Westinghouse DPF-0802 User Manual

Page 1
USER’S MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO
DPF-0802 Digital Photo Frame
Cadre Photo Numérique Marco de Fotos Digitales
DPF-0802UserCvr.indd 1DPF-0802UserCvr.indd 1 1/25/2007 4:25:35 PM1/25/2007 4:25:35 PM
Page 2
TABLE OF CONTENTS
INSTALLATION / QUICK START…………………..…………...…..……………2
DIAGRAM OF THE DIGITAL PHOTO FRAME...………………………………3
OSD MENU FUNCTIONS………………..…………………………………………4
KEYPAD BUTTON FUNCTIONS………………………………………………….5
MOSAICVIEWTM AND ADDITIONAL FEATURES..…………….. ...…………..6
USING MINI USB FOR FILE TRANSFER ………………………………...…..…7
SAVING AND DELETING FILE FROM INTERNAL MEMORY..…….………..8
TECHNICAL SPECIFICATIONS………. …………………....…………………...9
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS …………………………………….……..10
IMPORTANT PRODUCT SAFETY INFORMATION......……………….……...11
CLEANING THE DIGITAL PHOTO FRAME…………………………………..13
PRODUCT WARRANTY ...………………………………………………………..14
Page 3
Congratulations on your purchase of a Westinghouse 8.0” LCD Digital Photo Frame. We are excited to bring you a new experience in viewing your digital memories. Contents include an AC/DC Power Supply Adapter and User’s Manual. Read carefully and follow all warnings and instructions in this User's Manual and those marked on the product before you use the Digital Photo Frame. Failing to follow warnings can result in personal injury or damage to the Digital Photo Frame. Please keep this User’s Manual in a convenient location for future reference.
Important: Save the original box and all packing material for future shipping needs.
Quick Start
1. Plug the AC adapter into the Digital Photo Frame and plug it into a wall socket.
2. Insert a memory card into one of the four slots: Slot 1 - Secure DigitalTM or MultiMedia CardTM
Slot 2 - Compact FlashTM or Micro Drive
Slot 3 - xD-Picture CardTM Slot 4 - Memory StickTM, Memory Stick PROTM, Memory Stick DuoTM,
or Memory Stick PRO DuoTM
3. Turn On the Power Switch on the back of the Digital Photo Frame.
4. Once the Digital Photo Frame has turned on, the unit will enter Slide Show Mode automatically.
5. If you wish to view images individually, press the Play (4) Button or Menu button to bring up Thumbnail Mode. Select a Photo and press the Play (4) button to view the image. If you wish to enter Slide Show Mode again, press the Play (4) button.
Note: To delete photos from the internal memory or save photos to the internal memory, please refer to page 7 or 8 for instructions.
TM
2
Page 4
Power Switch
Diagram of the Digital Photo Frame
Compact FlashTM and Micro DriveTM Slot
Secure DigitalTM and Multi Media CardTM Slot
xD-Picture CardTM Slot Memory StickTM, Memory Stick PROTM, Memory Stick DuoTM, and Memory Stick PRO DuoTM Slot
USB Port for USB Flash Drives
Mini USB for File Transfer
AC Power Input
Brightness Control
Key Pad
Adjustable Stand
3
Page 5
OSD Menu Functions
All function settings for the Digital Photo Frame can be controlled via the buttons located on top of the Frame. You will be able to access the On Screen Display (OSD) at any time, expect when in Slide Show Mode or playing a video, by simply holding down the “Menu” button for 2 seconds.
OSD Menus Sub-Menus
On MosaicViewTM Off
Slide Show
Effect
Slide Show
Speed
Shuffle
Video Repeat
Start Slide
Show - Unit will go into Slide Show Mode
Copy File -
Off
Fade
Shutter
Cross Comb
Mask Select Style of Transition
Brick Dissolve Random
3 Seconds
5 Seconds 10 Seconds Select Speed of Slide Show 30 Seconds 60 Seconds
On Slide Show Off
One Selected Video File will repeat continuously
All All Video Files will repeat continuously
Off Selected Video File will not repeat automatically
Turning off MosaicViewTM will allow you to view pictures one at a time during Slide Show.
This function allows Images to be displayed in random order.
This allows a file to be copied from a memory card into the internal Flash memory.
Description and Function of Operation
Delete File - This allows a file to be deleted from the internal Flash memory.
Rotate - This allows an image to be rotated counter-clockwise.
Zoom - This allows an image to enlarge in size.
Reset Settings
Language -
- This resets all settings back to default. Changes the OSD menu language: English, Italian, German, French, Spanish, Portuguese or Dutch
4
Page 6
Keypad Button Functions
OSD Functions
Note: To enter the OSD, hold the Menu button down for 2 seconds. To exit, simply press the Menu button.
Button << Play >> Menu
Viewing Images Individually
Button Command << Previous Image Play Start Slide Show Mode >> Next Image Menu
Viewing Video Files
Button Command << Previous Video File Play Pause Video / Play Video >> Next Video File Menu Exit to Video Selection Page
Thumbnail Mode / Select Mode Page / Card Select Page
Button Command << Left Play Select >> Right Menu Back one page
To get to the Card Select page from Thumbnail Mode, hit the Menu button twice to go back two pages.
Command Up Select Down Back/Exit
Press once to exit to Thumbnail Mode or hold down for 2 seconds to enter OSD Menu
5
Page 7
MosaicViewTM
What is MosaicViewTM?
MosaicViewTM is an exciting new technology developed by Westinghouse which allows you to view multiple photos at the same time. With MosaicView™, up to 4 images can be displayed at the same time. Images are displayed in a random order. The Slide Show is set to MosaicViewTM as the default setting.
Starting a Slide Show
There are two ways of starting a Slide Show; one is pressing the play button when viewing images individually, or by entering the OSD and selecting “Start Slide Show”. (Note: If a memory card is inserted into the Digital Photo Frame, selecting “Start Slide Show” will run a Slide Show of images contained in the memory card.)
Additional Features
Setting Favorite Picture
Marking an image as a Favorite allows you to see the image more often during Slide Show. To do so, in Thumbnail View highlight a picture and enter the OSD menu by holding down the Menu button. Select “Set Favorite” and a small “F” will appear next to the image. When MosaicViewTM is on, the selected favorite picture will appear individually during slide show.
Slide Show Shuffle
Images are displayed in random order during Slide Show. You may turn this feature “on” or “off” in the OSD under “Slide Show Shuffle”.
6
Page 8
Using the Mini-USB for File Transfer
The Frame comes with 8MB of built-in Flash Memory. Make sure that the Frame is first turned off before connecting a USB cable (not included) from a computer to the Digital Photo Frame and that the Power Supply is connected.
Switch on the Frame. Once the computer has recognized the device, you will be able to download compatible image or video files stored in your computer into the internal memory of the Digital Photo Frame.
Disconnecting the Frame from a computer:
1. Click the “Safely Remove Device” icon on the Task Bar located on the bottom right corner of the computer Desktop.
2. A dialogue box (“Safely Remove Hardware”) will appear.
3. Select USB Mass Storage Device and click “Stop”.
4. On the next dialogue box, click “OK”.
5. On the final dialogue box, click “Close”. Now you can safely remove the Digital Photo Frame.
The saved images will appear once you have turned off the Frame and switched it back on.
Note: Attempting to disconnect the Digital Photo Frame without using the “Safely Remove Device” procedure may cause the files in the internal memory to be unreadable.
7
Page 9
Saving to and Deleting an Image from the Internal Flash Memory
How to save an image into the internal memory from a Memory Card:
Note: The Copy File function only allows compatible image files from the memory card to be copied onto the internal memory.
1) Make sure that the Digital Photo Frame is turned off.
2) Insert a memory card into the Digital Photo Frame.
3) After turning on the frame, exit the Slide Show and highlight the picture you would like to save into the internal memory.
