Weston 75-0601-W User Manual

PLEASE INSPECT THIS PACKAGE THOROUGHLY FOR MISSING PARTS OR ANY PRODUCT DAMAGE. IF YOUR PRODUCT CONTAINS SHIPPING DAMAGE, PLEASE CONTACT RETAILER FOR ASSISTANCE.
For all other questions regarding product usage, missing parts, product damage, difculty or warranty activation,
please contact the Weston Products Customer Service Team:
Weston Products LLC, 20365 Progress Drive, Strongsville, Ohio 44149
Please DO NOT return this item to the retailer before contacting
ATTENTION!
8:00 am to 5:00 pm EST, Monday thru Friday
CustomerService@WestonProducts.com
WestonProducts.com
Weston Products Customer Service.
4-TRAY
FOOD
DEHYDRATOR
MODEL NO. 75-0601-W
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
VEUILLEZ INSPECTER CET EMBALLAGE AVEC SOIN POUR Y DÉTECTER
SI DES PIÈCES ONT ÉTÉ ENDOMMAGÉES PENDANT LE TRANSPORT, VEUILLEZ
COMMUNIQUER AVEC LE DÉTAILLANT POUR OBTENIR DE L’AIDE.
Pour toutes les autres questions concernant l’utilisation du produit, les pièces manquantes, les problèmes ou
l’activation de la garantie, veuillez communiquer avec l’équipe du service clientèle des produits Weston:
Numéro de téléphone du service clientèle pour les résidents des É.-U. : 1.800.814.4895
Weston Products LLC, 20365 Progress Drive, Strongsville, Ohio 44149
Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détaillant.
CONSERVER CES DIRECTIVES!
Refer to them often and use them to instruct others.
ATTENTION!
TOUTE PIÈCE MANQUANTE OU ENDOMMAGÉE.
de 8:00 à 17:00 HNE, du lundi au vendredi.
CustomerService@WestonProducts.com
Numéro de téléphone à l’extérieur des É.-U. : 1.440.638.3131
WestonProducts.com
Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation.
DÉSHYDRATEUR
ALIMENTAIRE
4 PLATEAUX
MODÈLE NO 75-0601-W
Due to constant factory improvements, the product pictured might differ slightly from the product received.
Parce que nos produits bénécient de perfectionnements constants apportés en usine, les illustrations
INFORMATION ON THE WARRANTY FOLLOW THE INSTRUCTIONS IN THIS BOOKLET. /
LE INFORMATION SUR LA GARANTIE PRÉCÈDENT LES INSTRUCTIONS DANS CE LIVRET.
présentes peuvent être légèrement différentes du produit reçu.
REV042513
NOTE! French
instructions and
information follow the
English instructions
and information in this
booklet.
REMARQUE! Les
. . . . .
instructions et les
renseignements en
français suivent les
instructions en anglais
dans ce livret.
Lid
Trays
Base
Power Switch
Diffuser
Power Cord
WESTON WARRANTY INFORMATION
SAVE THIS WARRANTY INFORMATION FOR YOUR RECORDS!
Weston Products LLC warrants to the ORIGINAL RETAIL PURCHASER of this product that if operated in accordance with the printed instruction accompanying it, then for a period of 1 year from the date of purchase, the product shall be free from defects in material and workmanship. The Warranty Card, along with a copy of the original receipt, must be received by Weston Products LLC within 30 days from purchase date for the warranty to apply. Failure to send the completely lled out Warranty Card, along with a copy of the original receipt, will void the warranty. The product must be delivered to or shipped freight prepaid to Weston Products LLC for warranty services, in either its original packaging or similar packaging affording an equal degree of protection. Damage due to shipping is not the responsibility of the company. Weston Products LLC charges a $35.00 per hour bench charge. NOTE: No repairs will be started without the authorization of the customer. The return shipping cost to the customer will be added to the repair invoice. Prior to returning the product for Warranty Repair, the product must be thoroughly cleaned and free from any food particles or other debris. Failure of the purchaser to comply with this standard will result in the unit being returned without repair. In some cases, a $50 cleaning surcharge may apply. Weston Products LLC will repair (or at its discretion, replace) the product free of charge, if in the judgment of the company, it has been proven to be defective as to seller’s labor and material, within the warranty period. New or rebuilt replacements for factory defective parts will be supplied for one (1) year from the date of purchase. Replacement parts are warranted for the remainder of the original warranty period. For non-warranty repairs, contact Weston Products LLC’s Customer Service at 1-800-814-4895 M-F 8am­5pm EST (outside of the United States 440-638-3131) to obtain a Return Merchandise Authorization Number (RMA Number). Weston Products LLC will refuse all returns that do not contain this number. DO NOT RETURN
THE UNIT WITHOUT PROPER AUTHORIZATION FROM WESTON PRODUCTS LLC.
