13. Raccordement pour alimentation en air comprimé externe
14. Fusible 0,5A
15. Sélecteur de tension
16. Raccordement de la tension secteur
NL
12. Voetschakelaaraansluiting
13. Aansluiting voor externe
persluchttoevoer
14. Zekering 0,5A
15. Spanningskeuzeschakelaar
16. Netspanningsaansluiting
I
12. Collegamento interruttore a pedale
13. Collegamento per sistema d’alimentazione pneumatico esterno
14. Fusibile 0,5A
15. Selettore di tensione
16. Collegamento per tensione di rete
GB
12. Foot switch socket
13. Coupling for external air supply
14. 0.5A fuse
15. Voltage selector switch
16. Power socket
S
12. Fotkontaktsanslutning
13. Anslutning för extern
tryckluftsförsörjning
14. Säkring, 0,5 A
15. Spänningsomkopplare
16. Anslutning för nätspänning
12
KDS824A
E
12. Conexión para interruptor de pedal
13. Conexión para alimentación de aire comprimido
externa
14. Fusible 0,5A
15. Conmutador selector de tensión
16. Conexión de tensión de la red
DK
12. Fodkontakt-tilslutning
13. Tilslutning til ekstern trykluftforsyning
14. Sikring 0,5A
15. Spændingsvalgkontakt
16. Netspændingstilslutning
P
12. Ligação do interruptor de pedal
13. Ligação para alimentação exterior de ar
comprimido
14. Fusível 0,5A
15. Selector de tensão
16. Ligação da tensão de rede
FIN
12. Jalkakytkinliitäntä
13. Ulkoisen paineilman syötön liitos
14. Varmistus 0,5A
15. Jännitteen sovitinkytkin
16. Verkkojänniteliitos
GR
12. ™‡Ó‰ÂÛË ‰È·ÎfiÙË Ô‰fi˜
13. ™‡У‰ВЫЛ ВНˆЩВЪИО‹˜ ·ЪФ¯‹˜ Ы˘МИВЫМ¤УФ˘ ·¤Ъ·
14. AÛÊ¿ÏÂÈ· 0,5 A
15. ¢È·ÎfiÙ˘ ÂÈÏÔÁ‹˜ Ù¿Û˘
16. ™‡Ó‰ÂÛË Ù¿Û˘ ‰ÈÎÙ‡Ô˘
13
Betriebshinweise
Nur gefilterte Druckluftversorgung an das Gerät anschließen.
D
Zusätzlicher Druckluftausgang für Zubehör z.B. Vakuumgreifer.
Technische Daten
Auf ordnungsgemäßen Sitz aller Druckluftanschlüsse achten.
Sicherstellen, daß der Spannungswahlschalter auf der Position der verwendeten Netzspannung steht.
Bei Vakuumbetrieb das Ansaugen von Fremdpartikeln verhindern.
1. Beschreibung
Die mit Druckluft betriebenen Dosiersysteme KDS808/834A/824A erlauben durch einen
einstellbaren exakten Dosierdruck eine zuverlässige Steuerung des Materialflusses von
nieder- bis hochviskose Flüssigkeiten oder Lötpaste. Ein automatischer Zeitimpuls
gewährleistet reproduzierbare Dosiermengen und ein einstellbares Rückzugsvakuum
verhindern das Nachtropfen von niederviskosen Medien.
KDS808
Einfaches Dosiergerät mit eingebautem Druckregler 0 – 7bar und Druckanzeige. Einstellbares
Vakuum um ein Nachtropfen des Dosiermediums zu verhindern. Die Dosiemenge wird über
einen Fußschalter vom Bediener gesteuert. Keine automatische Zeitsteuerung.
KDS834A
Mikroprozessorgesteuertes Dosiergerät mit eingebautem Druckregler 0 – 7bar und Druckanzeige. Einstellbares Vakuum um ein Nachtropfen des Dosiermediums zu verhindern. Digitale
Zeitsteuerung für reproduzierbare Dosiermengen. Einstelbare Dosierimpulse von 0.01 bis
99,99 sec.. Auslösung des Zeitimpulses mittels Fußschalter.
