Welch Allyn Curon Medical Light Source User Manual [en, de, es, fr, it]

Curon Medical Light Source
Curon Medical Light source
Model NO: HLM24S01-00
TABLE OF CONTENTS
Thank you for purchasing the Curon Medical Light Source, designed by one of the largest manufacturers in the world of instruments of diagnostic lighting. It is recommended that you follow the operation and maintenance instructions contained in this manual resulting in many years of precise and reliable operation. Completely read these instructions before using.
Indications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Contraindications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
System Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Set-up And Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Lamp Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Fuse Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Maintenance And Repair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Warranty And Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Ordering Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12

Symbol Descriptions

Attention: Read Operating Manual for Warnings, Precautions, and Instructions for Use.
Dangerous Voltage: Refer Servicing to Qualified Personnel.
Type B Equipment
Caution — Hot
Warning: Risk of Fire. Replace Fuses as Marked.
Light; Lighting; Illumination Intensity
Do not dispose of this product as unsorted municipal waste. Prepare this product for reuse or separate collection as specified by Directive 2002/96/EC of the european Parliament and the Council of the European Union on Waste Electronic and Electrical Equipment (WEEE). If this product is contaminated, this directive does not apply.
For more specific disposal information, see www.curonmedical.com, or contact Curon Customer Service.

Indications

Use of the Curon Medical Light Source is indicated for medical lighting applications requiring a remotely located, high-quality white light. Only qualified medical personnel may use this product.

Contraindications

The use of the Curon Medical Light Source is contra indicated for applications where high intensity light might burn or damage tissue; such as for neonate transillumination and ophthalmic procedures. For further contra indications, the user must also consult the operating manual of the instrument in use with the Light Source in the medical procedure.
1-1
WARNING: possible explosion hazard. Do not use in the presence of flammable anesthetics. To ensure patient and operator safety, read and understand this manual before using the Curon Medical Light Source.
Do not remove cover. Electrical shock hazard due to high internal voltage. There are no user serviceable parts inside except for the lamp and fuse, which are accessible through the bottom and back cover panels. Refer all service to Curon Medical.
Replace fuses as marked. See Fuse Replacement Section, page 7. The high intensity light at the front of the light source and at the tip of the Fiber
Optic Bundle may give rise to high temperatures and bright light. To minimize the risk of injury, avoid direct viewing or contact with sensitive tissues. Do not use for neonate transillumination. Erythema may result. To prevent temporary blinding, always plug the fiber optic bundle into the Curon
Medical Light Source before turning the power ON. Total system risk current — including the patient applied instrument — should not
exceed 100 microamps. An isolation transformer is required if total system risk current exceeds 100 microamps when accessories are interconnected.
Do not sterilize the Curon Medical Light Source. Refer to Cleaning section for cleaning instructions.
Do not switch the Curon Medical Light Source ON and OFF in rapid succession. Doing so will dramatically shorten lamp life. Allow lamp to cool down 10 to 15 seconds between uses.
1-2
CAUTION: Only qualified medical personnel should use the Light Source. Provide adequate ventilation to prevent overheating. Do not cover or drape this light
source. Provide a 3 inch (7,62 cm) distance between the Curon Medical Light Source and any solid objects.
Grounding reliability is achieved only when connected to hospital-use or hospital­grade receptacles. Inspect electrical plug and cord routinely.
Do not use if damage is discovered. Do not use or store liquids above or on the Curon Medical Light Source. If this light source is used during invasive surgery, the failure of a component within
the system, causing loss of illumination, may indirectly cause risk to the patient. Therefore, it is recommended to have alternative means of illumination available.
Since the light source uses a custom lamp, always have a spare lamp available for replacement. Use caution because lamp is hot.
Allow the lamp to cool before replacing. Use only Curon Medical supplied power cord.