LIMITATIONS: The warranty is void if the product is used for any purpose other than that for which it is designed. The product must not have been previously altered, repaired, or serviced by anyone else other than Weston Products LLC. If applicable, the serial number must not have been altered or removed. The product must not have been subjected to accident in transit or while in the customer’s possession, misused, abused, or operated contrary to the instructions contained in the instruction manual. This includes failure caused by neglect of reasonable and necessary maintenance, improper line voltage and acts of nature. This warranty is not transferable and applies only to U.S. and Canadian sales. Except to the extent prohibited by applicable law, no other warranties whether expressed or implied, including warranty merchantability and tness for a particular purpose, shall apply to this product. Under no circumstances shall Weston Products LLC be liable for consequential damages sustained in connection with said product and Weston Products LLC neither assumes nor authorizes any representative or other person to assume for it any obligation or liability other than such as is expressly set forth herein. Any applicable implied warranties are also limited to the one (1) year period of the limited warranty. This warranty covers only the product and its specic parts, not the food or other products processed in it.
CUT ALONG THE DOTTED LINE AND SEND THE WARRANTY CARD ALONG WITH A COPY OF YOUR ORIGINAL PURCHASE RECEIPT TO:
20365 Progress Drive, Strongsville, OH 44149 U.S.A.
Weston Products LLC / WARRANTY
COMPONENT LIST
PART PART DESCRIPTION NUMBER
Tray 75-0602
ENGLISH INSTRUCTIONS
If any components of this unit are broken or the unit does not operate
Lid 75-0603
properly, call Weston Products LLC Toll Free at
Monday thru Friday 8:00am-5:00pm EST. Outside the U.S. call 440-638-3131
1-800-814-4895
E-Mail: CustomerService@WestonProducts.com
. . . . .
WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the
appliance, make sure the appliance is OFF and the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET/POWER SOURCE!
CAUTION! It is important to follow the “Food Safety” guidelines outlined in this
manual. For the most up to date instruction visit the USDA website.
-2- -27-
WESTON WARRANTY CARD
SEND THIS CARD ALONG WITH A COPY OF YOUR ORIGINAL PURCHASE RECEIPT TO:
WESTON PRODUCTS LLC / WARRANTY, 20365 PROGRESS DRIVE, STRONGSVILLE, OH 44149 U.S.A.
Customer Name: _____________________________________ Address: ___________________________________________ City/State/Zip/Country: ________________________________ Telephone Number: (_________) ________________________ E-Mail Address: ______________________________________ Original Date of Purchase: ____/______/_____ Product Model #: _____________________________________ Serial # (if applicable): _________________________________ I have read the warranty information. Initial here: ____________
Copy of Receipt
Included
INFORMATION SUR LA GARANTIE
CONSERVEZ CETTE INFORMATION SUR LA GARANTIE POUR VOS DOSSIERS!
Weston Products LLC garantit à l’ACHETEUR AU DÉTAIL D’ORIGINE de ce produit contre tout défaut en matériau
et en main-d’œuvre pendant un (1) an a partir de la date d’achat à condition qu’il soit utilisé conformément aux directives imprimées qui y sont jointes. La Carte de Garantie, avec une copie du reçu original, doivent être reçus par Weston Products LLC dans les trente (30) jours à partir de la date d’achat pour que la garantie puisse s’appliquer. Le manque d’envoyer la Carte de Garantie complètement remplie avec une copie du reçu original annulera la garantie. Le produit doit être livré à ou expédié franco de port à Weston Products LLC pour les services de garantie, soit dans son emballage d’origine ou un emballage similaire offrant un degré de protection équivalent. Les dommages causés par l’expédition ne sont pas la responsabilité de la société. Weston Products LLC charge 35,00 $ par heure pour frais de service. REMARQUE : Aucune réparation ne sera commencée sans l’autorisation du client. Les frais d’expédition de retour seront ajoutés à la facture de réparation. Avant de renvoyer le produit pour une réparation sous garantie, bien nettoyer le produit pour qu’il soit exempt de toute particule alimentaire ou autres débris. Si l’acheteur ne respecte pas cette consigne, le produit lui sera renvoyé sans avoir été réparé. Dans certains, la somme de 50 dollars sera facturée pour le nettoyage. Weston Products LLC réparera (ou à sa discrétion, remplacera) le produit sans frais, si à l’opinion de la société, il a été prouvé être défectueux en matériau et en main d’œuvre dans la période de garantie. Des remplacements neufs ou remis en état pour les pièces d’usine défectueuses seront fournis pendant un (1) an à partir de la date d’achat. Les pièces de remplacement sont garanties pour le reste de la période de garantie originale. Pour les réparations non garanties, veuillez contacter le Service à la clientèle de Weston Products LLC au numéro sans frais 1-800-814-4895, du lundi au vendredi, de 8h00 à 17h00 EST (en dehors des États-Unis : 440-638-3131) pour obtenir une Autorisation de retour d’article (Numéro RMA). Weston Products LLC refusera tous les retours qui ne contiennent pas ce numéro. NE PAS RENVOYER CET APPAREIL SANS L’AUTORISATION CORRECTE DE
Weston Products LLC.
