
dans son emballage d’origine ou un emballage similaire offrant un degré de protection équivalent. Les dommages
causés par l’expédition ne sont pas la responsabilité de la société. Weston Products LLC charge 35,00 $ par heure
pour frais de service. REMARQUE : Aucune réparation ne sera commencée sans l’autorisation du client. Les frais
Avant de renvoyer le produit pour une réparation sous garantie, bien nettoyer le produit pour qu’il soit exempt de
toute particule alimentaire ou autres débris. Si l’acheteur ne respecte pas cette consigne, le produit lui sera renvoyé
Weston Products LLC réparera (ou à sa discrétion, remplacera) le produit sans frais, si à l’opinion de la société, il
Des remplacements neufs ou remis en état pour les pièces d’usine défectueuses seront fournis pendant un (1)
an à partir de la date d’achat. Les pièces de remplacement sont garanties pour le reste de la période de garantie
Pour les réparations non garanties, veuillez contacter le Service à la clientèle de Weston Products LLC au numéro
sans frais 1-800-814-4895, du lundi au vendredi, de 8h00 à 17h00 ET (en dehors des États-Unis : 001-440-638-
3131) pour obtenir une Autorisation de retour d’article (Numéro RMA). Weston Products LLC refusera tous les
retours qui ne contiennent pas ce numéro. NE PAS RENVOYER CET APPAREIL SANS L’AUTORISATION
LIMITATIONS : La garantie est annulée si le produit est utilisé pour toute raison autre que pour laquelle il est
conçu. Le produit ne doit pas avoir été antérieurement modié, réparé, ou entretenu par quelqu’un autre que
Weston Products LLC. Le cas échéant, le numéro de série ne doit pas être modié ou enlevé. Le produit ne doit
pas avoir été soumis à un accident en transit ou pendant qu’il est en la possession du client, mal utilisé, mal traité,
ou utilisé contrairement aux directives contenues dans le manuel d’utilisation. Ceci comprend la défaillance causée
par la négligence d’un entretien raisonnable et nécessaire, une tension de secteur incorrecte et des catastrophes
naturelles. Cette garantie n’est pas transférable et s’applique seulement aux ventes américaines et canadiennes.
À l’exception des cas où la loi en vigueur l’interdit, aucune autre garantie, expresse ou implicite, y compris les
garanties relatives au caractère adéquat pour la commercialisation ou un usage particulier, ne s’appliquera à ce
produit. Weston Products LLC ne sera en aucun cas responsable des dommages indirects liés au dit produit
et Weston Products LLC n’a aucune obligation ni responsabilité autre que celles expressément établies dans la
présente, et n’autorise aucun représentant ou autre personne à les assumer pour lui. Toutes garanties implicites
Cette garantie couvre seulement le produit et ses pièces spéciques, pas les aliments ou autres produits traités
dans celui-ci. Weston n’est pas responsable des pièces manquantes ou endommagées pour les articles réduits/
en solde ou les articles naux de vente où le vendeur peut ne pas être en mesure de garantir l’ensemble de la
DÉCOUPEZ LE LONG DE LA LIGNE POINTILLÉE ET ENVOYEZ CETTE CARTE DE GARANTIE AVEC UNE
Garantie complètement remplie avec une copie du reçu original annulera la garantie.
sans avoir été réparé. Dans certains, la somme de 50 dollars sera facturée pour le nettoyage.
a été prouvé être défectueux en matériau et en main d’œuvre dans la période de garantie.
applicables sont aussi limitées à la période d’un (1) an de la garantie limitée.
aux directives imprimées qui y sont jointes.
d’expédition de retour seront ajoutés à la facture de réparation.
originale.
CORRECTE DE Weston Products LLC.
fonctionnalité ou l’intégralité de l’unité.
COPIE DE VOTRE REÇU D’ACHAT ORIGINAL À :
Weston Products LLC / WARRANTY
20365 Progress Drive, Strongsville, OH 44149 USA
ENVOYEZ CETTE CARTE DE GARANTIE AVEC UNE COPIE DE VOTRE REÇU D’ACHAT ORIGINAL À:
Nom du Client:
Adresse:
Province/Code postal/Région:
Numéro de téléphone:
Adresse de courrier électronique:
Date d’achat d’origine:
No de modèle du produit:
No de série (s’il y a lieu):
J’ai lu les informations relatives à la garantie. Initiales ici:
Copie du reçu incluse
Page 11
PLEASE INSPECT THIS PACKAGE THOROUGHLY FOR MISSING PARTS OR ANY PRODUCT DAMAGE.
IF YOUR PRODUCT CONTAINS SHIPPING DAMAGE, PLEASE CONTACT RETAILER FOR ASSISTANCE.
For all other questions regarding product usage, missing parts, product damage, difculty or warranty activation,
U.S. Residents Customer Service Line: 1-800-814-4895 (Outside U.S. Call: 001-440-638-3131)
please contact the Weston Products Customer Service Team:
Please DO NOT return this item to the retailer before contacting
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Refer to them often and use them to instruct others.
ATTENTION!
8:00 am to 5:00 pm ET, Monday thru Friday
CustomerService@WestonProducts.com
WestonProducts.com
Weston Products Customer Service.
VEUILLEZ INSPECTER CET EMBALLAGE AVEC SOIN POUR Y DÉTECTER
SI DES PIÈCES ONT ÉTÉ ENDOMMAGÉES PENDANT LE TRANSPORT, VEUILLEZ
Pour toutes les autres questions concernant l’utilisation du produit, les pièces manquantes, les problèmes ou
l’activation de la garantie, veuillez communiquer avec l’équipe du service clientèle des produits Weston:
Numéro de téléphone du service clientèle pour les résidents des É.-U. : 1-440-638-3131
Numéro de téléphone à l’extérieur des É.-U. : 001-440-638-3131 Weston Products LLC,
Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détaillant.
Revise completamente el envase y compruebe que no falten partes o que algún producto esté dañado.
Para todas aquellas preguntas referentes al uso del producto, partes faltantes, daño del producto, dicultad
o activación de la garantía, comuníquese con el equipo de servicio al cliente de weston products:
Línea de Servicio al Cliente para Residentes de EE.UU.: 1.800.814.4895 (Fuera de EE.UU., llame al: 001-
NO devuelva este artículo al vendedor minorista antes de comunicarse con Servicio al Cliente de Weston
si el producto está dañado por el transporte, solicite asistencia al distribuidor.