System Description

The Curon Medical Light Source is used to supply high quality, white light for video and optical illumination systems. It accepts standard ACMI connectors.
Fiber Optic Bundle Port
Power Switch
Fuse Drawer
Light Control Knob
FRONT BACK
Mounting Post
Mounting Bracket
BOTTOM
Fan Grill
AC Power Input
1-3

Set-up And Operation

After a 15-second warm-up period, the light output will stabilize at its normal intensity. Plug in the fiber optic bundle to stabilize light output.
CAUTION: Verify that the supply voltage matches the voltage range indicated on the rear of the Curon Medical Light Source.
To prevent temporary blinding, turn power on only after the fiber optic bundle is plugged in and the intensity control knob is set to the minimum position.
The fiber optic bundle port is hot when fiber optic bundle is removed.
Minimum Light Output
Maximum Light Output
On
Fiber Optic Bundle Port
Control Knob
1. Plug the Curon Medical Light Source into a hospital-grade receptacle.
2. Turn the light-intensity control knob to its minimum position. Plug the fiber optic bundle into the illuminator port and connect the opposite end to the instrument.
3. Turn the power switch to the on position. The lamp will take 15 seconds to complete its warm-up cycle.
4. Set light intensity to desired level.
5. Turn unit off when not in use.
NOTE: Do not restart lamp immediately after turning off. The lamp may fail to start. If this occurs, turn the power switch off and wait 15 seconds before restarting the Curon Medical Light Source.
1-4

Mounting

Secure bracket to a flat surface with screws provided. Align mounting post on Light Source with mounting hole on bracket (View A). Slide mounting lock until it clicks into place (View B). Light Source is now securely mounted to table.
CAUTION: Do not cover or drape, light source generates heat. For proper ventilation, maintain a clearance of 3 inches (7,62 cm) around the unit, especially around the fan.
VIEW A
Supplied Screws
Mounting Post
Mounting Bracket
VIEW B
Mounting Lock
1-5

Lamp Replacement

CAUTION: Lamp is hot. Allow the lamp to cool before replacing.
1. Turn unit off and unplug the power cord from both the wall outlet and the Curon Medical Light Source.
2. Remove the lamp door from the bottom of the Curon Medical Light Source by unscrewing the lamp access knob on the back of the lightbox.
Lamp Access Knob
Lamp Access Door
3. Disconnect the lamp connector assembly and remove the lamp from the holding spring assembly.
Lamp Connection Assembly
Lamp
Holding Spring
Align Pin
4. Replace with Welch Allyn replacement lamp #09500 only. Do not touch the lamp itself, or the interior reflective surface of the lamp. Skin oils on the lamp will cause premature lamp failure. Hold lamp by the outside of the reflector or the connector only. Remove any grease or fingerprints with a clean cotton swab moistened with alcohol. Do not leave any lint on the lamp.
5. Reconnect the lamp to the lamp connector and place in the spring mechanism. Verify that the pin on the lamp is properly seated in the slot on the lamp bracket.
6. Reattach the lamp door securely. The unit will not power up unless the lamp door is seated properly.
1-6

Fuse Replacement

1. Turn the unit off and remove the power cord from both the wall outlet and the
Curon Medical Light Source.
Fuse Holder
Fuse Holder
2. Use a small screwdriver to remove the fuse holder above the power cord
connector by releasing the spring-loaded snap connections.
3. Pull out the fuse holder.
4. Remove and replace with new fuses of the same type. There is no required
orientation of the fuses. Verify both fuses are replaced.
Snap Connections
Fuses
5. Reinsert the fuse holder by pressing it into the power connector until it snaps into
place.
6. If the new fuse blows, immediately contact Curon Medical Customer Service at
1-877-734-2873.
1-7

Cleaning

NOTE: Do not sterilize or immerse the Curon Medical Light Source.
1. Prior to cleaning, turn power off and disconnect the power cord from both the wall outlet and the Curon Medical Light Source.
2. Clean the external surfaces by wiping with a cloth dampened with mild soap and water or by using the following cleaning/disinfecting solutions. DO NOT IMMERSE.
• Cidex, CidexPlus
70% isopropyl alcohol
• 10% mild bleach solution
• Metracide
• 10% Wescodyne
• Banicide
Wavecide-01
3. Wipe clean the power cord by using the same cleaning/disinfecting solutions listed above. Wipe dry with a clean cloth. Take care not to get the plug prongs wet. DO NOT IMMERSE.
4. Do not plug the unit into a wall outlet until it is thoroughly dry.
1-8