LIMITATIONS : La garantie est annulée si le produit est utilisé pour toute raison autre que pour laquelle il est conçu. Le produit ne doit pas avoir été antérieurement modié, réparé, ou entretenu par quelqu’un autre que Weston Products LLC. Le cas échéant, le numéro de série ne doit pas être modié ou enlevé. Le produit ne doit pas avoir été soumis à un accident en transit ou pendant qu’il est en la possession du client, mal utilisé, mal traité, ou utilisé contrairement aux directives contenues dans le manuel d’utilisation. Ceci comprend la défaillance causée par la négligence d’un entretien raisonnable et nécessaire, une tension de secteur incorrecte et des catastrophes naturelles. Cette garantie n’est pas transférable et s’applique seulement aux ventes américaines et canadiennes. À l’exception des cas où la loi en vigueur l’interdit, aucune autre garantie, expresse ou implicite, y compris les garanties relatives au caractère adéquat pour la commercialisation ou un usage particulier, ne s’appliquera à ce produit. Weston Products LLC ne sera en aucun cas responsable des dommages indirects liés au dit produit et Weston Products LLC n’a aucune obligation ni responsabilité autre que celles expressément établies dans la présente, et n’autorise aucun représentant ou autre personne à les assumer pour lui. Toutes garanties implicites applicables sont aussi limitées à la période d’un (1) an de la garantie limitée. Cette garantie couvre seulement le produit et ses pièces spéciques, pas les aliments ou autres produits traités dans celui-ci.
DÉCOUPEZ LE LONG DE LA LIGNE POINTILLÉE ET ENVOYEZ CETTE CARTE DE GARANTIE AVEC UNE COPIE DE VOTRE REÇU D’ACHAT ORIGINAL À :
Weston Products LLC / WARRANTY
20365 Progress Drive, Strongsville, OH 44149 U.S.A.
CARTE DE GARANTIE
ENVOYEZ CETTE CARTE DE GARANTIE AVEC UNE COPIE DE VOTRE REÇU D’ACHAT ORIGINAL À :
WESTON PRODUCTS LLC / WARRANTY, 20365 PROGRESS DRIVE, STRONGSVILLE, OH 44149 U.S.A.
Nom du Client: _______________________________________ Adresse: ___________________________________________ Province/Code postal/Région: ____________________________ Numéro de téléphone: (_________) ________________________ Adresse de courrier électronique: __________________________ Date d’achat d’origine: ____/______/_____ No de modèle du produit: _______________________________ No de série (s’il y a lieu): _______________________________ J’ai lu les informations relatives à la garantie. Initiales ici:
Copie du reçu
incluse
____________
IMPORTANT
WARNING!
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
2. To protect against risk of electrical shock, do not submerge or use this appliance near water or
other liquid.
3. Unplug this appliance from the electrical outlet when not in use or before putting on or taking off
parts and before cleaning.
4. Close adult supervision is necessary when any appliance is used near children. This appliance is NOT to be used by children.
5. NEVER use any accessories or parts from other manufacturers. Doing so will VOID YOUR WARRANTY and may cause re, electrical shock or injury.
6. DO NOT operate any appliance with a damaged cord, plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for repair or adjustment.
7. Keep these instructions for use for future reference.
8. Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local voltage before you
connect the appliance.
