PLEASE INSPECT THIS PACKAGE THOROUGHLY FOR MISSING PARTS OR ANY PRODUCT DAMAGE.
IF YOUR PRODUCT CONTAINS SHIPPING DAMAGE, PLEASE CONTACT RETAILER FOR ASSISTANCE.
For all other questions regarding product usage, missing parts, product damage, difculty or warranty activation,
U.S. Residents Customer Service Line: 1.800.814.4895 (Outside U.S. Call: 1.440.638.3131)
please contact the Weston Products Customer Service Team:
Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détaillant.
CONSERVER CES DIRECTIVES!
Refer to them often and use them to instruct others.
ATTENTION!
TOUTE PIÈCE MANQUANTE OU ENDOMMAGÉE.
de 8:00 à 17:00 HNE, du lundi au vendredi.
CustomerService@WestonProducts.com
Numéro de téléphone à l’extérieur des É.-U. : 1.440.638.3131
WestonProducts.com
Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation.
DÉSHYDRATEUR
ALIMENTAIRE
4 PLATEAUX
MODÈLE NO 75-0601-W
Due to constant factory improvements, the product pictured might differ slightly from the product received.
Parce que nos produits bénécient de perfectionnements constants apportés en usine, les illustrations
INFORMATION ON THE WARRANTY FOLLOW THE INSTRUCTIONS IN THIS BOOKLET. /
LE INFORMATION SUR LA GARANTIE PRÉCÈDENT LES INSTRUCTIONS DANS CE LIVRET.
présentes peuvent être légèrement différentes du produit reçu.
REV042513
NOTE! French
instructions and
information follow the
English instructions
and information in this
booklet.
REMARQUE! Les
. . . . .
instructions et les
renseignements en
français suivent les
instructions en anglais
dans ce livret.
Lid
Trays
Base
Power Switch
Diffuser
Power Cord
WESTON WARRANTY INFORMATION
SAVE THIS WARRANTY INFORMATION FOR YOUR RECORDS!
Weston Products LLC warrants to the ORIGINAL RETAIL PURCHASER of this product that if operated in
accordance with the printed instruction accompanying it, then for a period of 1 year from the date of purchase,
the product shall be free from defects in material and workmanship.
The Warranty Card, along with a copy of the original receipt, must be received by Weston Products LLC
within 30 days from purchase date for the warranty to apply. Failure to send the completely lled out Warranty
Card, along with a copy of the original receipt, will void the warranty.
The product must be delivered to or shipped freight prepaid to Weston Products LLC for warranty services,
in either its original packaging or similar packaging affording an equal degree of protection. Damage due to
shipping is not the responsibility of the company. Weston Products LLC charges a $35.00 per hour bench
charge. NOTE: No repairs will be started without the authorization of the customer. The return shipping cost to
the customer will be added to the repair invoice.
Prior to returning the product for Warranty Repair, the product must be thoroughly cleaned and free from any
food particles or other debris. Failure of the purchaser to comply with this standard will result in the unit being
returned without repair. In some cases, a $50 cleaning surcharge may apply.
Weston Products LLC will repair (or at its discretion, replace) the product free of charge, if in the judgment
of the company, it has been proven to be defective as to seller’s labor and material, within the warranty period.
New or rebuilt replacements for factory defective parts will be supplied for one (1) year from the date of
purchase. Replacement parts are warranted for the remainder of the original warranty period.
For non-warranty repairs, contact Weston Products LLC’s Customer Service at 1-800-814-4895 M-F 8am5pm EST (outside of the United States 440-638-3131) to obtain a Return Merchandise Authorization Number
(RMA Number). Weston Products LLC will refuse all returns that do not contain this number. DO NOT RETURN
THE UNIT WITHOUT PROPER AUTHORIZATION FROM WESTON PRODUCTS LLC.
LIMITATIONS: The warranty is void if the product is used for any purpose other than that for which it is
designed. The product must not have been previously altered, repaired, or serviced by anyone else other than
Weston Products LLC. If applicable, the serial number must not have been altered or removed. The product
must not have been subjected to accident in transit or while in the customer’s possession, misused, abused,
or operated contrary to the instructions contained in the instruction manual. This includes failure caused by
neglect of reasonable and necessary maintenance, improper line voltage and acts of nature. This warranty is
not transferable and applies only to U.S. and Canadian sales.
