WESLO Cadence 75 User Manual [fr]

Page 1
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuilles contacter notre service à la clientèle au numéro suivant :
(33) 01 30 86 56 81
Fax : (33) 01 39 14 27 72
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés) et préparez l’information suivante :
• le NUMÉRO DU MODELÉ du produit (WETL21140C)
®
• le NUMÉRO DE SÉRIE du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre de ce manuel)
CADENCE 75)
Nº. du Modèle WETL21140C Nº. de Série
Autocollant
du Nº. de
Série
MANUEL DE L’UTILISATEUR
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au :
(33) 01 30 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés).
email : sav.fr@iconeurope.com
Nº. de Pièce 215044 R0704A Imprimé aux USA © 2004 ICON IP, Inc.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet ap­pareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
Classe H Produit de Sport
Page 2
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
LOCALISATION D’UN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
REMARQUES
Remarque : un SCHÉMA DÉTAILLÉ et une LISTE DES PIÈCES se trouvent au centre de ce manuel.
WESLO
est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
19
Page 3
EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous éti rez—ne vous étirez jamais par à-coups.
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
1
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et bais­sez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis déten­dez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : tendons des mollets, partie arrière des genoux et dos.
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis déten­dez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : tendons des mollets, bas du dos et aine.
3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et pla­cez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exer­cice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplis­sement plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées : mollets, tendon d’Achille et chevilles.
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, prenez votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches.
Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
5.
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollici­tées : quadriceps et muscles des hanches.
3
5
2
4
PRÉCAUTIONS IMPORTANTS
-
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de brûlures, d’incendie, de chocs
électriques ou de blessures, lisez les prècautions importants ci-dessous ainsi que les instructions avant d’utiliser le tapis roulant.
1. Le propriétaire est responsable d’informer tous les utilisateurs de ce tapis roulant des avertissements et des qui se rattachent à l’utilisation de ce produit.
2. Utilisez le tapis roulant uniquement selon les usages décrits.
3. Gardez le tapis roulant à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le tapis roulant dans un garage ou sur une ter­rasse couverte, ou prés d’une source d’eau.
4. Installez le tapis roulant sur une surface plate avec au moins 2,5 m d’espace derrière le tapis roulant et 0,5 m de chaque côté. Ne l’installez pas sur une surface qui empêcherait la circula­tion d’air de l’appareil. Pour protéger votre sol, placez un revêtement sous le tapis roulant.
5. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant dans un endroit oú des produits aérosols sont utili­sés et où de l’oxygène est administré.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du tapis rou­lant à tout moment.
7. Le tapis roulant ne doit pas porter plus de 113 kg.
N’autorisez jamais plus d’une personne à la
8. fois sur le tapis roulant.
9. Portez des vêtements de sport appropriés quand vous utilisez le tapis roulant. Ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se coincer dans le tapis roulant. Les vêtements de support sont recommandés pour les hommes et les femmes.
sport. N’utilisez jamais le tapis roulant les pieds nus, en chaussettes, ou en sandales.
10. N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou de déplacer le tapis roulant avant que ce dernier ne soit assemblé. (Référez-vous à l’ASSEM­BLAGE à la page 6, et COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT à la page 13.) Pour pouvoir soulever, abaisser, ou déplacer le tapis roulant, vous devez être capable de soulever 20 kg sans difficulté.
Portez toujours des chaussures de
prècautions importants
11. Lorsque vous branchez le cordon d'alimenta­tion (voir page 9), branchez-le sur une prise de terre. Aucun autre appareil ne devrait être branché sur le même circuit.
12. Si vous avez besoin d’une rallonge, n’utilisez qu’une rallonge tout usage d’une longueur de 1,5 m maximum.
13. Gardez le cordon d’alimentation loin de toute surface chaude.
14. Ne changez pas l’inclinaison du tapis roulant en plaçant des objets sous l’avant ou l’arrière du tapis roulant.
15. Ne déplacez jamais la courroie quand l’appa­reil est éteint. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e) ou si le tapis roulant ne fonctionne pas correctement. (Voir AVANT DE COMMENCER à la page 5 si le tapis roulant ne fonctionne pas correctement.)
16. Ne mettez jamais le tapis roulant en marche quand vous vous tenez sur la courroie. Tenez­vous toujours aux rampes lorsque vous utili­sez le tapis roulant.
17. Le tapis roulant peut se déplacer à des vi­tesses élevées. Ajustez la vitesse progressive­ment de manière à éviter des changements de vitesse brusques.
18. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs, tels les mou­vements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls moins pré­cise. Le détecteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice.
19. Ne laissez pas le tapis roulant en marche sans surveillance. Enlevez toujours la clé, débran­chez le cordon d’alimentation et placez l’inter rupteur n’utilisez pas le tapis roulant. (Voir le schéma page 5 pour localiser l’interrupteur on/off.)
on/off sur la position off lorsque vous
-
18 3
Page 4
20. Quand vous rangez le tapis roulant, assurez-
vous que le loquet de rangement est fermé complètement dans le verrou.
21. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis roulant régulièrement.
N’insérez jamais des objets dans les ouver-
22. tures du tapis roulant.
23.
DANGER : veillez à toujours débran-
cher le cordon d’alimentation après avoir ter­miné votre séance d'exercices, avant de net-
toyer, et avant d’entamer les procédures d’en­tretien et d’ajustements décrites dans le ma­nuel. N’enlevez jamais le capot du moteur à moins d’en être avisé par un représentant de service autorisé. Les ajustements autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé.