9. Thoroughly clean the parts that will come into contact with food before you use the appliance for the rst time.
10. DO NOT use outdoors.
11. DO NOT let cord hang over edge of table or counter.
12. DO NOT let cord come in contact with a hot surface. DO NOT use on an oven or stove.
13. DO NOT operate the appliance for more than 24 hours at one time. After 24 hours of continuous use, turn the appliance OFF and disconnect from the power source. Allow the appliance to cool for 2 hours before resuming use.
14. NEVER let the appliance run unattended.
17. Switch the appliance off before detaching or attaching any accessory.
15. DO NOT attempt to grind bones or other hard items.
16. DO NOT operate the appliance for more than 15 minutes at one time. After 15 minutes of continuous use, allow a few minutes for the appliance to rest before next use.
17. This appliance has a polarized plug (one blade of the plug is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will t in a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied electrician. DO NOT modify the plug in any way.
18. CAUTION: In order to avoid a hazardous situation, this appliance must never be connected to a timer switch.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Refer to them often and use them to instruct others.
-3--26-
GENERAL SAFETY RULES
READ AND FULLY UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS PRIOR TO USING THIS UNIT. YOUR SAFETY IS MOST IMPORTANT! FAILURE TO COMPLY WITH PROCEDURES AND SAFE GUARDS MAY
WARNING!
1. DO NOT block the air vents at the rear of the Dehydrator. Keep the Dehydrator at least 12” (30.5 cm) away from any wall to allow for proper air circulation.
2. DO NOT operate the Dehydrator on or
near ammable surfaces such as carpeting.
3. It is IMPORTANT to monitor the Dehydrator while in use. NEVER leave the Dehydrator unattended.
4. CHECK FOR DAMAGED PARTS. Before using the Dehydrator, check that all parts are operating properly and perform the intended functions. Check for binding of moving parts, mounting and any other conditions that may affect the operation. Do not use if power cord is damaged or frayed.
5. ALWAYS DISCONNECT the Dehydrator from the power source before servicing,
changing accessories or cleaning the unit.
Unplug the Dehydrator when not in use.
6. KEEP CHILDREN AWAY. NEVER
LEAVE THE APPLIANCE UNATTENDED.
The Dehydrator is NOT A TOY.
7. The Manufacturer declines any responsibility in the case of improper use of the Dehydrator. Improper use of the Dehydrator will VOID the warranty.
8. Electrical repair must be done by an authorized dealer. Use only factory original parts and accessories. Modication of the Dehydrator will VOID the warranty.
9. DO NOT pull the power cord to unplug. The
use of extension cords is not recommended.
10. Be sure the Dehydrator is stable during use. All four feet should be secure on a level surface. The Dehydrator should not move
during operation.
RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE.
REMEMBER: YOUR PERSONAL SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY!
11. DO NOT operate the Dehydrator outdoors or near any ammable or
combustible materials.
12. USE IN A WELL VENTILATED AREA. It is suggested to use the Dehydrator in a
garage or similar structure.
13. To prevent electric shock, DO NOT
IMMERSE IN WATER OR LIQUID. Serious
injury and electric shock could result. DO NOT use the machine with wet hands or bare feet. DO NOT operate near running water.
14. NEVER open or remove the back panel on the base of the Dehydrator.
15. Disconnect from power source before
cleaning the components of this machine.
READ ALL DIRECTIONS on how to clean this Dehydrator before attempting to clean it. After cleaning, make sure Dehydrator is completely dry before reconnecting to the power source -if not; ELECTRIC SHOCK may result.
16. DO NOT operate the Dehydrator on a hot stove-top or inside an oven. DO NOT allow the power cord to drape over the Dehydrator or hot surfaces.
17. DO NOT run the Dehydrator for more than 24 hours at a time.
18. BEWARE! Some surfaces of the Dehydrator may become very HOT during use! Serious injury may result!
19. Edges may be sharp! Use caution when handling!
20. DO NOT use while under inuence of
drugs or alcohol.
21. Household use only.
SOLUTION AUX PROBLÈMES
PROBLÈME: Humidité dans le conteneur de stockage. ORIGINE: Séchage incomplet.
Les aliments ne sont pas coupés uniformément, ce qui entraîne
PRÉVENTION: Tester plusieurs parties de l’aliment pour garantir qu’il est
Couper les aliments de manière uniforme.
Faire refroidir rapidement et emballer immédiatement dans un __________________________________________________________________
PROBLÈME: Présence de moisissure sur les aliments déshydratés. ORIGINE: Séchage incomplet.
