ESPAÑOL
Welch Allyn tensiómetros
Querido cliente,
Nos complace que se haya decidido Ud. a comprar un
tensiómetro Welch Allyn de gran prec¡siónpara medir la
tensión arterial. En los tensiómetros, el manómetro está
conectado directamente a labomba. Es una típi ca unidad
moderna de mano.
Disytest-Home
El manguito lleva incorporaco una cápsula con membrana al
que va conectado el tubo del estetoscopio con los
auriculares. El instrumento Disytest-Home posee una válvula
roja de presión. Esta válvula se caracteriza por la sencillez de
su manejo y su rápida manejabilidad. Presionando
ligeramente sobre la válvula de presión se puede ir dejando
escapar suavemente el aire, dosificado a un ritmo de 2-3
mmHg. Si se presiona la válvula hasta dejarla cazada, se
activa el escape rápido y el manguito queda totalmente vacío
de aire. Mediante una ligera presión sobre la parte superior
de la válvula queda de nuevo desbloqueada, retornando a su
posición inicial. La válvula queda entonces cerrada, lista para
la siguiente medición.
Importante:
Todos unidades vienen equipadas con un dispositivo de
prevención de excesiva presión (Pressostabil®).
Colocación del manguito
Después de escoger el tamaño adecuado del manguito, éste
se sitúa en posición en el brazo, normalmente en la parte
superior del brazo izquierdo. El tamaño de circunferencia del
brazo viene indicada en el manguito (véase también el
cuadro). El manguito deberá apretarse contra las partes
blandas del brazo, pero no deberá ejercerse ninguna presión
en la arteria cuando se desinfle. El manguito deberá
colocarse aproximadamente en la mitad de la parte superior
del brazo, de tal forma que el tubo quede hacia abajo (en
dirección distal) y caiga sobre la mitad del bíceps. La cápsula
con la membrana deberá quedar colocada en lo posible sobre
la arteria, a fin de garantizar una escucha óptima. Entonces
debe conectarse el tubo del estetoscopio, mediante el cierre
rápido y un breve giro a derechas, a la cápsula con la
membrana del manguito. A continuación es preciso colocarse
los auriculares del estetoscopio. El brazo deberá estar casi
totalmente extendido en el codo, y los músculos
completamente relajados cuando se está colocando el
manguito y durante la medición. Después de poner el
manguito en su lugar, se bombea aire a todo el sistema con la
válvula cerrada.
Medición
Después de poner el manguito en su lugar, se bombea aire a
todo el sistema con la válvula cerrada. Después de bombear
el manguito, el paciente no debe moverse en absoluto, y se
debe evitar apretar el manguito, puesto que esto afecta la
medición. Ejerciendo una ligera presión con el dedo indice
sobre la válvula roja de presión se va dejando escapar
lentamente el aire del sistema. La válvula de presión permite
regular con gran precisión el escape del aire.
Este aparato se llama modelo de una mano porque deja una
mano libre para la auscultación de la tensión arterial sistólica
y diastólica con el estetoscopio. Después de anotar el valor
alto y bajo de la tensión arterial, la válvula de tornillo deberá
abrirse completamente. Esto garantiza que cuando el
manguito se vuelva a colocar en su sitio, el aire se haya
escapado completamente. La válvula se debe cerrar de nuevo
antes de empezar con otra medición.
Especificaciones
Alcance de medición 0-300 mmHg
Precisión ± 3 mmHg
División de escala 2 mmHg
Dispositivo preventivo de Pressostabil® (evita presiones
excesiva presión superiores a 350 mmHg)
Tamaños de puño Tam. brazo p. Gama p.
para Welch Allyn manguito velcro manguito
Adultos, brazo grande 34 - 52 cm
Adultos, brazos 24 - 33 cm 29 - 42 cm
Las dimensiones de Welch Allyn para el tamaño del brazo se
desarrollaron durante muchos años de cooperación con
nuestros clientes y siguiendo sus deseos.
Nuestros manguitos integrales cumplen con las normas AAMI
para el ajuste correcto de las medidas.
Instrucciones para el mantenimiento
Los manguitos reutilizables de Welch Allyn se pueden lavar en
la lavadora a 60°C. pero no deber centrifugarse. El
tensiómetro se puede des infectar limpiándolo con agentes de
limpieza convencionales.