Except to the extent prohibited by applicable law, no other warranties whether expressed or implied,
including warranty merchantability and tness for a particular purpose, shall apply to this product. Under no
circumstances shall Weston Products LLC be liable for consequential damages sustained in connection with
said product and Weston Products LLC neither assumes nor authorizes any representative or other person to
assume for it any obligation or liability other than such as is expressly set forth herein. Any applicable implied
warranties are also limited to the one (1) year period of the limited warranty.
This warranty covers only the product and its specic parts, not the food or other products processed in it.
CUT ALONG THE DOTTED LINE AND SEND THE WARRANTY CARD ALONG WITH A COPY OF YOUR ORIGINAL
PURCHASE RECEIPT TO:
Customer Name: _____________________________________
Address: ___________________________________________
City/State/Zip/Country: ________________________________
Telephone Number: (_________) ________________________
E-Mail Address: ______________________________________
Original Date of Purchase: ____/______/_____
Product Model #: _____________________________________
Serial # (if applicable): _________________________________
I have read the warranty information. Initial here: ____________
Copy of Receipt
Included
INFORMATION SUR LA GARANTIE
CONSERVEZ CETTE INFORMATION SUR LA GARANTIE POUR VOS DOSSIERS!
Weston Products LLC garantit à l’ACHETEUR AU DÉTAIL D’ORIGINE de ce produit contre tout défaut en matériau
et en main-d’œuvre pendant un (1) an a partir de la date d’achat à condition qu’il soit utilisé conformément aux
directives imprimées qui y sont jointes.
La Carte de Garantie, avec une copie du reçu original, doivent être reçus par Weston Products LLC dans les trente
(30) jours à partir de la date d’achat pour que la garantie puisse s’appliquer. Le manque d’envoyer la Carte de Garantie
complètement remplie avec une copie du reçu original annulera la garantie.
Le produit doit être livré à ou expédié franco de port à Weston Products LLC pour les services de garantie, soit dans
son emballage d’origine ou un emballage similaire offrant un degré de protection équivalent. Les dommages causés
par l’expédition ne sont pas la responsabilité de la société. Weston Products LLC charge 35,00 $ par heure pour frais
de service. REMARQUE : Aucune réparation ne sera commencée sans l’autorisation du client. Les frais d’expédition
de retour seront ajoutés à la facture de réparation.
Avant de renvoyer le produit pour une réparation sous garantie, bien nettoyer le produit pour qu’il soit exempt de
toute particule alimentaire ou autres débris. Si l’acheteur ne respecte pas cette consigne, le produit lui sera renvoyé
sans avoir été réparé. Dans certains, la somme de 50 dollars sera facturée pour le nettoyage.
Weston Products LLC réparera (ou à sa discrétion, remplacera) le produit sans frais, si à l’opinion de la société, il a
été prouvé être défectueux en matériau et en main d’œuvre dans la période de garantie.
Des remplacements neufs ou remis en état pour les pièces d’usine défectueuses seront fournis pendant un (1) an à
partir de la date d’achat. Les pièces de remplacement sont garanties pour le reste de la période de garantie originale.
Pour les réparations non garanties, veuillez contacter le Service à la clientèle de Weston Products LLC au numéro
sans frais 1-800-814-4895, du lundi au vendredi, de 8h00 à 17h00 EST (en dehors des États-Unis : 440-638-3131)
pour obtenir une Autorisation de retour d’article (Numéro RMA). Weston Products LLC refusera tous les retours qui
ne contiennent pas ce numéro. NE PAS RENVOYER CET APPAREIL SANS L’AUTORISATION CORRECTE DE
Weston Products LLC.
LIMITATIONS : La garantie est annulée si le produit est utilisé pour toute raison autre que pour laquelle il est conçu.