4) Hold down the “Menu” button to enter the OSD. Select “Copy File” to save the image into the internal memory.
How to delete files from the internal memory:
Note: The Delete File function only allows files in the internal memory to be deleted.
1) When viewing images from the internal memory, go to Thumbnail View and highlight the picture you would like to delete.
2) Hold down the “Menu” button to enter the OSD.
3) Select “Delete File” to delete the image from the internal memory.
8
Page 10
Technical Specifications
Model No.: DPF-0802 Product: 8.0” LCD Screen Digital Photo Frame
Input Formats: Secure DigitalTM, Multi Media CardTM, Compact FlashTM,
Micro DriveTM, xD-Picture CardTM, Memory StickTM, Memory Stick PROTM, Memory Stick DuoTM, Memory Stick PRO DuoTM and USB Flash Drives
File Format: JPEG, AVI Motion JPEG, MPEG1, MPEG4
Features: MosaicView
TM
Slide Show Individual Picture View and Slide Show Range of Transitional Styles for Slide Show Variable Speed for Slide Show Random Picture Shuffle Set Favorite Pictures Copy and Save Functions AVI Motion JPEG Player MPEG 1 and 4 Video Player Extendable Stand for Angle Adjustment
Internal Memory: 128MB FLASH USB Ports: Mini-USB (for file transfer) USB (for USB Flash Drives)
Power: Input: 100V-240V AC, 50~60HZ Output: 9V DC, 2A
Weight: 1.5 lbs Dimensions: 9.8 x 8.2 x 1.5 inches
9
Page 11
10
Frequently Asked Questions
Q: What other media formats can the Digital Photo Frame support? Why will it
not play all images or movie files?
A: The Digital Photo Frame will support JPEGs and AVI Motion JPEGs taken
from a digital camera. The Digital Photo Frame may not read all images or video files downloaded from the Internet. Many of the video formats downloaded from the Internet are not supported as well.
Q: I have a memory card in the Digital Photo Frame, but it’s not reading the
card. What should I do?
A: First, make sure that you are using a memory card that is supported by the
Digital Photo Frame. Second, ensure that the memory card is inserted all the way into the correct slot. Third, press the Menu button until you reach the Card Select page. If the memory card is properly inserted into the slot, that memory card icon will be highlighted.
Note: Some digital cameras save images into non-standard formats. Please refer to your camera’s operating manual for specifics.
Q: Why do some pictures load faster than others? A: Higher resolution pictures load slower. Using a lower resolution when taking
pictures will speed up loading time.
Q: If I have a card inserted into the frame, but I want to run the Slide Show with pictures in the internal memory, what should I do? A: Go to the Card Select page and select “Built-in Memory”. Go to Photos and
select an image. Press the Play Button and the unit will go into Slide Show Mode.
Page 12
Deleted:
11
Page 13
12
IMPORTANT PRODUCT SAFETY INSTRUCTIONS
Proper Handling of the Digital Photo Frame
Always handle the Digital Photo Frame with care. Avoid touching the LCD screen. Skin oils are difficult to remove.
Always position the Digital Photo Frame on a stable and level surface. Unstable surfaces can cause the Digital Photo Frame to topple and fall, resulting in possible damage or injury.
Avoid exposing the Digital Photo Frame to direct sunlight or high temperatures, which can damage or shorten its useful life. Do not place it near heat sources such as radiators, heat registers, or other appliances that generate heat. Orient the Digital Photo Frames away from direct sunlight to reduce glare.
Avoid exposing the Digital Photo Frame to rain, water, moisture or high humidity. Do not place it near basins or sinks where it may come in contact with water.
Never place heavy or sharp objects on the LCD panel, frame, or power cord.
Overloading Outlets
Do not overload electrical power sources when using the Digital Photo Frame. Overloading wall outlets, circuits, or extension cords can result in overheating, fire, or electric shock. Use only grounded or polarized outlets.
Power Cord Protection
Minimize wear on the power supply cord. The power supply cord should be routed away from foot traffic and contact with other objects. Do not route the power cord under rugs or carpeting. The cord should never be severely bent, pinched, or twisted. Periodically inspect the power cord and each end of the cord for wear or damage. Unplug and replace the cord if it is damaged.
Page 14
13
Ventilation
Slots and openings on the Digital Photo Frame are provided for ventilation purposes. To ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, these openings must not be blocked or covered. Keep the Digital Photo Frame a minimum of four (4) inches away from any wall to assure sufficient airflow and ventilation. Increased temperatures may cause fire or device failure.
To assure proper ventilation, do not block the openings by placing the Digital Photo Frame on a bed, sofa, rug or other similar surface. Do not place it in a built-in installation, such as a bookcase or enclosed rack, unless proper ventilation is provided.
Other Notices and Precautions
Caution: Never remove the plastic casing. There are no user serviceable
parts inside. The Digital Photo Frame contains high voltage parts. You may be seriously injured if you touch them.
Do not attempt repairs yourself. The warranty does not cover repairs or attempted repairs by anyone not authorized by Westinghouse Digital. Refer all servicing and repairs to qualified service personnel.
If the Frame begins to emit smoke, an abnormal noise, or a strange odor, immediately turn it off and unplug the power cord. Contact the Westinghouse Service Center.
If the Digital Photo Frame will not be used for an extended period of time, unplug the power cord.
Page 15
14
Cleaning the Digital Photo Frame
MAKE SURE THE DIGITAL PHOTO FRAME IS TURNED OFF
NEVER SPRAY OR POUR LIQUID DIRECTLY ONTO THE SCREEN
OR PLASTIC CASING
To Clean the Screen:
2. Wipe the screen with a clean, soft, lint-free cloth. This removes dust and other particles.
3. If it still is not clean, apply a small amount of non-ammonia, non-alcohol based glass cleaner on a clean, soft, lint-free cloth to clean the screen.
To Clean the Plastic Casing:
1. Use a soft, dry cloth.
2. If it still is not clean, apply a small amount of non-ammonia, non-alcohol based, mild non-abrasive detergent on a clean, soft, lint-free cloth to clean the surface.
To Clean the Frame:
1. Use a soft, dry cloth.
Disclaimer
Westinghouse Digital does not recommend the use of any ammonia or alcohol-based cleaners on the LCD screen or plastic casing. Some chemical cleaners have been reported to damage the screen and/or display case. Westinghouse Digital will not be liable for damage resulting from the use of any ammonia or alcohol-based cleaners
Page 16
15
Product Warranty
Westinghouse Digital Electronics
LCD Digital Photo Frame Six Month Limited Warranty
Westinghouse Digital Electronics warrants this LCD Digital Photo Frame against defects in material or workmanship for a period of six
(6) months from the original date of purchase, subject to the following terms and conditions:
LABOR AND PARTS — For a period of six (6) months from the original date of purchase, Westinghouse Digital Electronics will repair
any defect in material or workmanship in the Product, or at its option, replace a defective Product. During the six (6) months warranty
period, Westinghouse Digital Electronics will supply new or rebuilt replacement parts in exchange for defective parts. Replacement parts
will be warranted for either the remainder of the original warranty period or ninety (90) days from date of installation, whichever occurs last.
After the expiration of the warranty period, repairs to the Product are the responsibility of you, the purchaser.
OBTAINING WARRANTY SERVICE — To obtain warranty services, you must either personally deliver the Product to a Westinghouse
Digital Electronics service center, or ship the Product to said service center freight prepaid, in its original packaging or in packaging
providing an equal degree of protection. Westinghouse Digital Electronics is not responsible for damage to any Product that occurs
during shipping. Please call Westinghouse Digital Electronics at (866) 287-5555 for the locations of the nearest Westinghouse Digital
Electronics service center.
