WEG CFW-08 User Manual

Frequency Inverter
Convertidor de Frecuencia
Inversor de Freqüência
Frequenzumrichter
Variateur de Vitesse
Преодразователь частоты
Frequentie Regelaar
CFW-08
User's Guide Manual del Usuario Manual do Usuário Bedienungsanleitung Manuel d'utilisation
Руководство пользователя
Gebruikers Handleiding Användarinstruktioner
Motors | Energy | Automation | Coatings
X
MANUAL DO
A
INVERSOR DE FREQÜÊNCI
Série: CFW-08 Software: versão 5.2 Idioma: Por tuguês Documento: 0899.5241 / 10
02/2009
ATENÇÃO!
É muito importante conferir se a
versão de software do inversor é
igual à indicada acima.
Sumário das Revisões
g
ç
ç
A
(
)
A
g
(
)
A
A
A
(
)
A
A
ç
A
A
A
A
A
g
A
A
A
(
)
A
g
)
A
A
A
V
2
A tabela abaixo descreve as revisões ocorridas neste manual:
Revisão Descrição da Revisão Capítulo
1 Primeira Revisão ­2RevisãoGeral ­3RevisãoGeral ­4 Inclusão do item 3.3 - Diretiva Européia Consulte o item 3.3
5 Inclusão HMIRemota Paralela, Consulte o item 8.3
6
7RevisãoGeral ­8RevisãoGeral -
9RevisãoGeral
10
de Compatibilidade Eletroma
- Requisitos para Instala
Kits de Fixa
lteração do nome dos cabos da Consulte o item 8.5
Tabela de Materiais de Reposição
crescentado parâmetro P536 Consulte o item 6.3.5
Inclusão dos novos modelos
33 A/200-240 V e 24 A e 30 A/380-480 V
crescentadas novas funções de I/O Consulte o item 3.2.5
lteração na tabela de disjuntores Consulte o item 3.2.3
lteração na tabela de incompatibilidade Consulte o item 4.2.4
crescentados parâmetros P253, P267, Consulte o item 6.3
e P268 e novas fun
P235, P239, P295 e P404
lterado valor padrão de fábrica do Consulte o item 6.3.3
crescentado itens na tabela de Consulte o item 4.2.4
incompatibilidades de parâmetros
lterado itens de estoque W EG dos Consulte o capítulo 8
crescentada tabela de fluxo de ar dos Consulte o item
ventiladorespara monta
crescentado os seguintes opcionais: Consulte o capítulo 8
KRS-48 5-CFW08, KFB-CO-CFW08,
KFB-DN-CFW08 e KAC-120-CFW08
crescentado as versões A3 e A4 Consulte o item 2.4
crescentada a função Sleep Consulte o capítulo 6
parâmetros P212, P213 e P535
crescentada Zona Morta nas EntradasAnaló
crescentados os módulos opcionais Consulte o item 8.9 e
KDC-24VR-CFW08 e KDC-24V-CFW 08 8.10
crescentados novos filtros de EMC Consulte o item 3.3.4
crescentadas notas das versões Consulte o item 2.4
CFW-08 Nema 4X e linha 575
ão e Revisão Geral Consulte o item 8.18
HMI Remota Paralela
Retirado item 7.5
e revisão
no cartão de controle
lteração no capítulo 3
Instalação e Conexão
de parâmetros
ões nos parâmetros
parâmetro P248
crescentado Erro 32 Consulte o item 7.1
dispositivos opcionais
do cartão de controle
Revisãogeral -
nética
ões
eral
22 A, 28 A e Consulte o item 9.1
em em painel 3.1.3.1
icas(P233
Í
ndic
e
Í
Í
Í
A
A
Referência Rápida dos Parâmetros,
Mensagens de Erro e Estado
I Parâmetros ................................................................... 8
II Mensagens de Erro .................................................... 16
III Outras Mensagens..................................................... 16
CAP
TULO 1
Instruções de Segurança
1.1 Avisos de Segurança no Manual.............................. 17
1.2 Avisos de Segurança no Produto ............................ 17
1.3 Recomendações Preliminares ................................ 17
CAP
TULO 2
Informações Gerais
2.1 Sobre o Manual ...................................................... 1 9
2.2 Versão de Software ................................................ 19
2.3 Sobre o CFW-08 .................................................... 20
2.4 Etiquetas de Identificação do CFW-08 .................... 24
2.5 Recebimento e Armazenamento.............................. 27
CAP
TULO 3
Instalação e Conexão
3.1 Instalaç ão Mecânica ............................................... 28
3.1.1 Ambiente.......................................................... 28
3.1.2 Dimensões do CFW-08 .................................... 28
3.1.3 Posicionamento e Fixação ............................... 30
3.1.3.1 Montagem em Painel............................... 32
3.1.3.2 Montagem em Superfície ......................... 32
3.2 Instalação Elétrica................................................... 3 3
3.2.1 Bornes de Potência e Aterramento.................... 33
3.2.2 Localização das Conexões de Potência,
terramento e Controle..................................... 35
3.2.3 Fiação de Potência/Aterramento e Disjuntores .. 36
3.2.4 Conexões de Potência ..................................... 37
3.2.4.1 Conexões da Entrada CA ........................ 39
3.2.4.2 Conexões da Saída ................................. 40
3.2.4.3 Conexões de Aterramento ....................... 40
3.2.5 Conexões de Sinal e Controle........................... 42
3.2.5.1 Entradas Digitais como Ativo Baixo
(S1:1 em OFF)........................................ 46
3.2.5.2 Entradas Digitais como Ativo Alto
(S1:1 em ON).......................................... 47
3.2.6
cionamentos Típicos ...................................... 48
Í
ndic
e
Í
I
Í
Í
o
3.3 Diretiva Européia de Compatibilidade
Eletromagnética - Requisitos para Instala ções ........ 51
3.3.1 Instalação ......................................................... 51
3.3.2 Especificação dos Níveis de Emissão e
Imunidade ........................................................ 52
3.3.3 Invers ores e Filtros............................................ 54
3.3.4 Características dos Filtros de EMC ................... 57
CAP
TULO 4
Uso da HM
4.1 Descrição da Interface Homem-Máquina ................. 67
4.2 Uso da HMI ............................................................. 68
4.2.1 Uso da HMI para Operação do Inversor ............. 6 9
4.2.2 Sinalizaç ões/Indicações no Display da HMI ....... 7 0
4.2.3 Parâmetros de Leitura ...................................... 71
4.2.4 Visualização/Alteração de Parâmetros .............. 71
CAP
TULO 5
Energização/Colocação em Funcionamento
5.1 Preparação para Energizaç ão ................................ 74
5.2 Primeira Energização ............................................. 74
5.3 Colocação em Funcionamento ................................ 75
5.3.1 Colocação em Funcionamento - Operação pel a
HMI - Tipo de Controle: V/F Linear (P202 = 0) ...... 76
5.3.2 Colocação em Funcionamento - Operação via Bornes - Tipo de Controle: V/F Linear (P202 = 0). 77
5.3.3 Colocação em Funciona me nto - Operação pela HMI - Tipo de Controle: Vetorial (P202 = 2). 78
CAP
TULO 6
Descrição Detalhada dos Parâmetros
6.1 Simbologia Utilizada............................................... 83
6.2 Introduçã
6.2.1 Modos de Controle (Escalar/Vetorial) ............... 83
6.2.2 Controle V/F (Escalar) ...................................... 83
6.2.3 Controle Vetorial (VVC) .................................... 84
6.2.4 Fontes de Referência de Freqüência ................ 85
6.2.5 Comandos ....................................................... 88