La teneur en humidité n’a pas été vériée pendant une semaine. Le conteneur de stockage n’est pas hermétique. La température du stockage est trop élevée. Le boîtier peut durcir ce qui signie que la température de
PRÉVENTION: Tester plusieurs parties de l’aliment pour garantir qu’il est __________________________________________________________________
PROBLÈME: Taches noires sur les légumes. ORIGINE: Les aliments sont excessivement déshydratés. PRÉVENTION: Inspecter fréquemment les produits alimentaires pour déterminer
__________________________________________________________________
PROBLÈME: Les aliments collent aux Plateaux. CAUSE: Les aliments ne sont pas retournés pendant le processus de
PRÉVENTION: Après une heure de déshydratation, utiliser une spatule et
ACCESSOIRES SUPPLÉMENTAIRES DISPONIBLES
Mandoline (coupe-légumes) en acier inoxydable 01-0006 Multihachoir 83-2014-W Trancheuse à viande séchée manuelle à appui unique 07-3801-W-A Trousse pistolet à viande séchée original modéle junior 02-5011-W Scelleuse sous vide en acier inoxydable série PRO-2300 65-0201
un séchage incomplet ou peu homogène. Les aliments séchant à une température ambiante trop longtemps après le refroidissement laissent l’humidité pénétrer
les aliments.
correctement desséché avant de le retirer du Déshydrateur.
conteneur hermétique.
déshydratation des aliments est trop élevée et que les aliments ont été déshydratés uniquement sur l’extérieur et non à l’intérieur.
correctement desséché avant de le retirer du Déshydrateur.
leur degré de déshydratation. Retirer une fois
déshydratation.
retourner les aliments. Retourner fréquemment les aliments jusqu’à ce qu’ils ne collent plus.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Refer to them often and use them to instruct others.
-4- -25-
Ces produits et beaucoup plus de produits peut être commandé en visitant
WestonProducts.com ou en appelant
Weston Products gratuitement à 1-800-814-4895
Du lundi au vendredi: de 8h00 à 17h00 EST. En dehors des États-Unis, veuillez appeler le 440-638-3131
SÉCURITÉ ALIMENTAIRE
Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d’aliments.
Elles sont CUIRE, SÉPARER, NETTOYER, et REFROIDIR RAPIDEMENT.
CUIRE
Il est crucial de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries qui sont présentes. La sécurité des hamburgers et autres aliments faits avec de la viande hachée a reçu dernièrement beaucoup d’attention, et pour une bonne raison. Quand la viande est hachée, les bactéries présentes sur la surface sont mélangées dans l’ensemble du mélange haché. Si cette viande hachée n’est pas cuite jusqu’à au moins 71oC à 74oC (160oF à 165oF), les bactéries ne seront pas détruites et il y a une forte chance que cela vous rendra malade.
Des morceaux solides de viande comme des steaks et côtelettes n’ont pas de bactéries dangereuses comme E. coli à l’intérieur, donc ils peuvent être servis plus saignants. Quand même, tout morceau de bœuf doit être cuit à une température interne d’au moins 63oC (145oF) (mi-saignant).La température sûre pour la volaille est 82oC (180oF) et les morceaux de viande entier de porc doivent être cuits à 71oC (160oF). Les œufs doivent être bien cuits aussi. Si vous faites une meringue ou autre recette qui utilise des œufs non cuits, achetez des œufs spécialement pasteurises ou utilisez de la poudre pour meringue préparée.
SÉPARER
Les aliments qui seront mangés crus et les aliments qui seront cuits avant d’être mangés DOIVENT TOUJOURS être séparés. La contamination croisée se produit quand des viandes crues ou des œufs viennent en contact avec des aliments qui seront mangés crus. Ceci est une source principale d’intoxication alimentaire. Enveloppez toujours deux fois les viandes crues et placez-les sur l’étagère la plus basse dans le réfrigérateur de manière qu’aucun jus ne puisse goutter sur les fruits et légumes crus. Puis utilisez les viandes crues entre 1 et 2 jours après l’achat, ou congelez-les pour les conserver plus longtemps. Décongelez les viandes congelées dans le réfrigérateur, pas sur le comptoir.