Specifications

Electrical
Input Voltage: 100 - 240 VAC, 50 - 60 Hz Input Current: 1A (@ 100 VAC) Output: 60 VDC @ 0.4A Leakage Current: less than 100 microamps
Dimensions
8.2" (21 cm) (L) x 3.1" (8 cm) (W) x 5.2" (13 cm) (H)
Illumination System
So
larc™ Light (manufactured by Welch Allyn Lighting Products) Color Temperature: 5500°K Lamp: 60 Volts, 24 watts Lamp Life: 300 hours average
Dimming System
Manual Shutter: 20% to 100%
Fiber Optic Bundle Interface
Standard ACMI Connector
Approvals
UL 2601-1 IEC 801-2,3,4,5 CSA C22.2 NO 601.1-M90 EN 55011 IEC 601-1 IEC 601-1-2 CE Australia AS3200
The CE mark on this product indicates it has been tested to and conforms with the provisions noted within the 93/42/EEC Medical Device Directive.
Declarations of Conformity are held by Curon Medical’s European Represenative:
Medical Product Service GnbH Borngasse 20 35619 Braunsfels Germany Tel +49 (0) 6442-32370
Environment
Operating: 60° F (15° C) to 85° F (30° C) Storage: -13° F (-25° C) to 140° F (60° C)
Equipment Classification
Class I, Type B, Continuous Operation
Fuses
T1.0A L250V: 1.0A, 250V, time lag (slow-blow), low breaking capacity
Patents
This product is covered by the following patents: 5083059; 5117154; 5138228; 5144201; 5291100; 5594826
1-9

Troubleshooting

If lamp is not illuminating and...
fan is not operating. Light Source is not plugged into
either the wall outlet or the power cord socket.
Power switch is not turned on. Depress the “I” side of the power
The bottom cover is not properly installed.
One or both fuses have blown. Replace both fuses. Follow the
Power cord is damaged. This may cause intermittent operation.
No power is supplied to the wall outlet.
Plug the power cord into the wall outlet and power cord socket at back of unit.
switch. Remove the bottom cover and
reinstall carefully, making sure that the lip on the bottom fits into the front of the housing and that the thumbscrew is fully tightened.
instructions in the fuse replacement section. If fuses continue to blow, return Light Source to an authorized repair center.
Replace the power cord with a new Curon Medical power cord.
Verify that the wall outlet has power by checking the circuit breaker status and by operating other equipment at that wall outlet.
fan is operating. The lamp was not able to “cool
down” before restarting.
The Light Source has overheated.
The lamp has burned out. Replace with a new Welch Allyn
1-10
Wait at least 15 seconds after turning the Light Source off before turning it back on.
Verify that all ventilation slots and the fan area are not obstructed. Mount the Light Source on the supplied mounting bracket and verify there is always at least 3­inches clearance.
lamp. Refer to the lamp replacement section.

Maintenance And Repair

For minor trouble, refer to the troubleshooting section in this manual for possible causes and corrective action.
Only qualified personnel should make electrical inspections of the Curon Medical Light Source.
Repair: To locate qualified personnel, contact your local authorized Curon Medical Customer Service at 1-877-734-2873.

Warranty And Service

Curon Medical warrants the Curon Medical Light Source when new, to be free of defects in material and workmanship and to perform in accordance with manufacturer’s specifications when subject to normal use and service for a period of one (1) year from the date of purchase from Curon Medical or an authorized agent. Curon Medical will either repair or replace any components found to be defective or at variance from manufacturer’s specifications within this time at no cost to the customer. It shall be the purchaser’s responsibility to return the instrument directly to the authorized distributor, agent, or service representative.
This warranty does not cover the lamp or breakage or failure due to tampering, misuse, neglect, accidents, improper installation, modification, shipping, or to improper maintenance, service, and cleaning procedures. This warranty is also void if the instrument is not used in accordance with manufacturer’s recommendations or if serviced by other than Curon Medical. Purchase date determines warranty requirements. No other express or implied warranty is given.
1-11

Ordering Information

177-2910 Secca Light Source
100-240 VAC 50-60 Hz U.S.A. and Japan Plug Type
Replacement Parts 09500 Replacement Lamp
(Welch Allyn 24W So
177-2913 Power Cord, U.S.A. and Japan
177-2914 Power Cord, European
177-2915 Power Cord, U.K.
Manufactured by: Welch Allyn Lighting Products
Skaneateles Falls, NY USA
Distributed by: Curon Medical, Inc.
Fremont, CA USA
larc Lamp)
1-12
Source lumineuse Curon Medical
Modèle Nº: HLM24S01-00
TABLE DES MATIERES
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de la source lumineuse conçue par Curon Medical, l’un des plus grands fabricants au monde d’instruments de diagnostic à éclairage. Il est recommandé de suivre les instructions de fonctionnement et d’entretien contenues dans ce manuel pour assurer le fonctionnement précis et fiable de la nouvelle source lumineuse pendant de nombreuses années. Lisez intégralement ces instructions avant l’emploi.
Description des Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Indications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Contre-indications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Avertissements et Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Description du Systeme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Installation et Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Remplacement de la Lampe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Remplacement des Fusibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Caracteristiques Techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Depannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Entretien et Reparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Garantie et Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Renseignements Concernant les Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12