KDS824A
Mikroprozessorgesteuertes Dosiergerät mit zwei eingebauten Druckregler 0 – 7bar. und
Druckanzeigen. Einstellbares Vakuum um ein Nachtropfen des Dosiemediums zu verhindern.
Digitale Zeitsteuerung für reproduzierbare Dosiermengen. Einstellbare Dosierimpulse von
0.01 bis 99,99 sec.. Auslösung des Zeitimpulses mittels Fußschalter.
Abmessungen L X B X H 197 X 127 X 127 197 X 159 X 127 197 X 242 X 127
Gewicht 2,3 kg 2,6 kg 3,4 kg
Drucklufteingang max. 7 bar 7 bar 7 bar
Druckluftausgang 0 – 7 bar 0 – 7 bar 0 – 7 bar
Vakuum 0 – 0,6 bar 0 – 0,6 bar 0 – 0,6 bar
Timer
Einstellbereich 0,01 – 99,99 sec. 0,01 – 99,99 sec.
Einstellgenauigkeit +-2% +- 2%
Wiederholgenauigkeit 0,0005 sec. 0,0005 sec.
Taktzeit 0,12sec. 0,12 sec.
2. Inbetriebnahme
Gerät auspacken und auf Transportschäden überprüfen. Bei Transportschäden den Spediteur
informieren.
KDS808
1. Schnellkupplung für Druckluftschlauch AD 6mm an der Geräterückseite ( 7 )
montieren (SW 12).
2. Gefilterte Druckluftversorgung max. 7 bar mit Druckluftschlauch AD 6mm anschließen
( 7 ).
Achtung: Die Druckluftinstallation auf Beschädigungen überprüfen und auf den
ordnungsgemäßen Sitz von den verwendeten Schläuchen und Druckluftverschraubungen achten. Die Schnellkupplung für Druckluftversorgung vor Verdrehung schützen.
3. Sicherstellen, daß sich das Gerät im ausgeschalteten Zustand befindet.
14
4. Den Schiebeschalter ( 9 ) für die Netzspannung auf den Wert der verwendeten Netz spannung stellen.
7. Kartuschenadapter am Druckluftausgang ( 5 ) / ( 10 )* der Gerätevorderseite
einstecken und mit einer 1/4 Drehung nach recht verriegeln.
5. Netzkabel anschließen ( 10 ).
6. 3 pol. Fußschalter an der Geräterückseite ( 6 ) einstecken.
7. Kartuschenadapter am Druckluftausgang ( 4 ) der Gerätevorderseite einstecken und
mit einer 1/4 Drehung nach recht verriegeln.
8. Gerät einschalten ( 3 ).
9. Den Druckluftregler ( 5 ) auf den gewünschten Arbeitsdruck einstellen.
10. Den Fußschalter betätigen um den Materialfluss zu aktivieren. Durch Loslassen des
Fußschalters wird der Materialfluss wieder gestoppt.
KDS834A/KDS824A*
1. Schnellkupplung für Druckluftschlauch AD 6mm an der Geräterückseite ( 10 ) / ( 13 )*
montieren (SW 12).
2. Gefilterte Druckluftversorgung max. 7 bar mit Druckluftschlauch AD 6mm
anschließen ( 10 ) / ( 13 )*.
Achtung: Die Druckluftinstallation auf Beschädigungen überprüfen und auf den
ordnungsgemäßen Sitz von den verwendeten Schläuchen und Druckluftverschraubungen achten. Die Schnellkupplung für Druckluftversorgung vor Verdrehung
schützen.
3. Sicherstellen, daß sich das Gerät im ausgeschalteten Zustand befindet.
4. Den Schiebeschalter ( 12 ) / ( 15 )* für die Netzspannung auf den Wert der
verwendeten Netzspannung stellen.
8. Den Schalter für die Zeitsteuerung ( 6 ) / ( 8 )* auf Stellung:
“TIMED” für automatische Zeitsteuerung
“MANUAL” für manuelle Zeitsteuerung
9. Bei automatischer Zeitsteuerung kann die Dauer des Dosierimpulses an den
4 stelligen Dezimalstellentasten ( 2 ) / ( 3 )* eingestellt werden. Einstellbereich
0,01 – 99,99 sec.. Den Druckluftregler ( 4 ) / ( 1 )* auf den gewünschten
Arbeitsdruck einstellen.