24. Ce tapis roulant est conçu uniquement pour être seulement utilisé chez vous. Le tapis rou­lant ne doit pas être utilisé dans une institu­tion commerciale ou pour la location.
ATTENTION : consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice.
Ceci s’adresse tout particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
L’autocollant illustré etait apposé sur le tapis roulant. Trouvez la feuille contenant les autocollants d’avertissement en quatre langues. Placez l’autocollant en français sur l’auto­collant en anglais à l’endroit indiqué.
Si l’autocollant est manquant ou illisible, veuillez contacter notre service à la clientèle au numéro vert pour commander gratuitement un autocollant de rechange (voir la section POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE à la dernière page). Collez l'autocollant à l'endroit indiqué sur le schéma. Remarque : l’autocollant n’est pas illustré à sa taille réelle.
4
CONSEILS DE MISE EN FORME
mence à utiliser des calories de graisse en réserve
ATTENTION : avant de com-
mencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs, tels les mou­vements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls moins pré­cise. Le détecteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice.
Les conseils suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Pour plus de détails concer­nant l’exercice, obtenez un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité cor­recte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
Pour mesurer votre pouls approprié, d’abord trouvez l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite, trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les trois nombres définissent votre « zone d’entraînement. » Les deux nombres inférieurs sont les pouls recommandés pour brûler de la graisse ; le nombre supérieur est re­commandé pour les exercices aérobics.
Pour mesurer votre pouls pendant votre entraînement, utilisez le détecteur cardiaque sur la console.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse efficacement vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pendant une longue période. Durant les premières minutes d’exer cice, votre corps utilise des calories d’hydrate de car bone, facilement accessibles comme source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps com-
comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls s’approche du nombre inférieur de votre d’entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls soit près du nombre du milieu de votre zone d’entraînement.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovascu­laire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exer­cice aérobic requiert de larges quantités d’oxygène du­rant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doi­vent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls se rapproche du nombre supérieur de votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes :
Échauffement—Commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement—Après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exer­cices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 60 minutes. (Durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes). Respirez profondément et de ma­niére régulière lorsque vous vous entraînez—ne rete­nez jamais votre souffle.
Exercices de Retour à la Normal—Finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
­Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
-
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
17
Page 5
Localisez le Capteur Magnétique (16) et l’Aimant (10) du côté gauche de la Poulie (101). Tournez la Poulie jusqu’à ce que l’Aimant soit aligné avec le Capteur Magnétique.
l’Aimant et le Capteur Magnétique soit d’environ 3 mm. Si nécessaire, desserrez la Vis (9), et déplacez
légèrement le Capteur Magnétique. Revissez la Vis. Rattachez le capot (non-illustré), et faites marcher le tapis roulant pendant quelques minutes pour vérifier que la lecture de la vitesse est correcte.
PROBLÈME : le tapis roulant ralentit durant l’usage
SOLUTION :
a. Si nécessaire, utilisez une rallonge d’une longueur inférieure à 1,5 mètre.
Assurez-vous que l’espace entre
Vue d’en
Haut
9
16
3 mm
10
101
AVANT DE COMMENCER
Félicitation pour avoir choisi le nouveau tapis roulant WESLO®CADENCE 75. Le tapis roulant CADENCE 75 combine une technologie avancée avec un design innovateur pour vous aider à tirer le maximum de vos exercices, dans l'intimité de votre foyer. De plus lorsque que vous ne vous exercez pas, l’exceptionne CADENCE 75 peut être plié prenant ainsi moins d’es­pace (la moitié) que les autres tapis roulant.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce ma­nuel avant d’utiliser le tapis roulant. Si vous avez des
questions supplémentaires après avoir lu ce manuel, contactez notre service à la clientèle au (33) 01 30 86 56
81. Pour mieux vous assister, notez le numéro du mo­dèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle du tapis roulant est le WETL21140C. Vous trouverez le numéro de série sur l’autocollant qui est collé sur le tapis roulant (voir la page de couverture de ce manuel pour son emplacement).
Familiarisez-vous avec les pièces dans le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
b. Si la courroie est trop tendue, la performance du tapis
peut être diminuée et la courroie peut être endomma­gée de manière permanente. Retirez tout d’abord la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION. Avec la clé hexagonale tournez les deux boulons d’ajustement du rouleau arrière dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, 1/4 de tour. Une fois la courroie serrée correctement, vous devriez pouvoir soulever chaque côté de la courroie de 8 à 10 cm de la plate-forme de marche. Assurez-vous que la courroie est centrée. Branchez le cordon d’alimentation, insérez la clé et mettez le tapis roulant en marche pendant quelques minutes. Répétez l’opération jusqu’à ce que la cour­roie soit tendue correctement.
c. Si la courroie ralentit toujours veuillez contacter le service à la clientèle.
PROBLÈME : la courroie n’est pas centrée ou glisse quand vous marchez
SOLUTION : a. Si la courroie de marche n’est pas centrée, première-
ment enlever la clé et
D’ALIMENTATION. Si la courroie de marche s’est décalée sur la gauche, utilisez la clé hexagonale
coudée pour tourner le boulon du rouleau arrière gauche dans le sens des aiguilles d’une montre d’1/2 tour ;
si la courroie de marche s’est décalée sur la
droite, tournez le boulon dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre d’1/2 tour. Faites attention de ne pas trop serrez la courroie de marche. Branchez le cordon d’alimentation, insérez la clé et faites marcher le tapis roulant pendant quelques mi­nutes. Répétez cette étape jusqu’à ce que la courroie de marche soit centrée.
