WESLO Cadence S6 User Manual [fr]

Nº. du Modèle WETL14906.0
www.iconeurope.com
Notre site Internet
Nº. de Série
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au :
MANUEL DE L’UTILISATEUR
(33) (0)810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés).
email : sav.fr@iconeurope.com
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appa reil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
-
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FONCTIONNEMENT DU TAPIS DE COURSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE
ENTRETIEN ET LOCALISATION D’UN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
CONSEILS DE MISE EN FORME
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
Remarque : un TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES, un SCHÉMA DÉTAILLÉ et une LISTE DES PIÈCES se trouvent au centre de ce manuel.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
WESLO est une marque enregistrée de ICON IP Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de brûlures, d’incendie, de chocs
lectriques ou de blessures, lisez les précautions importantes ci-dessous ainsi que les instructions
é avant d’utiliser le tapis de course.
1
. Le propriétaire est responsable d’informer
tous les utilisateurs de ce tapis de course des a
vertissements et des précautions importantes
qui se rattachent à l’utilisation de ce produit.
2. Utilisez le tapis de course selon les usages dé­crits dans ce manuel.
3. Installez le tapis de course sur une surface plate avec au moins 2,5 m d’espace derrière le tapis de course et 0,5 m de chaque côté. Ne l’installez pas sur une surface qui empêcherait la circulation d’air de l’appareil. Pour protéger votre sol ou moquette, placez un revêtement sous le tapis de course.
4. Gardez le tapis de course à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le tapis de course dans un garage ou sur une ter rasse couverte, ou prés d’une source d’eau.
Ne faites pas fonctionner le tapis de course où
5. des produits aérosols sont utilisés et où de l’oxygène est administré.
6. Gardez les enfants de moins de douze ans et les animaux domestiques éloignés du tapis de course à tout moment.
7. Le tapis de course ne doit pas supporter plus de 113 kg.
8. Ne laissez jamais plus d’une personne e la fois sur le tapis de course.
9. Portez des vêtements de sport appropriés quand vous utilisez le tapis de course. Ne por­tez pas de vêtements trop amples qui pour raient se coincer dans le tapis de course. Les vêtements de support sont recommandés pour les hommes et les femmes.
Portez toujours
-
des chaussures de sport. N’utilisez jamais le tapis de course les pieds nus, en chaussettes, ou en sandales.
Veuilles brancher le cordon d’alimentation
10. (voirà la page 10) directement sur une prise ca­pable de soutenir au moins 8 ampères. Aucun autre appareil ne devrait être branché sur le même circuit.
1
1. Si vous avez besoin d’une rallonge, n’utilisez qu’une rallonge tout usage d’une longueur de 1
,5 m maximum.
12. Gardez le cordon d’alimentation loin de toute surface chaude.
13. Ne déplacez jamais la courroie quand l’appa­reil est à l’arrêt. Ne faites pas fonctionner le tapis de course si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e) ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement. (Voir ENTRETIEN ET LOCALISATION D’UN PRO­BLÈME a la page 17 si le tapis de course ne fonctionne pas correctement.)
14. Lisez, comprenez et testez la procédure d’arrêt d’urgence avant d’utiliser le tapis roulant (voir
-
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGE a la page
10).
Ne mettez jamais le tapis de course en marche
15. quand vous vous tenez sur la courroie. Tenez­vous toujours aux rampes lors de l’emploi du tapis de course.
16. Le tapis de course peut se déplacer à des vi­tesses élevées. Ajustez la vitesse progressive­ment de manière à éviter des changements de vitesse soudains.
17. Ne laissez pas le tapis de course en marche sans surveillance. Enlevez toujours la clé, dé­branchez le cordon d’alimentation lorsque vous n’utilisez pas le tapis de course.
18. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil mé­dical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture de la fréquence cardiaque moins pré cise. Le capteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations de la fréquence cardiaque lors de l’exercice.
N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou de
19. déplacer le tapis de course avant que ce der nier ne soit assemblé. (voir L’assemblage à la page 6, et COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la page 15.) Pour pouvoir soulever, abaisser, ou déplacer le tapis de course, vous devez être capable de soulever 20 kg sans difficulté.
-
-
3
2
0. Quand vous rangez le tapis de course, assu­rez-vous que le loquet de rangement est fermé c
omplètement dans le verrou.
21. Ne changez pas l’inclinaison du tapis de course en plaçant des objets sous l’avant ou l’arrière du tapis de course.
22. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course régulièrement.
23. N’insérez et ne laissez jamais tomber d’objet dans les ouvertures du tapis de course.
24. DANGER: débranchez toujours le cor-
don d’alimentation immédiatement après
sage, avant de nettoyer le tapis de course et
u avant d’effectuer les procédures d’entretien et
e réglage décrites dans ce manuel. N’enlevez
d jamais le capot du moteur à moins d’en être avisé par un représentant de service autorisé. Les ajustements autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un
eprésentant de service autorisé.
r
25. Ce tapis de course est conçu pour être utilisé seulement dans votre maison. Le tapis de course ne doit pas être utilisé dans une insti­tution commerciale ou pour la location.