EXCLUSIONS TO WARRANTY — Damage to the Product resulting from acts of God, accident, misuse, abuse, negligence,
commercial use (not consumer or personal use), alteration, or unauthorized repair of the Product is not covered by this warranty. This
warranty does not cover damage due to: (i) improper installation, set-up adjustments, operation, or maintenance; (ii) power surges,
connection to incorrect voltage, or combination with incompatible components or accessories; or, (iii) repairs attempted by anyone
other than an authorized Westinghouse Digital Electronics service facility. This warranty is valid only for Products purchased and used
in the United States of America or Canada.
PROOF OF ORIGINAL PURCHASE — A sales receipt, invoice, or other proof of purchase specifying the original date of purchase,
must be presented within the six (6) months warranty period to obtain warranty service. This warranty extends to the original purchaser
and is not transferable. The factory-applied serial number must appear on the Product or this warranty shall not apply.
EITHER REPAIR OR REPLACEMENT IS YOUR EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. EXCEPT TO THE EXTENT
PROHIBITED BY LAW, WESTINGHOUSE DIGITAL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CLAIMED TO ARISE FROM BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN
DURATION AND SCOPE TO THE TERMS OF THIS WARRANTY.
Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights, which vary from State to State.
For latest product information and tips please check www.wde.com
To register your Digital Photo Frame, please call (866) 287-5555 or visit our website to register online.
Page 17
16
TABLE DES MATIÈRES
INSTALLATION / MISE EN ROUTE RAPIDE …………………………………..….....………....16
SCHÉMA DU CADRE PHOTO NUMÉRIQUE...………………………………………………......17
AFFICHAGE DES FONCTIONS DU MENU.………………….......................................................18
BOUTONS DE COMMANDE...……..………..................................................................……...……19
MOSAICVIEWTM ET FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES………….....................………..……20
UTILISATION DU MINI PORT USB POUR LE TRANSFERT DE FICHIERS…………..…….21
SAUVEGARDE ET SUPPRESSION DE FICHIERS DE LA MÉMOIRE INTERNE…………..22
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES……………..……....………...................................…………...23
FOIRE AUX QUESTIONS..................................………………………….…………………………24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES......……………….………………………....…….25
NETTOYAGE DU CADRE PHOTO NUMÉRIQUE...…………………....................................…..27
INFORMATION SUR LA GARANTIE...……………………………………………………...........28
Page 18
17
Félicitations pour l'achat de votre cadre photo numérique ACL 8 pouces de Westinghouse. Veuillez lire et suivre toutes les instructions et les mises en garde du manuel d'utilisation et celles indiquées sur le produit avant d’utiliser le cadre photo numérique. Si les instructions ne sont pas suivies, il peut s'ensuivre des blessures corporelles ou des dommages au cadre photo numérique. Veuillez conserver ce manuel d’utilisation pour consultation ultérieure.
Important : Conservez tout l'emballage original au cas ou vous auriez besoin de l'expédier.
Installation
Contenu de l'emballage
Cadre photo numérique de 8 pouces avec écran ACL
Cadre en bois d’ébène
Adaptateur c.a.
Manuel d’utilisation
Mise en route rapide
1. Branchez l’adaptateur c.a. dans le cadre photo numérique et
ensuite dans une prise d’alimentation murale.
2. Insérez une carte mémoire dans l’un des quatre logements :
Logement 1 - Secure DigitalTM ou MultiMedia CardTM
Logement 2 - Compact FlashTM ou Micro Drive
Logement 3 - xD-Picture CardTM Logement 4 - Memory StickTM, Memory Stick PROTM, Memory Stick
DuoTM, ou Memory Stick PRO DuoTM
3. Mettez l'interrupteur d'alimentation à l’arrière du cadre photo
numérique sous tension.
4. Une fois allumé, il passe automatiquement en mode diaporama.
5.
Pour visionner chaque photo individuellement, appuyez sur le bouton de lecture (4) ou le bouton menu pour entrer en mode vignette. Sélectionnez une image et appuyez sur le bouton de lecture (4) pour visionner l’image. Si vous désirez revenir au mode diaporama, appuyez de nouveau sur le bouton de lecture (4).
TM
Page 19
18
Interrupteur
Schéma du cadre photo numérique
Logement Compact FlashTM et Micro DriveTM
Logement Secure DigitalTM et Multi Media CardTM
Logement xD-Picture CardTM Logement Memory StickTM, Memory Stick PROTM, Memory Stick DuoTM, et Memory Stick PRO DuoTM
Port USB pour mémoire flash USB
Mini port USB pour le transfert de fichiers
Alimentation c.a.
Contrôle de la luminosité
Boutons de commande
Support extensible
Page 20
19
Affichage des fonctions du menu
Toutes les configurations des fonctions pour le cadre photo numérique peuvent être commandées par le biais des boutons situés sur le dessus du cadre. Il est possible d'accéder à l’affichage sur écran (OSD) en tout temps, sauf en mode diaporama ou lors de la lecture d’une vidéo, en maintenant le bouton menu enfoncé pendant 2 secondes.
Menus Sous-menus
Cette fonction permet de désactiver le mode MosaicView
MosaicViewTM Activer
Désactiver
Effets de transition Aucun
Fondu
Bands
Croix Permet de sélectionner le style de transition d’image
Mosaique
Brique
Atténuation
Aléatoire
Temps d’affichage 3 secondes
5 secondes
10 secondes Cette fonction permet de sélectionner le temps d’affichage
30 secondes du diaporama.
60 secondes
Diaporama aléatoire Activer Cette fonction permet l’affichage aléatoire des images.
Aucun
Répétition Vidéo Un Cette fonction permet le visionnement répété du fichier vidéo sélectionné.
Tous Cette fonction permet le visionnement répété de tous les fichiers vidéo.
Désactivée
Lancement du
diaporama - L’appareil entre en mode diaporama.
Copier fichier
Supprimer fichier - Cette fonction permet de supprimer un fichier de la mémoire flash interne.
Rotation - Cette fonction permet de faire pivoter une image dans le sens antihoraire.
Zoom - Cette fonction permet d’agrandir les images.
Réinitialiser - Cette fonction permet de restituer tous les réglages d’usine.
Langue -
Verticales
-
visionner les images une à la fois durant le diaporama.
Lorsque cette fonction est activée, les fichiers vidéo sélectionnés ne seront
pas répétés.
Cette fonction permet de copier un fichier de la carte mémoire sur la
mémoire flash interne.
Cette fonction permet de modifier la langue du système de menus :
Anglais, italien, allemand, français, espagnol, portugais ou hollandais.
Description et fonctionnement
TM
afin de
Page 21
20
Boutons de commande
Fonctions d’affichage (OSD)
Remarque : Pour activer l’affichage à l’écran, appuyez sur le bouton menu pendant 2 secondes. Pour désactiver l’affichage à l’écran, appuyez de nouveau sur le bouton menu.
Bouton << Lecture >> Menu
Visionnement des images de manière individuelle
Bouton Commande << Image précédente Lecture Lancez le mode diaporama >> Image suivante Menu Appuyez une fois pour quitter le mode vignette ou maintenez-le
Visionnement de fichiers vidéo
Bouton Commande
<< Allez au fichier vidéo précédent Lecture Pause vidéo/Lecture de vidéo >> Allez au fichier vidéo suivant Menu Allez à la page de sélection vidéo
Mode vignette/Page de sélection du mode/Page de sélection de la carte
Bouton Commande
<< Gauche Lecture Sélection >> Droit Menu Page précédente
Pour accéder à la page de sélection de la carte en mode vignette, appuyez sur le bouton menu deux fois.
Commande Précédent Sélection Suivant Arrière/Quitter
enfoncé pendant 2 secondes pour afficher le menu.
Page 22
21
MosaicViewTM
Qu'est-ce que la fonction MosaicViewTM?
MosaicViewTM est une nouvelle technologie développée par Westinghouse qui permet de visionner plusieurs images en même temps. Avec MosaicView™, jusqu’à 4 images peuvent être affichées en même temps. MosaicViewTM est le réglage par défaut du mode diaporama.