10. Gerät einschalten ( 7 ) / ( 11 )*.
11. Fußschalter betätigen
Bei automatischer Zeitsteuerung kann der Fußschalter sofort wieder losgelassen werden.
Die Impulsdauer für den Materialfluss wird durch den TIMER automatisch gesteuert.
Bei manueller Zeitsteuerung wird der Materialfluss durch die Betätigungsdauer des
Fußschalters durch den Bediener gesteuert. Dieser Betriebsmodus wird empfohlen, wenn
unterschiedliche Materialmengen in Folge dosiert werden müssen.
Die Dauer des Dosierimpulses wird durch eine grüne Leuchtdiode ( 8 ) / ( 4 )* signalisiert.
Arbeiten mit der Vakuumfunktion
Die Dosiersysteme KDS808/834A/824A* beinhalten ein Vakuumsystem. Dieses Vakuum steht
während der Dosiepausen an der Kartusche an und verhindert somit ein Nachtropfen von
niederviskosem Material nach dem Dosierimpuls.
Das Vakuum kann stufenlos eingestellt werden. Der Unterdruck wird durch Drehen des
Vakuumknopfes ( 2 ) / ( 1 ) / ( 5 )* in Pfeilrichtung bzw. gegen Uhrzeigersinn erhöht.
Das Vakuum sollte, abhängig von der Viskosität des Mediums, so gering wie möglich sein.
5. Netzkabel anschließen ( 13 ) / ( 16 )*.
6. 3 pol. Fußschalter an der Geräterückseite ( 9 ) / ( 12 )* einstecken.
Achtung: Durch das Vakuumsystem dürfen keine Fremdkörper eingesaugt werden.
Dies führt zu Verstopfungen oder Beschädigungen des Vakuumssystems.
15
Druckluftanschluss für Zubehör (nur KDS824A)
Das Dosiesystem KDS824A ist mit einem separaten Druckluftkanal ausgestattet. Die Höhe
des Ausgangsdruckes ist durch den rechten Druckregler ( 7 ) von 0 – 7 bar einstellbar.
Die eingestellte Druckluft steht permanent am Druckluftausgang ( 9 ) an und besitzt keine
Steuerungsfunktion.
3. Wartung
Das Dosiergerät wurde als Präzisionswerkzeug konstruiert und gewährleistet einen
wartungsfreien Betrieb unter normalen Bedingungen. Das Gerät sollte frei von Schmutz und
Staub sein und keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Die Kartuschenadapter sollten nicht
durch das Dosiermedium verunreinigt sein.
4. Störungsabhilfe
Wenn kein Materialfluss zustande kommt.
- Druckluftanschluß des Gerätes und der Kartusche überprüfen. Sicherstellen, daß der
Druckregler aufgedreht ist und die Druckluftanzeige den gewünschten Wert anzeigt.
- Sicherstellen, daß sich der Schalter für die Netzspannungswahl in der richtigen
Position befindet. Überprüfen ob alle elektrischen Leitungen richtig angeschlossen
sind und das Gerät sich im eingeschalteten Zustand befindet.
- Bei Geräten mit Zeitsteuerung sicherstellen, daß die eingestellte Zeit nicht 00.00 sec.
ist.
- Bei hochviskosen Medien überprüfen ob der eingestellte Druck ausreichend ist oder
die Dosiernadel eingetrocknet ist.
Dosiermenge ist nicht in Ordnung
- Einstellung des Druckreglers verändern
- Beim Kartuschenwechsel können bei den ersten Dosierimpulsen unterschiedliche
Materialmengen zustandekommen.
Luftgeräusche sind zu hören.
- Vakuum schließen und Öffnen. Dadurch feststellen ob das Geräusch durch die
Vakuumfunktion verursacht wird.
- Druckluftversorgung abstellen und alle Schlauchverbindungen auf ordnungsgemäßen
Sitz überprüfen.
