Pour commander des pièces de rechange, veuilles contacter notre service à la clientèle au numéro suivant :
(33) 01 30 86 56 81
Fax : (33) 01 39 14 27 72
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours
fériés) et préparez l’information suivante :
• le NUMÉRO DU MODELÉ du produit (WETL21140C)
®
• le NOM du produit (tapis roulant WESLO
• le NUMÉRO DE SÉRIE du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre de ce manuel)
CADENCE 75)
Nº. du Modèle WETL21140C
Nº. de Série
Autocollant
du Nº. de
Série
MANUEL DE L’UTILISATEUR
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
(33) 01 30 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Remarque : un SCHÉMA DÉTAILLÉ et une LISTE DES PIÈCES se trouvent au centre de ce manuel.
WESLO
est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
19
Page 3
EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous éti
rez—ne vous étirez jamais par à-coups.
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
1
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez
votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : tendons
des mollets, partie arrière des genoux et dos.
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez
l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre
l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions
sollicitées : tendons des mollets, bas du dos et aine.
3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue
et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant.
Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du
mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre
jambe arrière. Régions sollicitées : mollets, tendon d’Achille et
chevilles.
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, prenez
votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre
talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à
15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque
jambe. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches.
Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
5.
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et
vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi
près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15
puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches.
3
5
2
4
PRÉCAUTIONS IMPORTANTS
-
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de brûlures, d’incendie, de chocs
électriques ou de blessures, lisez les prècautions importants ci-dessous ainsi que les instructions
avant d’utiliser le tapis roulant.
1. Le propriétaire est responsable d’informer
tous les utilisateurs de ce tapis roulant des
avertissements et des
qui se rattachent à l’utilisation de ce produit.
2. Utilisez le tapis roulant uniquement selon les
usages décrits.
3. Gardez le tapis roulant à l’intérieur, loin de
l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le
tapis roulant dans un garage ou sur une terrasse couverte, ou prés d’une source d’eau.
4. Installez le tapis roulant sur une surface plate
avec au moins 2,5 m d’espace derrière le tapis
roulant et 0,5 m de chaque côté. Ne l’installez
pas sur une surface qui empêcherait la circulation d’air de l’appareil. Pour protéger votre sol,
placez un revêtement sous le tapis roulant.
5. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant dans
un endroit oú des produits aérosols sont utilisés et où de l’oxygène est administré.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du tapis roulant à tout moment.
7. Le tapis roulant ne doit pas porter plus de 113
kg.
N’autorisez jamais plus d’une personne à la
8.
fois sur le tapis roulant.
9. Portez des vêtements de sport appropriés
quand vous utilisez le tapis roulant. Ne portez
pas de vêtements trop amples qui pourraient se
coincer dans le tapis roulant. Les vêtements de
support sont recommandés pour les hommes et
les femmes.
sport. N’utilisez jamais le tapis roulant les pieds
nus, en chaussettes, ou en sandales.
10. N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou de
déplacer le tapis roulant avant que ce dernier
ne soit assemblé. (Référez-vous à l’ASSEMBLAGE à la page 6, et COMMENT PLIER ET
DÉPLACER LE TAPIS ROULANT à la page 13.)
Pour pouvoir soulever, abaisser, ou déplacer
le tapis roulant, vous devez être capable de
soulever 20 kg sans difficulté.
Portez toujours des chaussures de
prècautions importants
11. Lorsque vous branchez le cordon d'alimentation (voir page 9), branchez-le sur une prise de
terre. Aucun autre appareil ne devrait être
branché sur le même circuit.
12. Si vous avez besoin d’une rallonge, n’utilisez
qu’une rallonge tout usage d’une longueur de
1,5 m maximum.
13. Gardez le cordon d’alimentation loin de toute
surface chaude.
14. Ne changez pas l’inclinaison du tapis roulant
en plaçant des objets sous l’avant ou l’arrière
du tapis roulant.
15. Ne déplacez jamais la courroie quand l’appareil est éteint. Ne faites pas fonctionner le
tapis roulant si le cordon d’alimentation ou la
prise est endommagé(e) ou si le tapis roulant
ne fonctionne pas correctement. (Voir AVANT
DE COMMENCER à la page 5 si le tapis roulant
ne fonctionne pas correctement.)
16. Ne mettez jamais le tapis roulant en marche
quand vous vous tenez sur la courroie. Tenezvous toujours aux rampes lorsque vous utilisez le tapis roulant.
17. Le tapis roulant peut se déplacer à des vitesses élevées. Ajustez la vitesse progressivement de manière à éviter des changements de
vitesse brusques.
18. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs, tels les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice,
peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Le détecteur ne sert qu’à donner une
idée approximative des fluctuations du pouls
lors de l’exercice.
19. Ne laissez pas le tapis roulant en marche sans
surveillance. Enlevez toujours la clé, débranchez le cordon d’alimentation et placez l’inter
rupteur
n’utilisez pas le tapis roulant. (Voir le schéma
page 5 pour localiser l’interrupteur on/off.)
on/off sur la position off lorsque vous
-
183
Page 4
20. Quand vous rangez le tapis roulant, assurez-
vous que le loquet de rangement est fermé
complètement dans le verrou.
21. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis roulant régulièrement.
N’insérez jamais des objets dans les ouver-
22.
tures du tapis roulant.
23.
DANGER : veillez à toujours débran-
cher le cordon d’alimentation après avoir terminé votre séance d'exercices, avant de net-
toyer, et avant d’entamer les procédures d’entretien et d’ajustements décrites dans le manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur à
moins d’en être avisé par un représentant de
service autorisé. Les ajustements autres que
ceux décrits dans ce manuel ne doivent être
effectués que par un représentant de service
autorisé.