Nota importante
Normalmente los tensiómetros se deben chequear
técnicamente cada dos años. En talos casos, lleve su unidad a
Welch Allyn, o a su distribuidor.
Calibración
En caso de que el manómetro no sea exacto en ± 3 mmHg,
Welch Allyn reajustará el manómetro sin cargo alguno dentro
de un período de un año desde la fecha de compra.
Accesorios
Suministramos un año de garantía contra defectos en el
material o defectos en la mano de obra, en los manguitos, las
bolsas de goma y los tubos.
Garantía
Les mécanisme de les manomètres Welch Allyn sont garantis
contre les vices de matériaux et de fabrication:
Disytest-Home: garantie 1 an.
Au cas où un manomètre s'avère défectueux ou s'écarte des
spécifications du fabricant, Welch Allyn réparera ou
remplacera gratuitement l'unté ou ses pièces. Cette garantie
ne s'applique pas en cas de dommages causés par une
manipulation ou un emploi incorrects, par des accidents, des
modifications ou en cas de dommages occasionnés pendant
le transport. Les réclamations sous garantie ne s'appliquent
pas si l'instrument n'a pas été utilisé conformément aux
recommandations du fabricant ou s'il a été ouvert par des
personnes non autorisées.
Nos reservamos el derecho de hacer modificaciones técnicas
y de color.
con gancho
FRANÇAIS
Welch Allyn tensiomètres
Cher client,
Nous sommes enchantés que vous ayez décidé d'acheter un
instrument de surveillance de la tension artérielle de la
société Welch Allyn .
Dans les instruments de surveillance de la tension artérielle,
le manomètre est relié direc tement àla soupape de pompe.
Cet instrument moderne est un modèle typique fonctionnant
d'une seule main.
Disytest-Home
L’unité comporte une soupape moderne brevetée à boutonpoussoir rouge. Cette soupape est facile à utiliser et garantit
le bon fonctionnement de l’unité. Effleurer légèrement le
bouton-poussoir pour expulser l’air à la vitesse de 2-3 mm
Hg/s. Cette vitesse peut être réglée de manière précise.
Quand le bouton-poussoir est enfoncé dans sa position finale,
il se verrouille en place; l’unité à déclenchement rapide est
actionnée et le brassard se dégonfle complètement. Effleurer
légèrement la partie supérieure du bouton-poussior pour le
sortir de son support et le remettre dans sa position finale. La
soupape se referme, prête à effectuer la mesure suivante.
Important:
Les unités sont équipées d'un dispositif de prévention de
surpression (Pressostabil®).
Mise en place du brassard
Choisir la taille de brassard appropriée, puis placer le
brassard en position, habituellement autour du bras gauche.
La plage de circonférence des bras est indiquée sur le
brassard (voir également le tableau). Le brassard doit
entourer étroitement la partie molle du bras, mais ne doit
exercer aucune pression sur l'artère lorsqu'il est dégonflé.
Placer le brassard approximativement au milieu du bras, de
façon à ce que le tube pointe vers le bas (direction distale) et
soit placé approximativement au milieu du biceps. Placer si
possible le boîtier du diaphragme sur l’artère afin de
permettre l’auscultation optimale. Relier ensuite le tube du
stéthoscope au boîtier du diaphragme du brassard en
tournant la fermeture à bouton pression légèrement vers la
droite. Puis attacher les embouts d’oreille du stéthoscope.
Une fois le brassard en place et pendant la mesure, le bras
doit être presque entièrement étendu au niveau du coude, et
les muscles doivent être complètement détendus.
Prise de la tension
Lorsque le brassard est en place, l'air est pompé dans tout le
système, avec la soupape fermée. Lorsque le brassard a été
pompé, le patient doit rester complètement immobile: éviter
également d'appuyer sur le brassard, ce qui modifierait la
mesure. L’air peut être expulsé du brassard en effleurant
légèrement de l’index la soupape à bouton-poussoir rouge à
réglage précis. La vitesse d’expulsion est réglable de manière
précise en utilisant la soupape à bouton-poussoir. Cet
instrument est un modèle fonctionnant d'une seule main;
l'autre main reste libre pour l'auscultation des pressions
systolique et diastolique avec le stéthoscope. Après avoir
relevé les tensions artérielles supérieure et inférieure, ouvrir
complètement la soupape à vis. Cette action garantit que tout
l'air se sera échappé lorsque le brassard sera remis en
position. Refermer la soupape avant de procéder à une autre
mesure.
