Благодарим Вас за покупку прибора от Weissgauff.
Перед использованием внимательно ознакомьтесь
с прилагаемой инструкцией и сохраните ее для
дальнейшего использования.
BDW4124
Посудомоечные машины Weissgauff
BDW4134D, BDW4004, BDW6134D, BDW4124, BDW4140D,
BDW4138D, BDW6138D
ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед эксплуатацией машины внимательно изучите и соблюдайте настоящие инструкции
по эксплуатации и установке, а также все документы, прилагающиеся к прибору. Сохраните документацию для дальнейшего использования или для следующего владельца.
БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА
Подробное описание методов настройки приведено в соответствующих разделах данного
Руководства.
1. Включите устройствоОткройте дверцу. Нажмите кнопку Вкл/Выкл для включения.
3
2. Заполните дозатор моющего средства
3. Проверьте уровень воды
для промывки
4. Проверьте уровень соли
5. Заполните корзины
6. Выберите программу
7. Работа машины
7.1. Смена программы
7.2. Добавка посуды
7.3. Если устройство отключено во время моечного цикла.
7.4. Выключение прибора
7.5. Извлечение посуды,
отключение от водоснабжения
Отделение А:
Каждый цикл мойки.
Отделение В:
Только предварительная мойка. (следуйте инструкциям!)
Механический индикатор C:
Электронный индикатор панели управления (при наличии).
(Только модели с системой смягчения воды.)
Электронный индикатор панели управления (при наличии).
При отсутствии указания уровня соли (некоторые модели), Вы можете оценить, следует ли заполнять контейнер для соли, судя по
количеству завершившихся циклов мойки.
Соскоблите крупные остатки пищи, затем размягчите и удалите
подгоревшие остатки пищи, после чего загрузите корзины (см.
инструкцию).
Нажимайте кнопку выбора программ до нужной программы (см.
соответствующий раздел данного Руководства).
Проверьте подключение к водоснабжению, закройте дверцу. Машина начнёт работу приблизительно через 10 секунд.
- Рабочий цикл может быть изменён, только если он работает в течение короткого промежутка времени. В противном случае моющие средства могут закончиться, а подача воды - прекратиться. В
этом случае следует наполнить контейнер для моющего средства.
- Приоткройте дверцу для прекращения работы, а затем нажмите
кнопку выбора программ минимум на три секунды для прекращения работы.
- Выберите новую программу и закройте дверцу. Машина возобновит работу через 10 сек.
- Приоткройте дверцу для прекращения работы.
-
После прекращения работы форсунок, полностью откройте дверцу.
- Загрузите оставшуюся посуду.
- Закройте дверцу. Машина возобновит работу через 10 секунд.
Если устройство было выключено во время цикла мойки, при
повторном включении повторно выберите программу мойки и
работайте с машиной, как при первом включении.
По завершении цикла мойки, зуммер устройства подаёт сигнал 8
раз, после чего оно отключается.
Выключите устройство, нажав кнопку «Вкл/Выкл».
Внимание, подождите, примерно, 15 минут перед выгрузкой посуды из устройства, т.к. она горячая и должна быть оптимально
высушена. Выгружайте посуду, начиная с нижней корзины.
Полностью освободите прибор перед отключением от водоснабжения.
Содержание:
ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ • 3
БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 3
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • • • • •6
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ • • • • • • • • • • • • • • • • 8
ЗАГРУЗКА КОРЗИН В СООТВЕТСТВИИ С ЕВРОПЕЙСКИМИ НОРМАМИ EN 50242: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 38
СВОДНАЯ ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ • • • •40
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Продукт сертифицирован в соответствии с действующим техническим регламентом.
Производитель на свое усмотрение и без дополнительных уведомлений может менять комплектацию, внешний вид, страну производства и технические характеристики модели.
ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Пожалуйста, внимательно и полностью прочтите данное руководство перед использованием посудомоечной машины - это поможет Вам использовать и обслуживать посудомоечную машину должным образом.
Пожалуйста, изучите прилагаемые инструкции по установке и имейте в виду, что установка может осуществляться только квалифицированным специалистом.