Lancement du diaporama
Il y a deux façons de lancer un diaporama; en appuyant sur le bouton de lecture durant le visionnement d’images individuelles, ou en sélectionnant « Lancement du diaporama » à partir du menu d'affichage. (Remarque : si la fonction « Lancement du diaporama » est sélectionnée lorsqu’une carte mémoire est insérée dans le cadre photo numérique, les images provenant de la carte mémoire seront lues en mode diaporama.
Fonctions supplémentaires
Réglage d’une image favorite
Le réglage d’une image favorite permet de visionner l’image à plusieurs reprises durant le diaporama. Pour ce faire, en mode vignette, il faut surligner une image et entrer dans le menu d'affichage en maintenant enfoncé le bouton menu. Puis, sélectionner l'option « Réglages des favoris », un petit « F » doit s’afficher près de l’image. Lorsque l’option MosaicViewTM est activée, l’image favorite apparaît individuellement durant le diaporama.
Diaporama aléatoire
Les images sont affichées de manière aléatoire durant le diaporama. Il est possible d'activer ou de désactiver cette fonction dans le menu « Diaporama aléatoire ».
Page 23
22
Utilisation du mini port USB pour le transfert de fichiers
Le cadre photo numérique est doté d’une mémoire flash intégrée de 8 Mo. Assurez-vous que le cadre photo est hors tension avant de brancher un câble USB (non inclus) du cadre à l’ordinateur et que le câble d’alimentation du cadre est branché à une prise secteur.
Mettre le cadre photo sous tension. Une fois que l’ordinateur a reconnu le cadre photo, il est possible de télécharger des images et des fichiers vidéo de formats compatibles sauvegardés sur l’ordinateur à la mémoire interne du cadre photo numérique.
Débranchement du cadre de l’ordinateur :
1. Cliquez sur l’icône « Safely Remove Device (Retirer votre périphérique en toute sécurité) » dans la barre des tâches dans le coin droit du bureau de l’ordinateur.
2. Une boîte de dialogue s’ouvre (« Safely Remove Hardware (Retirer votre matériel en toute sécurité) »).
3. Sélectionnez le périphérique de stockage USB et cliquez sur « Arrêter ».
4. Sur la boîte de dialogue suivante, cliquez sur « OK ».
5. Sur la dernière boîte de dialogue, cliquez sur « Fermer ». Le cadre photo numérique peut être débranché de façon sécuritaire de l’ordinateur.
Les images sauvegardées apparaîtront seulement une fois que le cadre sera remis sous tension.
Remarque : Débrancher le cadre photo numérique sans suivre la procédure « Retirer votre périphérique en toute sécurité » peut rendre les fichiers de la mémoire interne illisibles.
Page 24
23
Sauvegarde et suppression d’images de la mémoire flash interne
Comment sauvegarder une image depuis une carte mémoire à la mémoire interne :
Remarque : La fonction « Sauvegarde de fichier » permet de sauvegarder des fichiers images compatibles provenant de la carte mémoire sur la mémoire interne.
1) Assurez-vous que le cadre photo numérique est hors tension.
2) Insérez une carte mémoire dans le cadre photo numérique.
3) Après avoir mis le cadre sous tension, quittez le mode diaporama et sélectionnez l’image à sauvegarder dans la mémoire interne.
4) Maintenez le bouton menu enfoncé pour afficher le menu à l’écran. Sélectionnez « Copier fichier » pour sauvegarder l’image sur la mémoire interne.
Comment supprimer des fichiers de la mémoire interne :
Remarque : La fonction de suppression de fichier permet uniquement de supprimer des fichiers sur la mémoire interne.
1) Lors du visionnement d’images provenant de la mémoire interne,
passez en mode vignette et sélectionnez l’image à supprimer.
2) Maintenez le bouton menu enfoncé pour afficher le menu à l’écran.
3) Sélectionnez l’option « Supprimer fichier » afin de supprimer l’image de
la mémoire interne.
Page 25
24
Spécifications techniques
No de modèle : DPF-0802 Produit : Cadre photo numérique de 8 pouces à écran ACL
Support mémoire : Secure DigitalTM, Multi Media CardTM, Compact FlashTM,
Micro DriveTM, xD-Picture CardTM, Memory StickTM, Memory Stick PROTM, Memory Stick DuoTM, Memory Stick PRO DuoTM et mémoire flash USB.
Format de fichiers : JPEG, AVI Motion JPEG, MPEG1, MPEG4
Caractéristiques : Mode diaporama Gamme de styles de transition pour les diaporamas Vitesse de défilement variable pour diaporamas Lecteur AVI Motion JPEG Lecteur vidéo MPEG 1 et 4 Support extensible pour des réglages d’angle
Mémoire interne : FLASH 128 Mo Ports USB : Mini port USB pour le transfert de fichier USB (Disque USB flash)
Alimentation électrique : Entrée : 100 V - 240 V AC, 50~60 HZ Sortie : 9 V DC, 2A
Poids : 1,5 lb Dimensions : 9,8 po x 8,2 po x 1,5 po
Page 26
25
Foire aux questions
Q : Quels autres formats de fichiers média sont compatibles avec le cadre de
photo numérique? Pourquoi ne lit-il pas tous les fichiers images ou vidéo?
R : Le cadre photo numérique supporte les fichiers JPEG et AVI Motion JPEG
pris avec une caméra numérique. Il peut ne pas lire tous les fichiers image ou vidéo téléchargés de l'Internet. Plusieurs formats de fichiers vidéo téléchargés de l’Internet ne sont pas supportés également.
Q : Une carte mémoire est insérée dans le cadre photo numérique, mais il ne
la lit pas. Que dois-je faire?
R : Premièrement, assurez-vous que la carte mémoire est compatible avec le
cadre photo numérique. Deuxièmement, assurez-vous que la carte mémoire est bien insérée jusqu’au fond du logement. Troisièmement, enfoncez le bouton menu jusqu’à ce que la page « Sélection de la carte » s’affiche. Si la carte mémoire est correctement insérée dans le logement, l’icône pour cette carte est surlignée.
Remarque : Certains appareils photo numériques sauvegardent les images en formats non standards. Veuillez consulter le guide d’utilisation de votre caméra pour plus de détails.
Q : Pourquoi certaines images se chargent plus rapidement que d’autres? R : Les images en haute définition sont plus longues à charger. L’utilisation
d’une définition plus basse raccourcira le temps de chargement des images.
Q : Que dois-je faire, si une carte mémoire est insérée dans le cadre, mais que je désire visionner un diaporama d’images provenant de la mémoire interne? R : Aller à la page « Sélection de la carte mémoire » et sélectionner l’option
« Mémoire intégrée ». Aller au sous-menu Images et sélectionner une image. Appuyer sur le bouton de lecture pour que l’appareil lance le mode diaporama.
Page 27
26
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Manipulation du cadre photo numérique
Manipuler toujours le cadre photo numérique avec précaution. Éviter de toucher à l’écran ACL. Les huiles de la peau sont difficiles à éliminer.
Installer le cadre photo numérique sur une surface stable et au niveau. Sur une surface instable, le cadre photo pourrait tomber, causant des dommages ou des blessures.
Éviter l'exposition directe du cadre photo aux rayons du soleil ou à une autre source de chaleur qui pourrait l’endommager et réduire sa durée de vie. Ne pas installer près des sources de chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur, ou autres appareils qui génèrent de la chaleur. Diriger le cadre photo numérique de façon à éviter les rayons de soleil afin de réduire les reflets.
Éviter d'exposer le cadre photo à la pluie, à l'eau, et à l'humidité. Ne pas le placer où il pourrait entrer en contact avec de l’eau.
Ne pas placer d’objets lourds ou pointus sur le panneau ACL, le cadre ou sur le câble d’alimentation.