DÉBRANCHEZ LE CORDON
b
8–10 cm
Boulons de Réglage du Rouleau Arrière
a
Plateau d’Accessoires
Rampe
Bouton du Loquet
Courroie Mobile
Repose-Pied
ARRIÈRE
Porte-Livre
Console
Clé/Pince
Montant
CÔTÉ DROIT
Interrupteur On/Off
Disjoncteur
Plate-forme de Marche
b. Si la courroie glisse quand vous marchez, retirez tout
d’abord la clé et DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION. Avec la clé hexagonale, tournez les deux boulons d’ajustement du rouleau arrière dans le sens des aiguilles d’une montre, 1/4 de tour. Quand la courroie est serrée correctement, vous de vriez pouvoir soulever chaque côté de la courroie mobile de 8 à 10 cm. Faites attention de garder la courroie centrée. Branchez le cordon d’alimentation, insérez la clé et faites marcher le tapis roulant pen dant quelques minutes. Répétez l’opération jusqu’à ce que la courroie soit tendue correctement.
-
-
b
16 5
Boulon de Réglage du Rouleau Arrière
Pied d’Inclinaison
Page 6
ASSEMBLAGE
LOCALISATION D’UN PROBLÈME
60
62
-
63
61
63
58
57
Trou
Rond
65
L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les embal lages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis roulant. Remarque : l’envers de la courroie du tapis roulant est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que durant l’expédition une petite quantité de lubrifiant se soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le carton d’emballage. Ceci n’affecte pas la performance du tapis roulant. S’il y a du lubrifiant sur la courroie, nettoyez-la avec un chiffon doux et un détergent non-abrasif.
L'assemblage requière les clefs hexagonales incluses , votre tournevis cruciforme , des pinces coupantes et des pince à bec .
Pour vous aider à identifier le matériel d’assemblage, référez-vous au TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES au centre de ce manuel. Remarque : le matériel d’assemblage et autres petites pièces sont empa­quetés dans différents sacs. N’ouvrez pas les sacs jusqu’à ce que vous soyez informé de le faire.
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est dé­branché.
Placez la Base (79) à la position illustrée, les petits trous indiqués sur le haut (seul un petit trou est illustré). Placez une Roue (63) dans chaque Logement de la Roue (62), et glissez les deux Logements de la Roue sur les extré­mités de la Base munies des trous pour boulons.
Ouvrez le sac de piéces A. Attachez une Roue (63) dans chaque Logement de la Roue (62) avec un Boulon de 2 1/2” (61) et un Écrou de la Roue (64). Assurez-
vous que les Écrous de la Roue sont sur les côtés illustrés ; ne serrez pas trop les Boulons.
Glissez le deux Embouts de la Base (75) sur les autres extrémités de la Base (79) (seul un Embout de la Base est illustré). Attachez les quatre Coussinets de la Base (73) aux Embouts de la Base et aux Logements de la Roue (62) avec quatre Vis à Tête Ronde de 1 1/4” (60).
2. Soulevez la Base (79) à la verticale, et tenez-la proche du Cadre (96) du tapis roulant comme illustré. Assurez-vous
que les Roues (63) sont dans la position indiquée.
Identifiez le Montant Droit (104) muni d’un grand trou rond situé à l’endroit indiqué. Enfilez le Groupement de Fils (65) dans le trou et faites-le ressortir par le haut du Montant Droit. Assurez-vous qu'il y a deux Écrous en «U » (74) dans l’extrémité la plus basse du Montant Droit (voir des sin 2a). Tenez le Montant Droit contre la Base (79) comme illustré. Assurez-vous que le Montant Droit est orienté
de manière à ce que le trou de pivot soit dans la posi tion illustrée. Serrez manuellement deux Boulons de 3”
(58) avec deux Rondelles Étoilée de 5/16” (57) dans le fond de la Base et dans l’extrémité la plus basse du Montant Droit.
Attachez le Montant Gauche (47) à la Base (79) de la même façon. Remarque : il n'y a pas de groupment de fils dans le Montant Gauche.
-
-
1
Trou pour Boulon
75
2
47
2a
104
61
73
60
73
Trous
de Pivot
57
60
63
64
62
64
79
73
Petit Trou
63
58
79
104
96
La plupart des problèmes du tapis roulant peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le problème correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des ques­tions veuillez contacter le service à la clientèle.
PROBLÈME : le tapis roulant ne s’allume pas
SOLUTION :
PROBLÈME : le tapis roulant s’éteint pendant son utilisation
SOLUTION : a. Vérifiez le coupe-circuit sur le tapis roulant près du cordon d’alimentation (voir c. ci-dessus). Si
PROBLÈME :
SOLUTION : a. Retirez la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE
a. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans une prise mise à la terre (voir la
page 9). Si nécessaire, utilisez une rallonge d’une longueur inférieure à 1,5 mètre. Le tapis rou­lant n’est pas compatible avec les prises équipées d’un IMCT.
b. Après avoir branché le cordon d’alimentation, assurez-vous que la clé est complètement insérée
dans la console.
c. Vérifiez le coupe-circuit sur le tapis roulant près du
cordon d’alimentation. Si l’interrupteur saillit comme illustré, le coupe-circuit s’est déclenché. Enclenchez le coupe-circuit, attendez cinq minutes et appuyez sur l’interrupteur.
d. Vérifiez l’interrupteur on/off placé près du cordon
d’alimentation à l’avant du tapis roulant. L’interrup­teur doit être sur la position on.
le coupe-circuit s’est déclenché, attendez cinq minutes et appuyez sur l’interrupteur.
b. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché. Débranchez le cordon d’alimentation,
attendez cinq minutes et rebranchez-le.
c. Enlevez la clé de la console. Réinsérez la clé dans la console.
d. Assurez-vous que l’interrupteur est sur la position on (voir d. ci-dessus).
e. Si le tapis roulant ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter le service à la clientèle.
les affichages sur la console ne fonctionne pas correctement.
