Weider Welso Cadence 26.0, WETL59710.0 Bedienungsanleitung [de]

Modell-Nr. WETL59710.0 Serien-Nr.
Schreiben Sie die Seriennummer in den oben dafür freigehaltenen Platz, falls sie in Zukunft gebraucht werden sollte.
Aufkleber mit
Serien-Nr.
FRAGEN?
Als Hersteller verpflichten wir uns zur vollkommenen Zufrie-denstel­lung unserer Kunden. Falls Sie ir­gendwelche Fragen haben oder falls Teile fehlen, rufen Sie bitte an.
BEDIENUNGSANLEITUNG
01805 231 244
Unsere Bürozeiten sind von
10.00 bis 15.00 Uhr
E-mail: csgermany@iconeurope.com
Unsere Website: www.iconsupport.eu
VORSICHT
www.iconeurope.com
INHALTSVERZEICHNIS
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
W
BEVOR SIE ANFANGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
TRAININGSRICHTLINIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
TEILELISTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
DETAILZEICHNUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite
INFORMATION ZUM PRODUKTRECYCLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
Die hier abgebildeten Warnungsaufkleber wurden an den angezeigten Stellen angebracht. Sollte
ein Aufkleber fehlen oder unlesbar sein, kon­taktieren Sie den Kundendienst auf der Vorderseite dieser Bedienungsanleitung, um einen kostenlosen Ersatzaufkleber anzufor­dern. Kleben Sie den Aufkleber dann an die angezeigte Stelle. Anmerkung: Die Aufkleber
sind nicht unbedingt in wahrer Größe abgebildet.
WESLO ist ein eingetragenes Warenzeichen von ICON IP, Inc.
2
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
WARNUNG: Um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie bitte alle wichtigen
Vorsichtsmaßnahmen und Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung und alle Warnungen, die auf dem Lauftrainer angebracht wurden, bevor Sie diesen Lauftrainer benutzen. Der Hersteller (ICON)
bernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden, die durch dieses Produkt oder seine
ü Benutzung entstanden sind.
1. Bevor Sie mit irgendeinem Trainingspro­gramm beginnen, konsultieren Sie bitte zu­nächst Ihren Hausarzt. Dies ist besonders wichtig für Personen, die über 35 Jahre alt sind oder gesundheitliche Probleme haben oder hatten.
2. Der Eigentümer dieses Gerätes ist dafür ver­antwortlich, dass alle Benutzer des Lauftrainers hinreichend über alle Vorsichtsmaßnahmen informiert sind.
3. Verwenden Sie den Lauftrainer nur so, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
4. Bewahren Sie den Lauftrainer im Haus auf und halten Sie ihn von Feuchtigkeit und Staub fern. Stellen Sie den Lauftrainer nicht in einer Garage oder auf einem überdachten Balkon auf oder in der Nähe von Wasser.
5. Stellen Sie den Lauftrainer immer auf eine ebene Fläche. Achten Sie darauf, dass hinter dem Lauftrainer ein Freiraum von mindestens 2,4 m verbleibt und an beiden Seiten je min­destens 0,6 m. Blockieren Sie mit dem Lauftrainer keinesfalls einen Luftschacht. Legen Sie zum Schutz Ihres Bodens oder Teppichs eine Unterlage unter das Gerät.
6. Vermeiden Sie einen Standort, wo Aerosol­Produkte oder Sauerstoff eingesetzt werden.
7. Kinder unter 12 Jahren und Haustiere sollten unbedingt vom Gerät fern gehalten werden.
8. Der Lauftrainer sollte nur von Personen ge­nutzt werden, die nicht mehr als 135 kg (270 Pfund) wiegen.
9. Es darf sich niemals mehr als eine Person auf dem Lauftrainer aufhalten.
Trainieren Sie nur in nicht zu weiter Sportkleidung, die sich nicht am Gerät ver­fangen kann. Wir empfehlen für Männer und Frauen Sportkleidung. Tragen Sie immer
Sportschuhe. Trainieren Sie niemals barfü­ßig, mit Strümpfen oder mit Sandalen auf dem Lauftrainer.
11. Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz anste­cken (siehe Seite 13), stecken Sie das Netzkabel an einen vorschriftsmäßig geerde­ten Stromkreis an. Schließen Sie keine weite­ren elektrischen Geräte an diesen Stromkreis an.
12. Wenn man ein Verlängerungskabel braucht, soll man nur ein dreiadriges Kabel von 1 mm Durchmesser und von weniger als 1,5 m Länge verwenden.
13. Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern.
