Welch Allyn assumes no responsibility for any injury to anyone, or for any illegal or improper use of the
product, that may result from failure to use this product in accordance with the instructions, cautions,
warnings, or statement of intended use published in this manual.
Software in this product is Copyright 2019 Welch Allyn or its vendors. All rights are reserved. The
software is protected by United States of America copyright laws and international treaty provisions
applicable worldwide. Under such laws, the licensee is entitled to use the copy of the software
incorporated with this instrument as intended in the operation of the product in which it is embedded.
The software may not be copied, decompiled, reverse-engineered, disassembled, or otherwise reduced
to human-perceivable form. This is not a sale of the software or any copy of the software; all right, title,
and ownership of the software remain with Welch Allyn or its vendors.
For information about any Welch Allyn product, contact your local Welch Allyn representative: http://
The Welch Allyn Pediatric/Infant Scale is intended to be used by clinicians for weighing
patients from 0.35 oz to 44 lbs (10 g to 20 kg) and measuring patients up to 32 inches
(81 cm), depending on the size of the scale cradle.
1
Indications for use
The Welch Allyn Pediatric/Infant Scale is used by clinicians to weigh and measure the
length of neonate and pediatric patients.
Pediatric scales can make contact with a patient’s head, neck, back, arms, legs, and side.
Contact duration is intended to be limited to less than 30 seconds.
Intended clinical care environments
The Welch Allyn Pediatric/Infant Scales are intended to be used in the following clinical
care environments:
•
Hospitals
•Ambulatory care centers
•Physicians' offices
•Other professional medical facilities
Symbols
Documentation symbols
WARNING The warning statements in
this manual identify conditions or
practices that could lead to illness, injury,
or death.
Note
Warning symbols will
appear with a grey
background in a black
and white document.
Caution The caution statements in this
manual identify conditions or practices
that could result in damage to the
equipment or other property, or loss of
data.
Page 6
2 IntroductionWelch Allyn Pediatric/Infant Scale
Mandatory - Consult Directions for Use
Shipping, storing, and environment symbols
Temperature limitation
Separate collection of Electrical and
Electronic Equipment. Do not dispose as
unsorted municipal waste.
Humidity limitation
This way upStacking limit by number
RecyclableKeep away from sunlight
Atmospheric pressure limitationDate of manufacture
Keep dry
Fragile
Atmospheric pressure limitation
Miscellaneous symbols
Manufacturer
Product IdentifierFor indoor use only
Serial NumberPrescription only or "For Use by or on the
BatteryDirect current (DC)
Reorder Number
order of a licensed medical professional"
Page 7
Directions for use Introduction 3
USBOn/Off Pushbutton
Class II equipmentType B applied part
Note
Do not re-useMass
Maximum safe working load limitsRated power input, DC
The entire scale is
considered an applied
part.
With respect to electrical shock, fire, and
mechanical hazards only
In accordance with:
ANSI/AAMI ES60601-1:2005/(R)2012 and
A1:2012, C1:2009/(R)2012 AND A2:2010/
(R)2012, CAN/CSA C22.2 No. 60601-1:14
IEC 60601-1 Ed. 3.1
Global Trade Item Number
About warnings and cautions
Caution statements can appear on the Welch Allyn Pediatric/Infant Scale, the packaging,
the shipping container, or in this Directions for use.
The Welch Allyn Pediatric/Infant Scale is safe for patients and trained clinicians when the
scale is used in accordance with the instructions and caution statements presented in
this Directions for use.
Before using the device, you must familiarize yourself with all cautions, with the steps to
power up the device, and with the sections of this Directions for use that pertain to your
use of the device. In addition to reviewing the general cautions presented in the next
section, you must also review the more specific cautions that appear throughout the
manual in conjunction with setup/startup, operation, and maintenance tasks. No
additional training is required.
Failure to understand and observe any warning statement in this manual could lead
•
to patient injury or illness.
•Failure to understand and observe any caution statement in this manual could lead to
damage to the equipment or other property, or loss of patient data.
Lot code
Page 8
4 IntroductionWelch Allyn Pediatric/Infant Scale
General warnings and cautions
WARNING Patient injury risk. Never leave the infant unattended on the
scale. Only remove your hands from the infant for a brief amount of time to
allow for an accurate weight measurement.
WARNING Patient or operator injury risk. Make sure the scale is
positioned on a stable surface and in a way to avoid damage or bumping
hazards.
WARNING Patient injury risk. Make sure the scale is set in the proper
measurement units for your facility. Make sure you record the
measurement units as they are displayed.
WARNING Electric shock hazard. Use only a Welch-Allyn approved power
supply. The use of an unapproved power supply could increase chassis or
patient leakage currents.
WARNING Electric shock hazard. Use only a Welch-Allyn approved power
supply. The use of an unapproved power supply could cause electric harm
and shock to you or the patient.
WARNING Electric shock hazard. All signal input and output (I/O)
connectors are intended for connection of only devices complying with IEC
60601-1, or other IEC standards (for example, IEC 60950), as applicable to
the scale. Connecting additional devices to the scale could increase chassis
or patient leakage currents. To maintain operator and patient safety,
consider the requirements of IEC 60601-1-1. Measure the leakage currents
to confirm that no electric shock hazard exists.
WARNING Electric shock hazard. Make sure that the USB (SIP/SOP) port
and the patient are never touched or come in contact at the same time.
WARNING No modification of this equipment is allowed.
CAUTION Make sure that you routinely perform general maintenance and
equipment safety checks on your scale. Remove the scale from service
when you notice damaged to the power cable.
CAUTION Do not use this scale to transport patients or items.
Page 9
Directions for use Introduction 5
Controls and indicators
Scale
1Weighing cradle with length gauge
2Rear bumper/cord wrap
3Carrying handles
4Front panel with push buttons and display
NA Battery cover (on top of scale)
NA DC power input (on rear of scale)
NA USB port (on rear of scale)
Page 10
6 IntroductionWelch Allyn Pediatric/Infant Scale
Front panel buttons
ButtonFunction
ZEROPress this button to reset the scale value to zero.
Green LED
indicators
Power buttonPress this button to turn the scale on.
SEND DATA
LB / KGPress this button to change the scale between kilograms, pounds, ounces, and pounds and ounces.
REWEIGHPress this button to perform a new weighing cycle.
RECALLPress this button to display the weight stored in the scale's memory.
This area displays the patient measurement, as well as indicates the measurement units, AC power,
low battery, prior weight, and data transmission.
Press and hold this button to turn the scale off.
Pressing this button when the scale is connected to a computer sends the current measurement to the
computer, a Welch Allyn Connex Vital Signs® Monitor, or a Welch Allyn Connex® Spot Monitor.
Page 11
Assembly and setup
The scale is fully assembled at the factory and tested. In some instances, the scales are
shipped assembled. However, due to size and shipping restrictions, most scales are
partially disassembled. If assembly is required, it can be done with common hand tools.
When special tools are required, they are supplied with the scale. Ensure that all bolts
and fasteners are securely tightened.
Use the following instructions to assemble and setup your scale for use.
7
Assembly instructions
The scale is fully assembled at the factory and tested. The scale is shipped with the
weighing cradle removed.
1.
Carefully remove the acrylic weighing cradle from the shipping carton. If you ordered
it, the oversized cradle ships in a separate carton.
2. Remove the scale from the shipping carton and place it on a stable surface. Make
sure the front panel faces you.
3. Remove the two screws on the battery cover on the top of the scale, and remove
the cover.
4. Insert the six D-size batteries that were included with your scale. Make sure to
follow the polarity directions indicated on the battery holder.
5. Replace the battery cover, and re-install the two screws.
6. Position the cradle over the scale so the four metal mounting posts line up with the
holes in the top of the scale.
Note the length gauge and position the cradle so the length gauge begins on the left.
7. Remove the protective cover from the cradle.
8. Apply gentle downward pressure to seat all four posts so the cradle rests firmly on
the scale.
9. If you purchased the optional 4802D Pediatric Scale Cart, follow the instructions
included with the cart.
Page 12
8 Assembly and setupWelch Allyn Pediatric/Infant Scale
Page 13
Scale operation
Power options
The scale can be used with battery power or with AC power.
Press the power button to turn on the scale. When connected to AC power, the green
AC power indicator illuminates.
9
Battery power
CAUTION Use only size D disposable alkaline batteries. The use of any
other battery will void the warranty.
Press the power button to turn on the scale.
The scale automatically turns off after 90 seconds of non-use when operating on battery
power.
The LOW BATTERY indicator illuminates when the battery power is low.
bAttrY displays when the batteries are unable to properly power the scale.
Replace the batteries when either of these messages are displayed.
AC power
When plugged in, the scale continuously runs on AC power automatically, depending on
your settings.
To disconnect the scale from AC power, either remove the power adaptor from the wall
or the back of the scale. Make sure to position the scale so that it can be easily
disconnected from AC power.
The scale switches to battery power when AC power is not present.
When the beeper option is on, the following beeps occur when using the scale.
NoteThe beeper option is set to OFF by default. These beeps do not occur
unless beeper option has been enabled in the setup menu. See the
Custom setup section to enable the beeper option.
SoundMeaning
One beepAcknowledgment of a button press.
Two beepsA zero weight is obtained.
Three beepsWeight reading is obtained and displayed.
Four long
beeps
Long/short
beeps
Continuous
long beep
The battery is too weak to operate the scale.
The scale has entered custom setup mode.
There is a problem with the scale. See the troubleshooting section.
There is a problem with the scale. See the troubleshooting section.
Weighing procedure
CAUTION Replace the cradle after any sign of damage, including small
cracks or crazing. Never place a patient on a cradle exhibiting signs of
damage.
Make sure to select a consistent time of day to obtain a weight measurement.
Position the scale in a convenient and stable location.
WARNING Patient injury risk. Make sure the scale is properly cleaned
between patients.
1. Press the power button to turn on the scale.
The scale goes through the startup sequence.
2. Prepare the infant for weighing.
3. Place a scale liner on the scale cradle.
WARNING Patient injury risk. Do not reuse the scale liners.
They are single-patient use only.
4. Press ZERO to zero the scale.
5. When the scale display reads 0, place the infant on the scale so that the weight is
distributed evenly near the center of the scale.
WARNING Patient injury risk. Never leave the infant
unattended on the scale. Only remove your hands from the
infant for a brief amount of time to allow for an accurate
weight measurement.
Page 15
Directions for use Scale operation 11
6. Stabilize the infant as necessary with your hand. Remove your hand from the infant,
but always keep your hands close in case re-stabilization is required.
NoteDo not touch the infant while the weight measurement is in
process.
7. The scale displays a series of moving dashes as it waits for stabilization and
calculates the weight.
Once the measurement is obtained, the scale beeps three times and displays the
weight on the front panel.
NoteThe beeper option is set to OFF by default. These beeps do
not occur unless beeper option has been enabled in the
setup menu. See the Custom setup section to enable the
beeper option.
WARNING Patient injury risk. Make sure the scale is set in
the proper measurement units for your facility. Make sure
you record the measurement units as they are displayed.
8. If necessary, press REWEIGH to perform another weight measurement.
9. Return the infant to his or her bassinet or incubator.
10. If necessary, press LB/KG to change the unit of measure on the display.
NoteIf you purchased the kilogram-only option, the scale displays
Lb OFF when LB/KG is pressed.