Сохраняйте руководство в качестве справочника.
6
Этот прибор предназначен только для домашнего использования и не предназначен для
коммерческого и промышленного использования в ситуациях, приведенных ниже:
- поварским персоналом в зонах питания при магазинах, офисах и в других подобных
рабочих зонах;
- в дачных домах, коттеджах, для использования клиентами в номерах отелей, мотелей
или других подобных местах проживания;
- в гостиницах типа «полупансион».
ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
• С помощью советов, приведённых в разделе «Устранение неполадок», Вы сможете самостоятельно устранить наиболее часто встречающиеся неполадки.
• Если Вы не можете устранить неполадки самостоятельно, обратитесь к квалифицированным специалистам.
Электрическая безопасность:
Предупреждение: Опасно для жизни!
Существует опасность поражения электрическим током при прикосновении к элементам,
находящимся под напряжением.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ (!)
• Не дотрагивайтесь и не держите штепсельную вилку мокрыми руками.
• Сетевой шнур отключайте только за вилку, никогда не тяните за шнур, поскольку это
может привести к его повреждению.
• Не опирайтесь и не садитесь на дверцу или моечную полку машины.
• Не прикасайтесь к нагревательным элементам во время и сразу же после использования машины (для машин с внешне видимым нагревательным элементом).
• Не включайте посудомоечную машину, пока вся посуда не расположена правильно и
внутренние съемные элементы машины расположены на своих местах. Во время работы посудомоечной машины открывайте дверцу очень осторожно, так как существует
вероятность выплескивания воды.
• Не ставьте какие-либо тяжелые предметы на открытую дверцу машины. Машина может опрокинуться вперёд.
• При использовании машины не допускайте прикосновения пластиковых предметов к
нагревательным элементам. (Данное положение касается только машин с внешне видимым нагревательным элементом)
• После завершения цикла мойки убедитесь в том, что дозатор для моющего средства пуст.
• Не мойте пластиковую посуду, если она не имеет специальных отметок о возможности
чистки в посудомоечной машине.
• Пользуйтесь только моющими средствами и ополаскивателями, предназначенными
для автоматических посудомоечных машин.
• Не пользуйтесь мылом и другими моющими средствами, предназначенными для ручной мойки. Держите такие материалы вне пределов досягаемости детей.
• Не допускайте детей к моющим средствам и ополаскивателям, не позволяйте им подходить к открытой дверце машины, где могут оставаться моющие средства. Данное
устройство не предназначено для использования лицами (включая детей с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями), с недостатком
опыта и знаний, если они не контролируются или инструктируются по вопросам использования устройства лицами, ответственными за их безопасность. Необходимо
удостовериться, что дети не играют с данным устройством.
• Моющие средства для посудомоечной машины содержат щелочные соединения, они
могут быть чрезвычайно опасными, если их проглотить. Избегайте также их попадания на кожу и глаза. Держите детей как можно дальше от посудомоечной машины,
когда дверца открыта.
• Не оставляйте дверцу машины открытой - существует риск споткнуться об неё.
7
• Если шнур питания поврежден, его необходимо заменить в сервисном центре, или же
квалифицированным специалистом.
• Снимите дверцу отсека, где располагается машина, если старую машину необходимо
извлечь для обслуживания или замены.
• Пожалуйста, отправляйте упаковочные материалы на утилизацию.
• Используйте устройство только по прямому назначению.
• Во время установки посудомоечной машины не допускайте чрезмерного перегибания
или передавливания сетевого шнура.
• Осторожно обращайтесь с элементами управления.
• Машину необходимо подсоединить к водопроводу с помощью нового набора шлангов.
Бывшие в употреблении шланги использовать повторно не разрешается. Максимальное
количество позиций для мойки см.в сводной таблице технических данных машины.
• Максимально допустимое давление воды на входе — 1 Мпа.
• Минимально допустимое давление воды на входе — 0,04 Мпа.
ЗАЗЕМЛЕНИЕ
• Данное устройство должно быть заземлено. В случае неисправности или поломки, заземление снижает риск поражения электрическим током, обеспечивая путь наименьшего сопротивления электрическому току. Данное устройство снабжено шнуром, имеющим
проводник заземления и вилку с заземлением.