24. Ce tapis roulant est conçu uniquement pour
être seulement utilisé chez vous. Le tapis roulant ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
ATTENTION : consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice.
Ceci s’adresse tout particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont
déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. ICON ne se
tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
L’autocollant illustré etait apposé sur le tapis roulant.
Trouvez la feuille contenant les autocollants d’avertissement
en quatre langues. Placez l’autocollant en français sur l’autocollant en anglais à l’endroit indiqué.
Si l’autocollant est manquant ou illisible, veuillez contacter
notre service à la clientèle au numéro vert pour commander
gratuitement un autocollant de rechange (voir la section POUR
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE à la dernière
page). Collez l'autocollant à l'endroit indiqué sur le schéma.
Remarque : l’autocollant n’est pas illustré à sa taille réelle.
4
CONSEILS DE MISE EN FORME
mence à utiliser des calories de graisse en réserve
ATTENTION : avant de com-
mencer ce programme d’exercices (ou un
autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci
est tout particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans ou celles
ayant déjà eu des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs, tels les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice,
peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Le détecteur ne sert qu’à donner une
idée approximative des fluctuations du pouls
lors de l’exercice.
Les conseils suivants vous aideront à organiser votre
programme d’exercices. Pour plus de détails concernant l’exercice, obtenez un livre réputé sur le sujet ou
consultez votre médecin.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les
résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en
utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau
ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler
de la graisse et pour les exercices aérobics.
Pour mesurer votre pouls approprié, d’abord trouvez
l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite,
trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les trois
nombres définissent votre « zone d’entraînement. » Les
deux nombres inférieurs sont les pouls recommandés
pour brûler de la graisse ; le nombre supérieur est recommandé pour les exercices aérobics.
Pour mesurer votre pouls pendant votre entraînement,
utilisez le détecteur cardiaque sur la console.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse efficacement vous devez vous
exercer à une intensité relativement basse pendant une
longue période. Durant les premières minutes d’exer
cice, votre corps utilise des calories d’hydrate de carbone, facilement accessibles comme source d’énergie.
Après quelques minutes seulement, votre corps com-
comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de
la graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis
roulant jusqu’à ce que votre pouls s’approche du
nombre inférieur de votre d’entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la vitesse
et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre
pouls soit près du nombre du milieu de votre zone
d’entraînement.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de larges quantités d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente
la demande de sang que le coeur doit pomper vers les
muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez
la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce
que votre pouls se rapproche du nombre supérieur de
votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes :
Échauffement—Commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers.
Un échauffement correct élève la température de votre
corps, augmente votre pouls, ainsi que la circulation
pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement—Après
vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone
d’entraînement pendant 20 à 60 minutes. (Durant les
premières semaines d’exercices, ne maintenez pas
votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant
plus de 20 minutes). Respirez profondément et de maniére régulière lorsque vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Exercices de Retour à la Normal—Finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq
entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
-
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
17
Page 5
Localisez le Capteur Magnétique (16) et l’Aimant (10)
du côté gauche de la Poulie (101). Tournez la Poulie
jusqu’à ce que l’Aimant soit aligné avec le Capteur
Magnétique.
l’Aimant et le Capteur Magnétique soit d’environ 3
mm. Si nécessaire, desserrez la Vis (9), et déplacez
légèrement le Capteur Magnétique. Revissez la Vis.
Rattachez le capot (non-illustré), et faites marcher le
tapis roulant pendant quelques minutes pour vérifier
que la lecture de la vitesse est correcte.
PROBLÈME :le tapis roulant ralentit durant l’usage
SOLUTION :
a. Si nécessaire, utilisez une rallonge d’une longueur inférieure à 1,5 mètre.
Assurez-vous que l’espace entre
Vue d’en
Haut
9
16
3 mm
10
101
AVANT DE COMMENCER
Félicitation pour avoir choisi le nouveau tapis roulant
WESLO®CADENCE 75. Le tapis roulant CADENCE
75 combine une technologie avancée avec un design
innovateur pour vous aider à tirer le maximum de vos
exercices, dans l'intimité de votre foyer. De plus
lorsque que vous ne vous exercez pas, l’exceptionne
CADENCE 75 peut être plié prenant ainsi moins d’espace (la moitié) que les autres tapis roulant.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le tapis roulant. Si vous avez des
questions supplémentaires après avoir lu ce manuel,
contactez notre service à la clientèle au (33) 01 30 86 56
81. Pour mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous
appeler. Le numéro du modèle du tapis roulant est le
WETL21140C. Vous trouverez le numéro de série sur
l’autocollant qui est collé sur le tapis roulant (voir la page
de couverture de ce manuel pour son emplacement).
Familiarisez-vous avec les pièces dans le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
b. Si la courroie est trop tendue, la performance du tapis
peut être diminuée et la courroie peut être endommagée de manière permanente. Retirez tout d’abord la
clé de la console et DÉBRANCHEZ LE CORDOND’ALIMENTATION. Avec la clé hexagonale tournez
les deux boulons d’ajustement du rouleau arrière
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, 1/4
de tour. Une fois la courroie serrée correctement,
vous devriez pouvoir soulever chaque côté de la
courroie de 8 à 10 cm de la plate-forme de marche.