11. If necessary, press RECALL to display the previously stored scale measurement.
The PRIOR WEIGHT LED flashes.
NoteA measurement is stored in the scale until a new weight is
taken and zeroes out.
A series of moving dashes indicates that a tared weight is stored in the scale memory, or
that there is a negative weight on the scale. Press ZERO to clear the tare value and reset
the scale.
If O-load is displayed, the capacity of the scale has been exceeded.
Diaper weighing procedure
Use the following procedure to determine urine output using diaper weight. When
displaying weights between 10 grams to 1 kilogram, the scale automatically converts to
a 1-gram (0.001 kilogram) resolution.
Make sure that the scale is located in still air, and away from breezes caused by fans or
HVAC systems.
Press ON to turn on the scale.
1.
2. (Optional) Press ZERO to zero the scale.
3. Place a new, dry diaper of the identical size and brand as the diaper to be weighed
on the weighing platform, and make sure that the scale is in kilograms mode.
NoteThe beeper option is set to OFF by default. These beeps do
not occur unless beeper option has been enabled in the
setup menu. See the Custom setup section to enable the
beeper option.
4. After the weight is displayed, press ZERO.
0000 is displayed.
5. Replace the dry diaper with the wet diaper on the center of the cradle.
The scale displays a series of moving dashes until the wet diaper is detected. Once
detected, three beeps sound and the weight displays.
NoteThe beeper option is set to OFF by default. These beeps do
not occur unless beeper option has been enabled in the
setup menu. See the Custom setup section to enable the
beeper option.
6. The displayed weight is the difference between the wet and dry diaper. Record the
measurement displayed on the scale.
NoteOne gram (0.001 kg) is equal to 1 cc of liquid. (1.0 specific
gravity).
To ensure the most accurate measurements, do the following:
•
Perform the procedure each time a urine output measurement is needed.
•Do not rely on subtracting a known weight for a dry diaper from the displayed weight
of a wet diaper.
•Remove any fecal matter from the wet diaper before starting the weighing
procedure. The change in the dry and wet diaper should only reflect urine content.
A series of moving dashes indicates that a tared weight is stored in the scale memory, or
that there is a negative weight on the scale. Press ZERO to clear the tare value and reset
the scale.
NoteWhen using battery power, the scale does not save tare values after
powering down. See the Custom setup section to change the number of
seconds before the scale turns off when operating on battery power.
Send measurements to a computer
The scale can connect to a computer using the Microsoft® Windows® 10 operating
system.
Detailed instructions for this feature are available from Welch Allyn. Go to http://
www.welchallyn.com/en/other/contact-us.html to find your local representative.
CAUTION Any computer connected to the scale must be running on
battery power, a 60601-1-compliant power supply, or a 60601-1-compliant
isolation transformer.
1. Connect the USB Type B male side of the cable to the USB port on the rear of the
scale.
2. Connect the USB Type A male side of the cable into a USB port on your computer.
Windows automatically installs the necessary driver.
Page 17
Directions for use Scale operation 13
3. Press SEND DATA on the scale to send the current measurement to the computer.
Send measurements to a Welch Allyn device
The scale can connect to a Welch Allyn Connex® Vital Signs Monitor or a Welch Allyn
Connex® Spot Monitor.
CAUTION Any device connected to the scale must be running on battery
power, a 60601-1-compliant power supply, or a 60601-1-compliant isolation
transformer.
1. Connect the USB Type B male side of the cable to the USB port on the rear of the
scale.
2. Connect the USB Type A male side of the cable into a USB port on the rear of your
device.
3. Press SEND DATA on the scale to send the current measurement to the device.
NoteIf your scale has an oversize cradle, make sure to remove and safely handle
the cradle before moving the scale.
1. Unplug the power adapter cable from the scale.
2. Use only the handles to lift and move the scale.
3. At the new scale location, do the following:
a. Make sure the scale is positioned on a flat surface with the rear bumper facing
the wall.
b. Make sure the scale is positioned so that all four feet are on a stable surface.
c. If you have an oversize cradle, make sure to place the cradle on the scale
properly.
d. Make sure to plug the power adapter cable into the wall and into the back of the
scale.
e. Make sure the power adapter cable does not pose a tripping hazard and is easily
accessible.
Cart transport
The cart is a purchasable option.
1.
2. Unplug the power adapter cable from the rear of the scale.
3. Use only the cart handle to move the scale.
4. At the new scale location, do the following:
Make sure the cart wheels are unlocked.
a. Make sure the scale is positioned so that all four feet are on top of the cart.
b. Make sure to lock the wheels on the cart.
c. Make sure to plug the power adapter cable into the wall and into the back of the
scale.
d. Make sure the power adapter cable does not pose a tripping hazard and is easily
accessible.
Page 19
Storage, cleaning, and maintenance
Storage
The scale should be stored on a stable surface. If not, the scale should be stored in a
convenient storage facility or closet. At no time should the scale be lifted by grasping the
cradle. During storage or shipping, disconnect the cradle from the scale to prevent
damage to the scale’s electronic transducers.
15
Cleaning and disinfecting
Scale
NoteAny visible soil must be removed before cleaning or disinfecting.
1. Use one of the following products when cleaning or disinfecting your scale:
•PDI Super Sani-Cloth® (disinfectant) and Sani-Cloth® Plus (disinfectant)
•Metrex CaviWipes™ (disinfectant)
•A clean cloth moistened with 70 percent isopropyl alcohol
•Clorox Healthcare® Bleach Germicidal Wipes (disinfectant) or Sani-Cloth® Bleach
Wipes (disinfectant)
2. For optimal results, follow the manufacturer's instructions and your facility's
procedure to clean the scale. Make sure to properly dispose of any used cleaning
supplies.
CAUTION The scale will tarnish with prolonged contact with bleach. Use
only the approved chemicals indicated above.
Cradle
NoteAny visible soil must be removed before cleaning or disinfecting.
1. Use one of the following products when cleaning or disinfecting the cradle:
16 Storage, cleaning, and maintenanceWelch Allyn Pediatric/Infant Scale
2. For optimal results, follow the manufacturer's instructions and your facility's
procedure to clean the scale. Make sure to properly dispose of any used cleaning
supplies.
3. (Optional) Perform the following steps to remove deposits of dissolved solids after
the disinfecting liquid evaporates:
a. Wipe the cradle with a soft, clean cloth moistened with clean water.
b. Dry the cradle with a soft, dry cloth.
CAUTION Do not clean the cradle with alcohol or other drying agents.
Battery replacement
WARNING Electronic shock hazard. Do not replace the battery under the
following conditions:
•in the vicinity of the patient
•with wet hands
•in the presence of flammable anesthetics
1. Make sure the scale is powered down.
2. Remove the cradle from the scale.
3. Remove the battery cover by removing the two screws with a Phillips screwdriver.
4. Remove the old batteries and install six new size D batteries in the battery holder.
Make sure to follow the polarity instructions.
5. Re-attach the top cover of the enclosure by installing the two screws.
6. Re-install the cradle by gently pressing down.
Maintenance
Perform the following preventive maintenance quarterly to keep your scale in working
order, or as required based on usage or per your facility maintenance schedule,
whichever comes first.
CAUTION Use only size D disposable alkaline batteries. The use of any
other battery will void the warranty.
Have your service department check the calibration annually or as required.
1.
Calibration instructions are provided in the scale service manual.
2. Inspect the cradle for cracks or loose mounting hardware. Replace or repair as
necessary.
3. Inspect the scale’s enclosure for damage or loose or missing hardware. Replace or
repair as necessary.
4. Inspect the power adapter cable for abrasions or other signs of wear.
5. Do not expose the scale to excessive water or moisture.
Page 21
Directions for use Storage, cleaning, and maintenance 17
6. Do not store the scale where heavy objects can be placed on it.
7. Replace the batteries annually or as required.
8. When storing the scale, remove the batteries from the battery area. Batteries can
corrode over a period of time. Make sure to check the batteries before putting the
scale back into use.
9. Do not service or perform any maintenance while the scale is in use with a patient.
Page 22
18 Storage, cleaning, and maintenanceWelch Allyn Pediatric/Infant Scale
General compliance and standards
Directive 2002/96/EC-WEEE:
Disposal of noncontaminated electrical and electronic equipment
This product and its accessories must be disposed of according to local laws and
regulations. Do not dispose of this product as unsorted municipal waste. Prepare this
product for reuse or separate collection as specified by Directive 2002/96/EC of the
European Parliament and the Council of the European Union on Waste Electronic and
Electrical Equipment (WEEE). If this product is contaminated, this directive does not
apply.
For more specific disposal or compliance information, see www.welchallyn.com/weee,
or contact Welch Allyn Customer Service at +44 207 365 6780.
Troubleshooting
This section presents tables of information to help you troubleshoot issues with the
scale.
To use these tables, locate the specific problem with your scale in the left column of the
table. The remainder of the row explains possible causes and suggests actions that can
resolve the issue.
Issue
The display does not illuminateNo power is supplied to the scaleMake sure that the scale is
The weight reading takes too long
to display
The LOW BATTERY
indicator is illuminated
The scale displays bAttrY
Possible causeSuggested action
plugged in.
Make sure that the batteries are
properly installed and are in good
condition.
The cable between the display board and the
instrument board is disconnected
The membrane keyboard and the display board
are disconnected
The cradle is in motionWait for the cradle to settle.
The scale batteries are low on powerReplace the scale batteries.
The batteries do not have enough power to
operate the scale
Contact your service department.
Contact your service department.
Replace the scale batteries.
The scale displays CAbLE
The scale displays O-LOAd
A signal outside the range of the internal A/D
converter has been applied
The object on the scale is larger than the
maximum value allowed
Contact your service department.
If the weight value is within the
specified range, contact your
service department.
Page 23
Directions for use Storage, cleaning, and maintenance 19
IssuePossible causeSuggested action
The reading does not change when
weight is applied to the scale
The scale buttons are not
responding
The error message ERR FD is
displayed
The error message ERR DB is
displayed
The error message ERRoR is
displayed
The error message ERR AD is
displayed
The error message ERR AV is
displayed
The error message ERR CL is
displayed
The load cell transducer, connector, or cable may
be defective
The buttons are damagedCheck for visible signs of
The scale's factory database has failedContact your service department.
The scale's application database has failedContact your service department.
The scale's flash memory has failedContact your service department.
The measurement board cannot be readContact your service department.
The measurement board is the wrong versionContact your service department.
Measurement board error, the weight display is
blocked
Contact your service department.
damage.
Contact your service department.
Contact your service department.
Page 24
20 Storage, cleaning, and maintenanceWelch Allyn Pediatric/Infant Scale
Page 25
Appendices
Custom setup
You can customize the scale to best suit your needs. Configurations that can be selected
include the automatic shut-off time, weighing units, beeper, and more.
21
Enter custom setup mode
1. Make sure that the scale is powered down.
2. Press and hold ZEROand REWEIGH while pressing the power button.
0000 is displayed.
3. Enter the PIN 9821 using the following keys:
•Press REWEIGH to adjust the selected value up or press RECALL to adjust the
selected value down.
•Press LB/KG to confirm the entry and move to the next value.