14. Versuchen Sie nicht, das Laufband zu bewe­gen, wenn der Strom abgeschaltet ist. Trainieren Sie nie, wenn das Netzkabel oder die Steckdose beschädigt ist oder wenn das Gerät einmal nicht einwandfrei funktionieren sollte. (Siehe FEHLERSUCHE auf Seite 20, falls der Lauftrainer nicht richtig funktioniert.)
15. Bevor Sie den Lauftrainer in Gebrauch neh­men, lesen Sie wie man im Notfall das Laufband anhält und probieren Sie dieses Verfahren aus. (Siehe EINSCHALTEN DES GERÄTS auf Seite 15.)
16. Stellen Sie sich, bevor Sie den Lauftrainer einschalten, nie direkt auf das Laufband. Halten Sie immer die Haltegriffe, wenn Sie den Lauftrainer benutzen.
2
10. Tragen Sie angemessene Sportkleidung wäh­rend der Benutzung des Lauftrainers.
3
17. Dieses Gerät ist auch für hohe
Geschwindigkeiten geeignet. Steigern Sie die
eschwindigkeit langsam, um plötzliche,
G sprunghafte Veränderungen zu vermeiden.
18. Lassen Sie das in Betrieb genommene Gerät
nie unbeaufsichtigt. Entfernen Sie immer den Schlüssel, ziehen Sie das Netzkabel heraus und drücken Sie den Netzschalter auf AUS, wenn der Lauftrainer nicht benutzt wird. (Siehe Abb. auf Seite 5, um den Netzschalter zu finden.)
19. Der Pulssensor ist kein medizinisches
Instrument. Verschiedene Faktoren, ein­schließlich der Bewegungen des Benutzers während des Trainings, können die Genauigkeit der Herzfrequenzmessung beein­flussen. Der Pulssensor soll Ihnen nur als Trainingshilfe dienen, indem er Herzfrequenztendenzen aufzeichnet.
20. Versuchen Sie nicht, den Lauftrainer
hochzuheben, herunter zu lassen oder zu be­wegen, bevor er vollständig aufgebaut ist. (Siehe MONTAGE auf Seite 6 und ZUSAM­MENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN auf Seite 19.) Sie müssen in der Lage sein, ohne Schwierigkeiten 20kg (40 Pfund) hoch zu heben, um den Lauftrainer anzuheben, niederzulassen oder zu bewegen.
21. Beim Zusammenklappen oder Bewegen des
Lauftrainers vergewissern Sie sich erst, dass
der Rahmen durch die Lagerungssperre in der Lagerungsposition verbleibt.
22. Alle Teile des Lauftrainers müssen egelmäßig überprüft und richtig festgezogen
r werden.
23. Führen Sie keine Fremdkörper in irgendeine
Öffnung des Lauftrainers ein.
VORSICHT: Ziehen Sie das Netz-
24.
kabel immer sofort nach Benutzung heraus, bevor Sie den Lauftrainer reinigen und bevor Sie Wartungen und Einstellungen durch­führen, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. Entfernen Sie niemals die Motorhaube, es sei denn, dies wurde von einem bevollmächtigten Kundendienstver­treter genehmigt. Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, sollten nur von einem bevollmächtigten Kundendienstvertreter durchgeführt werden.
25. Der Lauftrainer ist nur für den Hausgebrauch
vorgesehen. Verwenden Sie diesen Lauftrainer nicht in kommerziellem, ver­pachtetem oder institutionellem Rahmen.
26. Sportliche Überanstrengungen können zu
ernsthaften Verletzungen oder gar zum Tod führen. Wenn Sie sich schwach fühlen oder Schmerzen während des Trainings verspüren, beenden Sie das Training sofort und ruhen Sie sich aus.
VERWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN
4
BEVOR SIE ANFANGEN
Vielen Dank für Ihre Wahl des neuen WESLO®CA-
ENCE 26.0 Lauftrainers. Dieser CADENCE 26.0
D Lauftrainer bietet eine Auswahl von Funktionen an, die zur wirksameren Gestaltung Ihres Trainings konzipiert wurden. Und wenn Sie ihn nicht brauchen, dann kann
an den einzigartigen Lauftrainer zusammenklappen.
m Dadurch nimmt er weniger als die Hälfte des Platzes anderer Lauftrainer in Anspruch.
Lesen Sie bitte zu Ihrem eigenen Vorteil diese Bedienungsanleitung genauestens durch, bevor Sie den Lauftrainer in Betrieb nehmen. Sollten Sie
nach der Lektüre dieser Bedienungsanleitung noch
Ablage
Pulssensor
Handgriff
Pfosten
Fragen haben, finden Sie die Kontaktinformation auf
er Vorderseite. Damit wir Ihnen schneller helfen kön-
d nen, halten Sie bitte die Produktmodellnummer und die Seriennummer bereit, bevor Sie mit uns in Kontakt tre­ten. Die Modellnummer und die Stelle, wo der
ufkleber mit der Seriennummer angebracht ist, finden
A Sie auf der Vorderseite der Bedienungsanleitung.
