Welch Allyn Fiber Optic Headlight User Manual [en, de, es, fr, it]

Welch Allyn Fiber Optic Headlight
Lampe frontale à fibres optiques Welch Allyn
Lámpara frontal de fibra óptica Welch Allyn
Welch Allyn Stirnlampe mit Fiberoptik
Welch Allyn Fiberoptisk huvudlampa
Lampada frontale multi-fibra Welch Allyn
Hoofdlamp met optische vezelbundel van Welch Allyn
van Welch Allyn
Welch Allyn Fiberoptisk Hovedlys
Owner’s Manual . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Manuel d’utilisation . . . . . . . . . . . . .2-1
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . .3-1
Benutzerhandbuch. . . . . . . . . . . . . .4-1
Handbok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Manual dell’utente . . . . . . . . . . . . . .6-1
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . .7-1
Manual de Utilizaçño . . . . . . . . . . . .8-1
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
©2002 by Welch Allyn, Inc. All rights reserved. No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, without prior consent in writing from Welch Allyn. Printed in the U.S.A.
TABLE OF CONTENTS
SYMBOL DESCRIPTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
WARNINGS AND PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
CONTRAINDICATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
ASSEMBLY AND OPERATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
HEADLIGHT ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
HEADLIGHT OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
CLEANING AND MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
LUMINAIRE, RIGID HEADBAND, AND FIBER OPTIC BUNDLE . . . . . . . . . . . . . 1-6
FIBER OPTIC BUNDLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
SOFT HEADBAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
JOYSTICK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
ORDERING PARTS AND COMPONENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
WARRANTY AND SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
HEADLIGHT AND RIGID HEADBAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
SOFT HEADBAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Thank you for purchasing the Welch Allyn Fiber Optic Headlight. Follow the guidelines provided in this manual, and you will enjoy years of dependable, trouble-free service from your new headlight.
SYMBOL DESCRIPTIONS
These important symbols may appear on your Welch Allyn Fiber Optic Headlight. Please note their meaning.
Attention: Read the owner’s manual for all warnings, precautions, and instructions for use.
Type BF Equipment
The CE mark indicates this product has been tested to, and conforms with, the provisions noted in both the 89/336/EEC Electromagnetic Compatibility Directive and the 73/23/EEC Low Voltage Directive.
European Contact for Regulatory Compliance:
European Regulatory Manager Welch Allyn Ltd. Navan Business Park Dublin Road Navan, County Meath Republic of Ireland Tel: 353 46 67700 Fax: 353 46 27128
1-1
WARNINGS AND PRECAUTIONS
WARNING:
Users of this product should be thoroughly trained in the appropriate medical procedures. Also, they should read and understand the owner’s manuals for this Headlight and all equipment used with it.
Do not shine light into eyes. Eye injury may result.
Do not use at distances closer than 10 inches (25 cm). Tissue damage or erythema may result.
Do not remove fiber optic bundle from the luminaire while light source is on. The light guide’s distal end may transfer extreme heat.
Proximal end of fiber optic bundle will be hot after use. Allow to cool before removing. Do not touch.
Always plug fiber optic bundle into light source before turning on light source. Do not remove the fiber optic bundle from the light source while light source is on.
Use Headlight only with Welch Allyn light sources and fiber optic bundles.
Service must be performed only by Welch Allyn authorized repair personnel.
CONTRAINDICATION
This product is contraindicated for use in ophthalmic procedures and for transillumination.
1-2
ASSEMBLY AND OPERATION
Rigid Headband
Adjustment Knobs
Fiber Optic Bundle Clips
Soft Headband
Velcro Adjustment
Joystick
Luminaire
Joystick
Bifurcated Fiber Optic Bundle
Gown Clip
Gown Clip
ACMI
ACMI
Proximal
Proximal
End
End
Luminaire
Fiber Optic Bundle Clips
Distal End
1-3
Non-Bifurcated Fiber Optic Bundle
Distal End
MicroLink Proximal End
HEADLIGHT ASSEMBLY
1. Carefully remove fiber optic bundle from the packaging.
2. Carefully remove headlight assembly from the packaging.
3. Insert fiber optic bundle distal end into luminaire.
Gown Clip
4. For bifurcated fiber, drape fiber optic bundle over top of headband. Align marks on fiber optic bundle with clips attached to top and back of headband. Press bundle into clips.
For non bi-furcated fiber attach to the fiber clip at the rear of the headband for the most comfortable fit.