6.2.6 Definição das Situações de Operação
6.3 Relação dos Parâmetros ........................................ 89
6.3.1 Parâme tros de Acesso e de Leitura - P000 a P099 . 90
6.3.2 Parâmetros de Regulação - P100 a P199 ......... 92
6.3.3 Parâmetros de Configuração - P200 a P398 ... 102
6.3.4 Parâmetros do Motor - P399 a P499 ............... 128
............................................................... 83
Local/Remoto................................................... 88
Í
ndic
e
Í
Í
6.3.5 Parâmetros das Funções Especiais - P500 a P599 . 131
6.3.5.1 Introdução ............................................. 131
6.3.5.2 Descrição ............................................. 132
6.3.5.3 Guia para Colocação em Funcionamento . 134
CAP
TULO 7
Solução e Prevenção de Falhas
7.1 Erros e Possíveis Causas ..................................... 141
7.2 Solução dos Problemas mais Freqüentes ............. 144
7.3 Contato com a Assistência Técnica....................... 145
7.4 ManutençãoPreventiva......................................... 145
7.4.1 Instruções de Limpeza .................................... 146
CAP
TULO 8
Dispositivos Opcionais
8.1 HMI-CFW08-P...................................................... 149
8.1.1 Instruções para Inserção e Retirada da
HMI-CFW08-P................................................ 149
8.2 TCL-CFW08 ......................................................... 149
8.3 HMI-CFW08-RP ................................................... 150
8.3.1 Instalaçãoda HMI-CFW08-RP ........................ 1 5 0
8.4 MIP-CFW08-RP ................................................... 151
8.5 CAB-RP-1, CAB-RP-2, CAB-RP-3, CAB-RP-5,
CAB-RP-7.5, CAB-RP-10 ..................................... 151
8.6 HMI-CFW 08-RS ................................................... 151
8.6.1 Instalaçãoda HMI-CFW08-RS ........................ 1 5 2
8.6.2 Colocação em Funcionamento da
HMI-CFW08-RS ............................................. 152
8.6.3 Função Copy da HMI-CFW08-RS ................... 153
8.7 MIS-CFW08-RS ................................................... 153
8.8 CAB-RS-1, CAB-RS-2, CAB-RS-3, CAB-RS-5,
CAB-RS-7.5, CAB-RS-10 ..................................... 153
8.9 KDC-24VR-CFW08 .............................................. 15 4
8.10 KDC-24V-CFW08 .............................................. 155
8.11 KCS-CFW08 ...................................................... 156
8.11.1 Instruções para Inserçãoe Retirada da
KCS-CFW 08 .............................................. 157
8.12 KSD-CFW08 ...................................................... 157
8.13 KRS-485-CFW08 ............................................... 158
8.14 KFB-CO-CFW08 ................................................ 159
8.15 KFB-DN-CFW08................................................ 1 6 0
8.16 KAC-120-CFW 08, KAC-120-CFW08-N1M1
KAC-120-CFW08-N1M2 .................................... 16 2
8.17 KMD-CFW08-M1 ............................................... 163
8.18 KFIX-CFW08-M1, KFIX-CFW08-M2................... 16 4
8.19 KN1-CFW08-M1,KN1-CFW08-M2 .................... 16 5
8.20 Filtros Supressores de RFI ................................. 1 6 6
Í
ndic
e
8.21 Reatância de Rede............................................. 167
8.21.1 Critérios de Uso .......................................... 167
8.22 Reatância de Carga............................................ 170
8.23 Frenagem Reos tática ......................................... 171
8.23.1 Dimensionamento....................................... 171
8.23.2 Instalação ................................................... 172
8.24 Comunicação Serial ........................................... 1 7 3
8.24.1 Introdução................................................... 1 7 3
8.24.2 Descrição das Interfaces RS-485 e RS-232 ... 175
8.24.2.1 RS-485 ............................................ 175
8.24.2.2 RS-232 ............................................ 176
8.24.3 Definições .................................................. 177
8.24.3.1 Termos Utilizados ............................. 177
8.24.3.2 Resolução dos
Parâmetros/Variáveis ....................... 177
8.24.3.3 Formato dos Caracteres .................. 177
8.24.3.4 Protocolo ......................................... 178
8.24.3.5 Execução e Teste de Telegrama ....... 180
8.24.3.6 Seqüência de Telegramas ................ 180
8.24.3.7 Códigos de Variáveis ....................... 180
8.24.4 Exemplos de Telegramas ............................ 181
8.24.5 Variáveis e Erros da Comunição Serial ....... 18 2
8.24.5.1 Variáveis Básicas ............................ 182
8.24.5.2 Exemplo s de Telegramas com
Variáveis Básicas ............................. 184
8.24.5.3 Parâmetros Relacionados à
Comunicação Serial .......................... 185
8.24.5.4 Erros Relacionados à
Comunicação Serial ........................ 18 6
8.24.6 Tempos para Lei tur a/Escrita de Telegramas ... 186
8.24.7 Conexão Física RS-232 e RS-485 .............. 187
8.25 Modbus-RTU ...................................................... 188
8.25.1 Introdução ao Protocolo Modbus-RTU ........... 188
8.25.1.1 Modos de Transmissão...................... 188
8.25.1.2 EstruturadasMensagens no Modo RTU.. 188
8.25.2 Operação do CFW-08 na Rede Mod bus-RTU .. 191
8.25.2.1 Descrição das Interfaces RS-232 e
RS-485 ............................................. 191
8.25.2.2 Configurações do Inversor na Rede
Modbus-RTU ..................................... 19 2
8.25.2.3 Acesso aos Dados do Inversor ........... 192
8.25.3 Descrição Detalhada das Funções ............... 196
8.25.3.1 Função 01 - Read Coils ..................... 196
8.25.3.2 Função 03 - Read Holding Register .... 19 7
8.25.3.3 Função 05 - Write Single Coil ............. 1 9 8
8.25.3.4 Função 06 - W rite Single Register ...... 1 99
8.25.3.5 Função 15 - W rite Multiple Coils ......... 199
8.25.3.6 Função 16 - Write Multiple Registers .. 201
8.25.3.7 Função 43 - Read Device
Identification ...................................... 202
8.25.4 Erros da Comunicação Modbus-RTU ............ 2 0 3
8.25.4.1 Mensagens de Erro ........................... 204
Í
ndic
e
Í
a
CAPÍTULO 9
Características Técnicas
9.1 Dados da Potência............................................... 205
9.1.1 Rede 200-240 V ............................................. 205
9.1.2 Rede 380-480 V ............................................. 206
9.2 Dados da Eletrônica/Ger ais .................................. 209
9.3 Dados dos Motores W EG Standard IV Pólos......... 21 0
CAP
TULO 10
Garantia
Condições Gerais de Garantia para Inversores de Freqüênci
CFW -08 ................................ 212
CFW-08 - REFERÊNCIA RÁPIDA DOS PARÂMETROS
A
ç
A
(
)
)
m
A
V
(
(
)
V
r
r
y
(
(
)
ç
ç
ç
ç
g

REFERÊNCIA RÁPIDA DOS PARÂMETROS, MENSAGENS DE ERRO E ESTADO

Software: V5.2X
plicação:
Modelo:
o
N.
de série: Responsável: Data://.