CORDON D’ALIMENTATION. Retirez les quatre
Vis du Capot (2) du Capot (1), ment le Capot.
et soulevez douce
-
c
Déclenché
d
a
Enclenché
Position
On
2
1
Avec l’aide d’une deuxième personne, soulevez les Montants (47, 104) à la position verticale.
74
6
15
Page 7
COMMENT DÉPLIER LE TAPIS ROULANT
(38)
(37)
1. Tenez le haut du tapis roulant avec votre main droite comme
illustré. Tirez le bouton du loquet vers la gauche et tenez-le ainsi. Faites pivoter le tapis roulant vers le bas jusqu’à ce que le cadre dépasse la goupille sur le bouton du loquet. Relâchez doucement le bouton du loquet.
2. Tenez le tapis roulant fermement des deux mains, et baissez-
le jusqu’au sol.
roulant au sol. Pour réduire les risques de blessure, pliez vos genoux et gardez votre dos droit.x
Ne laissez pas tomber le cadre du tapis
Bouton
du
Loquet
3. Ouvrez le sac de piéces B. Placez la Bague
d’Espacement du Montant (59) contre un côté du Cadre (96) comme illustré. Insérez un Boulon de 4” (54) dans le trou indiqué sur la Bague d’Espacement du Montant et le Cadre. Vissez ensuite une Vis de la Bague d’Espacement (37) sur la Bague d’Espacement du Montant et le Cadre.
pas confondre les Vis de la Bague d’Espacement avec les Vis de 3/4" (38) ; les Vis de la Bague d’Espacement sont légèrement plus épaisses que les Vis de 3/4". Retirez le Boulon de 4”. Répétez sur l’autre côté du Cadre.
Demandez à une deuxième personne de soulever la par­tie avant du Cadre (96). Insérez un Boulon de 4” (54) avec une Rondelle Étoilé de 3/8” (55) dans le Montant Droit (104) et dans la Bague d’Espacement du Montant (59) droit, et serrez le Boulon dans le Cadre. pas trop le Boulon. Répétez cette étape sur le côté gauche du Cadre.
Remarque: faites attention de ne
Ne serrez
3
37
96
59
Trou
104
55
54
4. Attachez le Logement du Loquet (46) au Montant Gauche (47) avec deux Vis de 3/4” (38). Assurez-vous que le grand trou se trouvant dans le Logement du Loquet est sur le côté illustré.
Enlevez le Bouton du Loquet (48) de la Goupille du Loquet (52). Assurez-vous que le Col de la Goupille du Loquet (49) et le Ressort (50) se trouvent sur la Goupille du Loquet. Insérez la Goupille du Loquet dans le Logement du Loquet (46), puis resserrez le Bouton du Loquet sur la Goupille du Loquet.
5. Faites passer le Groupement de Fils (65) dans le support se trouvant sur une des Rampes (40), hors du grand trou. (Remarque : il peut être utile d’employer des pinces à bec pour tirer le Groupement de Fils hors du trou.) Retirez toute attache en nylon du dossier.
Insérez le support se trouvant sur la Rampe (40) dans l’extrémité supérieure du Montant Droit (104). Attachez la Rampe Droite avec deux Boulons de 1” (43), deux Rondelles de 1/4” (44), et deux Rondelles Étoilés de 1/4” comme illustré. Ne serrez pas encore les boulons à
fond.
4
47
48
Grand Trou
38
46
5
65
Grand
Trou
40
50
45
49
52
Support
43
44
14
Référez-vous au schéma 5a : enfoncez l’attache en nylon la plus longue les deux attaches incluses dans le trou indi­qué sur la Rampe (40).
Référez-vous au schéma 5b. Regardez dans la Rampe (40) et assurez-vous que le Groupement de Fils (65) est attaché sur le côté indiqué. Serrez l'attache en nylon et coupez le bout en excès.
Attachez l’autre Rampe (pas illustrée) de la même façon. Remarque : il n'y a pas de groupment de fils dans l’autre montant (pas illustré).
7
5a
40
43
Attache
44
45
5b
40
104
Attache
65
Page 8
6. Attachez l’extrémité du fil de terre au petit trou se trou­vant sur le côté de la Rampe (40) droite avec une Vis de Terre en Argent (66).
Ouvrez le sac de piéces C. Attachez la Barre Transversale (39) à la Rampe (40) droite et à la Rampe gauche avec deux Vis de la Barre Transversale (37).
serrez pas encore les Vis de la Barre Transversale à fond. Assurez-vous que le trou rectangulaire sur la Barre
Transversale se trouve sur le coté indiqué.
