our commander des pièces de rechange, veuilles contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
P
+33 0810 121 140
Fax : +33 0130 562 730
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours
fériés) et préparez l’information suivante :
• le NUMÉRO DU MODELÉ du produit (WETL1614.2)
• le NOM du produit (tapis roulant WESLO CADENCE®65)
• le NUMÉRO DE SÉRIE du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ au pages 21 à 23)
Classe H Produit de Sport
º. du Modèle WETL1614.2
N
Nº. de Série
Autocollant du
Nº. de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez-nous contacter à :
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
email : sav.fr@iconeurope.com
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet ap
pareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
électriques ou de blessures, lisez les précautions importants ci-dessous ainsi que les instructions
vant d’utiliser le tapis roulant.
a
1. Le propriétaire est responsable d’informer
tous les utilisateurs de ce tapis roulant des
avertissements et des précautions importants
qui se rattachent à l’utilisation de ce produit.
2. Utilisez le tapis roulant selon les usages décrits dans ce manuel.
3. Installez le tapis roulant sur une surface plate
avec au moins 2,5 m d’espace derrière le tapis
roulant et 0,5 m de chaque côté. Ne l’installez
pas sur une surface qui empêcherait la circulation d’air de l’appareil. Pour protéger votre sol,
placez un revêtement sous le tapis roulant.
4. Gardez le tapis roulant à l’intérieur, loin de
l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le
tapis roulant dans un garage ou sur une terrasse couverte, ou prés d’une source d’eau.
5. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant où
des produits aérosols sont utilisés et où de
l’oxygène est administré.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du tapis roulant à tout moment.
7. Le tapis roulant ne doit pas supporter plus de
115 kg.
8. N’autorisez jamais plus d’une personne à la
fois sur le tapis roulant.
Portez des vêtements de sport appropriés
9.
quand vous utilisez le tapis roulant. Ne portez
pas de vêtements trop amples qui pourraient se
coincer dans le tapis roulant. Les vêtements de
support sont recommandés pour les hommes et
les femmes.
Portez toujours des chaussures de
sport. N’utilisez jamais le tapis roulant les pieds
nus, en chaussettes, ou en sandales.
10. Veuilles brancher le cordon d’alimentation
à la page 11) directement sur une prise
(voir
capable de soutenir au moins 8 ampères.
Aucun autre appareil ne devrait être branché
sur le même circuit.
11. Si vous avez besoin d’une rallonge, n’utilisez
qu’une rallonge de 1 mm2tout usage d’une
longueur de 1,5 m maximum.
fin de réduire les risques de brûlures, d’incendie, de chocs
12. Gardez le cordon d’alimentation loin de toute
surface chaude.
13. Ne déplacez jamais la courroie quand l’appareil est à l’arrêt. Ne faites pas fonctionner le
tapis roulant si le cordon d’alimentation ou la
prise est endommagé(e) ou si le tapis roulant
ne fonctionne pas correctement. (Voir AVANT
DE COMMENCER à la page 5 si le tapis roulant ne fonctionne pas correctement.)
14. Ne mettez jamais le tapis roulant en marche
quand vous vous tenez sur la courroie.
Tenez-vous toujours aux rampes lors de l’emploi du tapis roulant.
15. Le tapis roulant peut se déplacer à des vitesses élevées. Ajustez la vitesse progressivement de manière à éviter des changements
de vitesse soudains.
Ne laissez pas le tapis roulant en marche sans
16.
surveillance. Enlevez toujours la clé, débranchez le cordon d’alimentation et placez l’interrupteur on/off sur la position off lorsque vous
n’utilisez pas le tapis roulant. (Voir le schéma
page 5 pour localiser l’interrupteur on/off.)
17. N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou
de déplacer le tapis roulant avant que ce dernier ne soit assemblé. (Référez-vous à l’ASSEMBLAGE à la page 6, et COMMENT PLIER
ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT à la page
15.) Pour pouvoir soulever, abaisser, ou déplacer le tapis roulant, vous devez être capable de soulever 20 kg sans difficulté.
18. Quand vous rangez le tapis roulant, assurezvous que le loquet de rangement soit fermé
complètement dans le verrou.
19. Ne changez pas l’inclinaison du tapis roulant
en plaçant des objets sous l’avant ou l’arrière
du tapis roulant.
Vérifiez et serrez correctement toutes les
20.
pièces du tapis roulant régulièrement.
N’insérez et ne laissez jamais tomber des ob
21.
jets dans les ouvertures du tapis roulant.