Surcharge
Ne pas surcharger les prises murales lors de l’utilisation du cadre photo. Surcharger les prises murales, les circuits ou les rallonges électriques peut provoquer une surchauffe, un incendie ou des chocs électriques. N’utiliser que des prises avec mise à la terre ou polarisées.
Protection du câble d'alimentation
Minimiser l’usure du câble d’alimentation. Le câble d’alimentation doit être positionné de façon à ce qu’il ne soit pas piétiné, ou qu’il entre en contact avec d’autres objets. Ne pas placer le câble d’alimentation sous les carpettes ou les moquettes. Le câble ne doit pas être plié, pincé ou tordu. Inspecter régulièrement le câble ainsi que chacune de ses extrémités pour déceler les détériorations. Débrancher et remplacer le câble s’il est endommagé.
Page 28
27
Ventilation
Les logements et orifices sur le cadre photo numérique ont pour but de permettre la ventilation. Pour un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes, les orifices ne doivent être ni obstrués ni couverts. Garder le cadre photo numérique à au moins quatre (4) pouces du mur afin d’assurer une ventilation suffisante. L’utilisation de l’appareil à des températures élevées pourrait causer un incendie ou l’endommager.
Ne pas obstruer les orifices en installant le cadre photo numérique sur un lit, un canapé, un tapis ou autres surfaces similaires. Ne pas installer le cadre dans un meuble fermé tel qu’une bibliothèque ou une étagère à moins qu’il ait sa propre ventilation.
Autres avertissements et précautions
Mise en garde : Ne jamais retirer le panneau arrière. Aucun des éléments internes ne
doit être réparé par l’utilisateur. Le cadre photo numérique contient des composantes à haute tension. Vous pouvez vous blesser sérieusement si vous les touchez.
Ne pas tenter de le réparer vous-même. La garantie ne couvre pas les réparations ou tentatives de réparations réalisées par des personnes non autorisées par Westinghouse Digital. Confier la réparation à du personnel technique qualifié.
Si le cadre dégage de la fumée, une odeur étrange ou s’il émet un bruit anormal, éteignez-le immédiatement et débranchez le câble d’alimentation. Contactez le centre de service de Westinghouse.
Si vous n’envisagez pas d’utiliser le cadre photo numérique pendant un certain temps, débranchez le câble d'alimentation.
Page 29
28
Nettoyage du cadre photo numérique
ASSUREZ-VOUS QUE LE CADRE PHOTO NUMÉRIQUE EST HORS TENSION.
NE PAS VAPORISER OU VERSER DE LIQUIDE DIRECTEMENT SUR
L’ÉCRAN OU LE COFFRET.
Pour nettoyer l’écran :
1. Essuyer l’écran avec un chiffon propre, doux et non pelucheux. Celui-ci retire la
poussière et autres particules.
2. S’il n’est toujours pas propre, appliquer une petite quantité de nettoyant pour vitre
sans ammoniaque et sans alcool sur un chiffon propre, doux et non pelucheux et essuyer l’écran.
Pour nettoyer le coffret :
3. Utiliser un chiffon propre et doux.
4. S’il n’est toujours pas propre, appliquer une petite quantité de nettoyant non
abrasif, sans ammoniaque et sans alcool sur un chiffon propre, doux et non pelucheux et essuyer le coffret.
Pour nettoyer le cadre :
2. Utiliser un chiffon propre et doux.
Avis de dégagement de responsabilité
Westinghouse Digital ne recommande l’utilisation d’aucun nettoyant à base d’ammoniaque ou d’alcool sur l’écran ACL ou le coffret de plastique. Certains nettoyants chimiques sont reconnus pour endommager l’écran ou le coffret. Westinghouse Digital n’est pas responsable des dommages dus à l’utilisation de nettoyants à base d’ammoniaque ou d’alcool.
Page 30
29
Garantie
Westinghouse Digital Electronics
Garantie limitée de six mois pour le
cadre photo numérique à écran ACL
Westinghouse Digital Electronics garantit que ce cadre photo numérique à écran ACL n’a aucun défaut matériel ou de main-d’oeuvre, et ceci, pendant
une période de six (6) mois à partir de la date d’achat d’origine, assujettie aux conditions générales suivantes :
MAIN-D’OEUVRE ET PIÈCES DE RECHANGE —Pendant une période de (6) mois à partir de la date d’achat originale, Westinghouse Digital
Electronics réparera quelconque défaut matériel ou de main-d’oeuvre du produit, ou à sa discrétion, remplacera le produit défectueux. Durant la
période de garantie de (6) mois, Westinghouse Digital Electronics fournira des pièces de rechange neuves ou réusinées pour échanger les pièces
défectueuses. Les pièces de rechange seront sous garantie soit pour le reste de la période de garantie originale, soit quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la
date d’installation, selon la durée la plus longue. Après l’échéance de la période de garantie, les réparations du produit seront à la charge de l’acheteur.
L’OBTENTION DE SERVICE DE GARANTIE —Afin d'obtenir les services prévus par la garantie, vous devez soit remettre personnellement le produit à
un centre de service de garantie Westinghouse Digital Electronics, soit l'expédier au dit centre de service, frais d'expédition prépayés, dans son
emballage original ou bien dans un emballage fournissant un niveau égal de protection. Westinghouse Digital Electronics n'est pas responsable d'un
dommage qui serait survenu au cours du transport. Veuillez contacter Westinghouse Digital Electronics au (866) 287-5555 afin de connaître
l'emplacement du centre de service Westinghouse Digital Electronics le plus proche ou bien afin d'obtenir un service à domicile prévu par la garantie.
EXCEPTIONS DE LA GARANTIE —Les dommages ayant étés causés par un désastre naturel, une mauvaise utilisation, des abus, de la négligence,
une utilisation commerciale (non pour l’utilisation personnelle du consommateur), altérations, ou une réparation non autorisée du produit ne sont pas
couverts par cette garantie. La présente garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par :
e n t r e t i e n i n a d é q u a t ; ( i i ) s u r t e n s i o n s , t e n s i o n i n a d é q u a t e , o u l u t i l i s a t i o n a v e c d e s c o m p o s a n t s o u d e s a c c e s s o i r e s
i n c o m p a t i b l e s ; o u , ( i i i ) r é p a r a t i o n s t e n t é e s p a r q u e l c o n q u e a u t r e p e r s o n n e q u e c e l l e a u t o r i s é e p a r l é t a b l i s s e m e n t d u s e r v i c e
a p r è s - v e n t e d e W e s t i n g h o u s e D i g i t a l E l e c t r o n i c s
Cette garantie s’applique uniquement pour les produits achetés et utilisés aux États-Unis et
au Canada.
PREUVE D’ACHAT —Un reçu, une facture ou quelconque autre preuve d’achat qui spécifie la date de l’achat d’origine doit être présentée dans un
délai de (6) mois pour se prévaloir de la garantie.
e t t e g a r a n t i e s é t e n d à l a c h e t e u r d o r i g i n e e t n e p e u t p a s ê t r e t r a n s f é r é e .
C
de série d’usine doit apparaître sur le Produit, faute de quoi cette garantie ne sera pas applicable.
LA RÉPARATION ET LE REMPLACEMENT SONT VOS UNIQUES RECOURS SOUS CETTE GARANTIE. À L’EXCEPTION DES LIMITES ÉTABLIES
PAR LA LOI, WESTINGHOUSE DIGITAL ELECTRONICS NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE POUR QUELCONQUES DOMMAGES DIRECTS
OU INDIRECTS DÉCLARÉS COMME AYANT ÉTÉ CAUSÉS PAR QUELCONQUE VIOLATION EXPRESSE OU IMPLICITE DE GARANTIE SUR CE
PRODUIT. QUELCONQUE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE BONNE CONDITION POUR UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE DE CE PRODUIT EST LIMITÉE EN DURÉE ET EN CHAMPS D’APPLICATION AUX CONDITIONS DE CETTE GARANTIE.