Assurez-vous que la courroie est centrée. Branchez
le cordon d’alimentation, insérez la clé et mettez le
tapis roulant en marche pendant quelques minutes. Répétez l’opération jusqu’à ce que la courroie soit tendue correctement.
c. Si la courroie ralentit toujours veuillez contacter le service à la clientèle.
PROBLÈME : la courroie n’est pas centrée ou glisse quand vous marchez
SOLUTION : a. Si la courroie de marche n’est pas centrée, première-
ment enlever la clé et
D’ALIMENTATION. Si la courroie de marche s’est
décalée sur la gauche, utilisez la clé hexagonale
coudée pour tourner le boulon du rouleau arrière
gauche dans le sens des aiguilles d’une montre d’1/2
tour ;
si la courroie de marche s’est décalée sur la
droite, tournez le boulon dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre d’1/2 tour. Faites attention de
ne pas trop serrez la courroie de marche. Branchez
le cordon d’alimentation, insérez la clé et faites marcher le tapis roulant pendant quelques minutes. Répétez cette étape jusqu’à ce que la courroie de marche soit centrée.
DÉBRANCHEZ LE CORDON
b
8–10 cm
Boulons de
Réglage du Rouleau Arrière
a
Plateau d’Accessoires
Rampe
Bouton du Loquet
Courroie Mobile
Repose-Pied
ARRIÈRE
Porte-Livre
Console
Clé/Pince
Montant
CÔTÉ DROIT
Interrupteur On/Off
Disjoncteur
Plate-forme de Marche
b. Si la courroie glisse quand vous marchez, retirez tout
d’abord la clé et DÉBRANCHEZ LE CORDOND’ALIMENTATION. Avec la clé hexagonale, tournez
les deux boulons d’ajustement du rouleau arrière
dans le sens des aiguilles d’une montre, 1/4 de tour.
Quand la courroie est serrée correctement, vous de
vriez pouvoir soulever chaque côté de la courroie
mobile de 8 à 10 cm. Faites attention de garder la
courroie centrée. Branchez le cordon d’alimentation,
insérez la clé et faites marcher le tapis roulant pen
dant quelques minutes. Répétez l’opération jusqu’à ce que la courroie soit tendue correctement.
-
-
b
165
Boulon de Réglage
du Rouleau Arrière
Pied d’Inclinaison
Page 6
ASSEMBLAGE
LOCALISATION D’UN PROBLÈME
60
62
-
63
61
63
58
57
Trou
Rond
65
L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les embal
lages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis roulant. Remarque : l’envers de la
courroie du tapis roulant est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que durant l’expédition une petite
quantité de lubrifiant se soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le carton d’emballage. Ceci n’affecte
pas la performance du tapis roulant. S’il y a du lubrifiant sur la courroie, nettoyez-la avec un chiffon doux et un
détergent non-abrasif.
L'assemblage requière les clefs hexagonales incluses , votre tournevis cruciforme , des pinces
coupantes et des pince à bec .
Pour vous aider à identifier le matériel d’assemblage, référez-vous au TABLEAU D’IDENTIFICATION DES
PIÈCES au centre de ce manuel. Remarque : le matériel d’assemblage et autres petites pièces sont empaquetés dans différents sacs. N’ouvrez pas les sacs jusqu’à ce que vous soyez informé de le faire.
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché.
Placez la Base (79) à la position illustrée, les petits trous
indiqués sur le haut (seul un petit trou est illustré). Placez
une Roue (63) dans chaque Logement de la Roue (62),
et glissez les deux Logements de la Roue sur les extrémités de la Base munies des trous pour boulons.
Ouvrez le sac de piéces A. Attachez une Roue (63)
dans chaque Logement de la Roue (62) avec un Boulon
de 2 1/2” (61) et un Écrou de la Roue (64). Assurez-
vous que les Écrous de la Roue sont sur les côtés
illustrés ; ne serrez pas trop les Boulons.
Glissez le deux Embouts de la Base (75) sur les autres
extrémités de la Base (79) (seul un Embout de la Base
est illustré). Attachez les quatre Coussinets de la Base
(73) aux Embouts de la Base et aux Logements de la
Roue (62) avec quatre Vis à Tête Ronde de 1 1/4” (60).
2. Soulevez la Base (79) à la verticale, et tenez-la proche du
Cadre (96) du tapis roulant comme illustré. Assurez-vous
que les Roues (63) sont dans la position indiquée.
Identifiez le Montant Droit (104) muni d’un grand trou rond
situé à l’endroit indiqué. Enfilez le Groupement de Fils (65)
dans le trou et faites-le ressortir par le haut du Montant
Droit. Assurez-vous qu'il y a deux Écrous en «U » (74)
dans l’extrémité la plus basse du Montant Droit (voir des
sin 2a). Tenez le Montant Droit contre la Base (79) comme
illustré. Assurez-vous que le Montant Droit est orienté
de manière à ce que le trou de pivot soit dans la posi
tion illustrée. Serrez manuellement deux Boulons de 3”
(58) avec deux Rondelles Étoilée de 5/16” (57) dans le
fond de la Base et dans l’extrémité la plus basse du
Montant Droit.
Attachez le Montant Gauche (47) à la Base (79) de la
même façon. Remarque : il n'y a pas de groupment de
fils dans le Montant Gauche.
-
-
1
Trou
pour
Boulon
75
2
47
2a
104
61
73
60
73
Trous
de Pivot
57
60
63
64
62
64
79
73
Petit Trou
63
58
79
104
96
La plupart des problèmes du tapis roulant peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous.
Trouvez le problème correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez contacter le service à la clientèle.