Description des Symboles

Attention : Lire le Manuel de fonctionnement pour les avertissements, les précautions à prendre et les instructions d’emploi.
Tension dangereuse : Confier les réparations au personnel technique qualifié.
Equipement de type B
Attention - Chaud
Avertissement : Risque d’incendie. Remplacer les fusibles comme indiqué.
Lumière ; éclairage ; intensité d’illumination
Ne mettez pas au rebus ce produit avec les ordures ménagères non triées. Préparez-le en vue d’un recyclage ou d’une collecte séparée, comme stipulé par la Directive 2002/ 96/EC du Parlement européen et du Conseil de l’Union européenne sur les déchets d’équipements électroniques et électriques (WEEE). Cette directive ne s’applique pas si le produit est contaminé.
Pour plus d’informations sur la mise au rebut, consultez www.curonmedical.com ou contactez le service clientèle Curon

Indications

L’emploi de la source lumineuse Curon MedicalCuron Medical est indiqué pour les applications d’éclairage médical nécessitant une lumière blanche éloignée de haute qualité. Ce produit ne doit être utilisé que par le personnel médical qualifié.

Contre-indications

L’emploi de la source lumineuse Curon Medical est contre-indiqué pour les applications où une lumière blanche de haute intensité est susceptible de brûler ou d’endommager les tissus, notamment pour les procédures de transillumination et ophtalmiques des nouveaux-nés. Pour les autres contre-indications, consulter le Manuel de fonctionnement de l’instrument utilisé avec la source lumineuse au cours de la procédure médicale.
2-1

Avertissements et Precautions

AVERTISSEMENT : Risque d’explosion. Ne pas utiliser en présence d’anesthésiques inflammables. Pour assurer la sécurité du patient et de l’opérateur, lire et assimiler ce manuel avant d’utiliser la source lumineuse Curon Medical.
Ne pas retirer le couvercle. Risque d’électrocution dû à la haute tension présente à l’intérieur de l’appareil. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur, à l’exception de la lampe et du fusible, accessibles par les panneaux du fond et arrière. Confier toutes les réparations à Curon Medical.
Remplacer les fusibles comme indiqué. Voir la section concernant le remplacement des fusibles, page 2-8.
L’éclairage haute intensité situé devant la source lumineuse et à l’extrémité du faisceau de fibres optiques peut provoquer des hautes températures et une lumière vive. Pour minimiser le risque de blessure, éviter de regarder directement ou éviter tout contact avec les tissus sensibles.
Ne pas utiliser pour la transillumination des nouveaux-nés. Un érythème peut en résulter.
Pour éviter l’aveuglement temporaire, toujours enficher le faisceau de fibres optiques dans la source lumineuse Curon Medical avant de mettre l’appareil SOUS TENSION.
Le courant de risque du système entier — y compris de l’instrument appliqué sur le patient — ne doit pas excéder 100 micro-ampères. S’il dépasse cette valeur quand les accessoires sont connectés, utiliser un transformateur d’isolement.
Ne pas stériliser la source lumineuse Curon Medical. Pour les instructions de nettoyage, se reporter à la section nettoyage.
Ne pas mettre la source lumineuse Curon Medical SOUS TENSION, puis HORS TENSION en succession rapide, car sa durée de service serait considérablement réduite. Laisser la lampe refroidir de 10 à 15 secondes entre emplois.
2-2
ATTENTION : La source lumineuse ne doit être utilisé que par le personnel médical qualifié.
Fournir une ventilation adequate pour empecher la surchauffe. Ne pas couvrir ou draper cette source lumineuse. Laisser une distance de 7,62 cm (3 po) entre la source lumineuse Curon Medical et tous objets solides.
L’unité n’est mise à la terre correctement que lorsqu’elle est connectée à des prises d’hôpitaux ou de type hospitalier. Examiner régulièrement la fiche et le cordon d’alimentation. Ne pas utiliser l’unité s’ils présentent des dommages.
Ne pas utiliser ou placer de liquides au-dessus de la source lumineuse Curon Medical. Si cette source lumineuse est utilisée pendant la chirurgie invasive, toute panne d’un
composant interne du système qui éteint la lampe peut causer un risque indirect au patient. Il est donc recommandé d’avoir à disposition d’autres méthodes d’éclairage.
Etant donné que la source lumineuse utilise une lampe personnalisée, toujours avoir une lampe de rechange à disposition. Utiliser avec pré-caution, car la lampe peut être chaude. Laisser la lampe refroidir avant de la remplacer. Utiliser uniquement un cordon d’alimentation fourni par Curon Medical.