Quand vous grillez ou cuisez des viandes ou des poissons crus, assurez-vous de mettre la viande cuite sur un plat propre. N’utilisez pas le même plat que vous avez utilisé pour transporter les aliments avant de les mettre sur le grill. Lavez les ustensiles utilisés pour griller après que les aliments sont tournés pour la dernière fois sur le grill, aussi bien que les spatules et cuillers utilisées pour faire sauter à feu vif en remuant ou pour tourner la viande au fur et à mesure qu’elle cuit.
Assurez-vous de bien laver vos mains après avoir manipulé des viandes crues ou des œufs crus. Se laver les mains avec du savon et de l’eau, ou utiliser une lingette antibactérienne pré-humidiée est absolument nécessaire après avoir touché de la viande crue ou des œufs crus. Ne pas se laver les mains et les surfaces pendant la cuisine est une cause majeure de contamination croisée.
NETTOYER
Lavez fréquemment vos mains et les surfaces de travail lorsque vous cuisinez. Lavez avec du savon et de l’eau chaude pendant au moins 15 seconds, puis séchez avec une serviette en papier.
REFROIDIR RAPIDEMENT
La réfrigération rapide des aliments est très importante. La zone de danger où les bactéries se multiplient est entre 4oC et 60oC (40oF et 140oF). Votre réfrigérateur doit être réglé à 4oC (40oF) ou en-dessous; votre congélateur doit être à -17oC (0oF) ou en-dessous. Une règle simple : servir chaud les aliments chauds, servir froid les aliments froids. Utilisez des réchauds ou plaques chauffantes pour garder les aliments chauds pendant le service. Utilisez des bains d’eau glacée pour garder au froid les aliments froids. Ne jamais laisser des aliments à la température ambiante pendant plus de deux (2) heures - 1 heure si la température ambiante est 32oC (90oF) ou au-dessus. Lorsque vous emballez les aliments pour un pique-nique, assurez-vous que les aliments sont déjà refroidis rapidement lorsqu’ils sont mis dans le panier à pique-nique isotherme. Le panier à pique-nique ne refroidira pas les aliments – il garde simplement les aliments froids lorsqu’il est emballé correctement avec de la glace. Les aliments cuits chauds doivent être placés dans des conteneurs peu profonds et immédiatement réfrigérés pour qu’ils se refroidissent rapidement. Assurez-vous de bien couvrir les aliments après qu’ils sont froids.
REMARQUE : Des considérations particulières doivent prises lors de l’utilisation de venaison ou d’autre gibier sauvage, puisqu’ils peuvent devenir très contaminés durant l’opération de dépouille. La venaison est souvent gardée à des températures qui pourraient potentiellement permettre la croissance de bactéries, tel que lorsque celle-ci est transportée. Se référer au Département de la viande et de la volaille de l’USDA (USDA Meat and Poultry Department) pour d’autres questions ou informations sur la sécurité de la viande et des aliments.
CLEANING INSTRUCTIONS
WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the
appliance, make sure the appliance is OFF and the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET/POWER SOURCE!
1. Clean the Trays, Lid and the Base before using the Dehydrator for the rst time and after each use.
2. Turn the Power Switch to the OFF position. Disconnect the Power Cord from the electrical outlet.
3. Allow the Dehydrator to completely cool before cleaning.
4. Remove the Lid and the Trays from the Base.
5. Wipe the Base clean, inside and out, with damp sponge or soft cloth. Be careful not to splash water into the Diffuser while cleaning. Water could damage the heating element and the increases the risk of electric shock. DO NOT immerse the Dehydrator in water.
6. Clean the Trays with warm, soapy water. Rinse with clear water and dry immediately.
NOTE: No parts on this appliance are dishwasher safe.
OUTLET INSTRUCTIONS
This appliance has a Polarized Plug (one blade of the plug is wider than the other blade). To reduce the risk of electrical shock, this plug must t fully into the outlet. If the blades do not t into the outlet, try turning the plug around. If the plug still does not t into the outlet, contact a qualied electrician. DO NOT attempt to modify the plug in any way.
TRAY DEPTH ADJUSTMENT
Figure 1
For thinner foods, adjust the Trays to be 1/2” (1.3 cm) high. When stacking the Trays, align all the Tabs in a row (Figure 1).
For thicker foods, adjust the Trays to be 1” (2.5 cm) high. When stacking the Trays, align the Trays so that the Tabs sit on the Shelves (Figure 2).
Shelf
Tab
1/2” (1.3 cm) space between Trays
Figure 2
Tab
Shelf
-5--24-
1” (2.5 cm) space between Trays
Loading...
+ 9 hidden pages