Spécifications
Plage de mesure 0-300 mmHg
Pécision ± 3 mmHg
Division de l'échelle 2 mmHg
Dispositif de prévention Pressostabil® (empêche les
de surpression pressions supérieures à 350
Tailles de brassards Taille de bras pour Taille de
pour Welch Allyn brassards à enfiler brassards
Adultes grand bras 34 - 52 cm
Adultes bras 24 - 33 cm 29 - 42 cm
Les dimensions Welch Allyn pour les tailles de bras ont été
mises au point au bout de longues années decoopération
avec nos clients et selon leurs souhaits, les brassards Welch
Allyn offrent une fiabilité demesure et une convivialté
optimales.
Notre brassard mono-pièce est conforme aux normes AAMI.
Entretien
Les brassards réutilisables Welch Allyn sont lavables en
machine à 60°C : ne pas les essorer Désinfecter l'instrument
de surveillance de la tension artérielle en I'essuyant avec les
agents conventionnels.
Remarque importante
En règle générale, faire vérifier tous les deux ans les
instruments de surveillance de la tension artérielle. Les
expédier pour ce faire à Welch Allyn ou au détaillant.
Etalonnage
Si la précision du manomètre n'est pas de ± 3 mmHg, Welch
Allyn le réglera gratuitement pendant une période d'un an
suivant la date d'achat.
Accessoires
Les brassards, poches en caoutchouc et tubes sont garantis
un an contre les vices de matériaux et de fabrication.
Garantie
Les mécanisme de les manomètres Welch Allyn sont garantis
contre les vices de matériaux et de fabrication:
Disytest-Home: garantie 1 an.
Au cas où un manomètre s'avère défectueux ou s'écarte des
spécifications du fabricant, Welch Allyn réparera ou
remplacera gratuitement l'unté ou ses pièces.Cette garantie
ne s'applique pas en cas de dommages causés par une
manipulation ou un emploi incorrects, par des accidents, des
modifications ou en cas de dommages occasionnés pendant
le transport. Les réclamations sous garantie ne s'appliquent
pas si l'instrument n'a pas été utilisé conformément aux
recommandations du fabricant ou s'il a été ouvert par des
personnes non autorisées.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications
techniques et en couleurs.
mmHg)
velcro en velcro
ENGLISH
Welch Allyn Sphygmomanometers
Dear customer,
We are delighted that you have decided to purchase a
precision blood pressure meter from Welch Allyn. In this
blood pressure meter, the manometer is directly connected to
the pump valve. It is a typical modern one-hand unit.
Disytest-Home
This unit has a modern patented red pushbutton valve. This
valve is easy to use and provides smooth operation. By lightly
pressing on the pushbutton, the air can be released at a rate
of 2-3 mmHg/sec. This rate can be finely adjusted. When the
pushbutton is pressed down into its final position and snaps
into place, the quick release unit is activated, allowing the cuff
to be completely deflated. Lightly pressing on the upper part of
the pushbutton causes it to pop out of its holder and back into
the final position. The valve is then closed again and ready for
the next measurement. A diaphragm case, which has a
connecting piece for easy connection of the stethoscope tube
and earpieces, is built into the cuff.
Important:
All units are equipped with an excess pressure prevention
device (Pressostabil®).
Fitting the cuff
After choosing the appropriate cuff size, the arm cuff is put in
position, usually on the left upper arm. The arm circumference
range is indicated on the cuff (also see table). The cuff should
be tightly placed against the soft parts of the arm, but should
not exert any pressure on the artery when deflated. The cuff
should be placed approximately in the middle of the upper
arm, in such a way that the tube points downward (in a distal
direction) and is about in the middle of the bicep. If possible,
the diaphragm case should be positioned on the artery so that
optimum auscultation is possible. The stethoscope tube is
then connected to the diaphragm case of the cuff by turning
the snap closure sightly to the right. The earpieces of the
stethoscope are then attached. The arm should be almost fully
extended at the elbow and the muscles should be completely
relaxed when the cuff is being put in place and during
measurement.