I. Parâmetros

Parâmetro Função
P000 Parâmetro de Acesso 0 a 4 = Leitura 0 - 90
P002 Valor Proporcional à 0 a 6553 - - 90
P003 Corrente de Saída(Motor P004 Tensão do Circuito Intermediário 0 a 862 - P005 Freqüência de Saída P007 Tensãode Saída P008 Temperatura do Dissi pado P009 P014 Último Erro Ocorrido 00 a 41 - - 91 P023 Versão de Software x . P040 Variávelde Processo
P100 Tempo de Ac elera P101 Tempo de Desacelera P102 Tempo d e Aceler a
P103 Tempo de Desacelera
P104 RampaS 0=Inativa 0 - 92
P120 Backup da Referência Di
P121 Referência de Freqüência P133 a P134 3.00 Hz 93
P122 Referência JOG 0.00 a P134 5.00 Hz 94 P124 Referência 1 Multispeed P133 a P134 3.00 Hz 94 P125 Referência 2 Multispeed P133 a P134 10.00 Hz 94 P126 Referência 3 Multispeed P133 a P134 20.00 Hz 94 P127 Referência 4 Multispeed P133 a P134 30.00 Hz 95 P128 Referência 5 Multispeed P133 a P134 40.00 Hz 95 P129 Referência 6 Multispeed P133 a P134 50.00 Hz 95 P130 Referência 7 Multispeed P133 a P134 60.00 Hz 95 P131 Referência 8 Multispeed P133 a P134 66.00 Hz 95
PARÂMETROS DE LEITUR
Freqüência
(1)
Torquedo Moto
Valor % x P528
PARÂMETROS DE REGUL AÇÃO - P100 a P199 Rampas
2ª Rampa
2ª Rampa
Referência d a Freqüência
pelas Teclas HMI
P208 x P005
Motor)0.00 a 300.0 - Hz 90
Motor
PID)0 a 6553 - - 91
ão 0.1 a 999 5.0 s 92
ão 0.1 a 999 10.0 s 92
ão da 0.1 a 999 5.0 s 92
ão da 0.1 a 999 10.0 s 92
ital 0 = Inativo 1 - 93
Faixa de Valores
5=Altera 6 a 999 = Leitura
- P002 a P099
0 a 1.5xI
0 a 600 ­25 a 110 - ºC 91
0.0 a 150.0 - % 91
1=50% 2 = 100 %
1=Ativo 2 = Backup por P121
ão
no
z--91
Ajuste
de Fábrica do Usuário
Unidade
-
Ajuste
Pág.
90 90
90
8
CFW-08 - REFERÊNCIA RÁPIDA DOS PARÂMETROS
(
)
(
x
)
(
)
(
)
g
(
m
)
ç
V
g
m
m
A
m
m
A
r
(
)
(
)
g
g
ç
ç
r
r
y
y(
)
)
Parâmetro Função
Faixa de Valores
Ajuste
de Fábrica doUsuário
Unidade
Ajuste
Limites de Freqüência P133 Freqüência Mínima P134 Freqüência Máxima
P136
Boost de Torque Manual 0.0 a 30.0 5.0 ou % 96
Controle V/F
(2) (*)
Compensação IxR
(2)
P137
P138
P142 P145
Boost de TorqueAutomático 0.00 a 1.00 0.00 - 97
Compensação IxRAutomática
(2)
Compensaçãode 0.0 a 10.0 0.0 % 97
Escorre
(2) (3)
(2) (3)
amento Tensão de Saída Máx ima 0 a 100 100 % 98 Freqüência de Início de P133 a P134 60.00 Hz 98 Enfraquecimento de Campo
Regulação Tensão CC
P151 Nível deAtua
F
min
F
ma
0.00 a P134 3.00 Hz 95 P133 a 300.0 66.00 Hz 96
2.0 ou
1.0
F
no
ão da Regulaçãoda Linha 200 V: 325 a 410 380
(*)
Tensãodo Circuito Intermediário Linha 400 V: 564 a 820 780
Corrente de Sobrecarga
P156 Correntede Sobrecar
Limitação de Corrente
P169 Corrente Máxima de Saída 0.2xI
Controle de Fluxo
(1)
P178
Fluxo Nominal 50.0 a 150 100 % 101
adoMotor0.2xI
no
no
a1.3xI
a2.0xI
no
no
1.2xP401
1.5xP295
PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO - P200 a P398
P202
Tipo de Controle 0 = V/F Linea
0 - 102
Parâmetros Genéricos
(3)
Escalar
1 = V/F Quadrático
Escalar
P203
P204
(3)
Seleção de Funções Especiais 0 = Nenhuma 0 - 103
(3)
Carrega Parâmetros com 0 a 4 = Sem Função 0 - 104 Padrão de Fábrica 5 = Carre
2 = Vetorial Sensorless
1=Re
ulador PID
a Padrão de
Fábrica
P205 Sele
ão do Parâmetro 0 = P005 2 - 104
de Leitura Indicado 1 = P003
2 = P002 3 = P007 4, 5 = Sem Fun
ão
6 = P040
P206 Tempo de Auto-Reset 0 a 255 0 s 104 P208 Fator de Escala da Referência 0.00 a 99.9 1.00 - 104 P212 Freqüência paraAtivar o 0.00 a P134 0.00 Hz 105
Modo Dormi
P213 Intervalo deTempoparaAtivar0.1 a 999 2.0 s 105
P215
P219
Função Cop
(3)
Ponto de Início da Redução da 0.00 a 25.00 6.00 Hz 107
0=SemFunção 0 - 106 1=Cop
inversor o HMI
2=Paste(HMI o inversor
o Modo Dormi
(3)(4)
Freqüênciade Chaveamento
(*) O padr ão de fábric a do parâmetro P136 depende do inver sor, confor me a seguir:
- modelos 1.6-2.6-4.0-7.0 A/200-240 V e 1.0-1.6-2.6-4.0 A/380-480 V: P136 = 5.0 %;
- modelos 7.3-10-16 A/200-240 V e 2.7-4.3-6.5-10 A/380-480 V: P136 = 2.0 %;
- modelos 22-28-33 A/200-240 V e 13-16-24-30 A/380-480 V: P136 = 1.0 %.
Pág.
99
100
101
9
CFW-08 - REFERÊNCIA RÁPIDA DOS PARÂMETROS
(
)
(
)
(
)
(
)
ç
ç
ç
ç
x
A
A
/
A
(
)V
A
A
Parâmetro Função
Definição Local/Remoto
(3)
P220
Seleção da Fonte 0 = Sempre Local 2 - 108
Faixa de Valores
Ajuste
de Fábrica doUsuário
Unidade
Ajuste
Pág.
Local/Remoto 1 = Sempre Remoto
2 = Tecla HMI-CFW08-P ou HMI-CFW08-RP
default:local 3 = Tecla HMI-CFW08-P ou HMI-CFW08-RP
default: remoto 4 = DI2 a DI4 5 = Serial ou Tecla HMI-CFW08-RS
default:local
6 = Serial ou Tecla
P221
(3)
Seleção da Referência 0 = Teclas e HMI 0 - 109
HMI-CFW08-RS
default: remoto
de Velocidade - 1 = AI1 Situa
ão Local 2, 3 = AI2
4=E.P. 5=Serial 6 = Multispeed 7 = Soma AI t 0