Description du Systeme

La source lumineuse Curon Medical produit une lumière blanche de haute qualité pour les systèmes vidéo et les systèmes d’illumination optique. Elle est adaptée aux connecteurs ACMI standard.
Port du faisceau de fibres optiques
Bouton de contrôle de la lampe
AVAN T
Tige de montage
Interrupteur de tension
Compartiment à fusibles
Entrée d’alimentation C.A.
Grille du ventilateur
AFFIERE
Support de montage
FOND
2-3

Installation et Fonctionnement

Après 15 secondes de préchauffage, la luminosité se stabilise à son intensité normale, à condition que le faisceau de fibres optiques soit raccordé.
ATTENTION : S’assurer que la tension d’alimentation est la même que la tension indiquée à l’arrière de la source lumineuse Curon Medical.
Pour éviter l’aveuglement temporaire, ne mettre l’appareil sous tension que lorsque le faisceau de fibres optiques est enfiché dans la source lumineuse Curon Medical et lorsque le bouton de réglage d’intensité est mis à la position minimum.
Le port de la source lumineuse est chaud lors du retrait du faisceau de fibres optiques.
Intensité lumineuse minimum
Marche
Intensité lumineuse maximum
Port du faisceau de fibres optiques
Bouton de contrôle de la lampe
1. Raccorder la source lumineuse Curon Medical à une prise de qualité hospitalière.
2. Tourner le bouton de contrôle d’intensité lumineuse à sa position minimum. Engager le faisceau de fibres optiques dans le port d’éclairage et raccorder son extrémité opposée à l’instrument.
3. Mettre l’interrupteur de tension en position marche. La lampe complète son cycle de préchauffage en 15 secondes.
4. Régler l’intensité lumineuse au niveau désiré.
5. Eteindre l’instrument quand il n’est pas utilisé.
REMARQUE : Ne pas rallumer la lampe immédiatement après l’avoir éteinte. Elle risque de ne pas s’allumer. Si cela se produit, la mettre hors tension et attendre 15 secondes avant de rallumer la source lumineuse Curon Medical.
2-4

Montage

Assujettir le support sur une surface plane à l’aide des vis fournies. Aligner la tige de montage de la source lumineuse sur le trou de montage du support (vue A). Glisser le verrouillage de montage jusqu’à ce que vous entendez «clic» (vue B). La source lumineuse est fermement assujettie à la table.
ATTENTION : Ne pas couvrir ou draper ; la source lumineuse génère de la chaleur. Pour permettre une bonne ventilation, laisser une distance de 7,62 cm (3 po) autour de l’unité, en particulier autour du ventilateur.
VUE A
VUE B
Vis fournies
Tige de montage
Support de montage
Verrouillage de montage
2-5

Remplacement de la Lampe

ATTENTION : La lampe risque d’être brulante. La laisser refroidir avant de la remplacer.
1. Mettre l’instrument hors tension, puis retirer le cordon d’alimentation de la prise murale et de la source lumineuse Curon Medical.
2. Enlever le couvercle d’accès à la lampe, situé au dessous de la source lumineuse Curon Medical, en dévissant le bouton d’accès situé à l’arrière du boîtier d’éclairage.
Bouton d’accès à la lampe
Couvercle d’accès à la lampe
3. Déconnecter la lampe avec son support et sortir la lampe de son ressort de retenue.
Ensemble de la lamp avec son support
Lampe
Ressort de retenue
Aligner l’ergot
4. Remplacer uniquement par la lampe de rechange Welch Allyn Nº 09500. Ne pas toucher la lampe ou l’intérieur du réflecteur. Le contact de la peau avec la lampe causera une usure prématurée de cette dernière. Tenir la lampe uniquement par l’extérieur de son réflecteur ou de son connecteur. Enlever toute graisse ou toutes empreintes de doigts à l’aide d’un bâtonnet ouaté humecté d’alcool. Ne pas laisser de peluches sur la lampe.
5. Mettre une nouvelle lampe en place dans son support à ressort et la connecter. S’assurer que l’ergot de la lampe est entièrement engagé dans la fente de son support.
6. Remettre le couvercle de la lampe en place et l’assujettir fermement. L’instrument ne se mettra pas sous tension si le couvercle n’est pas remis en place correctement.
2-6