Certaines juridictions ne permettent pas de limitations ou d’exceptions de dommages directs ou indirects, ou ne permettent pas de date limite pour la durée
de garanties, donc les limitations ou les exceptions peuvent ne pas s’appliquer à vous. La présente garantie vous confère des droits spécifiques, il se
pourrait que vous ayez d'autres droits, lesquels peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
o u r d e s r e n s e i g n e m e n t s e t d e s c o n s e i l s , v e u i l l e z c o n s u l t e r
P
www.wde.com.
Pour enregistrer votre cadre photo numérique, veuillez appeler au (866) 287-5555 ou visiter notre site internet .
( i ) i n s t a l l a t i o n , a j u s t e m e n t , u t i l i s a t i o n e t
Le numéro
Page 31
30
INDICE
INSTALACIÓN/INICIO RÁPIDO………………………………………………..30
DIAGRAMA DEL MARCO DE FOTOS DIGITALES………………..…………31
FUNCIONES DEL MENÚ OSD……………………..……………..……………...32
FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL TECLADO…………………………….33
VISIÓN MOSAICO Y CARACATERÍSTICAS ADICIONALES……………….34
USO DEL MINI-USB PARA TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS…………......35
SALVANDO Y BORRANDO ARCHIVOS DE LA MEMORIA INTERNA…….36
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS……………………………………………….37
PREGUNTAS FRECUENTES……………………………………………………..38
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES DEL PRODUCTO…...39
LIMPIEZA DEL MARCO DE PHOTO DIGITALES………………..……….….41
GARANTÍA DEL PRODUCTO......………………………………………………..42
Page 32
31
Felicitaciones por la compra de un Marco de Fotos Digitales LCD Westinghouse 8.0” Lea cuidadosamente y siga todas las instrucciones y advertencias en este Manual del Usuario y las que están marcadas en el producto antes de usar el Marco de Fotos Digitales. El no seguir las advertencia puede resultar en lesiones personales o daño al Marco de Fotos Digitales. Por favor, guarde este Manual del Usuario en un lugar conveniente para futura referencia.
Importante: Guarde la caja original y todo el material de empaque para necesidades futuras de envío.
Inicio Rápido
1. Enchúfe el adaptador de corriente AC en el Marco de Foto Digital a la toma
de corriente en la pared.
2. Inserte la tarjeta de memoria en una de las cuatro ranuras:
Ranura 1 – Secure DigitalTM o MultiMedia CardTM
Ranura 2 - Compact FlashTM or Micro Drive
Ranura 3 - xD-Picture CardTM Ranura 4 - Memory StickTM, Memory Stick PROTM, Memory Stick DuoTM,
or Memory Stick PRO DuoTM
3. Mueva el Interruptor a la posición Encendido (ON) en la parte posterior del
Marco de Fotos Digitales.
4. Una vez que se ha encendido el Marco de Fotos Digitales, la unidad se
iniciará automáticamente en el Modo de Demostración de Diapositiva.
5. Si usted desea ver imágenes individuales, presione el botón Play (4) o
Menú para entrar al Modo de Imágenes a Escala (Thumbnail).
Foto y presione el botón Play (4) para ver la imagen. Si desea entrar al Modo de
Demostración de Diapositiva
nuevamente, presione el botón Play (4)
TM
Seleccione una
Page 33
32
Interruptor de Encendido
Diagrama del Marco de Fotos Digitales
RanuraCompact FlashTM and Micro DriveTM
Ranura Secure DigitalTM and Multi Media CardTM
Ranura xD-Picture CardTM Ranura Memory StickTM, Memory Stick PROTM, Memory Stick Duo Memory Stick PRO DuoTM
Puerto USB para Drives USB Flash
TM
y
Mini USB para Transferencia de Archivos
Toma de Corriente AC
Control de Brillo
Teclado
Soporte Ajustable
Page 34
33
Funciones del Menú OSD (Menú de Pantalla)
Rotar
Todas las configuraciones de función del Marco de Fotos Digitales pueden controlarse mediante los botones en la parte superior del Marco. Usted podrá tener acceso al Menú de Pantalla (OSD) en cualquier momento, excepto en el Modo de manteniendo apretado el botón “Menú” durante 2 segundos.
Menu OSD Sub-Menus Descripción y Función de Operación
Función MosaicViewTM
Apagar
Efecto de la
Demostración de
Diapositiva
Velocidad de la
Demostración de
Diapositiva
Barajadara la
Demostración de
Diapositiva Apagar
Repetición Video
Comience la
Demostración de
Diapositiva - La Unidad entrará en Modo de Demostración de Diapositiva
Copia Archivo -
Borrar Archivo -
Apagar
Disminuir
Cierre
Buscar
Cruzado
Mascara Seleccione Estilo de Transición
Ladrillo
Disuelva
Al Azar 3 Segundos 5 Segundos
10 Segundos 30 Segundos 60 Segundos
Función
Uno Archivo de Video Seleccionado se repetirá continuamente.
Todos Todos los Archivos de Video se repetirán continuamente.
Apagar Archivo de Video Seleccionado no se repetirá automáticamente.
Apagar MosaicViewTM le permitirá ver las fotos de a una a la vez durante la Demostración de Diapositivas.
Seleccione la Velocidad de la Demostración de Diapositiva
Esta función permite que las imágenes se vean al azar
Esto permite que un archivo sea copiado desde la tarjeta de memoria a la memoria FLASH interna. Esto permite que un archivo sea borrado de la memoria FLASH interna.
Demostración de Diapositiva
o viendo un video,
- Esto permite que una imagen sea rotada contra el reloj.
Ampliar
Reajuste los
Ajustes - Esto reajustará todos los ajustes de vuelta al original.
Idioma -
- Esto permite que una imagen se amplie
Cambia el idioma del menú OSD: Inglés, Italiano, Alemán, Francés, Español, Portugués o Holandés
Page 35
34
Funciones de los Botones del Teclado
Funciones OSD
Nota: Para entrar al OSD (Menú de Pantalla), mantenga apretado el botón Menú durante 2 segundos. Para salir, simplemente presione el botón Menú.
Botón << Play >> Menú
Viendo Imágenes Individualmente
Botón Comando << Imagen Anterior Play Modo Comience la Demostración de Diapositiva >> Próxima Imagen
Menú Apriete una vez para salir al Modo de Imágenes a Escala (Thumbnail
Viendo Archivos de Video
Botón Comando << Archivo de Video Anterior Play Pausa Video / Play Video >> Próximo Archivo de Video Menú Salida a Página de Selección de Video
Modo de Imágenes a Escala (Thumbnail)/Página de Selección de Modo/Página de Selección de Tarjeta
Botón Comando << Izquierda Play Seleccione
>> Derecha Menú Atrás una página
Para llegar a la página Selección de Tarjeta desde el Modo de Imágenes a Escala (Thumbnail), apriete el botón Menú dos veces para retroceder dos páginas.
Comando Arriba Seleccione Abajo Atrás/Salida
Mode) o manténgalo apretado por 2 segundos para entra al Menú OSD
Page 36
35
MosaicViewTM
¿Qué es MosaicView
TM
? MosaicView™ es una exitante nueva tecnología desarrollada por Westinghouse que le permite ver multiples fotos al mismo tiempo. Con MosaicView™, puede verse hasta 4 imágenes al mismo tiempo. La Demostración de Diapositivas está configurada como MosaicView™ por defecto.
Comenzando un Deomstracion de Diapositiva
Hay dos formas de iniciar la Deomstración de Diapositivas, uno es apretando el botón play cuando está viendo imágenes individualmente o entrando al Menú OSD y seleccionando “Comience la Deomstración de Diapositivas”. Nota: Si hay una tarjeta de memoria introducida en el Marco de Fotos Digitales, al seleccionar “Comience la demostración de Diapositivas” se iniciará una Demostración de Diapositivas de imágenes contenidas en la tarjeta de memoria.