7. Placez la Base de la Console (67) sur la Rampe (40) droite et sur la Rampe gauche (pas illustreé).
Insérez le Groupement de Fils (65) dans l’attache en nylon indiquée se trouvant sur la Base de la Console (67). Ensuite, touchez la Rampe (40) droite pour vous débarrasser de son électricité statique. Voir dessin 7a. Trouvez le connecteur sur l’extrémité du Groupement de Fils. Insérez le connecteur dans la prise rouge sous la Console (69). Le connecteur devrait glisser facile ment dans la prise et s’enclencher. Si le connecteur ne glisse pas facilement dans la prise et ne s’enclenche pas, tournez le connecteur et essayez à nouveau. SI LA
PRISE N’EST PAS BRANCHÉE CORRECTEMENT, LA CONSOLE PEUT ETRE ENDOMMAGÉE QUAND LE COURANT EST BRANCHÉ.
Identifier les Vis de 3/4” (38). Faites attention de ne pas confondre les Vis de 3/4” avec la Vis de 1/2” (5).
Attachez la Base de la Console (67) à la Rampe (40) droite et à la Rampe gauche (pas montré) avec huit Vis de 3/4” (seules quatre Vis sont illustrées). Vissez les Vis
de quelques tours avant de les visser complètement. Ne serrez pas les Vis à fond.
Serrez les Vis de la Barre Transversale (37).
Ne
-
6
37
7
38
40
66
Fil de Mise
à Terre
40
Attache
7a
37
39
Trou
38
40
37
67
65
65
69
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT
COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT POUR LE RANGER
Avant de plier le tapis roulant, ajustez l’inclinaison au ni veau le plus bas. Si l’inclinaison n’est pas réglée au niveau le plus bas, le tapis roulant sera endommagé de façon per­manente. Débranchez ensuite le cordon d’alimentation. ATTENTION : vous devez être capable de soulever 20 kg pour pouvoir soulever, baisser ou déplacer le tapis roulant.
1. Tenez le tapis roulant en plaçant vos mains aux endroits indi­qués à droite.
blessure, pliez les genoux et gardez le dos droit. Servez­vous de vos jambes et non de votre dos pour soulever le tapis roulant. Soulevez le tapis roulant à mi-chemin de la po-
sition verticale.
2. Placez votre main droite à l’endroit indiqué sur le schéma et tenez le tapis roulant fermement. Tirez le bouton du loquet vers la gauche et tenez-le ainsi. Soulevez le tapis roulant jusqu’à ce que la plate-forme dépasse la goupille sur le bou­ton du loquet. Relâchez doucement le bouton du loquet.
Assurez-vous que le cadre est bien retenu en place par la goupille du loquet.
Placez un tapis sous le tapis roulant pour protéger votre sol. N’exposez pas le tapis roulant aux rayons directs du soleil. Ne gardez pas le tapis roulant dans la position de rangement à des températures supérieures à 30ºC.
COMMENT DÉPLACER LE TAPIS ROULANT
ATTENTION : pour réduire les risques de
-
Enclenché
Cadre
Bouton du
Loquet
Goupille
8. Enfoncez le Groupement de Fils (65) dans le sillon se trou­vant au dos de la Base de la Console (67). Remarque : le Groupement de Fils est peut-être muni d’un petit cylindre l’empêchant d’entrer dans le sillon. Enfoncez autant de fils que possible dans le sillon.
Enfilez l’excès de Groupement de Fils (65) dans le grand trou sur le coté de la Rampe (40) droite. Serrez ferme-
ment les attaches en nylon pour éviter au Groupement de Fils de glisser.
queues des attaches en nylon.
Attachez la Porte d’Accès (84) sur la Base de la Console (67) avec la Vis de 1/2” (5).
Vissez, mais pas à fond, les boulons utilisés lors de l’étape 5. Avec l’aide d’une deuxième personne, bais sez les montants et vissez fermement les boulons utilisés lors de l’étape 2.
9. Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées avant d’utiliser le tapis roulant. Remarque : du maté­riel additionnel peut être inclus. Gardez les clés hexagonales incluses dans un endroit sûr. La grande clé hexagonale est utilisée pour régler la courroie mobile (voir page 16). Pour protéger votre sol ou moquette, pla cez un revêtement sous le tapis roulant.
Coupez ensuite les
8
67
40
65
Attache
-
84
5
Piste
8
Avant de déplacer le tapis roulant, placez-le dans sa position de rangement comme décrit ci-dessus.
pille tient bien le cadre en place.
1. Tenez la partie supérieure des rampes. Placez un pied sur la base, comme illustré.
Renversez le tapis roulant en arrière jusqu’à ce qu’il roule li
2. brement sur les roues avant. Avec précaution, déplacez le tapis roulant jusqu’à l’endroit désiré. Pour réduire les
risques de blessure, soyez très prudent quand vous dé placez le tapis roulant. N’essayez pas de déplacer le tapis roulant sur des surfaces inégales.
3. Placez un pied sur la base et baissez doucement le tapis roulant jusqu’à ce qu’il soit dans sa position de rangement.
-
Assurez-vous que la gou-
-
-
Base
Roues Avants
13
Page 9
Mesurez votre pouls, si vous le dé- sirez.
6
Pour mesurer votre pouls montez sur les repose-pieds et placez votre pouce sur le détecteur car­diaque. Ne serrez
pas trop fort, ou la circulation de votre pouls sera restreinte et votre pulsion ne sera pas détecté. Quand votre pouls est détecté,
l'indicateur en forme de cœur se trouvant dans l'affi­chage du Pouls/Vitesse clignotera chaque fois que votre coeur battra, et votre pouls sera indiqué. Tenez votre pouce sur le détecteur cardiaque pen­dant environ 15 secondes pour une lecture plus pré­cise.