PROBLÈME :le tapis roulant ne s’allume pas
SOLUTION :
PROBLÈME :le tapis roulant s’éteint pendant son utilisation
SOLUTION : a. Vérifiez le coupe-circuit sur le tapis roulant près du cordon d’alimentation (voir c. ci-dessus). Si
PROBLÈME :
SOLUTION : a. Retirez la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE
a. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans une prise mise à la terre (voir la
page 9). Si nécessaire, utilisez une rallonge d’une longueur inférieure à 1,5 mètre. Le tapis roulant n’est pas compatible avec les prises équipées d’un IMCT.
b. Après avoir branché le cordon d’alimentation, assurez-vous que la clé est complètement insérée
dans la console.
c. Vérifiez le coupe-circuit sur le tapis roulant près du
cordon d’alimentation. Si l’interrupteur saillit
comme illustré, le coupe-circuit s’est déclenché.
Enclenchez le coupe-circuit, attendez cinq minutes
et appuyez sur l’interrupteur.
d. Vérifiez l’interrupteur on/off placé près du cordon
d’alimentation à l’avant du tapis roulant. L’interrupteur doit être sur la position on.
le coupe-circuit s’est déclenché, attendez cinq minutes et appuyez sur l’interrupteur.
b. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché. Débranchez le cordon d’alimentation,
attendez cinq minutes et rebranchez-le.
c. Enlevez la clé de la console. Réinsérez la clé dans la console.
d. Assurez-vous que l’interrupteur est sur la position on (voir d. ci-dessus).
e. Si le tapis roulant ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter le service à la clientèle.
les affichages sur la console ne fonctionne pas correctement.
CORDON D’ALIMENTATION. Retirez les quatre
Vis du Capot (2) du Capot (1),
ment le Capot.
et soulevez douce
-
c
Déclenché
d
a
Enclenché
Position
On
2
1
Avec l’aide d’une deuxième personne, soulevez les
Montants (47, 104) à la position verticale.
74
6
15
Page 7
COMMENT DÉPLIER LE TAPIS ROULANT
(38)
(37)
1. Tenez le haut du tapis roulant avec votre main droite comme
illustré. Tirez le bouton du loquet vers la gauche et tenez-le
ainsi. Faites pivoter le tapis roulant vers le bas jusqu’à ce que
le cadre dépasse la goupille sur le bouton du loquet.
Relâchez doucement le bouton du loquet.
2. Tenez le tapis roulant fermement des deux mains, et baissez-
le jusqu’au sol.
roulant au sol. Pour réduire les risques de blessure, pliez
vos genoux et gardez votre dos droit.x
Ne laissez pas tomber le cadre du tapis
Bouton
du
Loquet
3. Ouvrez le sac de piéces B. Placez la Bague
d’Espacement du Montant (59) contre un côté du Cadre
(96) comme illustré. Insérez un Boulon de 4” (54) dans le
trou indiqué sur la Bague d’Espacement du Montant et le
Cadre. Vissez ensuite une Vis de la Bague
d’Espacement (37) sur la Bague d’Espacement du
Montant et le Cadre.
pas confondre les Vis de la Bague d’Espacement
avec les Vis de 3/4" (38) ; les Vis de la Bague
d’Espacement sont légèrement plus épaisses que les
Vis de 3/4". Retirez le Boulon de 4”. Répétez sur
l’autre côté du Cadre.
Demandez à une deuxième personne de soulever la partie avant du Cadre (96). Insérez un Boulon de 4” (54)
avec une Rondelle Étoilé de 3/8” (55) dans le Montant
Droit (104) et dans la Bague d’Espacement du Montant
(59) droit, et serrez le Boulon dans le Cadre.
pas trop le Boulon. Répétez cette étape sur le côté
gauche du Cadre.
Remarque: faites attention de ne
Ne serrez
3
37
96
59
Trou
104
55
54
4. Attachez le Logement du Loquet (46) au Montant
Gauche (47) avec deux Vis de 3/4” (38). Assurez-vous
que le grand trou se trouvant dans le Logement du
Loquet est sur le côté illustré.
Enlevez le Bouton du Loquet (48) de la Goupille du
Loquet (52). Assurez-vous que le Col de la Goupille du
Loquet (49) et le Ressort (50) se trouvent sur la Goupille
du Loquet. Insérez la Goupille du Loquet dans le
Logement du Loquet (46), puis resserrez le Bouton du
Loquet sur la Goupille du Loquet.
5. Faites passer le Groupement de Fils (65) dans le support
se trouvant sur une des Rampes (40), hors du grand
trou. (Remarque : il peut être utile d’employer des pinces
à bec pour tirer le Groupement de Fils hors du trou.)
Retirez toute attache en nylon du dossier.
Insérez le support se trouvant sur la Rampe (40) dans
l’extrémité supérieure du Montant Droit (104). Attachez la
Rampe Droite avec deux Boulons de 1” (43), deux
Rondelles de 1/4” (44), et deux Rondelles Étoilés de 1/4”
comme illustré. Ne serrez pas encore les boulons à
fond.
4
47
48
Grand Trou
38
46
5
65
Grand
Trou
40
50
45
49
52
Support
43
44
14
Référez-vous au schéma 5a : enfoncez l’attache en nylon
la plus longue les deux attaches incluses dans le trou indiqué sur la Rampe (40).
Référez-vous au schéma 5b. Regardez dans la Rampe
(40) et assurez-vous que le Groupement de Fils (65) est
attaché sur le côté indiqué. Serrez l'attache en nylon et
coupez le bout en excès.
Attachez l’autre Rampe (pas illustrée) de la même façon.