Material tropft
- Den Kartuscheninhalt auf Lufteinschlüsse untersuchen.
- Eine spitzform Kunststoffnadel anstatt einer Nadel mit Metalldüse verwenden.
- Wenn möglich, größeren Nadeldurchmesser bei geringerer Druckeinstellung
verwenden.
Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus. Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchter oder
nasser Umgebung. Sorgen Sie für gute Beleuchtung. Benutzen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
3. Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag.
Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen, z.B. Rohren oder Heizkörpern.
4. Halten Sie Kinder fern.
Lassen Sie andere Personen nicht das Gerät berühren. Halten Sie andere Personen von
Ihrem Arbeitsbereich fern.
7. Sicherheitshinweise
Für andere, von der Betriebsanleitung abweichende Verwendung sowie bei eigenmächtiger
Veränderung wird von Seiten des Herstellers keine Haftung übernommen.
Die Betriebsanleitung und die darin enthaltenen Warnhinweise sind aufmerksam zu lesen und
gut sichtbar in der Nähe des Gerätes aufzubewahren. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise
können zu Unfällen und Verletzungen oder zu Gesundheitsschäden führen.
Die Dosiersysteme KDS808/834A/824A entsprechen der EG Konformitätserklärung gemäß
den grundlegenden Sicherheitsanforderungen der Richtlinie 2004/108/EG und 2006/95/E G.
Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge haben.
5. Bewahren Sie das Gerät sicher auf.
Unbenutzte Geräte sollten an einem trockenen und abgeschlossenen Ort, außerhalb der
Reichweite von Kindern, aufbewahrt werden.
6. Überlasten Sie das Gerät nicht.
Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen Leistungs- bzw. Druckbereich.
7. Benutzen Sie das richtige Gerät.
Verwenden Sie keine zu leistungsschwachen Maschinen für schwere Arbeiten. Benutzen Sie
das Gerät nicht für solche Zwecke, für die es nicht vorgesehen ist.
8. Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung.
Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Tragen Sie entsprechende Schutzbekleidung.
9. Schützen Sie Ihre Augen.
Tragen Sie eine Schutzbrille. Beim Verarbeiten von Klebern sind insbesondere die
Warnhinweise des Kleberherstellers zu beachten.
10. Verwenden Sie die für den Arbeitsplatz geeignete Absauganlage für Gase
oder Dämpfe.
Wenn Vorrichtungen zum Anschluß einer Absauganlage vorhanden ist, überzeugen Sie sich,
daß diese in einwandfreiem Zustand ist und richtig benutzt wird.
17
11. Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung.
Gestalten Sie Ihren Arbeitsplatz ergonomisch richtig, vermeiden Sie Haltungsfehler beim
Arbeiten, benützen Sie immer das richtige Gerät.
12. Pflegen Sie Ihr Gerät mit Sorgfalt.
Halten Sie das Gerät und Zubehör sauber, um besser und sicherer Arbeiten zu können.
Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und Betriebshinweise. Kontrollieren Sie regelmäßig
die Anschlüsse des Gerätes, und lassen Sie es bei Beschädigung von einem anerkannten
Fachmann erneuern. Kontrollieren Sie Kabel und Schläuche regelmäßig und ersetzen Sie
sie, wenn nötig.
13. Trennen Sie das Gerät vom Druckluftnetz
Bei Nichtgebrauch des Gerätes, oder vor Wartung.
14. Lassen Sie kein Wartungswerkzeug oder Schlüssel stecken.
Überprüfen Sie vor dem Einschalten, daß Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind und
das Gerät wieder sachgemäß zusammengebaut wurde.
15. Vermeiden Sie unbeabsichtigten Betrieb.
Vor Inbetriebnahme alle Anschlüsse kontrollieren.
16. Seien Sie aufmerksam.
Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie das Gerät
nicht wenn Sie unkonzentriert sind.
17. Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Beschädigungen.
Vor weiterem Gebrauch des Gerätes müssen Schutzvorrichtungen oder leicht beschädigte
Teile sorgfältig auf Ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion untersucht werden.
Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, oder
ob Teile beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen
erfüllen, um den einwandfreien Betrieb des Gerätes zu gewährleisten. Beschädigte
Schutzvorrichtungen und Teile müssen sachgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt
repariert oder ausgewechselt werden, soweit nichts anderes in der Betriebsanleitung
angegeben ist.
Geräten. Der Gebrauch anderer Werkzeuge und anderen Zubehörs kann eine
Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
19. Lassen Sie Ihr Gerät durch eine Fachkraft reparieren.
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen dürfen
nur von einer Fachkraft ausgeführt werden, indem original WELLER Ersatzteile verwendet
werden; andernfalls können Unfälle für den Betreiber entstehen.
20. Verwendung mit anderen WELLER Geräten.
Wird das Gerät in Verbindung mit anderen WELLER-Geräten bzw. Zusatzgeräten betrieben,
so sind auch deren in der Betriebsanleitung aufgeführte Warnhinweise zu lesen.
21. Beachten Sie die für Ihren Arbeitsplatz geltenden
Sicherheitsbestimmungen.
Technische Änderungen vorbehalten!
Die aktualisierten Betriebsanleitungen finden Sie unter
www.weller-tools.com.
18. Achtung
Benutzen Sie nur Zubehör oder Zusatzgeräte, die in der Zubehörliste der Betriebsanleitung
aufgeführt sind. Benützen Sie WELLER Zubehör oder Zusatzgeräte nur an original WELLER
18
Instructions d’emploi
F
N’alimenter l’appareil qu’avec de l’air comprimé filtré.
S’assurer de la bonne fixation de tous les raccords d’air comprimé.
S’assurer que le sélecteur de tension est placé sur la position correspondant à la tension
secteur utilisée.
Lors de l’aspiration, éviter d’aspirer des particules étrangères.
1. Description
Les systèmes de dosage fonctionnant à l’air comprimé KDS808/834A/824A autorisent,
grâce à leur pression de dosage précise réglable, un contrôle fiable du flux de liquides
faiblement à fortement visqueux ou de pâte à braser. Une impulsion automatique garantit
la reproductibilité des quantités dosées et une aspiration réglable empêche les liquides
faiblement visqueux de goutter.
KDS808
Appareil de dosage simple avec un régulateur de pression de 0 à 7 bars et un indicateur de
pression. Aspiration réglable pour empêcher le liquide dosé de goutter. La quantité dosée
est contrôlée par l’opérateur, à l’aide d’un interrupteur à pédale. Il n’y a pas de commande
du temps automatique.
KDS834A
de goutter. Commande du temps numérique pour la reproductibilité des quantités dosées.
Impulsions de dosage réglables de 0,01 à 99,99 s. Déclenchement de l’impulsion à l’aide
d’un interrupteur à pédale.
Sortie supplémentaire d’air comprimé pour des accessoires, par ex. une ventouse.
Dimensions L X l X H 197 X 127 X 127 197 X 159 X 127 197 X 242 X 127
Poids 2,3 kg 2,6 kg 3,4 kg
Entrée d’air
comprimé max. 7 bar 7 bar 7 bar
Sortie d’air comprimé 0 – 7 bar 0 – 7 bar 0 – 7 bar
Aspiration 0 – 0,6 bar 0 – 0,6 bar 0 – 0,6 bar
Timer
Plage de réglage 0,01 – 99,99 sec. 0,01 – 99,99 sec.
Précision de réglage +-2% +- 2%
Reproductibilité 0,0005 sec. 0,0005 sec.
Temps de cycle 0,12sec. 0,12 sec.
2. Mise en service
Déballer l’appareil et s’assurer qu’il n’a pas subi de dommages au cours du transport.
En cas de dommages dus au transport, informer le transporteur.
Appareil de dosage commandé par microprocesseur avec un régulateur de pression de 0
à 7 bars et un indicateur de pression. Aspiration réglable pour empêcher le liquide dosé
de goutter. Commande du temps numérique pour la reproductibilité des quantités dosées.
Impulsions de dosage réglables de 0.01 à 99,99 s. Déclenchement de l’impulsion à l’aide
d’un interrupteur à pédale.