Le produit ne doit pas avoir été antérieurement modié, réparé, ou entretenu par quelqu’un autre que Weston Products
LLC. Le cas échéant, le numéro de série ne doit pas être modié ou enlevé. Le produit ne doit pas avoir été soumis à
un accident en transit ou pendant qu’il est en la possession du client, mal utilisé, mal traité, ou utilisé contrairement aux
directives contenues dans le manuel d’utilisation. Ceci comprend la défaillance causée par la négligence d’un entretien
raisonnable et nécessaire, une tension de secteur incorrecte et des catastrophes naturelles. Cette garantie n’est pas
transférable et s’applique seulement aux ventes américaines et canadiennes.
À l’exception des cas où la loi en vigueur l’interdit, aucune autre garantie, expresse ou implicite, y compris les
garanties relatives au caractère adéquat pour la commercialisation ou un usage particulier, ne s’appliquera à ce
produit. Weston Products LLC ne sera en aucun cas responsable des dommages indirects liés au dit produit et
Weston Products LLC n’a aucune obligation ni responsabilité autre que celles expressément établies dans la présente,
et n’autorise aucun représentant ou autre personne à les assumer pour lui. Toutes garanties implicites applicables
sont aussi limitées à la période d’un (1) an de la garantie limitée.
Cette garantie couvre seulement le produit et ses pièces spéciques, pas les aliments ou autres produits traités
dans celui-ci.
DÉCOUPEZ LE LONG DE LA LIGNE POINTILLÉE ET ENVOYEZ CETTE CARTE DE GARANTIE AVEC UNE
COPIE DE VOTRE REÇU D’ACHAT ORIGINAL À :
Nom du Client: _______________________________________
Adresse: ___________________________________________
Province/Code postal/Région: ____________________________
Numéro de téléphone: (_________) ________________________
Adresse de courrier électronique: __________________________
Date d’achat d’origine: ____/______/_____
No de modèle du produit: _______________________________
No de série (s’il y a lieu): _______________________________
J’ai lu les informations relatives à la garantie. Initiales ici:
Copie du reçu
incluse
____________
IMPORTANT
WARNING!
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed
including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
2. To protect against risk of electrical shock, do not submerge or use this appliance near water or
other liquid.
3. Unplug this appliance from the electrical outlet when not in use or before putting on or taking off
parts and before cleaning.
4. Close adult supervision is necessary when any appliance is used near children. This appliance
is NOT to be used by children.
5. NEVER use any accessories or parts from other manufacturers. Doing so will VOID YOUR
WARRANTY and may cause re, electrical shock or injury.
6. DO NOT operate any appliance with a damaged cord, plug or after the appliance malfunctions,
or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility
for repair or adjustment.
7. Keep these instructions for use for future reference.
8. Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local voltage before you
connect the appliance.
9. Thoroughly clean the parts that will come into contact with food before you use the appliance
for the rst time.
10. DO NOT use outdoors.
11. DO NOT let cord hang over edge of table or counter.
12. DO NOT let cord come in contact with a hot surface. DO NOT use on an oven or stove.
13. DO NOT operate the appliance for more than 24 hours at one time. After 24 hours
of continuous use, turn the appliance OFF and disconnect from the power source.
Allow the appliance to cool for 2 hours before resuming use.
14. NEVER let the appliance run unattended.
17. Switch the appliance off before detaching or attaching any accessory.
15. DO NOT attempt to grind bones or other hard items.
16. DO NOT operate the appliance for more than 15 minutes at one time. After 15 minutes of
continuous use, allow a few minutes for the appliance to rest before next use.
17. This appliance has a polarized plug (one blade of the plug is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug will t in a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully
in the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied electrician. DO NOT modify the
plug in any way.
18. CAUTION: In order to avoid a hazardous situation, this appliance must never be connected to
a timer switch.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Refer to them often and use them to instruct others.
-3--26-
GENERAL SAFETY RULES
READ AND FULLY UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS
AND WARNINGS PRIOR TO USING THIS UNIT. YOUR
SAFETY IS MOST IMPORTANT! FAILURE TO COMPLY
WITH PROCEDURES AND SAFE GUARDS MAY
WARNING!