• Вилку следует вставлять в сетевую розетку, установленную и заземленную в соответствии со всеми местными нормативами и правилами.
ПРИМЕЧАНИЕ: Неправильное подключение проводника заземления может привести к
поражению электрическим током.
Если у Вас возникают сомнения, правильно ли заземлено устройство, обратитесь к квалифицированному электрику или в соответствующую службу. Не производите никаких
действий с вилкой, если она не соответствует розетке. В этом случае, подходящая розетка
должна быть установлена квалифицированным электриком.
Предупреждение: Опасность травмирования!
• Посудомоечная машина очень тяжёлая. Будьте осторожны при поднятии/ транспортировке машины, надевайте защитные перчатки.
• Если поднимать машину за выступающие части (например, за дверцу), компоненты
машины могут сломаться и стать причиной травм. Не поднимайте машину за выступающие части.
Безопасность для детей
Предупреждение: Опасно для жизни!!
Возможен риск травм, если дети будут играть с машиной.
Не оставляйте детей без присмотра около машины.
Не позволяйте детям играть с машиной.
Дети могут оказаться запертыми внутри машины и подвергнуть свою жизнь опасности.
Предупреждение: Опасность удушья!!
Дети могут во время игры завернуться в упаковку, плёнку и части упаковки или натянуть
их себе на голову и задохнуться.
Храните упаковку, плёнку и прочие упаковочные материалы в недоступном для детей
месте.
8
Предупреждение: Раздражение глаз/кожи!
Моющие средства и средства по уходу могут вызвать раздражение при попадании в глаза
или на кожу. Храните моющие средства и средства по уходу в недоступном для детей месте.
Рекомендации по транспортировке:
• Сохраняйте транспортировочные элементы. При транспортировке они должны быть
заново установлены на машину.
• Необходимо слить оставшуюся внутри машины воду.
• Переносите машину аккуратно.
Общие рекомендации
Дети и домашние животные могут случайно забираться внутрь машины, поэтому проверяйте содержимое перед каждым циклом.
Держите детей и домашних животных подальше от машины во время ее работы.
Убедитесь, что напряжение и сила тока в сети соответствует требованиям к электрическому подключению машины.
Не подключайте машину к электросети, параметры которой не соответствуют требованиям, заявленным производителем.
Не вытаскивайте вилку из розетки мокрыми руками.
При длительном отсутствии использования машины отключите ее от сети и перекройте
воду.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ
По истечении срока службы прибора:
- Отключите прибор.
- Выньте штепсельную вилку из розетки.
- Отрежьте и выбросьте сетевой шнур, а также штепсельную вилку.
- Сломайте все защелки и замки.
Рекомендации по защите окружающей среды
Упаковка/бывшая в эксплуатации машина
Электробытовой прибор и его упаковка должны быть утилизированы с наименьшим
вредом для окружающей среды и в соответствии с правилами по утилизации отходов в
Вашем регионе. Не выбрасывайте прибор вместе с обычным бытовым мусором.
Все материалы, из которых изготовлена упаковка, подлежат утилизации.
Пластмассовые детали отмечены в соответствии с международными стандартами сокращений:
2. Кнопка функции половинной загрузки. При нажатии кнопки последовательно
выбирается верхняя/нижняя корзина, начинает мигать индикатор функции.
3. Кнопка выбора режима дополнительной сушки, оптимально для стеклянных и
пластмассовых изделий - благодаря более продолжительной фазе сушки и повышенной
температуре окончательного ополаскивания вся посуда будет идеально сухой — даже
бокалы и изделия из пластика.
4. Кнопка выбора программ - при нажатии выбирается необходимая программа.
5. Кнопка задержки старта.
6. Дисплей, отражающий коды ошибок, время задержки и пр.
Индикация на дисплее:
– индикатор уровня ополаскивателя, отражает необходимость заполнения контейне-
ров для ополаскивателя
– индикатор уровня соли, отражает необходимость заполнения контейнера для соли.
– индикация время задержки или код ошибки.
– индикация выбранной программы.
½ – индикатор половинной загрузки.