4. Once the correct PIN is entered, press LB/KG to enter the setup mode
The scale displays SEt-UP and produce a series of four long beeps.
Set the options
Enter the custom setup as described.
Press
LB/KG to scroll through the custom setup options.
The options displayed with each press are as follows:
Press REWEIGH to adjust these options up or press RECALL to adjust these options
down. Press LB/KG to accept the current value and move on.
NoteOptions indicated with an asterisk (*) require an additional
press of LB/KG to change the value.
Option displayedFeature
SOFtThis option displays the software version of your scale.
dAtEThis option displays the release date of the software. The format is MM.DD.YY.
SCALEThis option displays the model number of the scale.
Page 26
AppendicesWelch Allyn Pediatric/Infant Scale
22
AutOFF*This displays the number of seconds before the scale turns off when operating on battery power.
The Cont value prevents the scale from turning off automatically.
ACCont*This option causes the scale to remain on when plugged in to AC power.
rES
UnitS*This option allows you to change the displayed weight unit.
Pressing REWEIGH or RECALL switches between the following options:
0.001 kg
0.002 kg
0.005 kg
0.010 kg
NoteDo not change the scale units if you have purchased the kilogram-only option.
KILOS* This option allows the weight to display in kilograms.
POUNDS and OUNCES* This option allows the weight to display in pounds and ounces.
POUNDS* This option allows the weight to display in pounds.
OUNCES* This option allows the weight to display in ounces.
bEEPEr*This option determines the audible signal that occurs when a front panel button is pressed, a
weight is obtained, and other actions occur. By default, this option is set to OFF.
rEcALL
This option allows you to turn on the scale in Recall mode. If this option is set to OFF, the
RECALL button does not operate.
USb*This option allows you to send weight values to a computer.
Prtunt*
This option determines whether pounds or kilograms are used in the send data function when
the scale is connected to a computer or a Welch Allyn device.
Press REWEIGH or RECALL to switch between the following options:
If the pounds and kilograms indicators are illuminated on the control panel, the data sent is
determined by whichever unit is selected on the control panel.
If the kilogram indicator is illuminated, it will only send data in kilograms, regardless of the unit
selected on the control panel.
If the pounds indicator is illuminated, it will only sed data in pounds, regardless of the unit
selected on the control panel.
PrtOPt*
SEt-UPThis option is displayed when you have cycled through all the options. Press and hold the power
Specifications
This device is powered by an external power supply. When used together, the device
and the power supply are considered ME equipment.
Press REWEIGH or RECALL to switch between the following options:
PnlPrt: The current weight is sent to a computer or a Welch Allyn device when SEND
DATA is pressed on the control panel.
AutPrt: The current weight is automatically sent when a weight reading occurs.
button to power down the scale.
Page 27
Directions for use Appendices 23
ItemSpecification
Scale4802D
Accuracy5 g for weights between 10 g to 1 kg
0.5% for weights between 1 kg to 20 kg
Resolution (factory default)± .001 kg from 10 to 1000 g and ± .005 kg for 1000 g and above
Weighing range0.35 oz to 44 lbs (10 g to 20 kg)
Environmental specifications
Operation
•Temperature : 10 °C to 40 ° C (50 °F to 104 °F)
•Humidity: 10% RH to 90% RH, non-condensing.
•Atmospheric pressure: 700 hPa to 1060 hPa
Shipping
•Temperature: -20 °C to 50 °C (-4 °F to 122 °F)
•Humidity: 15% RH to 95% RH
•Atmospheric pressure: 700 hPa to 1060 hPa
Storage
•Temperature -35 °C, humidity uncontrol
•Temperature 30 °C, humidity 90%
•Temperature 55 °C, humidity 30%
Protection ratingIPX0
Readout
Large, bright, light-emitting diode display.
Selectable weight display in ounces, kilograms, pounds, or pounds and ounces.
Indicator light to show selected units.
Power source
Battery
•6 D alkaline batteries (1.5V x 6)
Power adapter:
•Medical grade UL listed external power supply
•Nominal input voltage: 100-240V AC ±10%
•Nominal input frequency: 50-60 Hz
•Nominal input current: 0.4-0.2Arms @ max load
•Standby power consumption at UIn: 230V AC : ≤ 0.1W
•Nominal output volt age: U
•Nominal output current: I
: 12V DC +5% / -5% UBr : ≤ 150mVpp
out
: 1500mA
out
Dimensions
Platform with carrying handles: 27.5 in x 16 in. x 7 in.
Cradle:
•Standard – 25 in. x 14 in.
•Oversized – 32 in. x 14 in.
•Four Sided – 25 in. x 14 in.
Scale weight27 lbs (12.2 kg) with the oversize cradle
Page 28
24 AppendicesWelch Allyn Pediatric/Infant Scale
Technical description
The Welch Allyn Pediatric/Infant Scale uses load cell transducers to convert analog
weight applied to the weighing platform into a digital, electrical signal for display on the
readout.
Welch Allyn will provide, on request, circuit diagrams, component part lists, descriptions,
calibration instructions, and other information to authorized service personnel
Product configurations
The Welch Allyn Pediatric/Infant Scale is available in the following configurations:
Model 4802D, Pediatric/Infant Scale
ModelDescription
4802D-AK-FB4802D Pediatric Scale / Infant Scale with four-sided cradle, metric units only (kg)
4802D-AK-VB4802D Pediatric Scale / Infant Scale with oversized cradle, metric units only (kg)
4802D-AK-XB4802D Pediatric Scale / Infant Scale with standard cradle, metric units only (kg)
4802D-AX-FB4802D Pediatric Scale / Infant Scale with four-sided cradle, imperial and metric units
4802D-AX-VB4802D Pediatric Scale / Infant Scale with oversized cradle, imperial and metric units
4802D-AX-XB4802D Pediatric Scale / Infant Scale with standard cradle, imperial and metric units
Approved accessories
Part numberDescription
412490
726551Power supply
48200WStandard cradle assembly
48220WFour-sided cradle assembly
48222Oversize cradle assembly
4802D Pediatric Scale Cart
(lb/kg)
(lb/kg)
(lb/kg)
Additional items
Part number
48217Scale liners (500 per carton, 100 per bag)
Description
Page 29
Directions for use Appendices 25
Warranty
Welch Allyn will warranty the weight scale to be free of defects in material and
workmanship and to perform in accordance with manufacturer specifications for the
period of one year from the date of retail purchase.
The warranty period shall start on the date of purchase. The date of purchase is: 1) the
invoiced ship date if the device was purchased directly from Welch Allyn, 2) the date
specified during product registration, 3) the date of purchase of the product from a
Welch Allyn authorized distributor as documented from a receipt from said distributor.
This warranty does NOT cover damages caused by misuse or abuse, including but not
limited to:
•Failure caused by unauthorized repairs or modifications
•Damage caused by shock or dropping during transportation
•Damage caused by improper use of the power supply
•Failure caused by improper operation not consistent with the instructions stated in
this Directions for use
Should this device require maintenance (or replacement at our option) under warranty,
contact your local Welch Allyn representative:
contact-us.html
EMC compliance
Special precautions concerning electromagnetic compatibility (EMC) must be taken for all
medical electrical equipment. This device complies with IEC 60601-1-2 Ed 4.0 / EN
60601-1-2:2015.
•
All medical electrical equipment must be installed and put into service in accordance
with the EMC information provided in this document, the Welch Allyn® Pediatric/Infant Scale Directions for use.
•Portable and mobile RF communications equipment can affect the behavior of
medical electrical equipment.
The device complies with all applicable and required standards for electromagnetic
interference.
•
It does not normally affect nearby equipment and devices.
•It is not normally affected by nearby equipment and devices.
•It is not safe to operate the scale in the presence of high-frequency surgical
equipment.
•However, it is good practice to avoid using the device in extremely close proximity to
other equipment.
http://www.welchallyn.com/en/other/
Emissions and immunity information
Electromagnetic emissions
The Welch Allyn Pediatric/Infant Scale is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The
customer or user of the Welch Allyn Pediatric/Infant Scale should assure that it is used in such an environment.
Group 1 /Class BThe Welch Allyn Pediatric/Infant Scale uses RF energy only for its
internal function. Therefore, its RF emissions are very low and are not
likely to cause any interference in nearby electronic equipment.
Conducted emissions
CISPR 11
Class B
The Welch Allyn Pediatric/Infant Scale is suitable for use in all
establishments other than domestic and those directly connected to the
public low-voltage power supply network that supplies buildings used
Harmonic emissions
Class A
for domestic purposes.
IEC 61000-3-2
Voltage fluctuations/
Complies
flicker emissions
IEC 61000-3-3
Electromagnetic immunity
The Welch Allyn Pediatric/Infant Scale is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The
customer or the user of the Welch Allyn Pediatric/Infant Scale should assure that it is used in such an environment.
Immunity testIEC 60601 test level Compliance levelElectromagnetic environment - guidance
Electrostatic discharge
(ESD)
IEC 61000-4-2
±8 kV contact
±15 kV air
±8 kV contact
±15 kV air
Floors should be wood, concrete or ceramic
tile. If floors are covered with synthetic
material, the relative humidity should be at
least 30%.
Electrical fast
transient/burst
IEC 61000-4-4
Surge
IEC 61000-4-5
Voltage dips, short
interruptions and
voltage variations on
power supply input
lines
IEC 61000-4-11
Power frequency
(50/60 Hz) magnetic
field IEC 61000-4-8
±2 kV for power supply
lines
±1 kV for input/output
lines
±1 kV differential mode ±1 kV differential mode
±2 kV for power supply
lines
±1 kV for input/output
lines
Mains power quality should be that of a typical
commercial or hospital environment.
Mains power quality should be that of a typical
commercial or hospital environment.
<0 % UT (>100 % dip in
UT) for 1 cycle @ 0°
70 % UT (30 % dip in
UT) for 25/30 cycles @
0°
<0 % UT (>100 % drop
in UT) for 0.5 cycles @
0°, 45°, 90°, 135°,
180°, 225°, 270°, &
315°
0% for 250/300 cycles
@ 0°
(>100 % dip in
<0 % U
T
UT) for 1 cycle @ 0°
70 % UT (30 % dip in
UT) for 25/30 cycles @
0°
<0 % UT (>100 % drop
in UT) for 0.5 cycles @
0°, 45°, 90°, 135°,
180°, 225°, 270°, &
315°
0% for 250/300 cycles
@ 0°
Mains power quality should be that of a typical
commercial or hospital environment. If the user
of the Welch Allyn Pediatric/Infant Scale
requires continued operation during power
mains interruptions, it is recommended that the
Welch Allyn Pediatric/Infant Scale be powered
from an uninterruptible power supply or a
battery.
30 A/m30 A/mPower frequency magnetic fields should be at
levels characteristic of a typical location in a
typical commercial or hospital environment.
Page 31
Directions for use Appendices 27
Electromagnetic immunity
Note: UT is the a.c. mains voltage prior to application of the test level.
Electromagnetic immunity
The Welch Allyn Pediatric/Infant Scale is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The
customer or the user of the Welch Allyn Pediatric/Infant Scale should assure that it is used in such an environment.
Immunity testIEC 60601 test level Compliance levelElectromagnetic environment - guidance
Portable and mobile RF communications
equipment should be used no closer to any part
of the Welch Allyn Pediatric/Infant Scale,
including cables, than the recommended
separation distance calculated from the
equation applicable to the frequency of the
transmitter.