P222
(3)
Seleção da Referência 0 = Teclas e HMI 1 - 109
8 = Soma AI
de Velocidade - 1 = AI1 Situa
ão Remoto 2, 3 = AI2
4=E.P. 5=Serial 6 = Multispeed 7 = Soma AI t 0
P229
(3)
Seleção de Comandos - 0 = Teclas HMI-CFW08-P ou 0 - 109
ão Local HMI-CFW08-RP
Situa
8 = Soma AI
1 = Bornes 2 = Serial ou Teclas
P230
(3)
Seleção de Comandos - 0 = Teclas HMI-CFW08-P ou 1 - 109 Situa
ão Remoto HMI-CFW08-RP
HMI-CFW08-RS
1 = Bornes 2 = Serial ou Teclas
P231
(3)
Seleção do Sentido de Giro - 0 = Horário 2 - 110
HMI-CFW08-RS
Local e Remoto 1 = Anti-horário
2 = Comandos 3=DI
Entrada (s) Analógica (s)
P233 Zona Morta das Entradas 0 = Inativa 1 - 110
nalógicas 1 = Ativa
P234 Ganho da Entrada 0.00 a 9.99 1.00 - 111
P235
Sinal da Entrada 0 =(0a10)V/(0a20)mA
nalógicaAI1
-10 a +10
(**)
0- 112
nalógicaAI1
(3) (5)
1=(4a20)m 2=DI5PNP 3=DI5NPN 4 = DI5TTL 5=PTC
P236 Offset da Entrada -999 a +999 0.0 % 113
nalógicaAI1
(**) Somente disponível no cartão de controle A2 (consulte o item 2.4). Para programação consulte a descrição detalhada do parâmetro P235.
10
CFW-08 - REFERÊNCIA RÁPIDA DOS PARÂMETROS
A
/
A
(
)V
A
A
g
)
)
A
)
)
(
)
g
A
(
A
ç
ç
g
ç
(
)
g
(
)
Parâmetro Função
(6)
P238
P239
Ganho da Entrada 0.00 a 9.99 1.00 - 113
nalógicaAI2
(3)(5) (6)
Sinal da Entrada 0 =(0a10)V/(0a20)mA
nalógicaAI2
Faixa de Valores
-10 a +10
Ajuste
de Fábrica do Usuário
(**)
Unidade
0- 113
Ajuste
Pág.
1=(4a20)m 2=DI6PNP 3=DI6NPN 4 = DI6TTL
P240
(6)
Offset da Entrada -999 a +999 0.0 % 113
5=PTC
nalógicaAI2
P248 Constante de Tempo do Filtro 0 a 200 1 0 ms 113
P251
das EntradasAnaló
Saída Analógica
(6)
Função da Saída 0 = Freqüência de Saída(Fs
icas(AIs
0- 114
nalógica AO 1 = Freqüência de Entrada(Fe
2 = Corrente de Saída(Is 3, 5, 8 = Sem Função 4 = Torque 6 = Variável de Processo
PID
7 = CorrenteAtiva
(6)
P252
Ganhoda SaídaAnalógicaAO 0.00 a 9.99 1.00 - 114
P253 Sinal da Saída Analó
Entradas Digitais
(3)
P263
Função da Entrada Digital 0 = Sem Função ou Habilita 0 - 115
9 = Setpoint PID
icaAO 0 =(0a10)V/(0a20)m
1=
4a20)m
0- 114
DI1 Geral
1 a 7 e 10 a 12 = Habilita Geral
o
8=Avan 9=Gira/Pára
P264
13 = Avan
(3)
Função da Entrada Digital 0 = Sentido de Giro 0 - 115
14 = Li
ocom2arampa
a
DI 2 1 = Local/Remoto
P265
2a6e9a12=SemFun 7 = Multispeed 8=Retorno 13 = Retorno com 2
(3) (7)
Função da Entrada Digital 0 = Sentido de Giro 10 - 115
14 = Desli
a
MS2
a
rampa
ão
DI 3 1 = Local/Remoto
2 = Habilita Geral 3=JOG 4 = Sem Erro Externo 5 = Acelera E.P.
a
6=2
Rampa
7 = Multispeed
MS1 8=SemFunção ou Gira/Pára
(**) Somente disponível no cartão de controle A2 (consulte o item 2.4). Para programação consulte a descrição detalhada do parâmetro P235.
11
CFW-08 - REFERÊNCIA RÁPIDA DOS PARÂMETROS
ç
ying
(
)
(
)
(
)
ç
ying
(
)
(
)
ç
ying
ç
(
)
ç
ç
Parâmetro Função
(3)
P266
Função da Entrada Digital 0 = Sentido de Giro 8 - 115 DI 4 1 = Local/Remoto
(3) (5)
P267
Função da Entrada Digital DI5 0 = Sentido de Giro 11 - 115
Somentevisívelse 1 = Local/Remoto
P235 = 2,3 ou 4
(3)(5) (6)
P268
Função da Entrada Digital DI6 0 = Sentido de Giro 11 - 115
Somentevisívelse 1 = Local/Remoto
P239 = 2,3 ou 4
Faixa de Valores
9=Gira/Pára
10 = Reset 11, 12 = Sem F un 13 = Desabilita Fl 14 = Multispeed
ão
Star t
MS1 com 2aRampa 15 = Manual/Automático 16 = Acelera E.P. com
a
2
Rampa
2 = Habilita Geral 3=JOG 4 = Sem Erro Externo 5 = Desacelera E.P.
a
6=2
Rampa
7 = Multispeed
MS0 8=SemFunção ou Gira/Pára 9=Gira/Pára 10 = Reset 11,12,14e15= Sem Fun 13 = Desabilita Fl 16 = Desacelera E.P. com 2
a
Rampa
ão
Star t
2 = Habilita Geral 3=JOG 4 = Sem Erro Externo 5 = Acelera E.P. 6=2ªRampa 7 = Multispeed
MS2 8=SemFunção ou Gira/Pára 9=Gira/Pára 10 = Reset 11 e 1 2 = S em F un 13 = Desabilita Fl 14 e 15 = Sem Fun
ão
Star t
ão 16 = Acelera E.P. com 2ª rampa
2 = Habilita Geral 3=JOG 4 = Sem Erro Externo 5 = Desacelera E.P. 6=2ªRampa 7=SemFun 8=SemFun
ão ão ou
Gira/Pára
Ajuste
de Fábrica doUsuário
Unidade
PID
Ajuste
Pág.
12
CFW-08 - REFERÊNCIA RÁPIDA DOS PARÂMETROS
r
A
A
A
A
A
ç
ying
ç
x
x
x
x
x
x
x
x
m
A
r
A
(
m
)
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
ç
g
g
Parâmetro Função
Faixa de Valores
Ajuste
de Fábrica do Usuário
Unidade
Ajuste
9=Gira/Pára 10 = Reset 11e12=Semfun
ão
13 = Desabilita
Fl
Star t
14 e 15 = Sem Fun
ão 16 = Desacelera E.P. com 2ª rampa
P277
Função da Saída 0 = Fs > F
7 - 120
Saídas Digitais
(3)
aReléRL1 1=Fe >F
2=Fs=Fe 3=Is>I 4e6=SemFunção 5=Run
P279
(3) (6)
Função da Saída 0 = Fs > F
7 = Sem Erro
0 - 120
aReléRL2 1=Fe >F
2=Fs=Fe 3=Is>I 4e6=SemFunção 5=Run 7 = Sem Erro
FxeIx P288 Freqüência F P290 Corrente I
P295
Corrente Nominal 300 = 1.0
Dados do Inverso
(3)