-
22
3
22. Les moniteurs cardiaque ne sont pas appareils médicals. De nombreux facteurs tel que
es mouvements de l’utilisateur pendant
l
l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls
moins précise. Le ne sert qu’à donner une
idée approximative des fluctuations du pouls
ors de l’exercice.
l
23. DANGER: veuillez à toujours débran-
cher le cordon d’alimentation avant d’entamer
les procédures d’entretien et d’ajustements
décrites dans le manuel. N’enlevez jamais le
capot du moteur à moins d’en être avisé par
un représentant de service autorisé. Les ajustements autres que ceux décrits dans ce ma-
uel ne doivent être effectués que par un re-
n
présentant de service autorisé.
24. Ce tapis roulant est conçu pour être seulement utilisé dans votre maison. Le tapis roulant ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
ATTENTION : consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice.
Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des
problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Trouvez l’autocollant qui se trouve sur le tapis roulant. Si l’un des autocollants est manquant ou illisible, veuillez communiquer avec la ligne
d’assistance au numéro sans frais pour commander gratuitement un autocollant de rechange (voir la section POUR COMMANDER DES PIÈCES
DE RECHANGE à la dernière page). Apposez l’autocollant à l’endroit indiqué sur le schéma.
Remarque : l’autocollant n’est pas illustré à sa taille réelle.
4
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WETL1614.2R0705A
Nº.Qté.Description
11Capot
1Console
2
31Courroie du Moteur
41Rampe Gauche
51Rampe Droit
61Isolateur du Moteur
71Moteur
81Capteur Magnétique
910Vis du Système Électronique
101Pince du Capteur Magnétique
114Vis Autoperçante de 1”
122Ancrage du Capot
132Boulon du Rouleau Avant
141Aimant
156Vis de la Plateforme
161Écrou du Moteur de Tension
171Rouleau Avant/Poulie
181Boulon du Moteur de Tension
191Coupe-circuit
201Support du Capteur Magnétique
211Cadre
221Réceptacle
231Contrôleur
241Boulon du Moteur Pivotant
251Logement du Loquet
261Transformateur
271Support du Système Électronique
286Boulon du Montant
291Support du Moteur
301Cordon d’Alimentation
314Coussinet de la Base
321Montant Gauche
332Boulon de la Roue
342Roue
351Clé Hexagonale
362Boulon du Cadre
371
381Loquet de Rangement
392
40
411Boîte en Ferrite
421Clé/Pince
431Autocollant du Loquet
441Filtre
451Base de la Console
46
472Jambe Inclinée
48
491Porte-Livre
501Couvercle des Fils
511Interrupteur
524Vis du Guide de la Courroie
531Groupement de Fils
541Passe-Fil
55
5613Vis Autoperçante de 3/4”
2Support de la Rampe
2
1Couvercle de la Console
1
Montant Droit
Rondelle Étoilée de 3/8”
Goupille d’Inclinaison
Base
571Panneau Ventral
582Bague d’Espacement du Montant
591Rondelle du Moteur de Tension
01Repose Pied (Gauche)
6
613Écrou de la Roue/Écrou du Moteur
622Guide de la Courroie
632Pince de Fil
641Repose-pied Droit
651Barre Transversale
661Écrou du Cadre
672Embout Jambe Inclinée
684Rondelle Étoilée de 5/16”
691Embout Droit
702Boulon de Réglage du Rouleau Arrière
716Rondelles Petites
721Rouleau Arrière
731Fil de Terre
741Plateforme de Marche
751Courroie Mobile
762Attache Flexible
7716Vis de 3/4”
782Pince de l'Attache-Câble
794Attache de Câble de 8”
803Rondelle Étoilée du Moteur
812Écrou du Rouleau Avant
822Rondelle d'Inclinaison
831Embout Gauche
841Volant
852Bague Pivot du Moteur
864Vis de la Barre Transversale/Vis de la
Bague d’Espacement
872Embout de la Rampe
882Rondelle de 3/8”
892Vis de Terre Argenté
902Boulon du Moteur
914Vis du Capot
92 2Vis de 1/2”
936Écrou « U »
941
952Support du Capot
961
97*1Assemblage du Moteur
981Passe-fil du Panneau Ventral
991Bague d'Espacement du Loquet
#1Fil Bleu de 6”, 2F
#1Fil Bleu de 4”, 2F
2
#
1Fil Blanc de 6”, 2F
#
#1Fil Vert/Jaune de 6", F/Anneau
#1Fil Vert/Jaune de 8", F/Anneau
#1Fil Noir de 4”, 2F
#1Manuel de l’Utilisateur
* Ces pièces ne sont pas illustrées
Remarque : “#” Inclus toutes les pièces illustrées dans
l’encadré
Autocollant d’Avertissement
Prise du Cordon d’Alimentation du
Adaptateur
Groupementment de Fils Blanc de 8”,
2F
21
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.