5. Turn light source intensity down to minimum. Insert fiber optic bundle proximal end into light source port.
6. Turn light source on. Adjust light intensity to the minimum level necessary for adequate visualization.
NOTE: Refer to Welch Allyn light source owner’s manual for instructions on
operating light source.
7. Turn unit off when not in use.
8. Allow to cool before removing fiber optic bundle. The ends of the fiber optic bundle get hot during use.
WARNING: Do not shine light into eyes. Eye injury may result.
1-4
WARNING: Use only with Welch Allyn light sources.
HEADLIGHT OPERATION
1. Adjust size of illumination spot by turning grooved dial on luminaire. Spot size ranges from .75 inch to 3 inches (20 mm to 75 mm) in diameter with a 16 inch (40 cm) working distance.
2 a. Use knobs at top and rear of rigid headband to adjust for fit and comfort. Bottom
of headband should be even with tops of ears.
CAUTION: Overtightening adjustment knobs will damage the gear teeth.
2 b. Adjust the velcro on the soft headband for a snug and comfortable fit.
(a)
(b)
Adjustment Knobs
Velcro Back
3. For greatest comfort, use gown clip to secure fiber optic bundle to user’s surgical gown (see figure).
1-5
4. Headlight assembly can assume a wide variety of positions. Use joystick to adjust. For easiest adjustment, place in indirect position (see figure) before putting on headlight. While wearing headlight, adjust luminaire downward as desired.
Indirect Position
WARNING: Do not use headlight at distances closer than 10 inches (25 cm).
Coaxial Position
Tissue damage or erythema may result.
With the output of high intensity light sources, it is possible to convey a large amount of light energy and to concentrate this energy in a very small area. This may result in thermal injury to the tissue.
The risk of injury is increased under the following conditions:
1. Prolonged close contact or close stationary viewing of the mucosa or tissue.
2. Using a high intensity light source at high output levels.
3. Using multiple instruments to illuminate the same area.
The following recommendations will reduce the risk of thermal injury:
1. Use the minimum level of illumination necessary for adequate visualization.
2. When possible, avoid close stationary viewing.
3. Minimize exposure time.
CLEANING AND MAINTENANCE
LUMINAIRE, RIGID HEADBAND, AND FIBER OPTIC BUNDLE
WARNING: Turn off light source and allow to cool before disconnecting fiber optic
bundle from headlight or light source.
Exterior surfaces of luminaire, rigid headband, and fiber optic bundle can be wiped clean with any of these solutions:
Banicide 10% bleach
Cidex, CidexPlus, Cidex 7 70% isopropyl alcohol
Metracide Wavecide-01
10% Wescodyne Mild soap
1-6
FIBER OPTIC BUNDLE
Keep ends of fiber optic bundle clean by wiping with a damp cloth. Allow to dry before use.
Avoid scratching or striking ends of fiber optic bundle. Light transmission losses can result.
To inspect fiber optic bundle for light transmission losses, remove from light source and headlight assembly. Hold one end of fiber optic bundle up to room lighting. Examine other end. Replace fiber optic bundle if 25% or more of end area is dark.
SOFT HEADBAND
If soft headband becomes soiled, replace with catalog part number 49536.
JOYSTICK
Joystick can be sterilized by steam autoclave. Unscrew from luminaire and process in standard steam autoclave.
CAUTION: The ends of the fiber optic bundle must be clean before each use. High
intensity light will be absorbed by any residue (including cleaning and disinfecting solutions) on the surface of the fiber optic. Absorbed light will overheat the residue causing damage to the fiber optic bundle.
1-7
SPECIFICATIONS
Dimensions
Rigid Headband with Luminaire 11 in x 7 in x 7 in
(28cm x 17.8 cm x 17.8 cm)
Soft Headband with Luminaire 7 in x 7 in x 4.5 in
(17.8cm x 17.8cm x 11.4cm)
Weight
Rigid Headband with Luminaire 8.9 oz (250 gm) Soft Headband with Luminaire 4.9 oz (140 gm) Bifurcated Fiber Optic Bundle, 8 ft (240 cm) 9.9 oz (263 gm)
standard length
High Output (non bifurcated) Fiber Optic Bundle 6.4 oz (280 gm)
Light Spot Diameter at 16 in (40 cm) distance
Minimum diameter .75 in (20 mm) Maximum diameter 3 in (75 mm)
Fiber Optic Bundle Interface
Standard ACMI Connector
Conforms to:
EN60601-1 UL 2601-1 CSA C22.2 NO 601.1 IEC 601-1 AS3200 Appendix Z
Environment
Operation: 60°F (15° C) to 85° F (30° C) Storage: -13°F (-25°C) to 140°F (60° C)
Equipment Classification
Type BF, if marked
This product and certain components associated with it are protected under U.S. Patent No. 5,774,271.