Remarque : il n'y a pas de groupment de fils dans l’autre
montant (pas illustré).
7
5a
40
43
Attache
44
45
5b
40
104
Attache
65
Page 8
6. Attachez l’extrémité du fil de terre au petit trou se trouvant sur le côté de la Rampe (40) droite avec une Vis de
Terre en Argent (66).
Ouvrez le sac de piéces C. Attachez la Barre
Transversale (39) à la Rampe (40) droite et à la Rampe
gauche avec deux Vis de la Barre Transversale (37).
serrez pas encore les Vis de la Barre Transversale à
fond. Assurez-vous que le trou rectangulaire sur la Barre
Transversale se trouve sur le coté indiqué.
7. Placez la Base de la Console (67) sur la Rampe (40)
droite et sur la Rampe gauche (pas illustreé).
Insérez le Groupement de Fils (65) dans l’attache en
nylon indiquée se trouvant sur la Base de la Console
(67). Ensuite, touchez la Rampe (40) droite pour vousdébarrasser de son électricité statique. Voir dessin
7a. Trouvez le connecteur sur l’extrémité du Groupement
de Fils. Insérez le connecteur dans la prise rouge sous la
Console (69). Le connecteur devrait glisser facilement dans la prise et s’enclencher. Si le connecteur
ne glisse pas facilement dans la prise et ne s’enclenche
pas, tournez le connecteur et essayez à nouveau. SI LA
PRISE N’EST PAS BRANCHÉE CORRECTEMENT, LA
CONSOLE PEUT ETRE ENDOMMAGÉE QUAND LE
COURANT EST BRANCHÉ.
Identifier les Vis de 3/4” (38). Faites attention de ne pas
confondre les Vis de 3/4” avec la Vis de 1/2” (5).
Attachez la Base de la Console (67) à la Rampe (40)
droite et à la Rampe gauche (pas montré) avec huit Vis
de 3/4” (seules quatre Vis sont illustrées). Vissez les Vis
de quelques tours avant de les visser complètement.
Ne serrez pas les Vis à fond.
Serrez les Vis de la Barre Transversale (37).
Ne
-
6
37
7
38
40
66
Fil de Mise
à Terre
40
Attache
7a
37
39
Trou
38
40
37
67
65
65
69
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT
COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT POUR LE RANGER
Avant de plier le tapis roulant, ajustez l’inclinaison au ni
veau le plus bas. Si l’inclinaison n’est pas réglée au niveau
le plus bas, le tapis roulant sera endommagé de façon permanente. Débranchez ensuite le cordon d’alimentation.
ATTENTION : vous devez être capable de soulever 20 kg
pour pouvoir soulever, baisser ou déplacer le tapis roulant.
1. Tenez le tapis roulant en plaçant vos mains aux endroits indiqués à droite.
blessure, pliez les genoux et gardez le dos droit. Servezvous de vos jambes et non de votre dos pour soulever le
tapis roulant. Soulevez le tapis roulant à mi-chemin de la po-
sition verticale.
2. Placez votre main droite à l’endroit indiqué sur le schéma et
tenez le tapis roulant fermement. Tirez le bouton du loquet
vers la gauche et tenez-le ainsi. Soulevez le tapis roulant
jusqu’à ce que la plate-forme dépasse la goupille sur le bouton du loquet. Relâchez doucement le bouton du loquet.
Assurez-vous que le cadre est bien retenu en place par
la goupille du loquet.
Placez un tapis sous le tapis roulant pour protéger votre
sol. N’exposez pas le tapis roulant aux rayons directs du
soleil. Ne gardez pas le tapis roulant dans la position de
rangement à des températures supérieures à 30ºC.
COMMENT DÉPLACER LE TAPIS ROULANT
ATTENTION : pour réduire les risques de
-
Enclenché
Cadre
Bouton du
Loquet
Goupille
8. Enfoncez le Groupement de Fils (65) dans le sillon se trouvant au dos de la Base de la Console (67). Remarque : le
Groupement de Fils est peut-être muni d’un petit cylindre
l’empêchant d’entrer dans le sillon. Enfoncez autant de fils
que possible dans le sillon.
Enfilez l’excès de Groupement de Fils (65) dans le grand
trou sur le coté de la Rampe (40) droite. Serrez ferme-
ment les attaches en nylon pour éviter au
Groupement de Fils de glisser.
queues des attaches en nylon.
Attachez la Porte d’Accès (84) sur la Base de la Console
(67) avec la Vis de 1/2” (5).
Vissez, mais pas à fond, les boulons utilisés lors de
l’étape 5. Avec l’aide d’une deuxième personne, bais
sez les montants et vissez fermement les boulons
utilisés lors de l’étape 2.
9. Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées avant d’utiliser le tapis roulant. Remarque : du matériel additionnel peut être inclus. Gardez les clés hexagonales incluses dans un endroit sûr. La grande clé
hexagonale est utilisée pour régler la courroie mobile (voir page 16). Pour protéger votre sol ou moquette, pla
cez un revêtement sous le tapis roulant.
Coupez ensuite les
8
67
40
65
Attache
-
84
5
Piste
8
Avant de déplacer le tapis roulant, placez-le dans sa position de
rangement comme décrit ci-dessus.
pille tient bien le cadre en place.
1. Tenez la partie supérieure des rampes. Placez un pied sur la
base, comme illustré.
Renversez le tapis roulant en arrière jusqu’à ce qu’il roule li
2.
brement sur les roues avant. Avec précaution, déplacez le
tapis roulant jusqu’à l’endroit désiré. Pour réduire les
risques de blessure, soyez très prudent quand vous dé
placez le tapis roulant. N’essayez pas de déplacer le
tapis roulant sur des surfaces inégales.