– индикация отсутствия подключения воды.
– индикация дополнительной сушки.
BDW4134D, BDW6134D
1. Дисплей, отражающий коды ошибок, время задержки и пр. и специальные индикаторы:
– индикатор уровня ополаскивателя, отражает необходимость заполнения контейне-
ров для ополаскивателя
– индикатор уровня соли, отражает необходимость заполнения контейнера для соли.
– Индикатор задержки старта.
– индикация выбранной программы.
– индикация дополнительной сушки.
½ - индикатор половинной загрузки.
2. Кнопка выбора режима дополнительной сушки, оптимально для стеклянных и
пластмассовых изделий - благодаря более продолжительной фазе сушки и повышенной
температуре окончательного ополаскивания вся посуда будет идеально сухой — даже
бокалы и изделия из пластика.
Внимание: функция дополнительной сушки возможна только для только для программ
Эко и Стекло.
3.
Кнопка функции половинной загрузки. Возможна только для программ Эко и Стекло.
4. Кнопка задержки старта.
5. Кнопка выбора программ - при нажатии выбирается необходимая программа.
Примечание: изображения панелей управления даны для справки, изменения могут
быть внесены производителем без предварительного уведомления.
11
1
12
13
2
3
4
5
6
7
Вид спереди Вид сзади
ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ ПРИБОРА
8
9
10
11
1.
Верхний разбрызгиватель
2. Выдвижной лоток для столовых приборов
3. Верхняя корзина
4. Внутренняя труба
5. Нижняя корзина
6. Контейнер для соли
7. Дозатор для моющего средства и ополаскивателя
8. Полка для чашек
9. Нижний разбрызгиватель
10. Фильтры
11. Коннектор заливной трубы
12. Слив
13. Регулятор высоты
(зависит от модели)
(зависит от модели)
(зависит от модели)
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
Вытащите прибор и все материалы из коробки, удалите упаковку. Проверьте прибор на
предмет повреждений, полученный во время транспортировки, убедитесь в наличии всех
частей, входящих в комплект поставки.
Упаковочные материалы могут представлять опасность для детей. Выбрасывайте упаковочные материалы таким образом, чтобы они были недоступны для детей. Выбрасывайте
упаковку в соответствии с нормами утилизации, принятыми в Вашем регионе. Пожалуйста, не выбрасывайте упаковочные материалы вместе с ежедневными бытовыми отходами.
Внимание: перед началом цикла мойки:
- установите уровень жесткости воды;
- добавьте 1,5 кг соли в контейнер для соли, затем залейте контейнер для соли водой;
- добавьте ополаскиватель;
- добавьте чистящее средство или таблетку для мойки.
СМЯГЧЕНИЕ ВОДЫ
Смягчение воды необходимо для удаления минералов и солей, наличие которых будет
иметь негативное влияние на работу устройства. Чем выше содержание этих минералов и
олей, тем жёстче вода. Уровень смягчения устанавливается в зависимости от жёсткости
с
воды в вашем районе.
Регулировка потребления соли
В разных регионах вода обладает разной жесткостью. При использовании жесткой воды в
посудомоечной машине на посуде и внутренних деталях прибора остается известковый
налет.
12
В посудомоечной машине есть возможность регулирования потребления соли в зависимости от уровня жесткости воды. Это сделано для оптимизации и настройки уровня потребления соли. Всего возможно выбрать один из 6 уровней. Следуйте нижеприведённым
инструкциям:
1.
Откройте дверцу, включите машину;
2. Для регулировки уровня жесткости воды нажмите и удерживайте кнопку выбора
программ в течение 5 секунд.
3. Внима
ние: данная операция проводится в 1-ую минуту после запуска машины. Ин-
дикаторы уровня соли и ополаскивателя будут периодически мигать.
Нажимая на кнопку выбора программ, выберите необходимое значение в соответствии с
характеристиками воды в Вашей местности.
Последовательность: H1->H2->H3->H4->H5->H6;
Нажмите кнопку Вкл/Выкл для завершения установки.