1. DO NOT block the air vents at the rear
of the Dehydrator. Keep the Dehydrator at
least 12” (30.5 cm) away from any wall to
allow for proper air circulation.
2. DO NOT operate the Dehydrator on or
near ammable surfaces such as carpeting.
3. It is IMPORTANT to monitor the
Dehydrator while in use. NEVER leave
the Dehydrator unattended.
4. CHECK FOR DAMAGED PARTS. Before
using the Dehydrator, check that all parts are
operating properly and perform the intended
functions. Check for binding of moving parts,
mounting and any other conditions that may
affect the operation. Do not use if power cord is
damaged or frayed.
5. ALWAYS DISCONNECT the Dehydrator
from the power source before servicing,
changing accessories or cleaning the unit.
Unplug the Dehydrator when not in use.
6. KEEP CHILDREN AWAY. NEVER
LEAVE THE APPLIANCE UNATTENDED.
The Dehydrator is NOT A TOY.
7. The Manufacturer declines any
responsibility in the case of improper use of the
Dehydrator. Improper use of the Dehydrator
will VOID the warranty.
8. Electrical repair must be done by an
authorized dealer. Use only factory original
parts and accessories. Modication of the
Dehydrator will VOID the warranty.
9. DO NOT pull the power cord to unplug. The
use of extension cords is not recommended.
10. Be sure the Dehydrator is stable during
use. All four feet should be secure on a level
surface. The Dehydrator should not move
during operation.
RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE.
REMEMBER: YOUR PERSONAL SAFETY IS YOUR
RESPONSIBILITY!
11. DO NOT operate the Dehydrator
outdoors or near any ammable or
combustible materials.
12. USE IN A WELL VENTILATED AREA.
It is suggested to use the Dehydrator in a
garage or similar structure.
13. To prevent electric shock, DO NOT
IMMERSE IN WATER OR LIQUID. Serious
injury and electric shock could result. DO
NOT use the machine with wet hands or bare
feet. DO NOT operate near running water.
14. NEVER open or remove the back panel
on the base of the Dehydrator.
15. Disconnect from power source before
cleaning the components of this machine.
READ ALL DIRECTIONS on how to clean
this Dehydrator before attempting to clean it.
After cleaning, make sure Dehydrator is
completely dry before reconnecting to the
power source -if not; ELECTRIC SHOCK
may result.
16. DO NOT operate the Dehydrator on
a hot stove-top or inside an oven. DO NOT
allow the power cord to drape over the
Dehydrator or hot surfaces.
17. DO NOT run the Dehydrator for more
than 24 hours at a time.
18. BEWARE! Some surfaces of the
Dehydrator may become very HOT during
use! Serious injury may result!
19. Edges may be sharp! Use caution when
handling!
20. DO NOT use while under inuence of
drugs or alcohol.
21. Household use only.
SOLUTION AUX PROBLÈMES
PROBLÈME: Humidité dans le conteneur de stockage.
ORIGINE: Séchage incomplet.
Les aliments ne sont pas coupés uniformément, ce qui entraîne
PRÉVENTION: Tester plusieurs parties de l’aliment pour garantir qu’il est
Couper les aliments de manière uniforme.
Faire refroidir rapidement et emballer immédiatement dans un
__________________________________________________________________
PROBLÈME: Présence de moisissure sur les aliments déshydratés.
ORIGINE: Séchage incomplet.
La teneur en humidité n’a pas été vériée pendant une semaine.
Le conteneur de stockage n’est pas hermétique.
La température du stockage est trop élevée.
Le boîtier peut durcir ce qui signie que la température de
PRÉVENTION: Tester plusieurs parties de l’aliment pour garantir qu’il est
__________________________________________________________________
PROBLÈME: Taches noires sur les légumes.
ORIGINE: Les aliments sont excessivement déshydratés.
PRÉVENTION: Inspecter fréquemment les produits alimentaires pour déterminer
PROBLÈME: Les aliments collent aux Plateaux.