3. Placez un pied sur la base et baissez doucement le tapis
roulant jusqu’à ce qu’il soit dans sa position de rangement.
-
Assurez-vous que la gou-
-
-
Base
Roues Avants
13
Page 9
Mesurez votre pouls, si vous le dé- sirez.
6
Pour mesurer votre
pouls montez sur
les repose-pieds et
placez votre pouce
sur le détecteur cardiaque. Ne serrez
pas trop fort, ou la
circulation de
votre pouls sera restreinte et votre pulsion ne
sera pas détecté. Quand votre pouls est détecté,
l'indicateur en forme de cœur se trouvant dans l'affichage du Pouls/Vitesse clignotera chaque fois que
votre coeur battra, et votre pouls sera indiqué.
Tenez votre pouce sur le détecteur cardiaque pendant environ 15 secondes pour une lecture plus précise.
Si le pouls affiché semble trop rapide ou trop lent,
ou s’il n’est pas affiché, soulevez votre pouce du
détecteur cardiaque pendant quelques secondes.
Ensuite, placez votre pouce sur le détecteur cardiaque comme décrit ci-dessus. Rappelez-vous
de vous tenir immobile quand vous mesurez votre
pouls.
Lorsque vous avez fini d’utiliser le tapis rou-
7
lant, enlevez la clé de la console.
Montez sur les reposes-pieds, appuyez sur la
touche Arrêt, et enlevez la clé de la console.
Mettez la clé dans un endroit sûr.
Lorsque vous avez fini de vous entraîner, retirez
le tapis roulant, placez l’interrupteur on/off sur la
position off.
Détecteur Cardiaque
COMMENT CHANGER L’INCLINAISON DU TAPIS
ROULANT
Pour varier l’intensité de vos exercices, vous pouvez
modifier l’inclinaison du tapis roulant. Il y a quatre niveaux d’inclinaison différents. Avant de modifier l’in-
clinaison, retirez la clé et débranchez le cordon
d’alimentation.
Ensuite pliez le tapis roulant à la position de rangement (voir COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT
POUR LE RANGER à la page 13).
Pour changer l’inclinaison, premièrement tirez une des
jambes d’inclinaison hors de son logement comme
illustré ci-dessous. Tournez la jambe d’inclinaison dans
une position différente et appuyez sur le bouton indiqué quand vous réinsérez la jambe d’inclinaison. Une
flèche sur le logement pointera vers un des quatre
nombres se trouvant en bas de la jambe d’inclinaison.
La position 1 est le niveau d’inclinaison le plus bas, et
la position 4 est le niveau le plus haut.
jambe d’inclinaison de la même manière. ATTENTION : avant d’utiliser le tapis roulant, assurez-vous
que les deux jambes d’inclinaison sont sur la
Flèche
Jambe
d’inclinaison
Logement
A
Ajustez l’autre
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS
LE PERFORMANT LUBE™DE LA COURROIE DE MARCHE
La courroie de votre tapis roulant est enduite de PERFORMANT LUBE™, un lubrifiant de haute performance. IMPORTANT : ne vaporisez jamais de silicone ou quelqu’autre substance sur la courroie ou sur la plateforme de support. Ces substances pourraient détériorer la courroie et causer de l’usure extrême.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être branché sur une prise de terre. S’il arrivait
que cet appareil ne fonctionne pas bien ou tombe en panne, le fait
d’être branché sur une prise de courant de terre permet une résistance moindre au courant électrique, ce qui réduit les risques de
chocs électriques. Ce produit est équipé d’un cordon avec un conducteur de mise à la terre et d’une prise mise à la terre.
cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé avec
un cordon d’alimentation recommandé par le fabricant.
Référez-vous au dessin numéro 1. Branchez l’extrémité indiquée
du cordon d’alimentation dans la prise qui se trouve sur le tapis
roulant. Ensuite soulevez la languette sur la boîte en ferrite et pincez la boîte en ferrite autour du cordon d’alimentation. Serrez l’attache en plastique incluse derrière la boîte de ferrite et coupez
l’excès de plastique. Ne laissez pas la boîte de ferrite glisser le long
du cordon d’alimentation.
Référez-vous au dessin numéro 2. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant qui est correctement installée et qui
est mis à la terre conformément aux codes et aux ordonnances locales. Important : le tapis roulant n’est pas compatible avec les
prises équipés d’un IMCT.
Important : si le
1
2
Prise du Tapis Roulant
Boîte en Ferrite
Attache en
Plastique
Languette
Prise
DANGER : un mauvais branchement de l’équipement peut créer des risques de chocs
électriques. Demandez l’aide d’un électricien qualifié si vous avez des doutes quant à l’installation
du tapis roulant. Ne modifiez pas la prise fournie avec le tapis roulant. Si elle ne correspond pas à
votre prise de courant, faites installer une prise de courant adéquate par un électricien qualifié.
même position.
Après avoir réglé les jambes d’inclinaison, baissez le
tapis roulant (voir COMMENT DÉPLIER LE TAPIS
ROULANT
à la page 14).
912
Page 10
Remarque : si la console
est recouverte d’un film de
plastique, retirez-le.
Clé
COLLER L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement sur la console est en an
glais. Cet avertissement est traduit en plusieurs
langues sur la plaquette d’autocollants incluse. Collez
l’autocollant en français sur la console.