Recommended separation distance
Conducted RF
IEC 61000-4-6
Radiated RF
IEC 61000-4-3
3 Vrms
150 kHz to 80 MHz
6Vrms
ISM Band frequency
(MHz) : 6.675 – 6.795,
13.553 – 13.567,
26.957 – 27.284 &
40.66 – 40.70
3 V/m
80 MHz to 2.7 GHz
3 V
6V
3 V/m
d= (1.17)
d= (1.17) 80 to 800 MHz
d= (2.33) 800 MHz to 2.7 GHz
where P is the maximum output power rating of
the transmitter in watts (W) according to the
transmitter manufacturer and d is the
recommended separation distance in meters
(m). Field strengths from fixed RF transmitters,
as determined by an electromagnetic site
surveya, should be less than the compliance
level in each frequency rangeb. Interference
may occur in the vicinity of equipment marked
with the following symbol:
Table-9 of IEC60601-1-2, 4th Ed.
27 V/m
380 MHz to 390 MHz
28 V/m
27 V/m
380 MHz to 390 MHz
28 V/m
Page 32
28 AppendicesWelch Allyn Pediatric/Infant Scale
Electromagnetic immunity
430 MHz to 470 MHz
800 MHz to 960 MHz
1700 MHz to 1990
MHz
2400 MHz to 2570
MHz
9 V/m
704 MHz to 787 MHz
5100 MHz to 5800
MHz
430 MHz to 470 MHz
800 MHz to 960 MHz
1700 MHz to 1990
MHz
2400 MHz to 2570
MHz
9 V/m
704 MHz to 787 MHz
5100 MHz to 5800
MHz
Note 1: At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
Note 2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and
reflection from structures, objects, and people.
a
Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile
radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast, and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To
assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be
considered. If the measured field strength in the location in which the Welch Allyn Pediatric/Infant Scale is used
exceeds the applicable RF compliance level above, the Welch Allyn Pediatric/Infant Scale should be observed to verify
normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as reorienting or
relocating the Welch Allyn Pediatric/Infant Scale.
b
Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be less than 3 V/m.
Recommended separation distances between portable and mobile RF communications
equipment and the Welch Allyn Pediatric/Infant Scale
The Welch Allyn Pediatric/Infant Scale is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF
disturbances are controlled. The customer or user of the Welch Allyn Pediatric/Infant Scale can help prevent
electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications
equipment (transmitters) and the Welch Allyn Pediatric/Infant Scale as recommended below, according to the maximum
output power of the communications equipment.
Separation distance according to frequency of transmitter (m)
Rated max. output
power of transmitter
(W)
150 kHz to 80 MHz
d= (1.17)
0.010.120.120.23
0.10.370.370.74
11.201.202.30
103.703.707.40
100121223
For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance d in meters
(m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the maximum output
power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer.
Note 1: At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency range applies.
80 MHz to 800 MHz
d= (1.17)
800 MHz to 2.7 GHz
d= (2.33)
Page 33
Directions for use Appendices 29
Recommended separation distances between portable and mobile RF communications
equipment and the Welch Allyn Pediatric/Infant Scale
Note 2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and
reflection from structures, objects, and people.
Page 34
Material No. 729098
Page 35
Balance pédiatrique Welch Allyn
Mode d'emploi
Modèle 4802D (avec numéros de série commençant par la lettre « U »)
Site internet Welch Allyn décline toute responsabilité quant aux éventuels dommages causés à des tiers
ou à toute utilisation illégale ou inappropriée du produit susceptible de découler d'une utilisation de ce
dernier non conforme aux consignes, avertissements, mises en garde ou déclarations de destination
publiées dans ce manuel.
Le logiciel fourni avec ce produit est protégé par Copyright 2019 de Site internet Welch Allyn ou de ses
fournisseurs. Tous droits réservés. Le logiciel est protégé par les lois des États-Unis d'Amérique relatives
à la propriété, ainsi que par les dispositions des traités internationaux applicables dans le monde entier.
En vertu de ces lois, le détenteur de la licence est autorisé à utiliser la copie du logiciel livrée avec cet
appareil pour le fonctionnement du produit avec lequel il est fourni. La copie, la décompilation,
l'ingénierie inverse, le désassemblage ou la réduction à toute forme perceptible par l'homme sur le
logiciel sont interdits. Il ne s'agit en aucun cas d'une vente du logiciel ou d'une copie de celui-ci. Tous les
droits, titres et propriétés du logiciel restent la propriété de Site internet Welch Allyn ou de ses
fournisseurs.
Pour plus d'informations sur un produit Welch Allyn, contacter le représentant Site internet Welch Allyn
local :
Conformité CEM ................................................................................................ 25
Page 38
iv Table des matièresBalance pédiatrique Welch Allyn
Page 39
Introduction
Utilisation prévue
La balance pédiatrique Welch Allyn est destinée à être utilisée par des cliniciens pour la
pesée des patients entre 10 g et 20 kg (0,35 oz à 44 lbs) et mesurant jusqu'à 81 cm
(32 po), en fonction des dimensions du bac de pesée.
1
Indications d'utilisation
La balance pédiatrique Welch Allyn est utilisée par les cliniciens pour peser et mesurer la
longueur des nouveau-nés et des patients pédiatriques.
Les balances pédiatriques peuvent entrer en contact avec la tête , le cou, le dos, les
bras, les jambes et le côté du patient. La durée du contact est destinée à être limitée à
moins de 30 secondes.
Environnements de soins cliniques prévus
Les balances pédiatriques Welch Allyn sont destinées à être utilisées dans les
environnements de soins cliniques suivants :
•
Hôpitaux
•Centres de soins ambulatoires
•Cabinets de médecins
•Autres établissements médicaux professionnels
Symboles
Symboles figurant dans la documentation
AVERTISSEMENT Les messages
d'avertissement dans ce manuel
indiquent des conditions ou pratiques
susceptibles d'entraîner des blessures,
une maladie ou le décès.
Attention Les mises en garde de ce
manuel décrivent des situations ou des
pratiques pouvant endommager
l’équipement ou tout autre appareil, ou
entraîner la perte de données.
Page 40
2 IntroductionBalance pédiatrique Welch Allyn
Remarque
Obligatoire - Consulter le Mode d'emploi
Les symboles
d'avertissement
apparaissent sur fond
gris dans un document
en noir et blanc.
Symboles relatifs au transport, au stockage et à l'environnement
Plage de température
Tri sélectif des équipements électriques
et électroniques. Ne pas jeter ce produit
dans les déchets ménagers non triés.
Plage d'humidité
Tenir au sec
Fragile
Plage de pression atmosphérique
Symboles divers
Tenir deboutLimite d'empilement par chiffre
RecyclableNe pas exposer à la lumière du soleil
Plage de pression atmosphériqueDate de fabrication
Fabricant
Identifiant du produitPour une utilisation à l'intérieur
Numéro de commande
uniquement
Page 41
Mode d'emploi
Introduction 3
Numéro de sérieSur prescription uniquement ou « Ne doit
être utilisé que par un praticien médical
diplômé ou sur prescription de celui-ci »
BatterieCourant continu (CC)
USBBouton-poussoir Marche/Arrêt
Équipement de classe IIPièce appliquée de type B
Remarque
Ne pas réutiliserPoids
L'ensemble de la
balance est considéré
comme une pièce
appliquée.
Charge de travail de sécurité maximalePuissance nominale en entrée, CC
En ce qui concerne les chocs électriques,
le feu et les risques mécaniques
seulement
Conformément à :
ANSI/AAMI ES60601-1:2005/(R)2012 et
A1:2012, C1:2009/(R)2012 et A2:2010/
(R)2012, CAN/CSA C22.2 No. 60601-1:14
CEI 60601-1 Ed. 3.1
Référence de commerce international
Code du lot
À propos des avertissements et mises en garde
Des mises en garde peuvent figurer sur la balance pédiatrique Welch Allyn, sur
l'emballage, sur le carton d'expédition ou dans ce Mode d'emploi.
La balance pédiatrique Welch Allyn ne présente aucun danger pour les patients et les
médecins formés dès lors qu'elle est utilisée conformément aux instructions et en
respectant les mises en garde figurant dans ce Mode d'emploi.
Avant d'utiliser l'appareil, familiarisez-vous avec tous les avertissements et mises en
garde, avec la procédure de mise sous tension de l'appareil, ainsi qu'avec les différentes
sections de ce Mode d'emploi pour savoir comment utiliser l'appareil. Vous devez lire les
mises en garde générales figurant à la section suivante, mais aussi être attentif aux
mises en garde plus spécifiques apparaissant dans l'ensemble du manuel et associées
aux opérations de configuration/de démarrage, d'utilisation et de maintenance de
l'appareil. Aucune formation supplémentaire n'est nécessaire.
Page 42
4 IntroductionBalance pédiatrique Welch Allyn
•L'incompréhension et le non-respect des avertissements figurant dans ce manuel
peuvent provoquer lésions ou maladie chez le patient.
•L'incompréhension et le non-respect des mises en garde figurant dans ce manuel
risquent d'endommager l'équipement ou tout autre matériel, ou d'entraîner la perte
des données du patient.
Avertissements et mises en garde généraux
AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient. Ne jamais laisser le
nourrisson sur la balance sans surveillance. Ne retirez vos mains du
nourrisson que pour un bref instant pour permettre une mesure précise du
poids.
AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient ou de l'utilisateur.
Assurez-vous que la balance est placée sur une surface stable et de
manière à éviter les dommages ou les risques de choc.
AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient. Assurez-vous que la
balance est réglée sur la bonne unité de mesure pour votre établissement.
Assurez-vous d'enregistrer les unités de mesure telles qu'elles sont
affichées.
AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique. Utilisez uniquement un
bloc d'alimentation approuvé par Welch Allyn. L'utilisation d'un bloc
d'alimentation non approuvé pourrait augmenter le courant de fuite au
niveau du châssis ou du patient.
AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique. Utilisez uniquement un
bloc d'alimentation approuvé par Welch Allyn. L'utilisation d'un bloc
d'alimentation non approuvé peut présenter un risque d'électrocution pour
vous ou le patient.
AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique. Les connecteurs
d'entrée et de sortie du signal (E/S) sont exclusivement conçus pour une
connexion avec des appareils conformes aux normes CEI 60601-1, ou
autres normes CEI (par exemple, CEI 60950), selon ce qui correspond à la
balance. La connexion d'appareils supplémentaires à la balance peut
augmenter le courant de fuite au niveau du châssis ou du patient. Pour
assurer la sécurité de l'opérateur et du patient, respectez les exigences de
la norme CEI 60601-1-1. Mesurez le courant de fuite pour confirmer qu'il
n'y a pas de risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique. Assurez-vous que le
câble USB (CES/CSS) et le patient ne sont jamais touchés ou n'entrent pas
en contact en même temps.
AVERTISSEMENT Aucune modification de cet équipement n'est
autorisée.
MISE EN GARDE Effectuez à intervalles réguliers des contrôles de
maintenance générale et de sécurité de la balance. Mettez la balance hors
service si vous remarquez que le câble d'alimentation est endommagé.