1-8
ORDERING PARTS AND COMPONENTS
The Welch Allyn Fiber Optic Headlight is designed for use with Welch Allyn Fiber Optic Bundles and Welch Allyn light sources. For best results, use only the appropriate Welch Allyn equipment.
Product Model Number Rigid Headband with Luminaire 49540
Bifurcated Fiber Optic Bundle 49543 (8 ft [240 cm] standard length)
Bifurcated Fiber Optic Bundle 49541 (10 ft [304 cm] standard length)
Replacement Pads for Rigid Headband (set) 49580 Replacement Joysticks (2) 49570
Gown Clips (2) for Bifurcated Fiber Optic Bundle 49560
Soft Headband with Luminare 49540-S Replacement Soft Headbands (3/package) 49536
Soft Headband Conversion Kit 49537
Gown Clips for Microlink High Output Fiber 90007
WARRANTY AND SERVICE
HEADLIGHT AND RIGID HEADBAND
The Welch Allyn Fiber Optic Headlight is guaranteed against all defects in materials and workmanship. Welch Allyn will repair or replace, free of charge, any component found to be defective for reasons other than misuse, neglect, damage in shipment, or normal wear. This headlight assembly warranty is in effect for three years from date of purchase.
SOFT HEADBAND
Guaranteed to be free of defects in material and workmanship upon delivery.
1-9
1-10
TABLE DES MATIÈRES
DESCRIPTIONS DES SYMBOLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
CONTRE-INDICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
MONTAGE ET UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
MONTAGE DE LA LAMPE FRONTALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
UTILISATION DE LA LAMPE FRONTALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
NETTOYAGE ET ENTRETIEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
LUMINAIRE, SERRE-TÊTE RIGIDE ET FAISCEAU DE FIBRES OPTIQUES . . . . . 2-7
FAISCEAU DE FIBRES OPTIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
SERRE-TÊTE SOUPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
MANETTE DE COMMANDE : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
COMMANDE DES PIÈCES ET COMPOSANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
GARANTIE ET SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
LAMPE FRONTALE ET SERRE-TÊTE RIGIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
SERRE-TÊTE SOUPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Nous vous remercions de votre achat de la lampe frontale à fibres optiques Welch Allyn. Veuillez suivre les directives contenues dans ce manuel afin d’assurer un fonctionnement fiable de votre nouvelle lampe frontale pendant de nombreuses années.
DESCRIPTIONS DES SYMBOLES
Ces symboles importants peuvent figurer sur la lampe frontale à fibres optiques Welch Allyn. Veuillez vous familiariser avec leur signification.
Attention : Veuillez lire le Manuel d’utilisation au sujet des avertissements, des précautions à prendre et des instructions d’utilisation, .
Équipement de type BF
La marque CE figurant sur ce produit indique que les résultats des tests auxquels il a été soumis sont conformes aux dispositions de la Directive 89/ 336/EEC sur la compatibilité électromagnétique et de la Directive 73/23/EEC sur les basses tensions.
Personne-ressource au sujet de la conformité aux règlements en Europe :
European Regulatory Manager
Welch Allyn Ltd.
Navan Business Park
Dublin Road
Navan, County Meath
Republic of Ireland
Tél. : 353 46 67700
Télécopieur : 353 46 27128
2-1
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
AVERTISSEMENT :
Les utilisateurs de ce produit doivent avoir été dûment formés relativement aux procédures médicales appropriées. Ils doivent en outre lire et s’assurer de comprendre les manuels d’utilisation de cette lampe frontale et de tout équipement employé avec celle-ci.
Ne pas diriger la lumière vers les yeux. Des lésions oculaires pourraient en résulter.
Ne pas utiliser à des distances inférieures à 25 cm (10 po). Des lésions cutanées ou érythème pourraient en résulter.
Ne pas enlever le faisceau de fibres optiques du luminaire alors que la source lumineuse est en fonction. L’extrémité distale du guide de lumière peut transmettre une chaleur extrême.