do Inversor
I
no
0.00 a P134 3.00 Hz 122 0 a 1.5xI
301 = 1.6 302 = 2.6 303 = 2.7 304 = 4.0
no
312 = 22 313 = 24 314 = 28 315 = 30 316 = 33
1.0xP295
De acordo
com o
modelo do
inverso
- 122
305 = 4.3 306 = 6.5 307 = 7.0 308 = 7.3 309 = 10 310 = 13
P297
(3)
Freqüênciade Chaveamento 4 = 5.0 4 kHz 122
311 = 16
5=2.5 6=10
(*)
7=15
Frenagem CC P300 Dura
ão da Frenagem CC 0.0 a 15.0 0.0 s 124
P301 Freqüência de Início da 0.00 a 15.00 1.00 Hz 124
em CC
Frena P302 CorrenteAplicada na 0.0 a 130 0.0 % 124
Frena
em CC
(*) Não é possível ajustar 15 kHz quando em modo vetorial ou quando usado HMI remota serial (HMI-CFW08-RS).
Pág.
122
13
CFW-08 - REFERÊNCIA RÁPIDA DOS PARÂMETROS
r
(
r
)
)
(
)
ying
ying
g
r
r
r
r
r
r
g
ç
g
r
V
r
A
Parâmetro Função
Frequências Evitadas
Faixa de Valores
Ajuste
de Fábrica do Usuário
Unidade
Ajuste
P303 Freqüência Evitad a1 P133 a P134 20.00 Hz 125 P304 Freqüência Evitad a2 P133 a P134 30.00 Hz 125 P306 Faixa Evitada 0.00 a 25.00 0.00 Hz 125
P308
P310
EndereçoSerial 1 a 30(Serial WEG
1 a 247
Flying Start e Ride-Through
(3)
FlyingStart e Ride-through 0 = Inativas 0 - 126
Modbus-RTU
1=Fl 2=Fl
start
start e Ride-through
3 = Ride-throu
h
1 - 125
Interface Serial I
(3)
P311 Rampa de Tensão 0.1 a 10.0 5.0 s 126
P312
Protocolo da Interface Serial 0 = Serial WEG 0 - 127
Interface Serial II
(3)
1 = Modbus-RTU 9600 bps sem paridade 2 = Modbus-RTU 9600 bps com paridade ímpa 3 = Modbus-RTU 9600 bps com paridade pa 4 = Modbus-RTU 19200 bps sem paridade 5 = Modbus-RTU 19200 bps com paridade impa 6 = Modbus-RTU 19200 bps com paridade pa 7 = Modbus-RTU 38400 bps sem paridade 8 = Modbus-RTU 38400 bps com paridade impa 9 = Modbus-RTU 38400 bps com paridade pa
P313
ão do W atchdogda 0 = Desabilita por rampa 2 - 127
Serial 1 = Desabilita
eral 2 = Somente indica E28 3 = Muda para modo local
P314 Tem po de Atua
Watchdo
ão do 0.0 = Desabilitaa função 0.0 s 128
da Serial 0.1 a 99.9 = Valor ajustado
PARÂMETROS DO MOTOR - P399 a P499 Parâmetros Nominais
(1)(3)
P399 P400 P401 Corrente Nominal do Moto P402 P403 P404
Rendimento Nominal do Motor50.0 a 99.9 % 128
(1)(3)
TensãoNominal do Moto
(1)
Velocidade Nominal do Motor0 a 9999 rpm 129
(1)(3)
Freqüência Nominal do Motor0.00 a P134 Hz 129
(1)(3)
Potência Nominal do Motor0 = 0.16 CV / 0.12 kW - 129
0 a 600
0.3xP295 a 1.3xP295
1 = 0.25 CV / 0.18 kW 2 = 0.33 CV / 0.25 kW 3 = 0.50 CV / 0.37 kW 4 = 0.75 CV / 0.55 kW 5=1CV/0.75kW
De acordo
com o
modelo
do i nverso
moto
standard
IV pólos
60 Hz casado
com inversor-
conforme tabela do item 9.3
Pág.
128 128
14
CFW-08 - REFERÊNCIA RÁPIDA DOS PARÂMETROS
r
(
r
)
r
A
r
g
(
g
ç
r
Aj
A
r
Parâmetro Função
(3)
P407
P408
P409
P520 Ganho Proporcional PID 0.000 a 7.999 1.000 - 138 P521 GanhoInte P522 Ganho Diferencial PID 0.000 a 9.999 0.000 - 138 P525 Setpoint
P526 Filtro da Variável de Processo 0.01 a 10.00 0.10 s 138 P527 Tipo deA
P528 Fator de Escala da 0.00 a 99.9 1.00 - 139
P535 Erro PID para Sair do 0.00 a 100.00 1.00 % 139
P536
Fator de Potência Nominal 0.50 a 0.99 - 130 do Moto
Parâmetros Medidos
(1)(3)
uto-Ajuste 0 = Não 0 - 130
(3)
Resistência do Estato
FUNÇÃO ESPECIAL - P500 a P599 Regulador PID
ral PID 0.000 a 9.999 1.000 - 138
Via Teclas)do 0.00 a 100.0 0.00 % 138
Re
ulador PID
ão do Regulador PID 0 = Direto 0 - 138
Variável de Processo
Modo Dormi
uste Automático de P525 0 = Ativo 0 - 140
Faixa de Valores
6=1.5CV/1.1kW 7=2CV/1.5kW 8=3CV/2.2kW 9=4CV/3.0kW 10 = 5 CV / 3.7 kW 11 = 5.5 CV / 4.0 kW 12 = 6 CV / 4.5 kW 13 = 7.5 CV / 5.5 kW 14 = 10 CV / 7.5 kW 15 = 12.5 CV / 9.2 kW 16 = 15 CV / 11.2 kW 17 = 20 CV / 15.0 kW
1=Sim
0.00 a 99.99 : 130
1=Reverso
1 = Inativo
Ajuste
de Fábrica do Usuário
De acordo
com o
modelo
do i nverso
moto
standard
IV pólos
60 Hz
casadocom
inversor­conforme tabela do item 9.3
De acordo
com o
modelo do
inverso
Unidade
Ajuste
Notas encontradas na Referência Rápida dos Parâmetros:
Pág.
(1) Somente visível no modo vetorial (P202 = 2). (2) Somente visível no modo de controle V/F (escalar) P202 = 0 ou 1. (3) Esse parâmetro só pode ser alterado com o inversor desabilitado (motor parado). (4) Somente acessível via HMI-CFW08-RS. (5)
s entradas analógicas assumem valor zero quando não conectadas a um sinal externo. Quando utilizar as AI’s como entrada digital com lógica NPN (P235 ou P239 = 3) é necessário utilizar um resistor de 10 k: do pino 7 ao pino 6 (AI1) ou 8 (AI2) do borne de controle.
(6) Somente existentes na versão CFW-08 Plus. (7) O valor do parâmetro muda automaticamente quando P203 = 1.
15
CFW-08 - REFERÊNCIA RÁPIDA DOS PARÂMETROS
(
(
)
r
)
(
g)
g
)
ç
y
j
(
)
ç
g
g
(
)
g
(
ção(
)
r
j
ç
g
ç
g
y