Remplacement des Fusibles

1. Mettre l’instrument hors tension et retirer le cordon de la prise murale et de la source lumineuse Curon Medical.
Porte-fusibles
Porte-fusibles
2. A l’aide d’un petit tournevis, enlever le porte-fusibles situé au-dessus du connecteur du cordon d’alimentation en dégageant les connexions à languettes à ressort.
3. Sortir le porte-fusibles.
4. Remplacer par de nouveaux fusibles du même type. Il n’est pas nécessaire de les placer selon une orientation particulière. Veiller à remplacer les deux fusibles.
Connexions à languettes
Fusibles
5. Réinsérer le porte-fusible en l’enfonçant dans le connecteur d’alimentation jusqu’à ce qu’il se cale avec un déclic.
6. Si le nouveau fusible saute, s’adresser immédiatement au service de Curon Medical, au 1-877-734-2873.
2-7

Nettoyage

REMARQUE : Ne pas stériliser ou immerger la source lumineuse Curon Medical.
1. Avant de procéder au nettoyage, mettre l’instrument hors tension et retirer le cordon d’alimentation de la prise murale et de la source lumineuse Curon Medical.
2. Nettoyer les surfaces externes en les essuyant avec un chiffon humide imbibé d’eau et de savon doux, ou avec les solutions de produit nettoyant/désinfectant indiquées ci-après. NE PAS IMMERGER.
Cidex, CidexPlus
Alcool isopropylique à 70 %
Solution d’eau de javel douce à 10 %
Metracide
Wescodyne à 10 %
Banicide
Wavecide-01
3. Nettoyer le cordon d’alimentation en l’essuyant avec les mêmes solutions de produit nettoyant/désinfectant indiquées ci-dessus. Le sécher avec un chiffon propre. Veiller à ne pas mouiller les broches de la fiche. NE PAS IMMERGER.
4. Ne pas brancher l’instrument dans une prise murale tant qu’il n’est pas complètement sec.
2-8

Caracteristiques Techniques

Alimentation Electrique
Tension d’entrée : 100-240 V c.a., 50-60 Hz Intensité d’entrée : 1 A (à 100 V c.a.) Sortie : 60 V c.c. à 0,4 A Courant de fuite : moins de 100 micro-ampères
Dimensions
21 cm (L) x 8 cm (p) x 13 cm (h) (8,2 po x 3,1 po x 5,2 po)
Systeme D’eclairage
So
larc™ Light (fabriqué par Welch Allyn Lighting Products) Température de couleurs : 5 500°K Lampe : 60 volts, 24 watts Durée de service de la lampe : 300 heures en moyenne
Systeme de Gradation
Obturateur manuel : 20 % à 100 %
Interface du Faisceau de Fibres Optiques
Connecteur ACMI standard
Homologations
UL 2601-1 CE CSA C22.2 NO 601.1-M90 CEI 801-2,3,4,5 CEI-601-1 EN 55011 CEI-601-1-2 Australie AS3200
La marque CE figurant sur ce produit indique que les résultats des tests auxquels il a été soumis sont conformes aux dispositions enregistrées dans la Directive 93/42/CEE concernant les instruments médicaux.
Le représentant européen de Curon Medical détient les déclarations de conformité.
Medical Product Service GnbH Borngasse 20 35619 Braunsfels Germany
Environnement
Fonctionnement : de 15° C à 30° C (60° F à 85° F) Rangement : de -25° C à 60° C (-13° F à 140° F)
Classification de L’equipement
Classe I, type B, fonctionnement continu
Fusibles
T1.0A L250V : 1.0A, 250V, à fusion lente (slow-blow), bas pouvoir de coupure
Patente
Ce produit est sujet aux brevets suivants : 5083059; 5117154; 5138228; 5144201; 5291100; 5594826
2-9