KDS824A
Appareil de dosage commandé par microprocesseur avec deux régulateurs de pression
de 0 à 7 bars et indicateurs de pression. Aspiration réglable pour empêcher le liquide dosé
KDS808
1. Monter le raccord rapide pour flexible d’air comprimé DE 6 mm à l’arrière de
l’appareil ( 7 ) (SW 12).
2. Raccorder l’air comprimé filtré max. 7 bars avec le flexible à air comprimé DE 6 mm
( 7 ).
19
Attention: S’assurer que l’installation d’air comprimé est en parfait état et vérifier la
fixation des flexibles et raccords vissants. Empêcher le raccord rapide d’alimentation
en air comprimé de tourner.
5. Raccorder le câble secteur ( 13 ) / ( 16 )*.
6. Brancher l’interrupteur à pédale à 3 pôles à l’arrière de l’appareil ( 9 ) / ( 12 )*.
3. S’assurer que l’appareil est éteint.
4. Placer le sélecteur ( 9 ) de tension secteur sur la valeur correspondant à la tension
secteur utilisée.
5. Raccorder le câble secteur ( 10 ).
6. Brancher l’interrupteur à pédale à 3 pôles à l’arrière de l’appareil ( 6 ).
7. Enfoncer l’adaptateur à cartouche à la sortie d’air comprimé ( 4 ) à l’avant de
l’appareil et le verrouiller en effectuant 1/4 de tour vers la droite.
8. Mettre l’appareil en marche ( 3 ).
9. Régler la pression de travail souhaitée avec le régulateur d’air comprimé ( 5 ).
10. Actionner l’interrupteur à pédale pour activer le flux de produit. En relâchant
l’interrupteur à pédale, le flux de produit s’arrête de nouveau.
KDS834A/KDS824A*
1. Monter le raccord rapide pour flexible d’air comprimé DE 6 mm à l’arrière de
l’appareil ( 10 ) / ( 13 )* (SW 12).
2. Raccorder l’air comprimé filtré max. 7 bars avec le flexible à air comprimé DE 6 mm
( 10 ) / ( 13 )*.
Attention: S’assurer que l’installation d’air comprimé est en parfait état et vérifier la
fixation des flexibles et raccords vissants. Empêcher le raccord rapide d’alimentation
en air comprimé de tourner.
3. S’assurer que l’appareil est éteint.
4. Placer le sélecteur ( 12 ) / ( 15 )* de tension secteur sur la valeur correspondant à la
tension secteur utilisée.
7. Enfoncer l’adaptateur à cartouche à la sortie d’air comprimé ( 5 ) / ( 10 )* à l’avant de
l’appareil et le verrouiller en effectuant 1/4 de tour vers la droite.
8. Placer le sélecteur de timer ( 6 ) / ( 8 )* sur:
«TIMED» pour la commande automatique du temps «MANUAL» pour la commande manuelle du temps
9. Dans le cas de la commande automatique du temps, la durée de l’impulsion de
dosage peut être réglée avec les touches décimales à 4 positions ( 2 ) / ( 3 )*.
Plage de réglage: 0,01 à 99,99 s. Régler la pression de service souhaitée avec le
régulateur d’air comprimé ( 4 ) / ( 1 )*.
10. Mettre l’appareil en marche ( 7 ) / ( 11 )*.
11. Actionner l’interrupteur à pédale.
Dans le cas de la commande automatique de temps, l’interrupteur à pédale peut être
immédiatement relâché. La durée de l’impulsion pour le flux de produit est contrôlée
automatiquement par le TIMER.
Dans le cas de la commande manuelle de temps, le flux de produit est contrôlé par la
durée d’actionnement de l’interrupteur à pédale par l’opérateur. Ce mode de fonctionnement
est recommandé lorsqu’il est nécessaire de doser successivement des quantités de produit
différentes.
La durée de l’impulsion de dosage est signalée par une diode électroluminescente verte
( 8 ) / ( 4 )*.
Utilisation de la fonction d’aspiration
Les systèmes de dosage KDS808/834A/824A* comprennent un système d’aspiration qui
s’active à la cartouche pendant les arrêts du dosage et empêche ainsi les produits à faible
viscosité de goutter après l’impulsion de dosage.
20
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.