MISE EN GARDE N'utilisez pas cette balance pour transporter des
patients ou des objets.
Page 43
Mode d'emploi Introduction 5
Commandes et témoins
Balance
1Bac de pesée avec mesure de longueur
2Bouclier arrière/range-cordon
3Poignées de transport
4Panneau avant avec boutons poussoirs et affichage
s.o. Couvercle des piles (sur le dessus de la balance)
s.o. Entrée d'alimentation secteur (à l'arrière de la balance)
s.o. Port USB (à l'arrière de la balance)
Page 44
6 IntroductionBalance pédiatrique Welch Allyn
Boutons du panneau avant
BoutonFonction
ZEROAppuyez sur ce bouton pour remettre la balance à zéro.
Témoins LED
verts
Bouton
d'alimentation
SEND DATA
(Envoyer des
données)
LB / KGAppuyez sur ce bouton pour basculer la balance entre kilos, livres, onces, et livres et onces.
REWEIGH
(Peser à
nouveau)
RECALL
(Rappel)
Cette zone affiche les relevés du patient et indique les unités de mesure, l'alimentation secteur, les
piles faibles, le poids précédent et la transmission de données.
Appuyez sur ce bouton pour allumer la balance.
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour éteindre la balance.
Une pression sur ce bouton lorsque la balance est connectée à un ordinateur envoie la mesure actuelle
à l'ordinateur, un Welch Allyn Connex Vital Signs® Monitor ou un Welch Allyn Connex® Spot Monitor.
Appuyez sur ce bouton pour effectuer un nouveau cycle de pesée.
Appuyez sur ce bouton pour afficher le poids enregistré dans la mémoire de la balance.
Page 45
Assemblage et configuration
La balance est entièrement assemblée et testée en usine. Dans certains cas, les
balances sont expédiées assemblées. Cependant, en raison de la taille et des restrictions
liées à l'expédition, la plupart des balances sont partiellement démontées. Si un
assemblage est nécessaire, il peut être réalisé avec des outils manuels courants.
Lorsque des outils spéciaux sont nécessaires, ils sont fournis avec la balance. Assurezvous que toutes les vis et les fixations sont bien serrées.
7
Utilisez les instructions suivantes pour assembler et configurer votre balance en vue de
son utilisation.
Instructions de montage
La balance est entièrement assemblée et testée en usine. La balance est livrée avec le
bac de pesée démonté.
1.
Retirez avec précaution le bac de pesée en acrylique du carton d'expédition. Si vous
l'avez commandé, le bac de pesée grand format est livré dans un carton séparé.
2. Sortez la balance de l'emballage et placez-la sur une surface stable. Assurez-vous
que la face avant est vers vous.
3. Retirez les deux vis du couvercle des piles sur le dessus de la balance et retirez le
couvercle.
4. Insérez les 6 piles de type D fournies avec votre balance. Assurez-vous de respecter
les indications de polarité indiquées dans le compartiment des piles.
5. Replacez le couvercle des piles et remettez les deux vis en place.
6. Placez le bac de pesée sur la balance de telle sorte que les quatre supports en métal
s'alignent avec les trous sur le dessus de la balance.
Notez l'outil de mesure de longueur et positionnez le bac de pesée de manière à ce
que l'outil de mesure de longueur commence à gauche.
7. Retirez la housse de protection du bac de pesée.
8. Appliquez une légère pression vers le bas pour que les quatre supports du bac de
pesée reposent fermement sur la balance.
9. Si vous avez acheté le chariot pour balance pédiatrique 4802D en option, suivez les
instructions fournies avec celui-ci.
Page 46
8 Assemblage et configurationBalance pédiatrique Welch Allyn
Page 47
Fonctionnement de la balance
Options d'alimentation
La balance peut être utilisée avec l'alimentation sur piles ou l'alimentation sur secteur.
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer la balance. Lorsque la balance est
connectée à l'alimentation secteur, le voyant vert d'alimentation secteur s'allume.
9
Alimentation sur piles
MISE EN GARDE Utilisez uniquement des piles alcalines jetables de
type D. L'utilisation de tout autre type de pile annulera la garantie.
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer la balance.
La balance s'éteint automatiquement après 90 secondes de non-utilisation lorsqu'elle
fonctionne sur piles.
Le témoin LOW BATTERY (Piles faibles) s'allume lorsque l'autonomie des piles est
faible.
bAttrY s'affiche lorsque les piles ne sont pas en mesure d'alimenter correctement la
balance.
Remplacez les piles lorsque l'un de ces messages s'affiche.
Alimentation sur secteur
Lorsqu'elle est branchée, la balance fonctionne automatiquement en continu sur
l'alimentation secteur, en fonction de vos paramètres.
Pour déconnecter la balance de l'alimentation secteur, débranchez l'adaptateur secteur
de la prise murale ou du dos de la balance. Veillez à positionner la balance de façon à ce
qu'elle puisse être facilement débranchée de l'alimentation secteur.
La balance passe à l'alimentation sur piles lorsque l'alimentation secteur n'est pas
présente.
Page 48
10 Fonctionnement de la balanceBalance pédiatrique Welch Allyn
Signaux sonores
Lorsque l'option signaux sonores est activée, les bips suivants sont émis lors de
l'utilisation de la balance.
RemarquePar défaut, l'option signaux sonores est réglée sur OFF (Désactivé). Ces
bips ne sont pas émis sauf si l'option signaux sonores a été activée dans le
menu de configuration. Reportez-vous à la section Configuration
personnalisée pour activer l'option signaux sonores.
SonSignification
Un bipReconnaissance d'une pression sur un bouton.
Deux bipsUn poids nul est obtenu.
Trois bipsUn relevé de poids est obtenu et affiché.
Quatre bips
longs
Bips long/court Problème avec la balance. Voir la section dépannage.
Long bip
continu
La puissance des piles est trop faible pour faire fonctionner la balance.
La balance est passée en mode configuration personnalisée.
Problème avec la balance. Voir la section dépannage.
Procédure de pesée
MISE EN GARDE Remplacer le bac de pesée s'il présente des signes de
dommages, y compris de petites fissures ou craquelures. Ne jamais placer
un patient sur un bac de pesée présentant des signes de dommages.
Assurez-vous de choisir une heure constante pour effectuer la pesée.
Placez la balance dans un endroit pratique et stable.
AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient. Assurez-vous que la
balance est correctement nettoyée entre chaque patient.
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer la balance.
La balance démarre la séquence de démarrage.
2. Préparez le nourrisson pour la pesée.
3. Placez une protection sur le bac de pesée de la balance.
AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient. Ne pas
réutiliser les protections pour balance. Elles sont à usage
unique.
4. Appuyez sur ZERO pour mettre la balance à zéro.
5. Lorsque l'écran affiche 0, placez le nourrisson sur la balance de façon à ce que le
poids soit réparti uniformément près du centre de la balance.
Page 49
Mode d'emploi Fonctionnement de la balance
AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient. Ne jamais
laisser le nourrisson sur la balance sans surveillance. Ne
retirez vos mains du nourrisson que pour un bref instant pour
permettre une mesure précise du poids.
6. Si nécessaire, stabilisez le nourrisson avec votre main. Retirez votre main du
nourrisson, mais gardez toujours vos mains à proximité si une nouvelle stabilisation
est nécessaire.
RemarqueNe touchez pas le nourrisson pendant que la pesée est en
cours.
7. La balance affiche une série de tirets mobiles quand elle attend la stabilisation et
calcule le poids.
Une fois que la mesure est obtenue, la balance émet trois bips et affiche le poids sur
le panneau avant.
RemarquePar défaut, l'option signaux sonores est réglée sur OFF
(Désactivé). Ces bips ne sont pas émis sauf si l'option
signaux sonores a été activée dans le menu de configuration.
Reportez-vous à la section Configuration personnalisée pour
activer l'option signaux sonores.
11
AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient. Assurezvous que la balance est réglée sur la bonne unité de mesure
pour votre établissement. Assurez-vous d'enregistrer les
unités de mesure telles qu'elles sont affichées.
8. Si nécessaire, appuyez sur REWEIGH (Peser à nouveau) pour effectuer une nouvelle
pesée.
9. Remettez le nourrisson dans son couffin ou dans son incubateur.
10. Si nécessaire, appuyez sur LB/KG pour changer l'unité de mesure sur l'écran.
RemarqueSi vous avez acheté l'option kilogramme seulement, la
balance affiche Lb OFF lorsque LB/KG est enfoncé.
11. Si nécessaire, appuyez sur RECALL (Rappel) pour afficher la mesure précédemment
conservée.
La DEL PRIOR WEIGHT (Poids précédent) clignote.
RemarqueUne mesure est enregistrée dans la balance jusqu'à une
nouvelle pesée soit effectuée et remise à zéro.
Une série de tirets mobiles indique qu'un poids taré est stocké dans la mémoire de la
balance ou qu'il y a un poids négatif sur la balance. Appuyez sur ZERO pour effacer la
valeur de la tare et réinitialiser la balance.
Si O-load (Surcharge) s'affiche, la capacité de la balance a été dépassée.
Procédure de pesée des couches
Utilisez la procédure suivante pour déterminer la production d'urine grâce au poids de la
couche. Lorsque le poids affiché se situe entre 10 grammes et 1 kilogramme, la balance
passe automatiquement à une résolution de 1 gramme (0,001 kg).
Page 50
12 Fonctionnement de la balanceBalance pédiatrique Welch Allyn
Assurez-vous que la balance est située dans un environnement sans courant d'air et à
l'écart des brises engendrées par les ventilateurs ou les systèmes de climatisation.
1. Appuyez sur ON pour allumer la balance.
2. (Facultatif) Appuyez sur ZERO pour mettre la balance à zéro.
3. Placez une couche neuve et sèche, de la même taille et de la même marque que la
couche à peser sur la plate-forme de pesée, et assurez-vous que la balance est
réglée sur kilogrammes.
Trois bips sont émis et le poids s'affiche.
RemarquePar défaut, l'option signaux sonores est réglée sur OFF
(Désactivé). Ces bips ne sont pas émis sauf si l'option
signaux sonores a été activée dans le menu de configuration.
Reportez-vous à la section Configuration personnalisée pour
activer l'option signaux sonores.
4. Après l'affichage du poids, appuyez sur ZERO.
0000 s'affiche.
5. Remplacez la couche sèche par la couche mouillée au centre du bac de pesée.
La balance affiche une série de tirets mobiles jusqu'à ce que la couche mouillée soit
détectée. Une fois qu'elle est détectée, trois bips sont émis et le poids s'affiche.
RemarquePar défaut, l'option signaux sonores est réglée sur OFF
(Désactivé). Ces bips ne sont pas émis sauf si l'option
signaux sonores a été activée dans le menu de configuration.
Reportez-vous à la section Configuration personnalisée pour
activer l'option signaux sonores.
6. Le poids affiché est la différence entre la couche sèche et la couche mouillée.
Enregistrez la mesure affichée sur la balance.
RemarqueUn gramme (0,001 kg) est équivalent à 1 cc de liquide.
(densité 1,0).
Pour une précision optimale des mesures, procédez comme suit :
•
Effectuez la procédure chaque fois qu'une mesure de la production d'urine est
nécessaire.