Características Adicionales
Ajustes de Fotos Favoritas
Marcar una imagen como Favorita le permite ver la imagen más a menudo durante la Demostración de Diapositivas. Para hacerlo, en Visión de Imágenes a Escala (Thumbnail View) destaque una foto y entre al menú OSD manteniéndo apretado el botón Menú. Seleccione “Configurar Favorita” y una pequeña “F” aparecerá al lado de la imagen. Cuando la MosaicViewTM está activada, la foto seleccionada como favorita aparecerá individualmente durante la demostración de diapositivas.
Barajadura de la Demostración de Diapositivas
Las imágenes se muestran al azar durante la Demostración de Diapositivas. Usted puede “encender” o “apagar” esta característica en el menú OSD bajo “Barajadura de la Demostración de Diapositivas”.
Page 37
36
Usando el Mini-USB para Transferencia de Archivos
El Marco viene con una Memoria Flash incorporada de 8 MB. Asegúrese de apagar el Marco primero antes de conectar un cable USB (no incluído) desde una computadora al Marco de Fotos Digitales y que la Fuente de Poder está conectada.
Encienda el Marco. Una vez que la computadora ha reconocido el dispositivo, usted podrá descargar las imágenes o archivos de video compatibles almacenadas en su computadora a la memoria interna del Marco de Fotos Digitales.
Como desconectar el Marco de una computadora:
1. Haga clic en el ícono “Remover Dispositivo de Manera Segura” en la Barra de
Tareas ubicada en la esquina inferior derecha del Escritorio de la computadora.
2. Aparecerá una ventana de diálogo “Puede Remover Hardware en forma
Segura”.
3. Seleccione Dispositivo de Almacenaje USB y haga clic en”Stop”
4. En la siguiente ventana de diálogo, haga clic en “OK”.
5. En la ventana de diálogo final, haga clic en “Cerrar”. Ahora usted puede
remover en forma segura el Marco de Fotos Digitales.
Las imágenes guardadas aparecerán después que usted haya apagado el Marco y lo haya encendido otra vez.
Nota: Intentar desconectar el Marco de Fotos Digitales sin usar el procedimiento de "Remover Dispositivo en forma Segura" puede provocar que los archivos en la memoria interna no se puedan leer.
Page 38
37
Salvando y Borrando una imagen de la Memoria Flash Interna
Como salvar una imagen en la memoria interna desde una Tarjeta de Memoria:
Nota: La función Copia Archivo permite que sólo archivos de imágenes compatibles en la tarjeta de memoria sean copiadas a la memoria interna.
5) Asegúrese de que el Marco de Fotos Digitales está apagado.
6) Inserte la tarjeta de memoria en el Marco de Fotos Digitales.
7) Después de encender el marco, salga de Demostración de Diapositiva y destaque las
fotos que usted desea salvar en la memoria interna.
8) Mantenga apretado el botón “Menú” para entrar al OSD (Menú de Pantalla)
Seleccione “Copia Archivo” para salvar la imagen en la memoria interna
Como borrar archivos de la memoria interna:
Nota: La función Borrar Archivo permite borrar sólo archivos en la memoria interna.
4) Mientras está viendo imágenes desde la memoria interna, vaya a Visión de
Imágenes a Escala (Thumbnail View) y destaque la foto que usted quisiera borrar.
5) Mantenga apretado el botón “Menú” para entrar al OSD (Menú de Pantalla)
6) Seleccione “Borrar Archivo” para borrar la imagen de la memoria interna.
Page 39
38
Especificaciones Técnicas
Modelo No.: DPF-0802 Producto: Marco de Fotos Digitales (Pantalla LCD) 8.0”
Formatos de Entrada: Secure DigitalTM, Multi Media CardTM, Compact FlashTM, Micro
DriveTM, xD-Picture CardTM, Memory StickTM, Memory Stick PROTM, Memory Stick DuoTM, Memory Stick PRO DuoTM y Drives USB Flash
Formato de Archivo: JPEG, Película AVI JPEG, MPEG1, MPEG4
Características: Modo de Demostración de Diapositiva Rango de Estílos de Transisión para Demostración de Diapositiva Velocidad Variable para Demostracion de Diapositiva Reproductor de Película AVI JPEG Reproductor de Video MPEG 1 y 4 Soporte extendible para Ajuste de Ángulo
Memoria Interna FLASH 128MB Puertos USB: Mini-USB (para transferencia de archivos) USB (para Drives USB Flash)
Alimentación: Entrada: 100Volts-240Volts AC, 50-60HZ Salida: 9Volts DC,2Amp.
Peso: 1.5 lbs (660 grms) Dimensiones: 9.8 x 8.2 x 1.5 pulgadas (248mm x 208mm x 38mm)
Page 40
39
Preguntas Frecuentes
P: ¿Qué otros tipos de formato acepta el Marco de Fotos Digitales? ¿Porqué no
muestra todos los archivos de imágenes o película?
R: El Marco de Fotos Digitales acepta JPEGs y películas AVI JPEG tomadas con una
cámara digital. Es posible que el Marco de Fotos Digitales no lea todas las imágenes o archivos de video bajadas del Internet. Muchos de los formatos de video bajados del Internet tampoco son aceptados.
P: Tengo una tarjeta de memoria en el Marco de Fotos Digitales, pero no lee la tarjeta.
¿Qué debería hacer?
R: Primero, asegúrese de que está usando una tarjeta de memoria que es aceptada por el
Marco de Fotos Digitales. Segundo, asegúrese de que la tarjeta de memoria está introducida totalmente en la ranura correcta. Tercero, oprima el botón Menú hasta que llegue a la página de Selección de Tarjeta. Si la tarjeta de memoria está introducida adecuadamente, el ícono de ésa tarjeta de memoria aparecerá destacado.
Nota: Algunas cámaras digitales guardan las imágenes en formatos no-estándar. Por favor consulte el manual del operador de su cámara para ver las especificaciones.
P: ¿Porqué algunas fotos se cargan más rápido que otras? R: Las fotos de alta resolución se cargan más lentamente. Usando una resolución más
baja cuando toma fotos, acelerará el tiempo de carga.
P: Si tengo una tarjeta de memoria insertada en el marco, pero quiero ver una Demostración de Diapositiva de la memoria interna, ¿Qué debo hacer?. R: Vaya a la página de Selección de Tarjeta y seleccione “Memoria Incorporada”. Vaya
a Photo y Seleccione una imagen. Oprima el Botón Play y la unidad entrará en el Modo de Demostración de Diapositiva.
Para más consultas o asistencia, por favor llame al (866) 287-5555
Page 41
40
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO
Manejo Apropiado del Marco de Fotos Digitales
Siempre maneje con cuidado el Marco de Fotos Digitales. Evite tocar la Pantalla de Cristal Líquido (LCD) Los aceites de la piel son difíciles de remover.
Siempre ponga el Marco de Fotos Digitales sobre una superficie estable y nivelada. Las superficies inestables pueden hacer que el Marco de Fotos Digitales se vuelque y se caiga, provocando posibles daños o lesiones.
Evite exponer el Marco de Fotos Digitales a la luz directa del sol o a altas temperaturas, ya que pueden dañar o acortar su vida útil. No lo ponga cerca de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de calefacción u otros dispositivos que generen calor. Oriente el Marco de Fotos Digitales fuera de la luz directa del sol para reducir el reflejo.
Evite exponer el Marco de Fotos Digitales a la lluvia, agua, humedad o alta humedad. No lo ponga cerca de lava manos o lava platos donde puede quedar en contacto con el agua.
Nunca ponga objetos con filo o pesados sobre la pantalla LCD, marco o cable de toma de corriente.