II. Mensagens de Erro

III. Outras Mensagens

Indicação Significado Página
E00 Sobrecorrente/Curto-circuito/Falta à terra na saída 141 E01 Sobretensãono circuito intermediário E02 Subtensão no circuito intermediário
Sobretemperatura no dissipador de potência
E04
ou no ar interno do inverso
E05 Sobrecarganasaída(função Ixt E06 Erroexterno 142 E08 Errona CPU E09 Erro na mémoria do pro E10 Erro da fun
Erro na rotina de auto-a
E14
E22, E25,
E26eE27
E24 Errode pro E28 Erro de estouro do Watchdo E31 Falha de conexão da HMI-CFW08-RS 143 E32 Sobretemperatura no motor E41 Erro de auto-dia
Indicação Significado
estimação dos parâmetros do motor
Falhana comunica
rdy Inversor pronto
Sub
dcb auto Inversor executando rotina de auto-a
copy
past
Srdy Inversor no modo sleep rd
Inversor com tensão de rede insuficiente para opera Indicação durante atuação da frenagem CC
Fun cópiadapro Fun cópia da pro
Watchdo
rama(Checksum
ão cop
uste
ão serial 142
ramação 142
PTC externo
nose 143
ready)paraser habilitado
subtensão
ão copy(somente diponível na HMI-CFW08-RS)-
ramação do inversor para HMI
ão copy(somente diponível na HMI-CFW08-RS)-
ramação da HMI para o inversor
link CC)141
link CC
da serial 143
uste
141
142
142
142 142 142
142
143
16
ÇA
A
o
A
A
A
A
CAPÍTULO 1
INSTRUÇÕESDESEGURAN
Este manual contém as informações necessárias para o uso correto do inversor de freqüência CFW-08. Ele foi desenvolvido para ser utilizado por pessoas com trei­namento ou qualificação técnica adequados para operar este tipo de equipamento.
VISOS DE
1.1 SEGURANÇA NO MANUAL
1.2
VISOS DE SEGURANÇ NO PRODUTO
Nes te man u al sã o utilizad os os s eguintes avisos de segurança:
PERIGO!
não consideraçãodos procedimentos recomendados neste
avis
pode levar à morte, ferimento grave e danos materiais
consideráveis.
ATE N Ç ÃO!
não consideraçãodos procedimentos recomendados neste
aviso podem levar a danos materiais.
NOTA!
O texto obj etiva fornecer informações importantes para o cor­reto entendimento e bom funcionamento do produto.
Os seguintes símbolos podem estar afixados ao produto, ser­vindo como aviso de segurança:
T ensões elevadas presentes.
Componentes sensíveis a descarga eletrostática. Não tocá-los.
Conexão obrigatória ao terra de proteção (PE).
Conexão da blindagem ao terra.

1.3 RECOMENDAÇÕES PRELIMINARES

PERIGO!
Somente pessoas com qualificação adequada e familiari­dade com o inversor CFW-08 e equipamentos associados devem planej ar ou implementar a instalação, partida, opera­ção e manutenção deste equipamento. Estas pessoas devem seguir todas as instruções de segu­rança contidas neste manual e/ou definidas por normas lo­cais. Não seguir as instruções de segurança pode resultar em risco de vida e/ou danos no equipamento.
17
CAPÍTULO 1 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
NOTA!
Para os propósitos deste manual, pessoas qualificadas são aquelas treinadas de forma a estarem aptas para:
1. Instalar, aterrar, energizar e operar o CFW-08 de acordo com este manual e os procedimentos legais de seguran­ça vigentes;
2. Usar os equipamentos de proteção de acordo com as nor­mas estabelecidas;
3. Prestar serviços de primeiros socorros.
PERIGO!
Ocircuitodecontroledoinversor(ECC3,DSP)eaHMI­CFW 08-P (conectada diretamente ao inversor) estão em alta tensão e não são aterrados.
PERIGO!
Sempre desconecte a alimentação geral antes de tocar qual­quer componente elétrico associado ao inversor . Muitos componentes podem permanecer carregados com altas tensões e/ou em movimento (ventiladores), mesmo de­pois que a entrada de alimentação CA foi desconectada ou desligada. Espere pelo menos 10 minutos para garantir a total descarga dos capacitores. Sempre conecte a carcaça do equipamento ao terra de pro­teção (PE) no ponto adequa do para isto.
ATE N Ç ÃO!
Os cartões eletrônicos possuem componentes sensíveis a descargas eletrostáticas. Não toque diretamente sobre com­ponentes ou conectores. Caso necessário, toque antes na carcaça metálica aterrada ou utilize pulseira de aterramento adequada.
Não execute nenhum ensaio de tensão aplicada ao inversor!
Caso seja necessário consulte a WEG.
NOTA!
Inversores de freqüência podem interferir em outros equipa­mentos eletrônicos. Siga os cuidados recomendados no ca­pítulo 3 - Instalação e Conexão, para minimizar estes efeitos.
NOTA!
Leia completamente este manual antes de instalar ou operar este inversor.
18
o
A
A
A
CAPÍTULO
2

INFORMAÇÕES GERAIS

Este capítulo fornece informações sobre o conteúdo deste manual e o seu propósito. Descreve as principa i s cara cter ísti­cas do inversor CFW-08 e como identificá-lo. Adicionalmen­te, informações sobre recebimento e armazenamento são fornecidas.