Si le pouls affiché semble trop rapide ou trop lent, ou s’il n’est pas affiché, soulevez votre pouce du détecteur cardiaque pendant quelques secondes. Ensuite, placez votre pouce sur le détecteur car­diaque comme décrit ci-dessus. Rappelez-vous de vous tenir immobile quand vous mesurez votre pouls.
Lorsque vous avez fini d’utiliser le tapis rou-
7
lant, enlevez la clé de la console.
Montez sur les reposes-pieds, appuyez sur la touche Arrêt, et enlevez la clé de la console. Mettez la clé dans un endroit sûr.
Lorsque vous avez fini de vous entraîner, retirez le tapis roulant, placez l’interrupteur on/off sur la position off.
Détecteur Cardiaque
COMMENT CHANGER L’INCLINAISON DU TAPIS ROULANT
Pour varier l’intensité de vos exercices, vous pouvez modifier l’inclinaison du tapis roulant. Il y a quatre ni­veaux d’inclinaison différents. Avant de modifier l’in-
clinaison, retirez la clé et débranchez le cordon d’alimentation.
Ensuite pliez le tapis roulant à la position de range­ment (voir COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT POUR LE RANGER à la page 13).
Pour changer l’inclinaison, premièrement tirez une des jambes d’inclinaison hors de son logement comme illustré ci-dessous. Tournez la jambe d’inclinaison dans une position différente et appuyez sur le bouton indi­qué quand vous réinsérez la jambe d’inclinaison. Une flèche sur le logement pointera vers un des quatre nombres se trouvant en bas de la jambe d’inclinaison. La position 1 est le niveau d’inclinaison le plus bas, et la position 4 est le niveau le plus haut.
jambe d’inclinaison de la même manière. ATTEN­TION : avant d’utiliser le tapis roulant, assurez-vous que les deux jambes d’inclinaison sont sur la
Flèche
Jambe
d’inclinaison
Logement
A
Ajustez l’autre
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS
LE PERFORMANT LUBE™DE LA COURROIE DE MARCHE
La courroie de votre tapis roulant est enduite de PERFORMANT LUBE™, un lubrifiant de haute performance. IM­PORTANT : ne vaporisez jamais de silicone ou quelqu’autre substance sur la courroie ou sur la plate­forme de support. Ces substances pourraient détériorer la courroie et causer de l’usure extrême.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être branché sur une prise de terre. S’il arrivait
que cet appareil ne fonctionne pas bien ou tombe en panne, le fait d’être branché sur une prise de courant de terre permet une résis­tance moindre au courant électrique, ce qui réduit les risques de chocs électriques. Ce produit est équipé d’un cordon avec un conduc­teur de mise à la terre et d’une prise mise à la terre.
cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé avec un cordon d’alimentation recommandé par le fabricant.
Référez-vous au dessin numéro 1. Branchez l’extrémité indiquée du cordon d’alimentation dans la prise qui se trouve sur le tapis roulant. Ensuite soulevez la languette sur la boîte en ferrite et pin­cez la boîte en ferrite autour du cordon d’alimentation. Serrez l’at­tache en plastique incluse derrière la boîte de ferrite et coupez l’excès de plastique. Ne laissez pas la boîte de ferrite glisser le long du cordon d’alimentation.
Référez-vous au dessin numéro 2. Branchez le cordon d’alimenta­tion dans la prise de courant qui est correctement installée et qui est mis à la terre conformément aux codes et aux ordonnances lo­cales. Important : le tapis roulant n’est pas compatible avec les
prises équipés d’un IMCT.
Important : si le
1
2
Prise du Tapis Roulant
Boîte en Ferrite
Attache en
Plastique
Languette
Prise
DANGER : un mauvais branchement de l’équipement peut créer des risques de chocs
électriques. Demandez l’aide d’un électricien qualifié si vous avez des doutes quant à l’installation du tapis roulant. Ne modifiez pas la prise fournie avec le tapis roulant. Si elle ne correspond pas à votre prise de courant, faites installer une prise de courant adéquate par un électricien qualifié.
même position.
Après avoir réglé les jambes d’inclinaison, baissez le tapis roulant (voir COMMENT DÉPLIER LE TAPIS ROULANT
à la page 14).
912
Page 10
Remarque : si la console est recouverte d’un film de plastique, retirez-le.
Clé
COLLER L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement sur la console est en an glais. Cet avertissement est traduit en plusieurs langues sur la plaquette d’autocollants incluse. Collez l’autocollant en français sur la console.
COMMENT FAIRE FONCTIONNER LA CONSOLE
La console du tapis roulant est dotée d’un nombre im pressionnant de fonctionnalités pour vous aider à tirer le maximum de vos entraînements. Pendant que vous vous entraînez, vous pouvez changer la vitesse du tapis roulant d’une pression d’une touche. Alors que vous faites des exercices, les affichages vous fourniront conti­nuellement les données sur vos exercices. Vous pouvez même mesurer votre pouls en utilisant le détecteur car diaque intégré.
Suivez les étapes suivantes pour faire fonctionner la console.
-
-
Appuyez sur le bouton d'augmentation de
4
Vitesse [ mobile.
Quelques secondes après avoir appuyé sur le bou­ton, tesse de 1 mile par heure. Tenez les rampes et com mencez à marcher.
Alors que vous vous exercez, changez la vi­tesse de la courroie mobile à la vitesse dé-
Autocollant
Pince
Branchez le cordon d’alimentation (voir la page 9).