Tomas de Corriente Sobrecargadas
No sobrecargue las tomas de corriente cuando esté usando el Marco de Fotos Digitales. Sobrecargar las tomas de corriente de pares, circuitos o cables de extensión puede provocar exceso de temperatura, incendio o golpes de electricidad. Use sólo tomas de corriente polarizadas con toma de tierra.
Protección del Cable de Corriente
Minimice el gasto del cable de toma de corriente. El cable de toma de corriente debería instalarse lejos de donde se camine o en contacto con otros objetos. No pase el cable de corriente bajo alfombras o cubre pisos. Nunca se debe torcer, pinchar y doblar demasiado el cable. Inspeccione periódicamente el cable de corriente y los extremos para ver desgaste o daño. Desenchufe y reemplace el cable si está dañado.
Page 42
41
Ventilación
Las ranuras y aperturas del Marco de Fotos Digitales son para propósitos de ventilación. Para asegurar una operación confiable del producto y para protegerlo de sobre-calentamiento, estas aperturas no deben bloquearse o taparse. Mantenga el Marco de Fotos Digitales a una distancia mínima de cuatro (4) pulgadas (10 cms.) de cualquier pared para asegurar suficiente circulación de aire y ventilación. Las temperaturas elevadas pueden producir un incendio o una falla del dispositivo.
Para asegurar una ventilación adecuada, no obstruya las aberturas colocando el Marco de Fotos Digitales en una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares. No lo ponga en una instalación armada, tal como un estante para libros o estante encerrado, a menos que tenga ventilación apropiada.
Otras Advertencias y Precauciones
Cuidado: Nunca remueva la cubierta de plástico. No hay partes que pueda reemplazar el usuario. El Marco de Fotos Digitales contiene partes de alto voltaje. Usted podría sufrir serias lesiones si las toca.
No intente hacer reparaciones usted mismo. La garantía no cubre reparaciones o intentos de reparaciones por cualquier persona no autorizada por Westinghouse Digital. Refiera todos los servicios y reparaciones a personal de servicio calificado.
Si el Marco comienza a echar humo, emitir un ruido anormal o algún olor extraño, apáguelo inmediatamente y desenchufe el cable de alimentación de corriente Contacte el Centro de Servicio Westinghouse.
Si el Marco de Fotos Digitales no se usará durante un tiempo prolongado, desenchufe el cable de alimentación de corriente.
Page 43
42
Limpieza del Marco de Photo Digitales
ASEGÚRESE DE QUE EL MARCO DE FOTOS DIGITALES ESTÁ
APAGADO
NUNCA ROCÍE O ECHE LÍQUIDO DIRECTAMENTE SOBRE LA
PANTALLA
Para Limpiar la Pantalla:
1. Limpie la pantalla con un paño limpio, suave y sin pelusas. Esto remueve el
polvo y otras partículas.
2. Si aún no está limpia, aplique una pequeña cantidad de limpia vidrios que no
contenga amoníaco ni alcohol, en un paño limpio, suave y sin pelusas para limpiar la pantalla.
Para Limpiar la Caja de Plástico
1. Use un paño suave y seco.
2. Si aún no está limpia, aplique una pequeña cantidad de detergente suave
no-abrasivo que no contenga amoníaco ni alcohol, en un paño limpio, suave y sin pelusas para limpiar la superficie.
Para Limpiar el Marco:
1. Use un paño suave y seco.
Declinación
Westinghouse Digital no recomienda el uso de limpiadores con base de amoníaco o alcohol sobre la pantalla LCD o sobre la caja de plástico. Se ha informado que algunos limpiadores químicos han dañado la pantalla y/o la caja de la unidad. Westinghouse Digital no será responsable por los daños que resulten del uso de cualquier limpiador a base de amoníaco o alcohol.
Page 44
43
Garantía del Producto
Westinghouse Digital Electronics
Garantía Limitada de Seis Meses del Marco de Fotos Digitales LCD
Westinghouse Digital Electronics garantiza este Marco de Fotos Digitales LCD contra defectos de materiales y mano de obra por un periodo de seis (6)
meses desde la fecha original de compra, sujeto a los siguientes términos y condiciones
MANO DE OBRA Y REPUESTOS – Por un período de seis (6) meses desde la fecha original de compra, Westinghouse Digital Electronics reparará
cualquier defecto de material u obra de mano en el Producto, o a su elección, reemplazará un Producto defectuoso. Durante el período de garantía de
seis (6) meses, Westinghouse Digital Electronics proporcionará repuestos nuevos o remanufacturados para reemplazo de partes defectuosas. Las
partes de reemplazo estarán garantizadas ya sea por el remanente del período de garantía original o por noventa (90) días a partir de la fecha de instalación,
cualquiera que ocurra último. Después de la expiración del período de garantía, las reparaciones del Producto serán de responsabilidad suya, el comprador.
PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA – Para obtener servicios de garantía, usted debe ya sea llevar el Producto personalmente a un
centro de servicios Westinghouse Digital Electronics o enviar el Producto a dichos centros de servicio con flete pre-pagado, en su empaque original o
en un empaque que proporcione igual grado de protección. Westinghouse Digital Electronics no es responsible por daños a cualquier Producto que
ocurra durante el envío. Por favor llame a Westinghouse Digital Electronics al (866) 287-5555 para información de la ubicación del centro de servicio
Westinghouse Digital Electronics más cercano a usted.
EXCLUSIÓN A LA GARANTÍA – Daños al Producto que resulten de un acto de Dios, accidente, mal uso, abuso, negligencia, uso comercial (no
uso de consumidor o personal), alteración o reparación no autorizada del producto, no están cubiertas por esta garantía. Esta garantía no cubre daños
debido a: (i) instalación inapropiada, ajustes de configuración, operación o manutención; (ii) variación de corriente, conexión a voltaje incorrecto o
combinación con accesorios o componentes incompatibles; (iii) intentos de reparación por cualquier otro que no sea facilidades de servicios
autorizada Westinghouse Digital Electronics. Esta garantía es válida sólo para productos comprados y usados en Estados Unidos y Canadá.
PRUEBA DE COMPRA ORIGINAL – Se d ebe presentar un recibo de venta, factura u otra prueba de compra especificando la fecha original de
compra, dentro de los seis (6) meses del período de garantía, para obtener servicio de garantía. Esta garantía se extiende al comprador original y no es
transferible. El número de serie estampado por la fábrica, debe aparecer en el Producto o esta garantía no será aplicable.
YA SEA REPARACIÓN O REEMPLAZO ES SU ÚNICO REMEDIO BAJO ESTA GARANTÍA. EXCEPTO HASTA DONDE LO PROHÍBA LA
LEY, WESTINGHOUSE DIGITAL NO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER RECLAMO POR DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES QUE SURJAN DE LA NO OBSERVACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLICADA SOBRE ESTE
PRODUCTO. CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA ALGÚN PROPÓSITO EN PARTICULAR SOBRE
ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADO EN DURACIÓN Y ALCANCE A LOS TÉRMINOS DE ÉSTA GARANTÍA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o permiten limitaciones sobre cuánto dura una garantía
implicada, de manera que es posible que las limitaciones o exclusiones de más arriba, no sean aplicables a usted. Ésta garantía le otorga derechos legales
específicos y es posible que usted tenga otros derechos, que varían de Estado a Estado.
Para la más reciente información y consejos del producto, por favor visite www.wde.com
Para registrar su Marco de Fotos Digitales, por favor llame al (866) 287-5555 o visite nuestro sitio en internet para hacer el registro en línea.
Page 45
www.westinghousedigital.com
Westinghouse Digital Electronics, LLC Santa Fe Springs, CA
DPF-0802UserCvr.indd 2DPF-0802UserCvr.indd 2 1/25/2007 4:25:47 PM1/25/2007 4:25:47 PM
SE-UM-0802-0701
Loading...