COMMENT FAIRE FONCTIONNER LA CONSOLE
La console du tapis roulant est dotée d’un nombre im
pressionnant de fonctionnalités pour vous aider à tirer le
maximum de vos entraînements. Pendant que vous
vous entraînez, vous pouvez changer la vitesse du tapis
roulant d’une pression d’une touche. Alors que vous
faites des exercices, les affichages vous fourniront continuellement les données sur vos exercices. Vous pouvez
même mesurer votre pouls en utilisant le détecteur car
diaque intégré.
Suivez les étapes suivantes pour faire fonctionner la
console.
-
-
Appuyez sur le bouton d'augmentation de
4
Vitesse [
mobile.
Quelques secondes après avoir appuyé sur le bouton,
tesse de 1 mile par heure. Tenez les rampes et com
mencez à marcher.
Alors que vous vous
exercez, changez la vitesse de la courroie
mobile à la vitesse dé-
Autocollant
Pince
Branchez le cordon d’alimentation (voir la page 9).
1
Localisez l’interrupteur
2
on/off sur le côté droit
du tapis roulant, près
du montant droit.
Placez l’interrupteur
on/off sur la position
.
on
Placez-vous sur les repose-pieds du tapis roulant.
3
Trouvez la pince attachée a la clé (voir schéma cidessus)
vêtement.
Après un moment, la piste et les affichages s’allumeront. Testez la pince en vous éloignant avec
précaution de quelques pas en arrière jusqu’à
ce que la clé sorte de la console. Si la clé ne
sort pas de la console ajustez la pince.
et glissez la pince sur la ceinture de votre
Ensuite, insérez la clé dans la console.
Position
On
sirée en appuyant sur
les boutons d’augmentation et de diminution de la Vitesse Chaque fois
que l’un des boutones est pressé, la vitesse changera de 0,1 mph ; si un bouton est pressé pendant un certain temps, la vitesse augmentera de
0,5mph.
Pour arrêter la courroie, appuyez sur le bouton
Arrêt [STOP]. L’
mencera à clignoter. Pour faire repartir la courroie
appuyez sur le bouton
Remarque : pendant les premières minutes d’utilisation du tapis roulant, verifiez l’alignement de la
courroie de marche, et alignez-la si nécessaire
(voir page 16).
Suivez vos progrès avec la piste et les affi-
5
chages.
La piste—La piste se
trouvant au centre de la
console représente une
distance de 400 mètres
(1/4 de mile). Alors que
vous marchez ou courez sur le tapis roulant,
les indicateurs autour de la piste s’allumeront en
succession jusqu'à ce que la piste entière soit allumée. La piste, alors s’assombrira et les indicateurs commenceront à s’allumer de nouveau en
succession. Le centre de la piste indiquera le
nombre de tours de piste que vous avez complété.
Affichage Distance—
Cet affichage indique la
distance que vous avez
parcourue en marchant
ou en courrant.
SPEED] pour faire bouger la courroie
la courroie commencera à se déplacer à la vi-
affichage Temps/Cadence com-
d'augmentation de Vitesse.
101
Affichage Temps/
Cadence—Cet affichage
indique le temps [TIME]
écoulé et votre cadence
[PACE] actuelle
dence est mesurée en
-
minutes par mile). L’affichage changera d’un nombre á l’autre suivant
toutes les quelques secondes, comme indiqué par
les indicateurs dans l’affichage.
L’Affichage Calories de
Graisse/Calories
affichage indique le
nombre approximatif de
calories de graisse [FAT]
et de calories que vous
avez brûlées. (Voir BRULER DE LA GRAISSE à
la page 17.) L’affichage changera d’un nombre à
l’autre toutes les quelques secondes, comme indiqué par les indicateurs dans l’affichage.
Affichage Pouls/
Vitesse—Quand vous
n’utilisez pas le détecteur
cardiaque (référez-vous à
l’étape 6 à la page 12),
cet affichage indique la
vitesse [SPEED] de la courroie mobile.
Quand vous utilisez le détecteur cardiaque, l’affichage indique votre pouls
[HEART RATE].
Remarque : la console
peut afficher la vitesse et
la distance en miles ou
en kilomètres. Les lettres
«
MPH » ou « KPH » apparaîtront dans l’affichage Pouls/Vitesse pour indiquer l’unité de mesure sélectionnée.
sure, appuyez tout d’abord sur le bouton
en insérant la clé dans la console.
les miles, ou un « M », pour les kilomètres, appa
raîtra dans l’affichage Pouls/Vitesse. Appuyez sur
le bouton d'augmentation de la Vitesse
ger l’unité de mesure.
est sélectionnée, retirez la clé et réinsérez-la.