Measurement
After putting the cuff in place, air is pumped into the entire
system with the valve closed. After pumping up the cuff, the
patient must remain completely motionless and one should
avoid pressing on the cuff, as this affects the measurement.
By lightly pressing on the finely adjustable red pushbutton
valve with the index finger, the air can be released from the
cuff. The speed of this release can be very finely adjusted
using the pushbutton valve. This device is a so called onehand model, leaving one hand free for auscultation of systolic
and diastolic blood pressure with the stethoscope. After
noting the upper and lower blood pressure values, the screw
valve should be completely opened. This guarantees that
when the cuff is put back in place, the air will have completely
escaped. The valve should again be closed before beginning
another measurement.
Specifications
Measurement range 0-300 mmHg
Precision ± 3 mmHg
Scale graduation 2 mmHg
Excess pressure Pressostabil® (prevents
prevention device pressure of m ore than
Cuff sizes for Welch Allyn Arm size for Arm size for
Adults,Iarge upper arm 34 - 52 cm
Adults, upper arm 24 - 33 cm 29 - 42 cm
The Welch Allyn dimensions for arm size were developed over
many years of cooperation with our customers and according
to their wishes. Welch Allyn cuffs offer optimum measurement
reliability and user-friendliness.
Our One-Piece-Cuffs apply to the AAMI standards for suitable
fitting.
Care instructions
Reusable Welch Allyn cuffs can be washed in a washing
machine at 60°C, but must not be spin-dried. The blood
pressure meter can be disinfected by wiping clean with
conventional agents.
Important note
As a rule, blood pressure meters should be technically
checked every 2 years. In such cases, return your unit to
Welch Allyn or to your dealer.
Calibration
Should the manometer fail to be accurate to ± 3 mmHg. Welch
Allyn will reset the manometer free of charge within a period
of 1 year from the purchase date.
Accessories
We provide a 1 year guarantee against defects in materials or
workmanship defects for cuffs, rubber bags, and tubes.
Warranty
We provide against defect in materials and workmanship for
your Welch Allyn manometer movement the following
guarantee:
Disytest-Home: 1 year guarantee.
Should the manometer be defective or deviate from the
manufacturer's specifications, Welch Allyn will repair or
replace the unit or its parts free of charge.This guarantee
does not apply in the case of damage caused by incorrect
handling, improper use, accidents, modifications, or during
transportation. Guarantee claims shall not apply if the device
is not used in accordance with the manufacturer's
recommendations or is opened by unauthorized persons.
350 mmHg)
velcro D-ring velcro cuffs
cuffs
Welch Allyn
®
Disytest-Home Blood
Pressure Meter
Directions for Use
Bestell-Nr. 10-11-213 Rev. B
Welch Allyn USA (Headquarters)
Tel: 1-315-685-4560 or 1-800-535-6663
Fax: 1-315-685-0054
Welch Allyn Ireland (European Customer
Service)
Tel: (353) 46 90 67700
Fax: (353) 46 90 67756
Welch Allyn Canada
Tel: 1-905-890-0004
Fax: 1-905-890-0008
Welch Allyn U.K.
Tel: 0-207-365-6780
Fax: 0-207-365-9694
Welch Allyn Italy
Tel: (+39) 02-6968-2425
Fax: (+39) 02-6963-3697
Welch Allyn Australia
Tel: (+61) 2-9638-3000
Fax: (+61) 2-9638-3500
Welch Allyn China
Tel: (+86) 21 6327 9631
Fax: (+86) 21 6327 9632
Welch Allyn Japan
Tel: (+81) 3-219-0071
Fax: (+81) 3-219-0074
Welch Allyn Singapore
Tel: (+65) 291-0882
Fax: (+65) 291-5780
Welch Allyn Germany
Tel: (+49) 7477 9271 70
Fax: (+49) 7477 9271 90
Welch Allyn France
Tel: (+33) 60 09 33 66 or (+33) 55 69 58 49
Fax: (+33) 60 09 67 97
Welch Allyn Spain
Tel: (+34) 917499357
Fax: (+34) 917499361
Welch Allyn South Africa
Tel: (+27) 11 777 7509
Fax: (+27) 11 777 7510
Welch Allyn GmbH & Co. KG
Zollerstrasse 2-4
D-72417 Jungingen, Germany
Tel. (+49) 7477-9271-0 Fax (+49) 7477-9271-90 e-mail: info@welchallyn.de
The CE mark on this product indicates that it is in conformity with the provisions
0297
of Council Directive 93/42/EEC.