ATTENTION : consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exer-
cice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. ICON ne se tient au­cunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
L’autocollant montré ci-contre a été placé sur votre tapis de course. Trouvez la feuille contenant les auto­collants d’avertissement en quatre langues. Placez l’au­tocollant en français sur l’autocollant en anglais à l’en­droit indiqué. Si l’autocollant est manquant ou illisible, contactez notre service à la clientèle au numéro sans frais (voir le dos de ce manuel). Placez le nouvel auto­collant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est pas illustré à sa taille réelle.
4
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le tapis de course révolutionnaire WESLO®CADENCE S 6. Le tapis de course CA­DENCE S 6 combine une technologie avancée avec un design innovateur pour vous aider à atteindre le
aximum de vos exercices, dans l’intimité de votre
m foyer. De plus lorsque que vous ne vous exercez pas, l’exceptionne CADENCE S 6 peut être plié prenant ainsi moins d’espace (la moitié) que les autres tapis de course.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous
Logement pour Bouteille d’Eau (la bouteille n’est pas incluse)
Rampe
avez des questions concernant cet appareil aprés avoir lu ce manuel, voir la page de couverture de ce manuel. Pour mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de
ous appeler. Le numéro du modèle du tapis de
n course est le WETL14906.0. Vous trouverez le numéro de série sur l’autocollant qui est collé sur le tapis de course (voir la page de couverture de ce manuel pour son emplacement).
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Clé/Pince
Bouton du Loquet
Courroie Mobile
Repose-Pied
Boulon de Réglage du Rouleau Arrière
Capot
Interrupteur
Marche/Éteint
Disjoncteur
Roue
CÔTÉ DROIT
Jambe d’Inclinaison
5
ASSEMBLAGE
’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal-
L
lages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage du tapis de course. Remarque : Le
essous de la courroie mobile du tapis de course est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que durant
d l’expédition une petite quantité de lubrifiant soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le carton d’embal­lage. Ceci n’affecte pas la performance du tapis de course. S’il y a du lubrifiant sur la courroie, nettoyez avec un chiffon doux et un détergent non-abrasif.
L’assemblage requiert la clé hexagonale incluse, un tournevis cruciforme , deux clés an­glaises et une paire de pinces coupantes .
Remarque : pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage, référez-vous au TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES au centre de ce manuel. Certaines pièces peuvent être pré-assemblées.
1. Demandez à une deuxième personne de tenir la Base (52) à la position montrée.
Identifiez le Montant Gauche (53) (un grand trou est percé sur l’extremité inférieure du Montant Droit [54]).
Tenez le Montant Gauche (53) de manière à ce que la partie courbée soit dans la position illustrée. Attachez
le Montant Gauche sur la Base (52) à l’aide des deux Boulons du Montant (2). Ne serrez pas encore les
Écrous du Montant.
Attachez le Montant Droit (54) sur la Base (52) de la même manière.
2. Glissez les deux Logements de la Roue (62) dans la Base (52) avec la tête des Boulons de la Roue (35) sur l’estérieur comme illustré. Attachez chaque Logement de la Roue à l’aide de deux Boulons du Logement de la Roue (6), deux Rondelles du Logement de la Roue (11) et deux Écrous du Logement de la Roue (15).
1
2
54
Grand
Trou
53
35
62
6
52
52
Partie Courbée
11
15
2
2
35
62
15
11
6
6
3. Avec l’aide d’une deuxième personne, soulevez les Montants (53, 54) de manière à ce que la Base (52) soit
plat sur le sol, comme illustrée. Ensuite, placez la par-
à tie avant du Cadre (51) du tapis de course entre les
ontants.
M
3
Trou
Référez-vous à l’illustration en cartouche. Localisez en­suite le fil long à l’intérieur de la partie inférieure du Montant Droit (54). Attachez le fil à le Groupement de Fils (98). Ensuite, localisez l’autre bout du fil qui sort de la partie supérieure du Montant Droit. Tirez l’extrémité supérieure du fil jusqu’à ce que le Groupement de Fils sorte du trou dans l’extrémité supérieure du Montant Droit.
Demandez à une deuxième personne de soulever et de tenir l’extremité avant du Cadre (51). Placez une Bague d’Espacement du Cadre (111) entre le Montant Droit (54) et le Cadre. Attachez le Montant Droit et la Bague d’Espacement du Cadre sur le Cadre à l’aide d’un Boulon Pivot du Cadre (1), une Rondelle du Cadre (14) et une Rondelle Étoilée du Cadre (9).
Répétez cette étape sur le côté gauche du tapis de course. Remarque : il n’y a pas de fil du côté gauche.
Séparez le fil du Groupement de Fils (98).
53
51
98
98
54
52
Fil
111
14
9
1
54
4. Tournez l’Assemblage de la Console (91) de manière à en voir l’arrière. Faites attention de ne pas rayer la
surface de l’Assemblage de la Console.
Identifiez la Rampe Droite (55), avec un grand trou sur le côté.
Attachez la Rampe Droite (55) sur l’Assemblage de la Console (91) à l’aide de deux Vis de la Console (4), une Vis de la Barre Transversale (5) et une Rondelle Étoilée de la Barre Transversale (12).
4
5
12
4
Grand Trou
91
55
7
Loading...
+ 16 hidden pages