2.1 SOBRE O MANUAL

Este manual tem 10 capítulos que orientam o usuário no recebimento, instalação, programaçã o e oper ação do CFW-08.
Cap. 1 - Informações sobre segurança. Cap. 2 - Informações gerais e recebimento. Cap. 3 - Informações sobre como fazer instalação mecâni-
ca e elétrica do CFW-08 e filtros de RFI.
Cap. 4 - Informações sobre como usar a HMI (Interface Ho-
mem- Máquina/teclado e display).
Cap. 5 - Informações sobre a colocação em funciona me n-
to e os passos a serem seguidos.
Cap. 6 - Descrição detalhada de todos os parâmetros de pro-
gramaçã
Cap. 7 - Informações sobre como resolver problemas, instru-
ções sobre limpeza e manutenção preventiva.
Cap. 8 - Descrição, característicastécnicas e instalação dos
equipame nto s opcionais do CFW-08.
Cap. 9 - Tabelas e informações técnicas sobre a linha de
potências do CFW-08.
Cap.10 - Informações sobre a garantia do CFW-08.
O propósito deste manual é fornecer as informações mínimas necessárias para o bom uso do CFW-08. Devido a grande gama de funções deste produto, é possível aplicá-lo de for­mas diferentes às apresentadas aqui. Não é a intenção deste manual esgotar todas as possibilida­des de aplicação do CFW-08, nem a WEG pode assumir qualquer responsabilidade pelo uso do CFW -08 que não seja baseado neste manual.
É proibida a reprodução do conteúdo deste manual, no todo ou em partes, sem a permissão por escrito da W EG.
eleitura.
2.2 VERSÃO DE SOFTW
RE
versão de software usada no CFW -08 é importante porque é o software que define as funções e os parâmetros de pro­gramação. Este manual refere-se à versão de software con­forme indicado na contra-capa. Por exemplo, a versão 3.0X significa de 3.00 a 3.09, onde “X” representa evoluções no software que não afetam o conteúdo deste manual.
versão de software pode ser lida no parâmetro P023.
19
CAPÍTULO 2 - INFORMAÇÕES GERAI
S
A

2.3 SOBRE O CFW -08 O inversor de freqüência CFW-08 proporciona ao usuário as opções de controle vetorial (VVC: voltage vector control) ou V/F (escalar), ambos programáveis de acordo com a apli­cação.