Depannage

Si la lampe n’éclaire pas et...
si le ventilateur ne fonctionne pas.
CAUSE POSSIBLE SOLUTION
La source lumineuse n’est pas raccordée à la prise murale ou le cordon d’alimentation n’est pas convenablement fixé à la source de lumière.
L’interrupteur de tension n’est pas sur Marche.
Le couvercle du fond n’est pas fermé correctement.
Un fusible or les deux ont sauté. Remplacer les deux fuxibles. Suivez les
Le cordon d’alimentation est endommagé, ce qui peut provoquer un fonctionnement intermittent.
Enficher le cordon d’alimentation dans la prise murale et dans la fiche située à l’arrière de l’instrument.
Appuyer sur le côté “I” de l’interrupteur de tension.
Enlevere le couvercle du fond et le réinstaller avec soin, en veillant à ce que la languette du fond s’insère dans l’avant du boîter et que la vis à oreilles est bien serrée.
instructions indiquées à la section sur le remplacement des fusibles. Si ces derniers continuent de sauter, réxpédier la source lumineuses à un centre de réparations agréé.
Remplacer le cordon d’alimentation par un nouveau cordon de Curon Medical.
si le ventilateur fonctionne.
2-10
La prise murale n’est pas alimentée.
La lampe n’a pas eu le temps de refroidir avant de redémarrer.
La source lumineuse a surchauffé. S’assurer que les ouvertures de
La lampe a brûlé. Remplacer la lampe par une nouvelle
S’assurer que la prise murale est alimentée en vérifiant l’état du disjoncteur et en faisant fonctionner un autre appareil à partir de cette prise.
Après avoir éteint la source luineuse, attendre au moins 15 secondes avant de la rallumer.
ventilation et que la zone du ventilateur ne sont pas obstrées. la source lumineuse doit être montée sur le support fourni, et il doit toujours y avoir un espace d’au moins 7,62 cm (3 po).
lampe Welch Allyn. Voir la section Remplacement de la lampe.

Entretien et Reparations

Pour les petits problèmes, consulter la section Dépannage de ce manuel afin d’en trouver les causes possibles et d’y remédier.
Seul un personnel qualifié est habilité pour procéder aux réparations électriques de la source lumineuse Curon Medical.
Réparations : pour trouver un personnel qualifié, Curon Medical au 1-877-734-2873.

Garantie et Service

Curon Medical garantit que la source lumineuse Curon Medical, achetée neuve, est exempte de tout défaut de matériel et de fabrication. Elle fonctionnera selon les spécifications du fabricant pendant une période de un an suivant la date d’achat auprès de Curon Medical ou d’un de ses représentants agréés, si elle est utilisée et entretenue dans des conditions normales. Si un de ses composants est jugé défectueux ou s’écarte des spécifications du fabricant pendant la période de garantie, Curon Medical le réparera ou le remplacera gratuitement. Il incombe à l’acheteur de réexpédier directement l’instrument à Curon Medical ou à un de ses distributeurs, représentants ou centres de service agréés.
Cette garantie ne couvre pas la lampe, le bris ou la panne dûs à une manipulation abusive, à un mauvais usage, à la négligence, aux accidents, à une installation incorrecte, à la modification ou au transport de l’instrument, ou dûs à des procédures d’entretien, de réparation et de nettoyage incorrectes. Elle sera également annulée si l’instrument n’est pas utilisé conformément aux recommandations du fabricant ou s’il est réparé par une entreprise autre que Curon Medical ou un de ses représentants agréés. La date d’achat détermine la période de garantie. Il n’est donné aucune autre garantie expresse ou implicite.
2-11

Renseignements Concernant les Commandes

177-2910 Source lumineuse Secca
100-240 V c.a. 50-60 Hz Fiche de type U.S.A. et Japon
Pieces de Rechange 09500 Lampe
(Lampe Solarc™ 24W Welch Allyn)
177-2913 Cordon d’alimentation U.S.A. et Japon
177-2914 Cordon d’alimentation européen
177-2915 Cordon d’alimentation R.U.
Fabriqué par : Welch Allyn Lighting Products
Skaneateles Falls, NY USA
Distribué par : Curon Medical, Inc.
Fremont, CA USA
2-12
Loading...
+ 152 hidden pages