L’extrémité proximale du faisceau de fibres optiques est chaude après usage. Laisser refroidir avant de le retirer. Ne pas toucher.
Toujours brancher le faisceau de fibres optiques dans la source lumineuse avant d’allumer cette dernière. Ne pas enlever le faisceau de fibres optiques de la source lumineuse pendant qu’elle est en fonction.
N’utiliser la lampe frontale qu’avec les sources optiques et les faisceaux de fibres optiques Welch Allyn.
Ne confier les réparations qu’au personnel technique agréé par Welch Allyn.
CONTRE-INDICATIONS
L’usage de cet appareil est contre-indiqué lors de procédures ophtalmiques et la transillumination.
2-2
MONTAGE ET UTILISATION
Serre-tête rigide
Boutons de réglage
Pinces de faisceau de fibres optiques
Manette de commande
Luminaire
Serre-tête souple
Faisceau de fibres optiques bifurqué
Ajustement avec bande Velcro
Pince de
Pince de blouse
Manette de commande
Extrémit
Extrémité
é
proximale
proximal
ACMI
Luminaire
Pinces de
faisceau de
fibres optiques
Extrémité distale
2-3
Faisceau de fibres optiques non bifurqué
Extrémité
Pince de
distale
Extrémité proximale MicroLink
MONTAGE DE LA LAMPE FRONTALE
1. Retirer avec précaution le faisceau de fibres optiques de l’emballage.
2. Retirer avec précaution la lampe frontale de l’emballage.
3. Introduire l’extrémité distale du faisceau de fibres optiques dans le luminaire.
blouse
4. Pour les fibres bifurquées, enrouler le faisceau de fibres optiques au-dessus du
serre-tête. Aligner les marques du faisceau de fibres optiques sur les pinces fixées sur le haut et à l’arrière du serre-tête. Appuyer sur le faisceau de manière à ce qu’il s’insère dans les pinces.
Pour les fibres non bifurquées, fixer la pince de fibres à l’arrière du serre-tête pour plus de confort.
5. Réduire l’intensité de la source lumineuse au minimum. Introduire l’extrémité
proximale du faisceau de fibres optiques dans la prise de la source lumineuse.
6. Allumer la source optique. Régler l’intensité de l’éclairage au niveau minimal
nécessaire pour assurer une bonne visualisation.
REMARQUE: Consulter le manuel d’utilisation de la source optique Welch Allyn au sujet
des directives qui s’y rapportent.
7. Éteindre le dispositif lorsqu’il n’est pas utilisé.
8. Laisser refroidir avant de retirer le faisceau de fibres optiques. Les extrémités du
faisceau chauffent pendant l’usage.
AVERTISSEMENT : Ne pas diriger la lumière vers les yeux. Des lésions
oculaires pourraient en résulter.
2-4
AVERTISSEMENT : Utiliser uniquement avec les sources optiques Welch
Allyn.
UTILISATION DE LA LAMPE FRONTALE
1. Régler la taille du spot lumineux en tournant le cadran rainuré du luminaire. Le
diamètre du spot s’échelonne de 20 mm à 75 mm (0,75 po à 3 po), à une distance frontale de 40 cm (16 po).
2 a. Utiliser les boutons situés sur le haut et à l’arrière du serre-tête rigide pour
l’ajuster de sorte que le serre-tête soit confortable. La partie inférieure du serre­tête doit être au même niveau que le haut des oreilles.
MISE EN GARDE : Si les boutons de réglage sont serrés à l’excès, leur engrenage peut
être endommagé.
2 b. Ajuster la bande Velcro sur le serre-tête de sorte que le serre-tête soit
confortable.
(a)
(b)
Boutons de réglage
Partie arrière de la bande Velcro
3. Pour un confort accru, utiliser la pince de blouse afin de fixer le faisceau de fibres
optiques à la blouse chirurgicale de l’utilisateur (Voir l’illustration).
4. La lampe frontale se règle sur différentes positions. Utiliser la manette de
commande pour l’ajustement. Pour faciliter l’ajustement, placer la lampe frontale en
2-5
position indirecte (voir l’illustration) avant de l’allumer. Une fois la lampe frontale en place, régler le luminaire vers le bas au besoin.
Position indirecte
Indirect Position
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser la lampe frontale à des distances inférieures
Position coaxiale
Coaxial Position
à 25 cm (10 po). Des lésions cutanées ou érythème pourraient en résulter.