Bevor Sie weiterlesen, werfen Sie bitte zuerst einen Blick auf die unten abgebildete Zeichnung und machen Sie sich mit den gekennzeichneten Einzelteilen ver­traut.
Computer
Schlüssel/Klipp
Laufband
Fußschiene
Leerlaufrolle­Einstellbolzen
Netzschalter
Plattformpolsterung
5
MONTAGE
#8 x 3/4"
Schraube (7)–4
1/4" Mutter
(4)–4
5/16"
Zahnscheibe
(5)–4
3/8"
Zahnscheibe
(9)–4
3/8" Scheibe
(10)–2
1/4"
Zahnscheibe
(11)–6
#8 x 1/2" Schraube
(12)–1
3/8" Mutter (13)–6
1/4" Scheibe
(31)–2
Rad-
Abstandshalter
(83)–4
3/8"x 2" Bolzen (75)–2
3/8" x 2 1/2" Bolzen (1)–2
3/8" x 2 1/4" Bolzen (8)–6
1/4" x 1 1/2" Bolzen (3)–6
1/4" x 1/2"
Bolzen (6)–4
5/16" x 3/4"
Bolzen (2)–4
Zur Montage braucht man zwei Personen. Legen Sie den Lauftrainer auf einer Stelle nieder, wo sich genügend Platz zur Entfernung der Verpackungsmaterialien befindet. Werfen Sie die Verpackung erst weg, nachdem die Montage vollendet ist. Anmerkung: Die Unterseite des Laufbandes ist mit einem hochleistungsfähigen Schmier­mittel eingefettet. Es ist möglich, dass während des Transports ein wenig von dem Schmiermittel auf die Ober­seite des Laufbandes oder auf den Verpackungskarton übertragen wurde. Das ist normal und beeinträchtigt die
eistung des Lauftrainers auf keine Weise. Sollte sich auf der Oberseite des Laufbandes etwas Schmiermittel be-
L finden, entfernen Sie es einfach mit einem weichen Tuch, welches mit einem milden Haushaltsreiniger benetzt wurde.
Für die Montage werden der im Lieferumfang enthaltene Innensechskantschlüssel und der eigene Kreuzschlitzschraubendreher benötigt , sowie ein Gummihammer , ein verstell­bare Schraubenschlüssel , eine Drahtzange und eine Spitzzange .
Verwenden Sie die Abbildungen unten zur Identifikation von Montageteilen. Die Zahl innerhalb der Klammern, die sich unter jeder Abbildung befindet, ist die Bestellnummer, die mit der TEILELISTE am Ende dieser Bedienung­sanleitung übereinstimmt. Die Zahl nach den Klammern gibt an, wieviele solche Teile man zur Montage braucht.
Anmerkung: Einige der kleinen Teile wurden schon in der Fabrik angebracht. Um aus bestehende Teile nicht zu beschädigen, sollten Sie bei der Montage keine Elektrowerkzeuge verwenden. Möglicherweise sind auch einige Extrateile beigelegt worden.
6
1. Eine zweite Person sollte die Basis (85) in der angezeigten Position halten.
inden Sie den rechten Pfosten (78), welcher
F ein quadratisches Loch am unteren Ende
ufweist.
a
1
Klammer
78
Richten Sie den rechten Pfosten (78) so aus, wie hier angegeben, und befestigen Sie ihn mit zwei 3/8" x 2 1/4" Bolzen (8) und zwei 3/8" Zahnscheiben (9) an der Basis (85). Ziehen Sie
die Bolzen noch nicht fest.
Richten Sie den linken Pfosten (77) so aus, wie hier angezeigt, und befestigen Sie ihn an der Basis (85) mit zwei 3/8" x 2 1/4" Bolzen (8) und zwei 3/8" Zahnscheiben (9). Ziehen Sie die
Bolzen noch nicht fest.
2. Befestigen Sie ein Rad (84) mit einer 1/8" x 2 3/4" Bolzen (8), zwei Radabstandshalten (83) und einer 3/8" Mutter (13) auf einer Seite der Basis (85), wie hier abgebildet. Ziehen Sie den
Bolzen nicht zu fest an. Man muss das Rad leicht bewegen können.
Befestigen Sie das andere Rad (84) auf die gleiche Weise.