•Ne vous fiez pas à la soustraction d'un poids connu pour une couche sèche et du
poids affiché d'une couche mouillée.
•Enlevez les matières fécales de la couche mouillée avant de commencer la
procédure de pesée. Le changement entre la couche sèche et la couche mouillée ne
doit refléter que le contenu d'urine.
Une série de tirets mobiles indique qu'un poids taré est stocké dans la mémoire de la
balance ou qu'il y a un poids négatif sur la balance. Appuyez sur ZERO pour effacer la
valeur de la tare et réinitialiser la balance.
Remarque
Si la batterie est utilisée, la balance n'enregistre pas les valeurs de tare
après la mise hors tension. Reportez-vous à la section Configuration
personnalisée pour modifier le nombre de secondes avant que la balance
ne s'éteigne lorsqu'elle fonctionne sur batterie.
Page 51
Mode d'emploi Fonctionnement de la balance 13
Envoyer des mesures à un ordinateur
La balance peut se connecter à un ordinateur utilisant le système d'exploitation
Microsoft® Windows® 10.
Des instructions détaillées pour cette fonction sont disponibles auprès de Welch Allyn.
Rendez-vous sur http://www.welchallyn.com/en/other/contact-us.html pour trouver votre
représentant local.
MISE EN GARDE Tout ordinateur connecté à la balance doit être alimenté
par une batterie, une alimentation secteur conforme à la norme 60601-1 ou
un transformateur d'isolement conforme à cette norme.
1. Connectez la prise mâle du câble USB de Type B au port USB situé à l'arrière de la
balance.
2. Connectez la prise mâle du câble USB de Type A au port USB de votre ordinateur.
Windows installe automatiquement le pilote nécessaire.
3. Appuyez sur SEND DATA (Envoyer des données) sur la balance pour envoyer la
mesure actuelle à l'ordinateur.
Envoyer des mesures à un appareil Welch Allyn
La balance peut se connecter à un moniteur Welch Allyn Connex® Vital Signs Monitor ou
Welch Allyn Connex® Spot Monitor.
MISE EN GARDE Tout appareil connecté à la balance doit être alimenté
par une batterie, une alimentation secteur conforme à la norme 60601-1 ou
un transformateur d'isolement conforme à cette norme.
1. Connectez la prise mâle du câble USB de Type B au port USB situé à l'arrière de la
balance.
2. Connectez la prise mâle du câble USB de Type A au port USB situé à l'arrière de
votre appareil.
3. Appuyez sur SEND DATA (Envoyer des données) sur la balance pour envoyer la
mesure actuelle à l'appareil.
Page 52
14 Fonctionnement de la balanceBalance pédiatrique Welch Allyn
Transport de la balance
Transport manuel
RemarqueSi votre balance a un bac de pesée grand format, assurez-vous d'enlever et
de manipuler le bac de pesée en toute sécurité avant de déplacer la
balance.
1. Débranchez l'adaptateur secteur de la balance.
2. Utilisez uniquement les poignées pour soulever et déplacer la balance.
3. Au nouvel emplacement de la balance, procédez comme suit :
a. Assurez-vous que la balance est placée sur une surface plate avec le bouclier
arrière face au mur.
b. Assurez-vous que la balance est placée de sorte que les quatre pieds sont sur
une surface stable.
c. Si vous avez un bac de pesée grand format, assurez-vous de le placer
correctement sur la balance.
d. Assurez-vous de brancher le câble de l'adaptateur secteur dans une prise murale
et à l'arrière de la balance.
e. Assurez-vous que le câble de l'adaptateur ne présente pas de risque de
trébuchement et qu'il est facilement accessible.
Transport sur chariot
Le chariot est un accessoire proposé en option.
1.
Assurez-vous que les roues du chariot sont déverrouillées.
2. Débranchez l'adaptateur secteur à l'arrière de la balance.
3. Utilisez uniquement les poignées du chariot pour déplacer la balance.
4. Au nouvel emplacement de la balance, procédez comme suit :
a. Assurez-vous que la balance est placée de sorte que les quatre pieds sont sur le
dessus du chariot.
b. Veillez à verrouiller les roues du chariot.
c. Assurez-vous de brancher le câble de l'adaptateur secteur dans une prise murale
et à l'arrière de la balance.
d. Assurez-vous que le câble de l'adaptateur ne présente pas de risque de
trébuchement et qu'il est facilement accessible.
Page 53
Stockage, nettoyage et entretien
Stockage
La balance doit être stockée sur une surface stable. Sinon, la balance doit être stockée
dans un centre de stockage pratique ou un placard. La balance ne doit jamais être
soulevée en saisissant le bac de pesée. Pour l'entreposage ou l'expédition, retirez le bac
de pesée de la balance pour éviter d'endommager les capteurs électroniques de la
balance.
15
Nettoyage et désinfection
Balance
RemarqueToute salissure visible doit être éliminée avant de nettoyer ou de
désinfecter.
1. Utilisez l'un des produits suivants au moment de nettoyer ou de désinfecter votre
balance :
•PDI Super Sani-Cloth® (désinfectant) et Sani-Cloth® Plus (désinfectant)
•Metrex CaviWipes™ (désinfectant)
•Un chiffon propre imbibé d'alcool isopropylique à 70 %
•Clorox Healthcare® Bleach Germicidal Wipes (désinfectant) or Sani-Cloth
Bleach Wipes (désinfectant)
2. Pour des résultats optimaux, suivez les instructions du fabricant et la procédure de
votre établissement pour nettoyer la balance. Assurez-vous d'éliminer correctement
les produits de nettoyage usagés.
MISE EN GARDE La balance se ternira après un contact prolongé avec de
l'eau de Javel. Utilisez uniquement les produits chimiques approuvés
indiqués ci-dessus.
®
Bac de pesée
RemarqueToute salissure visible doit être éliminée avant de nettoyer ou de
1. Utilisez l'un des produits suivants au moment de nettoyer ou de désinfecter le bac
désinfecter.
de pesée :
Page 54
16 Stockage, nettoyage et entretienBalance pédiatrique Welch Allyn
•PDI Sani-Cloth®AF3 (désinfectant)
•Metrex CaviWipes™ AF (désinfectant)
•Un chiffon propre humidifié avec du savon et de l'eau
2. Pour des résultats optimaux, suivez les instructions du fabricant et la procédure de
votre établissement pour nettoyer la balance. Assurez-vous d'éliminer correctement
les produits de nettoyage usagés.
3. (Facultatif) Procédez comme suit pour éliminer les dépôts de matières solides
dissoutes après l'évaporation du liquide désinfectant :
a. Essuyez le bac de pesée avec un chiffon doux et propre humidifié avec de l'eau.
b. Séchez le bac de pesée avec un chiffon doux et sec.
MISE EN GARDE Ne nettoyez pas le bac de pesée avec de l'alcool ou
d'autres agents de séchage.
Remplacement des piles
AVERTISSEMENT Risque de décharge électronique. Ne remplacez pas
les piles dans les conditions suivantes :
•à proximité du patient
•avec les mains mouillées
•en présence d'anesthésiques inflammables
MISE EN GARDE Utilisez uniquement des piles alcalines jetables de
type D. L'utilisation de tout autre type de pile annulera la garantie.
1. Assurez-vous que la balance est hors tension.
2. Retirez le bac de pesée de la balance.
3. Retirez le couvercle des piles en retirant les deux vis à l'aide d'un tournevis Phillips.
4. Retirez les piles usagées et insérez six piles neuves de type D dans le compartiment
des piles. Assurez-vous de respecter les instructions de polarité.
5. Replacez le capot supérieur du boîtier en resserrant les deux vis.
6. Réinstallez le bac de pesée en appuyant doucement vers le bas.
Entretien
Effectuez les opérations de maintenance préventive tous les trimestres pour que votre
balance continue de fonctionner normalement, ou au besoin en fonction de l'utilisation
ou du programme de maintenance de votre établissement, selon la première éventualité.
Faites vérifier l'étalonnage par votre service après-vente annuellement ou selon les
1.
besoins. Les instructions d'étalonnage sont fournies dans le manuel d'entretien de la
balance.
Page 55
Mode d'emploi Stockage, nettoyage et entretien 17
2. Vérifiez l'absence de fissures sur le bac de pesée et de fixations lâches. Remplacez
ou réparez si nécessaire.
3. Vérifiez l'absence de dommages sur le boîtier ou de fixations lâches ou manquantes.
Remplacez ou réparez si nécessaire.
4. Vérifiez l'absence d'éraflures ou d'autres signes d'usure sur le cordon de l'adaptateur
secteur.
5. N'exposez pas la balance à l'eau ou à une humidité excessive.
6. Ne stockez pas la balance là où des objets lourds peuvent être placés sur elle.
7. Remplacez les piles chaque année ou selon les besoins.
8. Retirez les piles de leur compartiment quand vous stockez la balance. Les batteries
peuvent se corroder avec le temps. Assurez-vous de vérifier les piles avant de
réutiliser la balance.
9. N'effectuez pas d'entretien ou de maintenance lorsque la balance est en cours
d'utilisation.
Page 56
18 Stockage, nettoyage et entretienBalance pédiatrique Welch Allyn
Informations générales relatives à la conformité et aux
normes
Directive 2002/96/CE-DEEE :
Élimination des déchets d'équipements électriques et électroniques non
contaminés
Ce produit et ses accessoires doivent être mis au rebut conformément aux lois et
réglementations locales en vigueur. Ne jetez pas ce produit avec les déchets ménagers
non triés. Préparez ce produit pour une réutilisation ou une collecte séparée comme
indiqué par la directive 2002/96/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union
européenne relative à la mise au rebut d'équipements électriques et électroniques
(DEEE). Cette directive ne s'applique pas si ce produit est contaminé.
Pour obtenir des informations plus spécifiques en ce qui concerne la mise au rebut ou la
conformité, consulter le site www.welchallyn.com/weee ou contacter le service clientèle
de Welch Allyn au +44 207 365 6780.
Dépannage
Cette section présente des tableaux d'information pour vous aider à résoudre les
problèmes de la balance.
Pour utiliser ces tableaux, localisez le problème spécifique au niveau de la balance dans
la colonne gauche du tableau. Le reste de la ligne explique les causes possibles et
propose des actions pour résoudre le problème.
Problème
L'écran ne s'allume pasLa balance n'est pas alimentéeAssurez-vous que la balance est
La mesure du poids met trop de
temps à s'afficher
Cause possibleAction recommandée
branchée.
Vérifiez que les piles sont
correctement installées et en bon
état.
Le câble entre le panneau d'affichage et le
tableau de commande est déconnecté
Le clavier à membrane et le panneau d'affichage
sont déconnectés
Le bac de pesée est en mouvementAttendez que la balance se
Contactez votre service aprèsvente.
Contactez votre service aprèsvente.
stabilise.
Le témoin LOW BATTERY
(Piles faibles) est allumé
La balance affiche bAttrY (Piles)
La balance affiche CAbLE
(Câble)
La charge des piles de la balance est faibleRemplacez les piles de la
balance.
Les piles n'ont pas assez de puissance pour faire
fonctionner la balance
Un signal en dehors de la plage du convertisseur
A/N interne a été appliqué
Remplacez les piles de la
balance.
Contactez votre service aprèsvente.