European Regulatory Manager, Medical Division, Welch Allyn Ltd. Navan
REP
EC
Business Park, Dublin Road, Navan, County Meath, Republic of Ireland
Tel: +353 46 90 67700 Fax: +353 46 90 67756
© 2006 Welch Allyn, Inc. All rights reserved. No one is permitted to reproduce
or duplicate, in any form, this manual or any part thereof without permission
from Welch Allyn. Welch Allyn assumes no responsibility for any injury to
anyone, or for any illegal or improper use of the product that may result from
failure to use the product in accordance with the instructions, cautions,
warnings, or statement of intended use published in this manual. Welch Allyn
is a trademark of Welch Allyn, Inc.
®
DEUTSCH
Welch Allyn Blutdruckmeßgeräte
Sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, daß Sie sich entschlossen haben, ein
Präzisionsblutdruckmeßgerätder Firma Welch Allyn zu
erwerben.
Bei diesen Blutdruckmeßgeräten ist das Manometer direkt mit
dem Gebläseventil verbunden - es ist
also ein typisches modernes Einhandgerät.
Disytest-Home
In der Manschette eingebaut ist eine Membrankapsel, an die
der Stethoskopschlauch mit dem Ohrbügel angeschlossen
wird. Das Gerät Disytest-Home besitzt ein patentiertes rotes
Drückerventil. Dieses Ventil zeichnet sich durch seine
einfache Handhabung und seine schnelle Bedienbarkeit
aus.Durch leichtes Drücken auf den Drücker kann die Luft
feinst dosiert mit 2-3 mmHg abgelassen werden. Wenn man
den Drücker weiter durchdrückt bis er einrastet, betätigt man
den Schnellablaß unddie Manschette wird völlig entlüftet.
Durch einen leichten Druck auf den oberen Teil des
Drückersspringt dieser aus seiner Halterung und wieder in die
Endstellung zurück. Das Ventil ist dann wiedergeschlossen
und für die nächste Messung betriebsbereit.
Wichtig:
Alle Geräte sind überdruckgesichert (Pressostabil®).
ITALIANO
Welch Allyn sfigmomanometri
Egregio cliente,
Ci rallegriamo per la sua scelta di acquistare uno
sfigmomanometro di precisione della ditta WelchAllyn. Il
manometro degli sfigmomanometri è direttamente collegato
alla manopalla - è un apparecchio moderno.
Disytest-Home
Nel sfigmomanometro dell’instrumento il manometro e la
pompetta a palla formano un’unità. All’interno del bracciale è
incorporata una membrana con un raccordo da connettere
allo stetoscopio. L’apparecchio Disytest-Home dispone di una
valvola a pressione rossa brevettata. Questa valvola si
distingue per il suo facilissimo impiego. Premendo
leggermente con l’indice sulla valvola, si può dosare l’uscita
dell’aria a 2-3 mmHg al secondo. Alla fine della misurazione
tirare il griletto rosso verso il basso fino allo scatto. Ora la
valvola è aperta continuamente e l’aria può uscire
completamente dal bracciale. Per chiudere la valvola premere
brevemente la parte posteriore del grilletto per farlo ritornare
automaticamente nella sua posizione. Ora la valvola è chiusa
e pronta per la prossima misurazione.
Importante:
Gli apparecchi sono protetti contro la sovrapressione
(Pressostabil®).
Anlegen der Manschette
Nach Wahl der geeigneten Manschettengröße wird die
Armmanschette - in der Regel am linken Oberarm - angelegt.
Der Armumfangsbereich ist auf der Manschette angegeben
(s. a. Tabelle). Die Manschette soll an den Weichteilen straff
anliegen, sie soll jedoch in unaufgeblasenem Zustand keinen
Druck auf die Arterie ausüben. Die Manschette sollte in etwa
in der Mitte des Oberarms angelegt sein und zwar so, daß der
Schlauch abwärts (distal) schaut und etwa an der Innenseite
des Bizeps liegt. Die Membrankapsel sollte möglichst auf der
Arterie positioniert sein, damit ein optimales Abhören
gewährleistet ist. Dann ist der Stethoskopschlauch mittels des
Schnellverschlußes durch eine kurze Rechtsdrehung an die
Membrankapsel der Manschette anzuschließen. Danach sind
die Ohrbügel des Stethoskopes anzulegen. Der Arm soll beim
Anlegen und während der Messung im Ellenbogengelenk
nahezu gestreckt, die Muskulatur völlig erschlafft sein.