2
Klammer
84
77
9
85
Quadratische
9
8
83
13
Öffnung
84
83
9
8
9
8
8
3. Stellen Sie die Pfosten (77, 78) auf und legen Sie die Basis (85) neben den Lauftrainer, wie abgebildet.
Siehe Abb. ganz rechts. Wickeln Sie die Kabelbefestigung am unteren Ende des rechten Pfostens (78) um den Pfostendraht (74) herum. Ziehen Sie dann am anderen Ende der Kabelbefestigung bis der Pfostendraht ganz durch den rechten Pfosten gezogen wurde.
Achten Sie darauf, dass das Ende des Pfostendrahts (74) nicht in den rechten Pfosten (78) hineinfällt.
3
Kabel-
befestigung
77
85
74
78
74
Kabel-
befestigung
85
7
4. Sehen Sie sich die Nebenzeichnung links an. Suchen Sie die beiden Rahmenabstandshalter (79). Öffnen Sie das beigefügte Schmiermittel-
aket und geben Sie das Schmiermittel auf
P beide Seiten beider Rahmenabstandshalter.
ann sehen Sie nach, welches die Außenseite
D der Rahmenabstandshalter ist.
Stecken Sie einen Rahmenabstandshalter (79) zwischen den rechten Pfosten (78) und den Steigungsrahmen (65), so dass die Außenseite
des Rahmenabstandshalters zum rechten Pfosten zeigt. Befestigen Sie den rechten
Pfosten mit einem 3/8" x 2 1/2" Bolzen (1), einer 3/8" Scheibe (10) und einer 3/8" Mutter (13) am Steigungsrahmen. Ziehen Sie den Bolzen
noch nicht fest.
4
8
7
13
79
10
1
65
5. Sehen Sie sich die Nebenzeichnung links an. Identifizieren Sie die Außenseite des verbleiben­den Rahmenabstandshalters (79).
Stellen Sie diesen Rahmenabstandshalter (79) zwischen den linken Pfosten (77) und den Steigungsrahmen (65), so dass die Außenseite
des Rahmenabstandshalters zum linken Pfosten zeigt. Befestigen Sie den linken
Pfosten mit einem 3/8" x 2 1/2" Bolzen (1), einer 3/8" Scheibe (10) und einer 3/8" Mutter (13) am Steigungsrahmen. Ziehen Sie den Bolzen
noch nicht fest.
Schmier-
mittel
79
Außenseite
5
10
1
77
13
79
13
79 65
65
10
78
1
79
Außen-
seite
Innen-
seite
77
13
10
1
79
65
8
6. Eine zweite Person soll den Computerbausatz an den rechten Pfosten (78) halten.
Stecken Sie den Kabelbaum des Computer­bausatzes mit dem Pfostendraht (74) zusam­men, wie es auf der Detailzeichnung dargestellt ist. Die Anschlussteile sollten ohne Probleme ineinanderpassen und einrasten. Sollte das nicht der Fall sein, drehen Sie eines der Verbindungsstücke um und versuchen Sie es noch einmal. FALLS SIE DIE ANSCHLUSS-
TEILE NICHT RICHTIG INEINANDER STECKEN, KANN DER COMPUTER BEIM EINSCHALTEN BESCHADIGT WERDEN.
Entfernen Sie die Kabelbefestigung vom Pfostendraht (74).
6
Computer-
ausatz
b
Kabel-
baum
78
74
Kabel befes­tigung
74
7. Schieben die Kabel in den rechten Pfosten (78) hinein. Schieben Sie als nächstes die Klammern am Computerbausatz auf den rechten und den linken Pfosten (77). Vermeiden Sie dabei ein
Abklemmen der Drähte.
Befestigen Sie den Computerbausatz mit vier 5/16" x 3/4" Bolzen (2) und vier 5/16" Zahn­scheiben (5). Drehen Sie alle vier Bolzen le-
icht an, bevor Sie sie richtig festziehen.
8. Legen Sie den linken Haltegriff (69) und den rechten Haltegriff (71) auf eine ebene Fläche.
Befestigen Sie die Haltegriffe (69, 71) mit vier 1/4" x 1 1/2" Bolzen (3) und vier 1/4" Muttern (4) an der Haltegriffklammer (70). Siehe untere Zeichnung. Achten sie darauf, dass sich die
Muttern innerhalb der angedeuteten qua­dratischen Löcher innerhalb der Haltegriffe befinden. Drehen Sie alle vier Bolzen leicht an, bevor Sie sie richtig festziehen.
7
2
5
78
8
71
5
2
3
4
70
3
69
4
Computer-
bausatz
2
5
2
77
71
Quadratische Löcher
4
4
69
9
Loading...
+ 19 hidden pages