CAUSE: Les aliments ne sont pas retournés pendant le processus de
PRÉVENTION: Après une heure de déshydratation, utiliser une spatule et
ACCESSOIRES SUPPLÉMENTAIRES DISPONIBLES
Mandoline (coupe-légumes) en acier inoxydable 01-0006
Multihachoir 83-2014-W
Trancheuse à viande séchée manuelle à appui unique 07-3801-W-A
Trousse pistolet à viande séchée original modéle junior 02-5011-W
Scelleuse sous vide en acier inoxydable série PRO-2300 65-0201
un séchage incomplet ou peu homogène.
Les aliments séchant à une température ambiante trop
longtemps après le refroidissement laissent l’humidité pénétrer
les aliments.
correctement desséché avant de le retirer du Déshydrateur.
conteneur hermétique.
déshydratation des aliments est trop élevée et que les aliments
ont été déshydratés uniquement sur l’extérieur et non à
l’intérieur.
correctement desséché avant de le retirer du Déshydrateur.
leur degré de déshydratation. Retirer une fois
déshydratation.
retourner les aliments. Retourner fréquemment les aliments
jusqu’à ce qu’ils ne collent plus.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Refer to them often and use them to instruct others.
-4--25-
Ces produits et beaucoup plus de produits peut être commandé en visitant
WestonProducts.com ou en appelant
Weston Products gratuitement à 1-800-814-4895
Du lundi au vendredi: de 8h00 à 17h00 EST. En dehors des États-Unis, veuillez appeler le 440-638-3131
SÉCURITÉ ALIMENTAIRE
Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d’aliments.
Elles sont CUIRE, SÉPARER, NETTOYER, et REFROIDIR RAPIDEMENT.
CUIRE
Il est crucial de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries qui sont
présentes. La sécurité des hamburgers et autres aliments faits avec de la viande hachée a reçu
dernièrement beaucoup d’attention, et pour une bonne raison. Quand la viande est hachée, les bactéries
présentes sur la surface sont mélangées dans l’ensemble du mélange haché. Si cette viande hachée n’est
pas cuite jusqu’à au moins 71oC à 74oC (160oF à 165oF), les bactéries ne seront pas détruites et il y a
une forte chance que cela vous rendra malade.
Des morceaux solides de viande comme des steaks et côtelettes n’ont pas de bactéries dangereuses
comme E. coli à l’intérieur, donc ils peuvent être servis plus saignants. Quand même, tout morceau de
bœuf doit être cuit à une température interne d’au moins 63oC (145oF) (mi-saignant).La température
sûre pour la volaille est 82oC (180oF) et les morceaux de viande entier de porc doivent être cuits à 71oC
(160oF). Les œufs doivent être bien cuits aussi. Si vous faites une meringue ou autre recette qui utilise
des œufs non cuits, achetez des œufs spécialement pasteurises ou utilisez de la poudre pour meringue
préparée.
SÉPARER
Les aliments qui seront mangés crus et les aliments qui seront cuits avant d’être mangés DOIVENT
TOUJOURS être séparés. La contamination croisée se produit quand des viandes crues ou des œufs
viennent en contact avec des aliments qui seront mangés crus. Ceci est une source principale d’intoxication
alimentaire. Enveloppez toujours deux fois les viandes crues et placez-les sur l’étagère la plus basse dans
le réfrigérateur de manière qu’aucun jus ne puisse goutter sur les fruits et légumes crus. Puis utilisez
les viandes crues entre 1 et 2 jours après l’achat, ou congelez-les pour les conserver plus longtemps.
Décongelez les viandes congelées dans le réfrigérateur, pas sur le comptoir.
Quand vous grillez ou cuisez des viandes ou des poissons crus, assurez-vous de mettre la viande cuite
sur un plat propre. N’utilisez pas le même plat que vous avez utilisé pour transporter les aliments avant de
les mettre sur le grill. Lavez les ustensiles utilisés pour griller après que les aliments sont tournés pour la
dernière fois sur le grill, aussi bien que les spatules et cuillers utilisées pour faire sauter à feu vif en remuant
ou pour tourner la viande au fur et à mesure qu’elle cuit.