Durchführung der Messung
Nach dem Anlegen der Manschette wird bei geschlossenem
Ventil Luft in das gesamte System gepumpt. Nach dem
Aufpumpen der Manschette muß sich der Patient völlig ruhig
verhalten und es muß vermieden werden, dass von aussen
auf die angelegte Manschette gedrückt wird, da dies die
Messung beeinträchtigt. Durch einen leichten Druck mit dem
Zeigefinger auf das feindosierbare rote Drückerventil wird
langsam Luft aus dem System herausgelassen. Die
Ablaßgeschwindigkeit läßt sich mit dem Drückerventil sehr
fein regulieren. Es handelt sich bei diesen Geräten um sog.
Einhandmodelle, so dass Sie eine Hand zur Auskultation von
Systole und Diastole mittels Stethoskop frei haben. Nach dem
Erkennen der oberen und unteren Blutdruckwerte ist das
Schraubenventil/Drückerventil ganz zu öffnen. Dadurch ist
gewährleistet, dass beim erneuten Anlegen der Manschette
die Luft restlos entwichen ist. Vor Beginn einer neuen
Messung ist das Ventil wieder zu schließen.
Technische Daten
Meßbereich 0-300 mmHg
Genauigkeit ± 3 mmHg
Skalenteilung 2 mmHg
Überdrucksicherung Pressostabil (verhindert Drücke > 350
Manschettengrößen Angaben Angaben
bei Welch Allyn Armumfang Armumfang bei
Erwachsene, starker
Oberarm 34 - 52 cm
Erwachsene, 24 - 33 cm 29 - 42 cm
Oberarm
Die Welch Allyn Maße für die Umfangsbereiche wurden in
langjähriger Zusammenarbeit mit unseren Kundenund nach
den Wünschen unserer Kunden entwickelt. Welch Allyn
Manschetten bieten ein Optimum anMesssicherheit und
Anwenderfreundlichkeit.
Unsere One-Piece-Manschetten entsprechen den AAMINormen für richtige Paßform.
Pflegehinweise
Wiederverwendbare Manschetten der Firma Welch Allyn sind
in der Waschmaschine bei 60°C waschbar, dürfen aber nicht
geschleudert werden. Das Blutdruckmeßgerät kann mit den
herkömmlichen Mitteln wischdesinfiziert werden.
Hinweis für deutsche Benutzer
Laut Medizinproduktebetreiber-Verordnung MPBetreibV ist
der Betreiber verpflichtet, Geräte mit einer Messfunktion
einer messtechnischen Kontrolle bei einer geeigneten Stelle
zu unterziehen (für Blutdruckmessgeräte alle 2 Jahre).
mmHg)
bei Ziehklettenman- Klettenmanschetten schetten
Applicazione del bracciale
Dopo aver scelto il bracciale si avvolge all’avambraccio
sinistro. Le circonferenze possibli del braccio sono indicate
sul bracciale (vedi tabella). II bracciale deve essere teso però
quando è sgonfio non deve esercitare alcuna pressione
sull'arteria. Mettere il bracciale circa a metà della parte
superiore del braccio in modo che il tubo flessibile sia rivolto
verso il basso (distale) e appoggiare circa alla parte interna
del bicipite. Il bracciale dovrà appoggiare perfettamente
senza esercitare alcuna pressione sull’arteria e dovrà
sovrastare di circa 2 cm l’articolazione del gomito, avendo
cura che la membrana sia appoggiata nella parte interna del
bicipite. Quindi collegare con un breve movimento a destra il
tubicino dello stetoscopio alla capsula a membrana del
bracciale tramite la chiusura rapida. Dopo basta mettersi le
stanghette per gli orecchi. Indossando il bracciale e durante
la misurazione il braccio dovrebbe stare con il gomito quasi
diritto e con la muscolatura completamente rilassata.