Page 57
Mode d'emploi Stockage, nettoyage et entretien 19
ProblèmeCause possibleAction recommandée
La balance affiche O-LOAd
(Surcharge)
La lecture ne change pas lorsqu'un
poids est placé sur la balance
Les boutons de la balance ne
répondent pas
Le message d'erreur ERR FD
s'affiche
Le message d'erreur ERR DB
s'affiche
Le message d'erreur ERRoR
s'affiche
Le message d'erreur ERR AD
s'affiche
Le message d'erreur ERR AV
s'affiche
L'objet sur la balance est plus lourd que la valeur
maximale autorisée
Le capteur de chargement, le connecteur ou le
câble peut être défectueux
Les boutons sont endommagésVérifiez la présence de signes
La base de données usine de la balance a échoué Contactez votre service après-
La base de données d'application de la balance a
échoué
La mémoire flash de la balance a échouéContactez votre service après-
La carte de mesure ne peut pas être lueContactez votre service après-
La carte de mesure n'a pas la bonne versionContactez votre service après-
Si la valeur de poids est dans la
plage spécifiée, contactez votre
service après-vente.
Contactez votre service aprèsvente.
visibles de dommages.
Contactez votre service aprèsvente.
vente.
Contactez votre service aprèsvente.
vente.
vente.
vente.
Le message d'erreur ERR CL
s'affiche
Erreur de carte de mesure, l'affichage du poids
est bloqué
Contactez votre service aprèsvente.
Page 58
20 Stockage, nettoyage et entretienBalance pédiatrique Welch Allyn
Page 59
Annexes
Configuration personnalisée
Vous pouvez personnaliser la balance pour mieux répondre à vos besoins. Les
configurations pouvant être sélectionnées comprennent le délai d'arrêt automatique, les
unités de pesage, les signaux sonores et plus encore.
21
Passer en mode configuration personnalisée
1. Assurez-vous que la balance est hors tension.
2. Appuyez et maintenez enfoncé ZERO et REWEIGH (Peser à nouveau) tout en
appuyant sur le bouton d'alimentation.
0000 s'affiche.
3. Entrez le code PIN 9821 à l'aide des touches suivantes :
•Appuyez sur REWEIGH (Peser à nouveau) pour régler la valeur sélectionnée vers
le haut ou appuyez sur RECALL (Rappel) pour régler la valeur sélectionnée vers
le bas.
•Appuyez sur LB/KG pour confirmer l'entrée et passer à la valeur suivante.
4. Une fois le code PIN correct saisi, appuyez sur LB/KG pour accéder au mode
configuration.
La balance affiche SEt-UP (Configuration) et émet une série de quatre bips longs.
Définir les options
Entrez dans la configuration personnalisée comme indiqué.
Appuyez sur
Les options affichées à chaque pression sont les suivantes :
Appuyez sur REWEIGH (Peser à nouveau) pour régler ces options vers le haut ou
appuyez sur RECALL (Rappel) pour régler ces options vers le bas. Appuyez sur LB/
KG pour accepter la valeur actuelle et continuez.
LB/KG pour faire défiler les options de configuration personnalisée.
RemarqueLes options indiquées par un astérisque (*) nécessitent un
deuxième appui sur LB/KG pour en modifier la valeur.
Option affichéeFonction
Page 60
22 AnnexesBalance pédiatrique Welch Allyn
SOFt (Logiciel)Cette option affiche la version du logiciel de votre balance.
dAtECette option affiche la date de parution du logiciel. Le format est MM.JJ.AA.
SCALE (Balance)Cette option affiche le numéro de modèle de la balance.
AutOFF* (Arrêt
automatique)
ACCont*Cette option permet à la balance de rester allumée lorsqu'elle est branchée sur le secteur.
rES
UnitS* (Unités)Cette option vous permet de changer l'unité de poids affichée.
Affiche le nombre de secondes avant que la balance ne s'éteigne lors du fonctionnement sur
batterie. La valeur Cont empêche la balance de s'éteindre automatiquement.
Une pression sur REWEIGH (Peser à nouveau) ou RECALL (Rappel) permet de basculer
entre les options suivantes :
0,001 kg
0,002 kg
0,005 kg
0,010 kg
RemarqueNe modifiez pas l'unité de la balance si vous avez acheté l'option kilogramme
seulement.
KILOS* Cette option permet d'afficher le poids en kilogrammes.
POUNDS and OUNCES* (Livres et onces) Cette option permet d'afficher le poids en livres et en
onces.
POUNDS* (Livres) Cette option permet d'afficher le poids en livres.
OUNCES* (Onces) Cette option permet d'afficher le poids en onces.
bEEPEr* (Signal
sonore)
Cette option détermine le signal sonore qui se produit lorsqu'un bouton est enfoncé, qu'une
valeur est obtenue pour le poids et que d'autres actions se produisent. Par défaut, cette option
est réglée sur OFF (Désactivé).
rEcALL (Rappel)Cette option vous permet d'activer le mode rappel de la balance. Si cette option est sur OFF, le
bouton RECALL (Rappel) ne fonctionne pas.
USb*Cette option vous permet d'envoyer les valeurs de poids à un ordinateur.
Prtunt*
PrtOPt*
Cette option détermine si les données sont envoyées en livres ou en kilogrammes lorsque la
balance est connectée à un ordinateur ou à un périphérique de Welch Allyn.
Appuyez sur REWEIGH (Peser à nouveau) ou sur RECALL (Rappel) pour basculer entre les
options suivantes :
Si les témoins livres et kilogrammes sont allumés sur le panneau de commande, les données
envoyées sont déterminées par l'unité sélectionnée sur le panneau de commande.
Si le témoin kilogrammes est allumé, les données seront uniquement envoyées en kilogrammes,
indépendamment de l'unité sélectionnée sur le panneau de commande.
Si le témoin livres est allumé, les données seront uniquement envoyées en livres,
indépendamment de l'unité sélectionnée sur le panneau de commande.
Appuyez sur REWEIGH (Peser à nouveau) ou sur RECALL (Rappel) pour basculer entre les
options suivantes :
PnlPrt: Le poids actuel est envoyé à un ordinateur ou à un périphérique de Welch Allyn en
appuyant sur SEND DATA (Envoyer des données) sur le panneau de commande.
AutPrt: Le poids actuel est automatiquement envoyé lorsqu'une pesée est effectuée.
Page 61
Mode d'emploi Annexes 23
SEt-UP (Configuration) Cette option s'affiche lorsque vous avez déroulé toutes les options. Appuyez sur le bouton
d'alimentation et maintenez-le enfoncé pour éteindre la balance.
Spécifications
Cet appareil est alimenté par un bloc d'alimentation électrique externe. Lorsqu'ils sont
utilisés ensemble, l'appareil et le bloc d'alimentation électrique sont considérés comme
un équipement électrique médical.
ÉlémentCaractéristiques
Pèse-personne4802D
Précision5 g pour un poids entre 10 g et 1 kg
0,5 % pour un poids entre 1 kg et 20 kg
Résolution (valeurs d'usine par
défaut)
Plage de pesée10 g à 20 kg (35 oz à 44 lbs)
Spécifications en matière
d'environnement
Indice de protectionIPX0
Lecture
± 0,001 kg de 10 à 1 000 g et ± 0,005 kg pour 1 000 g et plus
Fonctionnement
•Température : 10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
•Humidité : 10 % à 90 % HR, sans condensation.
•Pression atmosphérique : 700 hPa à 1 060 hPa
Transport
•Température : -20 °C à 50 °C (-4 °F à 122 °F)
•Humidité : 15 % à 95 % HR
•Pression atmosphérique : 700 hPa à 1 060 hPa
Stockage
•Température ambiante -35 °C, humidité non contrôlée
•Température ambiante 30 °C, humidité 90 %
•Température ambiante 55 °C, humidité 30 %
Affichage à diode électroluminescente, grand et lumineux.
Affichage du poids sélectionnable en onces, kilos, livres ou en livres et en onces.
Témoin lumineux pour afficher les unités sélectionnées.
Source d’alimentation
Batterie
•6 piles alcalines type D (1,5 V x 6)
Adaptateur secteur :
•Bloc d'alimentation externe UL de qualité médicale
•Tension nominale d'entrée : 100-240 V CA ± 10 %
•Fréquence nominale d'entrée : 50-60 Hz
•Courant nominal d'entrée : 0,4-0,2 Arms à une charge max.
•Consommation en mode veille à Uln : 230 V CA : ≤ 0,1 W
•Puissance nominale de sortie : U
•Courant nominal de sortie : l
: 12 V CC +5 % / -5 % UBr : ≤ 150 mVpp
out
: 1 500 mA.
out
Page 62
24 AnnexesBalance pédiatrique Welch Allyn
ÉlémentCaractéristiques
Dimensions
Poids de la balance12,2 kg (27 lbs) avec le bac de pesée grand format
Plate-forme avec poignées de transport : 27,5 po x 16 po x 7 po
Bac de pesée :
•Standard – 25 po x 14 po
•Grand format – 32 po x 14 po
•Quatre côtés – 25 po x 14 po
Description technique
La Balance pédiatrique Welch Allyn utilise des capteurs de chargement pour convertir les
valeurs de charge analogiques appliquées à la plate-forme de pesée en un signal
électrique, numérique pour l'affichage du résultat sur l'écran.
Welch Allyn fournira sur demande des diagrammes de circuits, une liste des
composants, des descriptions, des instructions d'étalonnage et d'autres informations
aux techniciens de maintenance autorisés.
Configurations du produit
La balance pédiatrique Welch Allyn est disponible dans les configurations suivantes :
Modèle 4802D, balance pédiatrique
Modèle
4802D-AK-FB4802D balance pédiatrique avec bac de pesée à quatre côtés, unités métriques
4802D-AK-VB4802D balance pédiatrique avec bac de pesée grand format, unités métriques
4802D-AK-XB4802D balance pédiatrique avec bac de pesée standard, unités métriques uniquement
4802D-AX-FB4802D balance pédiatrique avec bac de pesée à quatre côtés, unités impériales et
4802D-AX-VB4802D balance pédiatrique avec bac de pesée grand format, unités impériales et
4802D-AX-XB4802D balance pédiatrique avec bac de pesée standard, unités impériales et
Accessoires certifiés
Numéro de
référence
Description
Description
uniquement (kg)
uniquement (kg)
(kg)
métriques (lb/kg)
métriques (lb/kg)
métriques (lb/kg)
412490
4802D Chariot pour balance pédiatrique
Page 63
Mode d'emploi Annexes 25
Numéro de
référence
726551Alimentation électrique
48200WBac de pesée standard
48220WBac de pesée à quatre côtés
48222Bac de pesée grand format
Description
Articles supplémentaires
Numéro de
référence
48217Protections pour balance (500 par carton, 100 par sac)
Description
Garantie
Welch Allyn garantit que le pèse-personne est exempt de tout vice de matériau et de
fabrication, et fonctionne conformément aux spécifications du fabricant pour une période
d'un an à compter de la date d'achat.
La période de garantie débute le jour de l'achat. La date d'achat est : 1) la date
d'expédition mentionnée sur la facture si le produit a été acheté directement auprès de
Welch Allyn, 2) la date mentionnée lors de l'enregistrement du produit, 3) la date d'achat
du produit auprès d'un distributeur Welch Allyn agréé, dûment documentée via un reçu
dudit distributeur.