Примечания:
°dH = 1.25° (единица измерения жесткости воды в Германии)
°fH = 0.178 миллимолей/л (единица измерения жесткости воды во Франции)
Градус Кларка = 1.78° (единица измерения жесткости воды в Великобритании)
Заводская установка по умолчанию: H4 (Европейская норма EN 50242).
Примечание: в некоторых моделях посудомоечных машин есть специальный контейнер
для добавки смягчителя воды (опционально), предотвращающего отложение известкового и минерального налета.
ЗАГРУЗКА СОЛИ
Используйте только соль, предназначенную для посудомоечных машин.
Контейнер для соли находится под нижней корзиной и заполняется, как указано на рисунке ниже:
Внимание!
- Пользуйтесь только солью, предназначенной для посудомоечных машин. Использование любой другой соли, особенно столовой соли, может привести к поломке машины.
Производитель не предоставляет никакой гарантии на прибор в случае его поломки в
результате использования соли, не предназначенной для посудомоечных машин.
- Наполняйте контейнер солью перед выбором одной из программ мойки полного цикла. Это предотвратит возможность образования коррозии в результате попадания
просыпавшихся частиц соли или оставшейся в отсеке соленой воды.
Изображения даны схематично, для
справки, дизайн реальной модели может отличаться
13
С (Индикатор уровня
1. Снимите нижнюю корзину, затем открутите и снимите крышку контейнера для соли
как показано на картинке.
2. Вставьте конец воронки в отверстие и засыпьте около 1,5 кг соли для посудомоечных
машин.
3. Залейте контейнер водой, при этом небольшое количество воды может вылиться.
4. После заливки контейнера для соли водой, прочно закрутите его крышку по часовой
стрелке.
5. После заполнения контейнера, индикатор уровня соли должен перестанет светиться.
6. Сразу же после заполнения контейнера солью необходимо запустить программу мойки полного цикла. В противном случае, фильтры, насосы и другие важные детали машины могут быть повреждены солью или соленой водой, оставшейся внутри машины.
При повреждениях, вызванных данной причиной, устройство не подлежит гарантийному ремонту.
ПРИМЕЧАНИЕ:
1. Контейнер с солью надо заполнять, когда загорается предупреждающий индикатор. Даже если контейнер заполнен в достаточной степени, индикатор может не
гаснуть, пока соль не растворится полностью. Если предупреждающий индикатор
панели управления не предусмотрен (на некоторых моделях), следует оценивать необходимость засыпания соли по числу прошедших рабочих циклов.
2. Если соль просыпалась, можно вымыть ее из машины с помощью программы «Замачивание».
НАПОЛНЕНИЕ ДОЗАТОРА ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
Средство для полоскания используется на окончательной стадии промывки, чтобы на посуде не оставались потёки и полосы. Оно также улучшает процесс сушки, т.к. вода лучше
скатывается с посуды. Ваша посудомоечная машина предназначена для использования
жидких средств для полоскания. Дозатор ополаскивателя расположен внутри дверцы рядом с моющим средством. Чтобы заполнить дозатор, откройте крышку и заливайте ополаскиватель в дозатор до тех пор, пока индикатор уровня не станет совершенно чёрным.
Объём дозатора ополаскивателя составляет около 110 мл.
Во время процесса ополаскивания средство будет добавляться автоматически, обеспечивая тщательное полоскание, отсутствие следов капель и эффективную сушку посуды.
Внимание!
Используйте только проверенные средства, предназначенные для посудомоечных машин. Никогда не заполняйте контейнер для ополаскивателя другими средствами, не
предназначенными для ополаскивания, такими как средство для очистки посудомоечной машины или жидкое моющее средство. Это может привести к поломке машины.
Заправка дозатора для ополаскивателя
Когда ополаскиватель заканчивается, на панели управления загорается индикатор. Количество ополаскивателя контролируется с помощью цветного индикатора. (см. рис. ниже).
На дозаторе имеется черный указатель уровня ополаскивания. Чем меньше остается
средства для полоскания, тем меньше становится точка указателя. Недопустимо снижение
уровня ниже, чем до 1/4.
– полный
– 3/4
– 1/2
– 1/4, требуется заправка
– пусто
ополаскивателя)
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.