Étant donné la haute intensité des sources optiques, il est possible que d’importante quantité d’énergie lumineuse soit produite et concentrée sur une très petite surface. Des brûlures thermiques des tissus pourraient en résulter.
Le risque de blessure augmente dans les cas suivants :
1. Contact étroit prolongé ou examen stationnaire rapproché des muqueuses ou des tissus.
2. Utilisation d’une source lumineuse à haute intensité à un niveau d’émission lumineuse élevé.
3. Utilisation de plusieurs instruments pour éclairer la même zone.
Les recommandations suivantes visent à réduire le risque de brûlure :
1. Utiliser le niveau minimum d’illumination nécessaire pour un examen adéquat.
2. Si possible, éviter l’examen stationnaire rapproché.
3. Minimiser la durée d’exposition.
2-6
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
LUMINAIRE, SERRE-TÊTE RIGIDE ET FAISCEAU DE FIBRES OPTIQUES
AVERTISSEMENT : Éteindre la source optique et laisser refroidir avant de débrancher le
faisceau de fibres optiques de la lampe frontale ou de la source optique.
Exterior surfaces of luminaire, rigid headband, and fiber optic bundle can be wiped clean with any of these solutions:
Banicide Eau de javel à 10 %
Cidex, CidexPlus, Cidex 7 Alcool isopropylique à 70 %
Metracide Wavecide-01
Wescodyne à 10 % Savon doux
FAISCEAU DE FIBRES OPTIQUES
Garder les extrémités du faisceau de fibres optiques propres en les essuyant avec un chiffon humide. Laisser sécher avant l’emploi.
Éviter de rayer ou de heurter les extrémités du faisceau de fibres optiques. Une diminution du rendement lumineux pourrait en résulter.
Pour s’assurer que le rendement lumineux du faisceau de fibres optiques n’a pas diminué, enlever le faisceau de la source lumineuse et de la lampe frontale. Examiner une de ses extrémités à l’aide de l’éclairage ambiant. Examiner l’autre extrémité. Remplacer le faisceau de fibres optiques si 25 % ou plus de l’extrémité est sombre.
SERRE-TÊTE SOUPLE
Lorsque le serre-tête souple est sale, remplacez-le par la pièce numéro 49536 du catalogue.
MANETTE DE COMMANDE :
La manette de commande peut être stérilisée à l’autoclave. Dévisser la manette du luminaire et la traiter à l’autoclave ordinaire.
ATTENTION :Les extrémités du faisceau de fibres optiques doivent être propres avant
chaque utilisation. Tous résidus à la surface des fibres optiques (solutions de nettoyage et de désinfection notamment) absorberont la lumière haute intensité. La lumière absorbée entraînera la surchauffe des résidus et l’endommagement du faisceau de fibres optiques.
2-7
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions
Serre-tête rigide avec luminaire 28 cm x 17,8 cm x 17,8 cm
(11 po x 7 po x 7 po)
Serre-tête souple avec luminaire 17.8cm x 17.8cm x 11.4cm
(7 po x 7 po x 4.5 po)
Poids
Serre-tête rigide avec luminaire 250 g (8.9 0z) Serre-tête souple avec luminaire 140 g (4.9 0z) Faisceau de fibres optiques bifurqué 240 cm (8 pi) 263 g (9.9 oz)
longueur standard
Faisceau de fibres optiques (non bifurqué) à émission lumineuse élevée 248 g
Diamètre du spot lumineux, à une distance de 40 cm (16 po)
Diamètre minimum 20 mm (0.75 po)
(6.4 oz)
Diamètre maximum 75 mm (3 po)
Interface pour faisceau de fibres optiques
Connecteur ACMI standard
Conforme à :
EN60601-1 UL 2601-1 CSA C22.2 NO 601.1 IEC 601-1 AS3200 Annexe Z
Environnement
Température de fonctionnement : 15° C à 30° C (60°F à 85° F) Température de stockage : -25°C à 60° C (-13°F à 140°F)
Classification de l’équipement
Type BF, si indiqué
Ce produit et certains composants qui lui sont associés sont sous brevet américain n° 5,774,271.
2-8
COMMANDE DES PIÈCES ET COMPOSANTS
La lampe frontale à fibres optiques Welch Allyn est conçue pour être utilisée avec les faisceaux de fibres optiques et les sources optiques Welch Allyn. Pour obtenir des meilleurs résultats, n’utiliser que l’équipement Welch Allyn correspondant.