1
­Localisez l’interrupteur
2
on/off sur le côté droit du tapis roulant, près du montant droit. Placez l’interrupteur on/off sur la position
.
on
Placez-vous sur les repose-pieds du tapis roulant.
3
Trouvez la pince attachée a la clé (voir schéma ci­dessus) vêtement. Après un moment, la piste et les affichages s’allu­meront. Testez la pince en vous éloignant avec
précaution de quelques pas en arrière jusqu’à ce que la clé sorte de la console. Si la clé ne sort pas de la console ajustez la pince.
et glissez la pince sur la ceinture de votre
Ensuite, insérez la clé dans la console.
Position
On
sirée en appuyant sur les boutons d’augmen­tation et de diminution de la Vitesse Chaque fois que l’un des boutones est pressé, la vitesse chan­gera de 0,1 mph ; si un bouton est pressé pen­dant un certain temps, la vitesse augmentera de 0,5mph.
Pour arrêter la courroie, appuyez sur le bouton Arrêt [STOP]. L’
mencera à clignoter. Pour faire repartir la courroie
appuyez sur le bouton
Remarque : pendant les premières minutes d’utili­sation du tapis roulant, verifiez l’alignement de la courroie de marche, et alignez-la si nécessaire (voir page 16).
Suivez vos progrès avec la piste et les affi-
5
chages.
La piste—La piste se
trouvant au centre de la console représente une distance de 400 mètres (1/4 de mile). Alors que vous marchez ou cou­rez sur le tapis roulant, les indicateurs autour de la piste s’allumeront en succession jusqu'à ce que la piste entière soit al­lumée. La piste, alors s’assombrira et les indica­teurs commenceront à s’allumer de nouveau en succession. Le centre de la piste indiquera le nombre de tours de piste que vous avez com­plété.
Affichage Distance— Cet affichage indique la distance que vous avez parcourue en marchant ou en courrant.
SPEED] pour faire bouger la courroie
la courroie commencera à se déplacer à la vi-
affichage Temps/Cadence com-
d'augmentation de Vitesse.
10 1
Affichage Temps/ Cadence—Cet affichage
indique le temps [TIME] écoulé et votre cadence [PACE] actuelle
dence est mesurée en
-
minutes par mile). L’affi­chage changera d’un nombre á l’autre suivant toutes les quelques secondes, comme indiqué par les indicateurs dans l’affichage.
L’Affichage Calories de Graisse/Calories
affichage indique le nombre approximatif de calories de graisse [FAT] et de calories que vous avez brûlées. (Voir BRULER DE LA GRAISSE à la page 17.) L’affichage changera d’un nombre à l’autre toutes les quelques secondes, comme indi­qué par les indicateurs dans l’affichage.
Affichage Pouls/ Vitesse—Quand vous
n’utilisez pas le détecteur cardiaque (référez-vous à l’étape 6 à la page 12), cet affichage indique la vitesse [SPEED] de la courroie mobile.
Quand vous utilisez le dé­tecteur cardiaque, l’affi­chage indique votre pouls [HEART RATE].
Remarque : la console peut afficher la vitesse et la distance en miles ou en kilomètres. Les lettres «
MPH » ou « KPH » ap­paraîtront dans l’affi­chage Pouls/Vitesse pour indiquer l’unité de me­sure sélectionnée. sure, appuyez tout d’abord sur le bouton en insérant la clé dans la console. les miles, ou un « M », pour les kilomètres, appa raîtra dans l’affichage Pouls/Vitesse. Appuyez sur le bouton d'augmentation de la Vitesse ger l’unité de mesure. est sélectionnée, retirez la clé et réinsérez-la.
(la ca-
—Cet
Pour changer l’unité de me
Lorsque l’unité de mesure
Indicateur
Un « E », pour
-
Arrêt tout
pour chan
-
-
1
Page 11
Boulon de 1” (43)–4
Vis de Terre en
Argent (66)–1
Boulon de 4” (54)–2
Vis de 3/4” (38)–10
Vis de la Barre
Transversale/ Vis de la
Bague (37)–4
Rondelle Étoilée
de 1/4” (45)–4
Rondelle Étoilée de
3/8” (55)–2
Boulon de 3” (58)–4
Vis de 1/2” (5)–1
Écrou de la Roue (64)–2
Rondelle de 1/4”
(44)–4
Rondelle Étoilée de
5/16” (57)–4
Vis à Tête Ronde de 1 1/4”
(60)–4
Boulon de 2 1/2” (61)–2
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WETL21140C R0704A
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIECES
Nº. Qté. Description
1 1 Capot 2 4 Vis du Capot 3 2 Repose Pied 4 2 Guide de la Courroie 5 5 Vis de 1/2” 6 4 Isolateur 7 4 Vis de la Plateforme 8 2 Monture du Capot en
Caoutchouc