Misurazione
Dopo aver pompato il bracciale il paziente si deve mantenere
completamente calmo; non esercitare alcuna pressione
dall'esterno sul bracciale indossato per evitare degli aumenti
di pressione dannosi. Premendo leggermente con l’indice
sulla valvola a pressione a regolazione fine, l’aria esce dal
bracciale. Grazie a questa valvola la velocità di scarico si può
regolare esattamente. Dopo aver riconosciuto i valori massimi
e minimi di pressione aprire completamente la valvola. In
questo modo si garantisce che l'aria sia uscita
completamente quando si indossa un'altra volta il bracciale.
Per effettuare un'altra misurazione chiudere la valvola.
Specifiche Tecniche
Gamma delle misurazioni 0-300 mmHg
Accuratezza ± 3 mmHg
Divisione del quadrante 2 mmHg
Protezione sovrapressione Pressostabil® evita
Dimensioni bracciali Indicazione Indicazione
Welch Allyn circoferenza circoferenza
Adulti braccio grande 34 - 52 cm
Adulti braccio 24 - 33 cm 29 - 42 cm
Le misure Welch Allyn delle circonferenze del braccio sono
state studiate in base alla collaborazionepluriennale con i
nostri clienti e secondo i loro desideri. I bracciali Welch Allyn
offrono I'optimum per la sicurezza di misurazione e la facilità
d'uso.
I nostri bracciali a camera d’aria integrata, sec. gli Standard
AAMI, per un miglior adattamento.
Istruzioni per la cura
I bracciali riutilizzabili della ditta Welch Allyn si lavano in
lavatrice a 60?C, non si possono però centrifugare. Dopo l'uso
lo sfigmomanometro può essere disinfettato con un panno e
prodotti comuni.
Nota importante:
Normalmente gli sfigmomanometri devono essere controllati
ogni due anni. In tali casi vogliate portare I'apparecchio a
Welch Allyn presso il punto vendita.
Calibrazione
Qualora il manometro, entro l'anno di garanzia a partire dalla
data di acquisto, non mantenesse la precisione di ± 3mmHg, la
Welch Allyn effettuerà la taratura gratuitamente.
sovrapressioni oltre 35O mmHg
braccio per braccio per
bracciali tiranti bracciali con
chiusure in
velcro
Kalibrierung
Sollte das Manometer die Genauigkeit von ± 3 mmHg nicht
einhalten, wird Welch Allyn das Manometer innerhalb von 1
Jahr ab Kaufdatum kostenlos nachjustieren.
Zubehör
Auf Manschetten , Gummibeutel und Schläuche gewähren wir
1 Jahr Garantie bei Material- oder Verarbeitungsfehlern.
Garantie
Für Ihr Welch Allyn Manometermeßwerk gewähren wir Ihnen
auf Material oder Verarbeitungsfehler folgende Garantien:
Disytest-Home: 1 Jahr Garantie
Sollte das Manometer defekt sein oder von den
Herstellerspezifikationen abweichen, wird Welch Allyn das
Gerät oder Teile davon kostenlos reparieren oder ersetzen.
Diese Garantie gilt nicht bei Schäden, die durch
unsachgemässe Behandlung, falschen Gebrauch, Unfälle,
Änderungen oder während des Transports entstehen. Der
Garantieanspruch erlischt, wenn das Gerät nicht
entsprechend den Herstellerempfehlungen benutzt oder von
nicht autorisierten Personen geöffnet wird.
Technische und farbliche Änderungen vorbehalten
Accessori
Per bracciali, camera d’aria di gomma e tubi prestiamo una
garanzia di I anno per difetti di materiale o di lavorazione.
Garanzia
Il meccanismo di misura del manometro Welch Allyn è
coperto di garanzia sui materiali di produzione e per difetti di
fabbricazione:
Disytest-Home: 1 anno garanzia.
Qualora il manometro dovesse essere difettoso scostarsi dalle
specifiche del produttore, la ditta Welch Allyn riparerà o
sostituirá gratuitamente l' instrumento o parti di esso. Questa
garanzia non vale in caso di danni provocati da trattamento
non adeguato, uso scorretto, incidenti, modifiche o danni
causati durante il trasporto. La garanzia scade se lo strumento
non viene usato secondo le istruzioni del produttore o se viene
manomesso da persone non autorizzate.
Con riserva di modifiche tecniche e colore.