(la ca-
—Cet
Pour changer l’unité de me
Lorsque l’unité de mesure
Indicateur
Un « E », pour
-
Arrêt tout
pour chan
-
-
1
Page 11
Boulon de 1” (43)–4
Vis de Terre en
Argent (66)–1
Boulon de 4” (54)–2
Vis de 3/4” (38)–10
Vis de la Barre
Transversale/ Vis de la
Bague (37)–4
Rondelle Étoilée
de 1/4” (45)–4
Rondelle Étoilée de
3/8” (55)–2
Boulon de 3” (58)–4
Vis de 1/2” (5)–1
Écrou de la Roue (64)–2
Rondelle de 1/4”
(44)–4
Rondelle Étoilée de
5/16” (57)–4
Vis à Tête Ronde de 1 1/4”
(60)–4
Boulon de 2 1/2” (61)–2
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WETL21140CR0704A
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIECES
Nº.Qté.Description
11Capot
24Vis du Capot
32Repose Pied
42Guide de la Courroie
55Vis de 1/2”
64Isolateur
74Vis de la Plateforme
82Monture du Capot en
Caoutchouc
915Vis à Tête Ronde de
3/4”
101Aimant
111Pince du Capteur
Magnétique
12
131Rondelle Étoilée du
141Tableau Electrique
151Écrou du Moteur
161Capteur Magnétique
171Moteur
181Poulie/Volant/
191Courroie du Moteur
20*1Assemblage du
211Boulon du Moteur de
221Rondelle Étoilée du
232Rondelle en Plastique
241Écrou du Moteur de
251Boulon du Moteur
261Support du Système
27
281Filtre
29
301Disjoncteur
31
321Contrôleur
332Embout de la Rampe
341Starter
35
361Prise du Cordon
374Vis de la Barre
3817Vis de 3/4”
391Barre Transversale
1Rondelle du Moteur de
Tension
Moteur
Pivotant
Ventilateur
Moteur
Tension
Moteur de Tension
Tension
Pivotant
Électronique
Vis du Système Élec
14
tronique
1Réceptacle
Interrupteur On/Off
1
Clé Hexagonale de
1
5/32”
d’Alimentation du
Adaptateur
Transversale/ Vis de
la Bague
d’Espacement
-
402Rampe
411Fil de Terre
424Écrou à Cage
434Boulon de 1”
444Rondelle de 1/4”
454Rondelle Étoilée de
1/4”
461Logement du Loquet
471Montant Gauche
481Bouton du Loquet
491Col de la Goupille du
Loquet
501Ressort
511Pince de la Goupille
du Loquet
524Goupille du Loquet
53*
542Boulon de 4”
55
561Montant Droit
574Rondelle Étoilée de
584Boulon de 3”
592Bague d’Espacement
602Vis à Tête Ronde de 1
612Boulon de 2 1/2”
622Logement de la Roue
632Roue
642Écrou de la Roue
651Groupement de Fils
662Vis de Terre en Argent
671Base de la Console
681Stabilisateur du Livre
691Console
701Attache en Plastique
711Clé Pince
721Autocollant d’Averti-
734Coussinet de la Base
74
752Embout de la Base
76
771Fil de Terre du Cadre
7810Vis
791Base
80
81
821Boîte en Ferrite
831Cordon d’Alimentation
841Porte d'Accès
85
863Attache Flexible
871Attache de Câble de 8”
88
894Vis de la Jambe
1Assemblage de la
Goupille du Loquet
2Rondelle Étoilée de
3/8”
5/16”
du Montant
1/4”
ssement de la
Console
4Écrou en « U »
Passe-Fil du Montant
1
Fil du Filtre
1
1Panneau Ventral
3Pince de l'Attache de
Câble
Fil de Terre
1
d’Inclinaison
902Jambe d’Inclinaison
912Logement de la
Jambe d’Inclinaison
922Attache en Plastique
931Embout Droit
943Rondelle de Réglage
du Rouleau
952Boulon de Réglage du
Rouleau
961Cadre
971Rouleau Arrière
981Embout Gauche
991Courroie Mobile
1001Plateforme de Marche
1011Rouleau Avant/Poulie
102
1031Boulon de Réglage du
1041Montant Droit
1052Support de la Monture
1061Manche du Moteur
1071Fil du Contrôleur du
1081Clé Hexagonale
1092Mousse de la Barre
1102Mousse de la Rampe
1111Prise du Panneau
1124Vis de l’Isolateur
1132Vis de la Plate-forme
1143Rondelle Étoilée de
1151Boulon de Terre
1161Ecrou de Terre
1172Boulon du Moteur
118
1191Support du Moteur
1204Tampons en
# Ces pièces ne sont pas illustrées
*
1Autocollant
d’Avertissement
Rouleau Avant
du Capot
Pivotant
Moteur
Transversale
Ventral
Arrière
Terre
Isolateur du Moteur
1
Plastiques
#1Fil Vert de 10”,
#1Fil Vert de 8”,
#1Fil Vert de 6”,
#
1Fil Bleu de 6”, 2F
#1Fil Bleu de 4”, 2F
#1Fil Blanc de 8”, 2F
#1Fil Blanc de 6”, 2F
1Fil Noir de 4”, 2F
#
#1Manuel de l’Utilisateu
Inclus toutes les pièces illustrées
dans l’encadré
/Anneau
F
F/Anneau
F/Anneau
Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées lors de l'assemblage. Conservez ce tableau et le
schéma détaillé/liste des pièces pour futures références.
Page 12
1
2
2
2
2
3
6
7
4
5
7
105
9
16
11
9
10
96
102
98
95
94
91
90
89
91
89
95
94
92
93
97
90
7
4
81
3
82
83
9
73
60
75
73
60
75
48
8
27
9
29
30
27
28
13
9
15
8
19
21
22
24
20*
80
39
37
27
38
38
34
37
78
14
120
25
18
17
26
78
33
40
27
32
31
43
44
45
42
43
45
44
38
46
47
33
38
110
65
67
53*
52
54
49
50
55
57
58
79
63
61
62
64
51
74
60
65
73
76
78
77
62
58
57
74
55
54
64
61
63
73
60
41
88
43
38
38
38
42
45
44
45
44
43
71
66
38
69
68
38
5
38
84
104
9
85
86
87
5
101
92
38
70
38
99
100
105
103
94
7
113
72
12
106
23
108
107
109
109
111
110
40
59
37
37
59
113
6
112
112
6
6
112
112
114
114
114
116
115
35
108
117
119
36
SCHÉMA DÉTAILLÉ— Nº. du Modèle WETL21140CR0704A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.