9 15 Vis à Tête Ronde de
3/4” 10 1 Aimant 11 1 Pince du Capteur
Magnétique 12
13 1 Rondelle Étoilée du
14 1 Tableau Electrique 15 1 Écrou du Moteur
16 1 Capteur Magnétique 17 1 Moteur 18 1 Poulie/Volant/
19 1 Courroie du Moteur 20* 1 Assemblage du
21 1 Boulon du Moteur de
22 1 Rondelle Étoilée du
23 2 Rondelle en Plastique 24 1 Écrou du Moteur de
25 1 Boulon du Moteur
26 1 Support du Système
27
28 1 Filtre 29 30 1 Disjoncteur 31 32 1 Contrôleur 33 2 Embout de la Rampe 34 1 Starter 35
36 1 Prise du Cordon
37 4 Vis de la Barre
38 17 Vis de 3/4” 39 1 Barre Transversale
1 Rondelle du Moteur de
Tension
Moteur
Pivotant
Ventilateur
Moteur
Tension
Moteur de Tension
Tension
Pivotant
Électronique
Vis du Système Élec
14
tronique
1 Réceptacle
Interrupteur On/Off
1
Clé Hexagonale de
1
5/32”
d’Alimentation du
Adaptateur
Transversale/ Vis de
la Bague
d’Espacement
-
40 2 Rampe 41 1 Fil de Terre 42 4 Écrou à Cage 43 4 Boulon de 1” 44 4 Rondelle de 1/4” 45 4 Rondelle Étoilée de
1/4” 46 1 Logement du Loquet 47 1 Montant Gauche 48 1 Bouton du Loquet 49 1 Col de la Goupille du
Loquet 50 1 Ressort 51 1 Pince de la Goupille
du Loquet 52 4 Goupille du Loquet 53*
54 2 Boulon de 4” 55
56 1 Montant Droit 57 4 Rondelle Étoilée de
58 4 Boulon de 3” 59 2 Bague d’Espacement
60 2 Vis à Tête Ronde de 1
61 2 Boulon de 2 1/2” 62 2 Logement de la Roue 63 2 Roue 64 2 Écrou de la Roue 65 1 Groupement de Fils 66 2 Vis de Terre en Argent 67 1 Base de la Console 68 1 Stabilisateur du Livre 69 1 Console 70 1 Attache en Plastique 71 1 Clé Pince 72 1 Autocollant d’Averti-
73 4 Coussinet de la Base 74 75 2 Embout de la Base 76 77 1 Fil de Terre du Cadre 78 10 Vis 79 1 Base 80 81 82 1 Boîte en Ferrite 83 1 Cordon d’Alimentation 84 1 Porte d'Accès 85
86 3 Attache Flexible 87 1 Attache de Câble de 8” 88 89 4 Vis de la Jambe
1 Assemblage de la
Goupille du Loquet
2 Rondelle Étoilée de
3/8”
5/16”
du Montant
1/4”
ssement de la
Console
4 Écrou en « U »
Passe-Fil du Montant
1
Fil du Filtre
1 1 Panneau Ventral
3 Pince de l'Attache de
Câble
Fil de Terre
1
d’Inclinaison 90 2 Jambe d’Inclinaison 91 2 Logement de la
Jambe d’Inclinaison 92 2 Attache en Plastique 93 1 Embout Droit 94 3 Rondelle de Réglage
du Rouleau 95 2 Boulon de Réglage du
Rouleau 96 1 Cadre 97 1 Rouleau Arrière 98 1 Embout Gauche 99 1 Courroie Mobile
100 1 Plateforme de Marche 101 1 Rouleau Avant/Poulie 102
103 1 Boulon de Réglage du
104 1 Montant Droit 105 2 Support de la Monture
106 1 Manche du Moteur
107 1 Fil du Contrôleur du
108 1 Clé Hexagonale 109 2 Mousse de la Barre
110 2 Mousse de la Rampe 111 1 Prise du Panneau
112 4 Vis de l’Isolateur 113 2 Vis de la Plate-forme
114 3 Rondelle Étoilée de
115 1 Boulon de Terre 116 1 Ecrou de Terre 117 2 Boulon du Moteur 118 119 1 Support du Moteur 120 4 Tampons en
# Ces pièces ne sont pas illustrées *
1 Autocollant
d’Avertissement
Rouleau Avant
du Capot
Pivotant
Moteur
Transversale
Ventral
Arrière
Terre
Isolateur du Moteur
1
Plastiques
# 1 Fil Vert de 10”,
# 1 Fil Vert de 8”,
# 1 Fil Vert de 6”,
#
1 Fil Bleu de 6”, 2F # 1 Fil Bleu de 4”, 2F # 1 Fil Blanc de 8”, 2F # 1 Fil Blanc de 6”, 2F
1 Fil Noir de 4”, 2F
# # 1 Manuel de l’Utilisateu
Inclus toutes les pièces illustrées dans l’encadré
/Anneau
F
F/Anneau
F/Anneau
Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les pe­tites pièces utilisées lors de l'assemblage. Conservez ce tableau et le schéma détaillé/liste des pièces pour futures références.
Page 12
1
2
2
2
2
3
6
7
4
5
7
105
9
16
11
9
10
96
102
98
95
94
91
90
89
91
89
95
94
92
93
97
90
7
4
81
3
82
83
9
73
60
75
73
60
75
48
8
27
9
29
30
27
28
13
9
15
8
19
21
22
24
20*
80
39
37
27
38
38
34
37
78
14
120
25
18
17
26
78
33
40
27
32
31
43
44
45
42
43
45
44
38
46
47
33
38
110
65
67
53*
52
54
49
50
55
57
58
79
63
61
62
64
51
74
60
65
73
76
78
77
62
58
57
74
55
54
64
61
63
73
60
41
88
43
38
38
38
42
45
44
45
44
43
71
66
38
69
68
38
5
38
84
104
9
85
86
87
5
101
92
38
70
38
99
100
105
103
94
7
113
72
12
106
23
108
107
109
109
111
110
40
59
37
37
59
113
6
112
112
6
6
112
112
114
114
114
116
115
35
108
117
119
36
SCHÉMA DÉTAILLÉ— Nº. du Modèle WETL21140C R0704A
Loading...