Assurez-vous de bien laver vos mains après avoir manipulé des viandes crues ou des œufs crus. Se laver
les mains avec du savon et de l’eau, ou utiliser une lingette antibactérienne pré-humidiée est absolument
nécessaire après avoir touché de la viande crue ou des œufs crus. Ne pas se laver les mains et les
surfaces pendant la cuisine est une cause majeure de contamination croisée.
NETTOYER
Lavez fréquemment vos mains et les surfaces de travail lorsque vous cuisinez. Lavez avec du savon et de
l’eau chaude pendant au moins 15 seconds, puis séchez avec une serviette en papier.
REFROIDIR RAPIDEMENT
La réfrigération rapide des aliments est très importante. La zone de danger où les bactéries se multiplient
est entre 4oC et 60oC (40oF et 140oF). Votre réfrigérateur doit être réglé à 4oC (40oF) ou en-dessous;
votre congélateur doit être à -17oC (0oF) ou en-dessous. Une règle simple : servir chaud les aliments
chauds, servir froid les aliments froids. Utilisez des réchauds ou plaques chauffantes pour garder les
aliments chauds pendant le service. Utilisez des bains d’eau glacée pour garder au froid les aliments
froids. Ne jamais laisser des aliments à la température ambiante pendant plus de deux (2) heures - 1
heure si la température ambiante est 32oC (90oF) ou au-dessus. Lorsque vous emballez les aliments
pour un pique-nique, assurez-vous que les aliments sont déjà refroidis rapidement lorsqu’ils sont mis
dans le panier à pique-nique isotherme. Le panier à pique-nique ne refroidira pas les aliments – il garde
simplement les aliments froids lorsqu’il est emballé correctement avec de la glace. Les aliments cuits
chauds doivent être placés dans des conteneurs peu profonds et immédiatement réfrigérés pour qu’ils se
refroidissent rapidement. Assurez-vous de bien couvrir les aliments après qu’ils sont froids.
REMARQUE : Des considérations particulières doivent prises lors de l’utilisation de venaison ou d’autre
gibier sauvage, puisqu’ils peuvent devenir très contaminés durant l’opération de dépouille. La venaison
est souvent gardée à des températures qui pourraient potentiellement permettre la croissance de
bactéries, tel que lorsque celle-ci est transportée. Se référer au Département de la viande et de la volaille
de l’USDA (USDA Meat and Poultry Department) pour d’autres questions ou informations sur la sécurité
de la viande et des aliments.
CLEANING INSTRUCTIONS
WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the
appliance, make sure the appliance is OFF and the PLUG IS REMOVED
FROM THE OUTLET/POWER SOURCE!
1. Clean the Trays, Lid and the Base before using the Dehydrator for the rst time
and after each use.
2. Turn the Power Switch to the OFF position. Disconnect the Power Cord from
the electrical outlet.
3. Allow the Dehydrator to completely cool before cleaning.
4. Remove the Lid and the Trays from the Base.
5. Wipe the Base clean, inside and out, with damp sponge or soft cloth. Be careful
not to splash water into the Diffuser while cleaning. Water could damage the
heating element and the increases the risk of electric shock. DO NOT immerse the
Dehydrator in water.
6. Clean the Trays with warm, soapy water. Rinse with clear water and dry immediately.
NOTE: No parts on this appliance are dishwasher safe.
OUTLET INSTRUCTIONS
This appliance has a Polarized Plug (one blade of the plug is
wider than the other blade). To reduce the risk of electrical
shock, this plug must t fully into the outlet. If the blades do not
t into the outlet, try turning the plug around. If the plug still does
not t into the outlet, contact a qualied electrician. DO NOT
attempt to modify the plug in any way.
TRAY DEPTH ADJUSTMENT
Figure 1
For thinner foods, adjust the Trays
to be 1/2” (1.3 cm) high. When
stacking the Trays, align all the
Tabs in a row (Figure 1).
For thicker foods, adjust the Trays
to be 1” (2.5 cm) high. When
stacking the Trays, align the Trays
so that the Tabs sit on the Shelves
(Figure 2).
Shelf
Tab
1/2” (1.3 cm) space between Trays
Figure 2
Tab
Shelf
-5--24-
1” (2.5 cm) space between Trays
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.