Cette garantie ne couvre PAS les dommages causés suite à une mauvaise utilisation ou
à une utilisation abusive, y compris, mais sans s'y limiter :
•
Défaillance suite à des réparations ou modifications non autorisées
•Endommagement causé par un choc ou une chute pendant le transport
•Endommagement causé par une mauvaise utilisation de l'alimentation secteur
•Défaillance suite à une opération inappropriée ne respectant pas les instructions
indiquées dans ce Mode d'emploi
Si cet appareil nécessite une maintenance (ou remplacement à notre gré) sous garantie,
veuillez contacter votre représentant local Welch Allyn : http://www.welchallyn.com/en/
other/contact-us.html.
Conformité CEM
Des précautions spéciales relatives à la compatibilité électromagnétique (CEM) doivent
être prises pour tout le matériel électrique médical. Cet appareil est conforme aux
normes CEI 60601-1-2 Ed 4.0 / EN 60601-1-2:2015.
L'ensemble du matériel électrique médical doit être installé et mis en service
•
conformément aux informations CEM fournies dans le présent document, le Moded'emploi de la Welch Allyn® Pediatric/Infant Scale (balance pédiatrique).
Page 64
26 AnnexesBalance pédiatrique Welch Allyn
•Le matériel de radiocommunication RF portable et mobile peut affecter le
comportement du matériel électrique médical.
L'appareil est conforme à toutes les normes applicables et requises relatives aux
interférences électromagnétiques.
•En principe, il n'affecte pas les appareils et l'équipement avoisinants.
•Par ailleurs, il n'est normalement pas affecté par les appareils et le matériel
avoisinants.
•Il n'est pas prudent d'utiliser la balance à proximité d'équipements chirurgicaux à
haute fréquence.
•De même, il convient d'éviter de l'utiliser à proximité immédiate d'autres
équipements.
Informations relatives aux émissions et à l'immunité
Émissions électromagnétiques
La balance pédiatrique Welch Allyn est conçue pour être utilisée dans l'environnement électromagnétique décrit cidessous. Le client ou l'utilisateur de la balance pédiatrique Welch Allyn doit s'assurer que ces conditions sont
respectées.
Test d’émissionsConformitéEnvironnement électromagnétique - Recommandations
Émissions par
rayonnement
CISPR 11
Émissions par
conduction
CISPR 11
Émissions de courant
harmonique
CEI 61000-3-2
Fluctuations de
tension/Papillotement
CEI 61000-3-3
Groupe 1/Classe BLa balance pédiatrique Welch Allyn utilise l'énergie RF uniquement
pour son fonctionnement interne. Par conséquent, ses émissions RF
sont très faibles et peu susceptibles de provoquer des interférences
avec les équipements électroniques situés à proximité.
Classe B
Classe A
Conforme
La balance pédiatrique Wech Allyn peut être utilisée dans tous les
établissements, sauf les établissements domestiques et ceux
directement raccordés au réseau d'alimentation public à basse tension
qui alimente les bâtiments utilisés à des fins domestiques.
Immunité électromagnétique
La balance pédiatrique Welch Allyn est conçue pour être utilisée dans l'environnement électromagnétique décrit cidessous. Le client ou l'utilisateur de la balance pédiatrique Welch Allyn doit s'assurer que ces conditions sont
respectées.
Test d’immunitéCEI 60601 Niveau de
test
Décharges
électrostatiques (DES)
± 8 kV contact
± 15 kV air
Niveau de
conformité
± 8 kV contact
± 15 kV air
Environnement électromagnétique Recommandations
Les sols doivent être en bois, en béton ou en
céramique. Si les sols sont recouverts d’un
Page 65
Mode d'emploi Annexes 27
Immunité électromagnétique
CEI 61000-4-2
Transitoires
électriques rapides en
salves
CEI 61000-4-4
Surtension
CEI 61000-4-5
Creux de tension,
coupures brèves et
variations de tension
sur les lignes d'entrée
d'alimentation
électrique
CEI 61000-4-11
±2 kV pour les lignes
d'alimentation
±1 kV pour les lignes
d’entrée/de sortie
± 1 kV mode
différentiel
< 0 % UT (baisse
> 100 % dans UT) sur
1 cycle à 0°
70 % UT (baisse de
30 % dans UT) sur 25/
30 cycles à 0°
< 0 % UT (baisse
> 100 % dans UT) sur
0,5 cycle à 0°, 45°,
90°, 135°, 180°, 225°,
270° et 315°
0 % sur 250/300 cycles
à 0°
±2 kV pour les lignes
d'alimentation
±1 kV pour les lignes
d’entrée/de sortie
± 1 kV mode
différentiel
(baisse
< 0 % U
T
> 100 % dans UT) sur
1 cycle à 0°
70 % UT (baisse de
30 % dans UT) sur 25/
30 cycles à 0°
< 0 % UT (baisse
> 100 % dans UT) sur
0,5 cycle à 0°, 45°,
90°, 135°, 180°, 225°,
270° et 315°
0 % sur 250/300 cycles
à 0°
matériau synthétique, l’humidité relative doit
être d’au moins 30 %.
La qualité de l’alimentation secteur doit être
celle d’un environnement hospitalier ou
commercial type.
La qualité de l’alimentation secteur doit être
celle d’un environnement hospitalier ou
commercial type.
La qualité de l'alimentation secteur doit être
celle d'un environnement hospitalier ou
commercial type. Si la balance pédiatrique
Welch Allyn doit fonctionner pendant les
coupures d'alimentation secteur, il est
recommandé de la brancher sur un onduleur ou
une batterie.
Champ magnétique à
la fréquence du réseau
(50/60 Hz)
CEI 61000-4-8
30 A/m30 A/mLes champs magnétiques à la fréquence du
réseau doivent correspondre à ceux du lieu
d'utilisation dans un environnement
commercial ou hospitalier type.
Remarque : UT représente la tension secteur c.a. avant l'application du niveau d'essai.
Immunité électromagnétique
La balance pédiatrique Welch Allyn est conçue pour être utilisée dans l'environnement électromagnétique décrit cidessous. Le client ou l'utilisateur de la balance pédiatrique Welch Allyn doit s'assurer que ces conditions sont
respectées.
Test d’immunitéCEI 60601 Niveau de
test
Niveau de
conformité
Environnement électromagnétique Recommandations
Le matériel de communication RF portable et
mobile ne doit pas être utilisé à une distance
de l'appareil inférieure à celle recommandée,
quelle que soit la partie de la balance
pédiatrique Welch Allyn, y compris les câbles.
Cette distance est calculée à partir de
l'équation applicable à la fréquence de
l'émetteur.
Distance recommandée
RF conduites
CEI 61000-4-6
3 Vrms
150 kHz à 80 MHz
3 V
d = (1,17)
Page 66
28 AnnexesBalance pédiatrique Welch Allyn
Immunité électromagnétique
RF rayonnées
CEI 61000-4-3
6 Vrms
Fréquence de bande
ISM (MHz) : 6,675 – 6,
795, 13,553 – 13,567,
26,957 – 27,284 et 40,
66 – 40,70
3 V/m
80 MHz à 2,7 GHz
6 V
3 V/m
d = (1,17) 80 à 800 MHz
d = (2,33) 800 MHz à 2,7 GHz
où P correspond à la valeur nominale de la
puissance de sortie maximale de l'émetteur en
watts (W) conformément au fabricant de
l'émetteur, et d correspond à la distance de
séparation recommandée en mètres (m). Les
intensités des champs produits par des
émetteurs RF fixes, établies par une étude
électromagnétique du sitea, doivent être
inférieures au niveau de conformité de chaque
plage de fréquencesb. Des interférences
peuvent se produire à proximité de
l'équipement sur lequel le symbole suivant est
apposé :
Tableau 9 de la norme CEI 60601-1-2, 4e éd.
27 V/m
380 MHz à 390 MHz
28 V/m
430 MHz à 470 MHz
800 MHz à 960 MHz
1 700 MHz à
1 990 MHz
2 400 MHz à
2 570 MHz
9 V/m
704 MHz à 787 MHz
5 100 MHz à
5 800 MHz
27 V/m
380 MHz à 390 MHz
28 V/m
430 MHz à 470 MHz
800 MHz à 960 MHz
1 700 MHz à
1 990 MHz
2 400 MHz à
2 570 MHz
9 V/m
704 MHz à 787 MHz
5 100 MHz à
5 800 MHz
Remarque 1 : à 80 MHz et 800 MHz, la plage de fréquence la plus élevée s'applique.
Remarque 2 : il est possible que ces recommandations ne s’appliquent pas à toutes les situations. La propagation
électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes.
a
Les intensités des champs produits par des émetteurs fixes, tels que les stations de base de radiotéléphonie
(téléphones portables/sans-fil) et les radios mobiles terrestres, les radioamateurs, les émissions de radio AM et FM et la
télédiffusion, ne peuvent pas être prévues de façon théorique avec précision. Pour évaluer l'environnement
électromagnétique généré par les émetteurs RF fixes, une étude de site électromagnétique doit être envisagée. Si
l'intensité des champs mesurée sur le lieu d'utilisation de la balance pédiatrique Welch Allyn est supérieure au niveau
Page 67
Mode d'emploi Annexes 29
Immunité électromagnétique
de conformité RF applicable indiqué ci-dessus, il est important de vérifier que la balance pédiatrique Welch Allyn
fonctionne normalement. En cas d'anomalie, il peut s'avérer nécessaire de prendre d'autres mesures, par exemple de
réorienter ou de déplacer la balance pédiatrique Welch Allyn.
b
Dans la plage de fréquences comprise entre 150 kHz et 80 MHz, les intensités de champs doivent être inférieures à
3 V/m.
Distances recommandées entre le matériel de communication RF portable et mobile et la
balance pédiatrique Welch Allyn
La balance pédiatrique Welch Allyn est conçue pour être utilisée dans un environnement électromagnétique dans lequel
les perturbations RF par rayonnement sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur de la balance pédiatrique Welch Allyn
peut contribuer à empêcher des interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimum entre le
matériel de communication RF portable et mobile (émetteurs) et la balance pédiatrique Welch Allyn, comme
recommandé ci-dessous, conformément à la puissance de sortie maximum du matériel de communication.
Distance de séparation conformément à la fréquence de l’émetteur (m)
Puissance de sortie
nominale maximum
de l’émetteur (W)
0.010,120,120,23
0.10,370,370,74
11,201,202,30
103,703,707,40
100121223
Pour les émetteurs réglés sur une puissance de sortie maximale non répertoriée ci-dessus, la distance de séparation
recommandée d en mètres (m) peut être estimée en utilisant l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur, où P
correspond à la valeur nominale de la puissance de sortie maximale de l'émetteur en watts (W) selon le fabricant de
l'émetteur.
Remarque 1 : à 80 et 800 MHz, la distance pour la plage de fréquences la plus élevée s’applique.
Remarque 2 : il est possible que ces recommandations ne s’appliquent pas à toutes les situations. La propagation
électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes.
150 kHz à 80 MHz
d = (1,17)
80 MHz à 800 MHz
d = (1,17)
800 MHz à 2,7 GHz
d = (2,33)
Page 68
Référence du manuel 729098
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.