Produit Modèle Numéro Serre-tête rigide et luminaire 49540
Faisceau de fibres optiques bifurqué 49543 (Longueur standard 240 cm [8 pi])
Faisceau de fibres optiques bifurqué 49541 (Longueur standard 304 cm [10 pi])
Coussinets de rechange pour serre-tête rigide (ensemble) 49580 Manettes de commande de rechange (2) 49570
Pinces de blouse (2) pour faisceau de fibres optiques bifurqué 49560
Serre-tête souple et luminaire 49540-S Serre-tête souple de rechange (3 par paquet) 49536
Serre-tête souple et ensemble de conversion 49537
Pinces de blouse pour fibres à émission lumineuse élevée Microlink 90007
GARANTIE ET SERVICE
LAMPE FRONTALE ET SERRE-TÊTE RIGIDE
La lampe frontale à fibres optiques Welch Allyn est garantie contre tous défauts de matériaux et de fabrication. Welch Allyn réparera ou remplacera gratuitement tout composant jugé défectueux pour des raisons autres que l’emploi abusif, la négligence, les dommages survenus pendant l’expédition ou l’usure normale. La garantie couvrant la lampe frontale est en vigueur pour une période de trois ans à compter de la date d’achat.
SERRE-TÊTE SOUPLE
Garanti être libre de tous défauts de matériaux et de fabrication au moment de l’expédition.
2-9
2-10
CONTENIDO
DESCRIPCION DE SIMBOLOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
CONTRAINDICACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
MONTAJE DE LA LAMPARA FRONTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
FUNCIONAMIENTO DE LA LAMPARA FRONTAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
LUMINARIA, BANDA RÍGIDA PARA LA CABEZA Y HAZ DE FIBRA OPTICA . . . 3-6
HAZ DE FIBRA OPTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
BANDA FLEXIBLE PARA LA CABEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
PALANCA DE MANDO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
PEDIDO DE PIEZAS Y COMPONENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
GARANTIA Y SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
LÁMPARA FRONTAL Y BANDA RÍGIDA PARA LA CABEZA . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
BANDA FLEXIBLE PARA LA CABEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Gracias por comprar la lámpara frontal de fibra óptica Welch Allyn. Siga las pautas proporcionadas en este manual y disfrutará de años de servicio confiable y sin problemas de su nueva lámpara frontal.
DESCRIPCION DE SIMBOLOS
Estos importantes símbolos pueden aparecer en su lámpara frontal de fibra óptica Welch Allyn. Por favor, fíjese en sus significados.
Atención: Lea el manual del usuario para ver todas las advertencias, precauciones e instrucciones de uso.
Equipo tipo BF
La marca CE indica que este producto ha sido probado y está en conformidad con las disposiciones de la Directiva de compatibilidad electromagnética 89/ 336/CEE y la Directiva de bajo voltaje 73/23/CEE.
Dirección del representante europeo autorizado:
European Regulatory Manager
Welch Allyn Ltd.
Navan Business Park
Dublin Road
Navan, County Meath
República de Irlanda
Tel.: 353 46 67700
Fax: 353 46 27128
3-1
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
ADVERTENCIA:
Los usuarios de este producto deben haber recibido una buena formación para los procedimientos médicos apropiados. También, deben leer y entender el manual del usuario de esta lámpara frontal y de todo el equipo utilizado con ésta.
No apunte la luz a los ojos. Puede ocasionar daños en la vista.
No utilice a distancias menores de 25 cm (10 pulg.). Podría producirse eritema o daño tisular.
No retire el haz de fibra óptica de la luminaria mientras la fuente de luz esté encendida. El extremo distal de la guía de luz puede transferir un calor excesivo.
El extremo proximal del haz de fibra óptica estará caliente después de usarlo. Déjelo enfriar antes de retirarlo. No lo toque.
Siempre enchufe el haz de fibra óptica en la fuente de luz antes de encender ésta última. No retire el haz de fibra óptica de la fuente de luz mientras la fuente de luz esté encendida.
Use la lámpara frontal solamente con fuentes de luz y haces de fibra óptica Welch Allyn.
El servicio técnico debe ser realizado sólo por personal de reparación autorizado por Welch Allyn.
CONTRAINDICACIÓN
Este producto está contraindicado para usarlo en procedimientos oftálmicos y de transiluminación.
3-2
Loading...
+ 82 hidden pages