No modo vetorial a operação é otimizada para o motor em uso, obtendo-se um melhor desempenho em termos de torque e regulação de velocida de. A função de “Auto-Ajuste”, dispo­nível para o controle vetorial, permite o ajuste automático dos parâmetros do inversor a partir da identificação (também au­tomática) dos parâmetros do motor conectado à s aída do inversor.
O modo V/F (escalar) é recomendado para aplicações mais simples como o acionamento da maioria das bombas e ven­tiladores. Nestes casos é possível reduzir as perdas no mo­tor e no inversor utilizando a opção “V/F Quadrática”, o que resulta em economia de energia. O modo V/F também é uti­lizado quando mais de um motor é acionado por um inversor simultaneamente (aplicações multimotores).
linha de potências e demais informações técnicas sobre
o CFW-08 estão no Capítulo 9 deste manual.
O blocodiagrama a seguir proporciona uma visão de conj unto do CFW-08.
20
S
Rede de
A
A
(
)
g
(
)
A
A
A
r
V
A
(AO)
(
)
V
V
limentação
HMI-CFW08-RP
R S T
PE
POTÊNCI
CONTROLE
HMI-CFW08-P
NTC
CAPÍTULO 2 - INFORMAÇÕES GERAI
Rsh1
U
Moto
W
Filtro RFI
Rsh2
FONTES PAR
E INTERFACES ENT RE
POTÊNCIA E CONTROLE
ELET RÔNIC
PE
HMI-CFW08-RP
HMI-CFW08-RS
PC-Software
SuperDrive
ou
Interfac e
MIP-CFW08-RP
ou
Interfac e
MIS-CFW08-RS
ou
"ECC3"
CARTÃO DE
CONTROLE
COM DSP
Interfac e
RS-232 KCS-CFW 08
Entradas
itais
Di
DI1aDI4 Entradas
nalógicas
AI1 e AI2
Figura 2.1 - Diagrama de blocos para os modelos:
1.6-2.6-4.0-7.0 A/200-240 V e 1.0-1.6-2.6-4.0 A/380-480 V
KDC-24VR-CFW 08
Fonte 24
KDC-24V-CFW08
Fonte 24
KRS-485
RS-485
KFB-CO ou KFB-D N
CANopen
ou
DeviceNet
Saída
nalógica
Saídas a
Relé
RL1 e RL2
21
CAPÍTULO 2 - INFORMAÇÕES GERAI
S
A
r
A
(
)
g
(
)
A
A
r
V
gem(
)
ç
A
(AO)
(
)
V
V
Filtro
Rede de
limentação
HMI-CFW08-RP
R S T
PE
-UD
Supresso
RFI
(Opcional)
HMI-CFW08-P
ou
Interfac e
MIP-CFW0 8-RP
Resistor de
Frena
+UD
Pré-Carga
RPC
POTÊNCI
CONTROLE
Opcional
BR
Rsh1
Filtro RFI
Realimenta
Rsh2
FONTESPARAELETRÔNIC
E INTERFACES ENTRE
POTÊNCIAE CONTROLE
KDC-24VR-CFW 08
ão de
Tensão
U
Moto
W
PE
HMI-CFW08-RP
HMI-CFW08-RS
PC-Software
SuperDrive
ou
Interfac e
MIS-CFW08- RS
KDC-24V-CFW08
Fonte 24
ou
"ECC3"
KRS-485
RS-485
CARTÃO DE
Interfac e
RS-232 KCS-CFW 08
CONTROLE
COM DSP
KFB-CO ou KFB-D N
CANopen
DeviceNet
Entradas
itais
Di
DI1aDI4
Entradas
nalógicas
AI1 e AI2
nalógica
Saídas a
Relé
RL1 e RL2
Figura 2.2 - Diagrama de blocos para os modelos:
7.3-10-16-22 A/200-240 V e 2.7-4.3-6.5-10-13-16 A/380-480 V
Obs.: os modelos 16 A e 22 A/200-240 V não possuem Filtro Supressor de RFI opcional.
Fonte 24
ou
Saída
22
CAPÍTULO 2 - INFORMAÇÕES GERAI
S
A
r
A
(
)
g
(
)
A
A
r
V
gem(
)
ç
(
)
A
(AO)
(
)
V
V
HMI-CFW08-RP
HMI-CFW08-RS
PC-Software
SuperDrive
Rede de
limentação
PE
R S T
-UD
Indutor do Link CC
Opcional
DCR
Pré-Carga
Filtro
Supresso
RFI
(Opcional)
HMI-CFW08-P
Interfac e
MIP-CFW0 8-RP
Interfac e
MIS-CFW08- RS
Interfac e
RS-232 KCS-CFW 08
RPC
ou
ou
ou
+UD
POTÊNCI
CONTROLE
Resistor de Frena
Opcional
BR
Filtro RFI
Rsh1
Realimenta
FONTESPARAELETRÔNIC
E INTERFACES ENTRE
POTÊNCIAE CONTROLE
KDC-24VR-CFW08
KDC-24V-CFW08
KRS-485
"ECC3"
CARTÃO DE
CONTROLE
COM DSP
KFB-CO ou KFB-D N
ão de
Tensão
U
Moto
W
PE
HMI-CFW08-RP
Fonte 24
Fonte 24
RS-485
CANopen
ou
DeviceNet
Entradas
itais
Di
DI1aDI4
Entradas
nalógicas
AI1 e AI2
Saída
nalógica
Saídas a
Relé
RL1 e RL2
Figura 2.3 - Diagrama de blocos para os modelos:
28-33 A/200-240 V e 24-30 A/380-480 V
Obs.: os modelos 28 A e 33 A/200-240 V não possuem Filtro Supressor de RFI opcional.
23
CAPÍTULO 2 - INFORMAÇÕES GERAI
S
8
(
)
T
A
ç
(
)
(
)
8
(
)
2.4 ETIQUE
SDE
IDENTIFICAÇÃO DO CFW -08
Código Inteligente do Inversor
Dados Nominais de Saída
Tensão, Freqüência
Item de Estoque WEG
Número de Série
Modelo
Obs.: Para retirar a HMI consulte as instruções no item
8.1.1 (figura 8.2).
Item de estoque WEG
Número de Série
Etiqueta Lateraldo CFW-0
MSCFW080100T3848SOA1Z 10194356 V 4.18 1001208557 18/04/2008
Etiqueta Frontal do CFW-08 (sob a HMI)
Ver sãode Software
Data de Fabrica Dados Nominais de Entrada
Tensão, Corrente,etc
CódigoInteligente do Inversor
Modelo
Ver sãode Software
Data de Fabricação
Etiqueta de certificações
ão
Figura 2.4- Descrição e localização das etiquetas de identificação no CFW-0
24
CAPÍTULO 2 - INFORMAÇÕES GERAI
S
0
B
P
Z
r
X
A1=
A V
V
Código
Final do
Software
Especial:
Em branco =
standard
Hardware
Especial:
Em branco =
standard
Filtro
Supres s o
de RF I:
Em branco =
standard
FA = f iltr o
supressorde R FI-
CategoriaC2(interno ou
footprint)
(*)
(*)
controle 1
Cartão de
Controle:
Em branco =
controle
padrão
(standar d)
(versão Plus)
A2 = control e 2
(versão Plus
com AIs
+/- 10 V)
Interfac e
Homem
Máqui na:
Em branco =
standard
SI = sem
interface
(tampa cega)
(**)
Grau de
Proteção:
Em branco =
standard
N1 = Nema 1
N4 = Nema 4
A4 = controle
A3 = controle
3(versãoPlus
com protocolo
CANopen)
(para
(**)
4(versãoPlus
com protocolo
DeviceNet)
A5 = controle
5
aplicação em
Multibomba)
O____________
Opcionais:
S = standard
O=com
opcionais
COMO ESPECIFICAR O MODELO DO CFW-08:
Língua do
Manua l:
P = por tuguês
E = inglê s
S = es panho l
=
2024
Tensão de
Alimentação:
Número de
fases na
Corrente
Nominal de
CFW-08 004
Inversorde Freqüência
(**)
500-600
3848 =
380-480V5060
2024 =
200-240
alimentação:
S = monofásico
T = trifásico
B = monofásico
ou trifás i co
Saída para
220 a 240 V:
0016 = 1.6A0026 = 2.6A0040 = 4.0A0070 = 7.0A0073 = 7.3A0100 = 10A0160 = 16A0220 = 22A0280 = 28A0330 = 33A380 a 480 V:
WEG Série 08
0010 = 1.0A0016 = 1.6A0026 = 2.6A0027 = 2.7A0040 = 4.0A0043 = 4.3A0065 = 6.5A0100 = 10A0130 = 13A0160 = 16A0240 = 24A0300 = 30
NOTA!
O campo Opcionais (S ou O) define se o CFW-08 será na versão standard ou se terá opcionais. Se for standard, aqui terminaocódigo. Colocar sempre a letra Z no final. Por exemplo:
CFW080040S2024PSZ = inversor CFW-08 standard de 4.0 A, entrada monofásica 200-240 V com manual em português.
Se tiver opcionais, deverão ser preenchidos somente os campos correspondentes aos opcionais solicitados, na seqüência
correta até o último opcional desejado, quando então o código será finalizado com a letra Z.
Por exemplo, se quisermos o produto do exemplo acima com grau de proteção Nema 1:
CFW080040S2024EON1Z = inversor CFW-08 standard de 4.0 A, entrada monofásica 200-240 V com manual em inglês e com kit
para grau de proteção Nema 1.
(*) Os cartões de controle A3 e A4 somente devem ser usados com KFB-CO-CFW08 e KFB-DN-CFW08 respectivamente (consulte os itens 8.14 e 8.15). Quando utilizadas essas versões do cartão
de c ontro le, não é poss ível utilizar HMI parale la, HMI re mota ser ial, H MI r emota para lela e proto colos serial (Modbus e WEG).
(**) Para estes modelos, consultar a W EG.
25
CAPÍTULO 2 - INFORMAÇÕES GERAI
S
A
A
A
A
A
O produto standard, para efeitos deste código, é assim con­cebido:
- CFW-08 com cartão de controle padrão.
- Grau de proteção: Nema 1 nos modelos 22 A, 28 A e 33 A/200-400 V e também 13 A,16 A, 24 A e 30 A/ 380-480 V; IP20 nos demais modelos.
CFW-08 Plus - A1 é formado pelo inversor e cartão de controle 1. Exemplo : CFW080040S2024PO
CFW-08 Plus - A2 é formado pelo inversor e cartão de controle 2. Exemplo : CFW080040S2024PO Esses modelos possuem programação de fábrica para entradas analógicas bipolares (-10 a +10) V. Esta conf igur açã o é despr ogram ada ao c arr egar parâmetros com padrão de fábrica (P204 = 5). Para mais inform aç ões cons ult e a desc ri çã o det alhada d os parâmetros P204 e P235.
CFW-08 Plus - A3 é formado pelo inversor, Kit KFB-CO­CFW 08 e protocolo de comunicação CANopen. Exemplo: CFW080040S2024PO
CFW-08 Plus - A4 é formado pelo inversor, Kit KFB-DN­CFW 08 e protocolo de comunicação DeviceNet. Exemplo: CFW080040S2024PO
1Z.
2Z.
3Z.
4Z.
CFW-08 Multibombas - A5 é formado pelo inversor e o cartão de controle 5, utilizado para aplicações em sistemas multibombas.
T ensão de alimentação somente trifásica para os mode­los de 7.0 A, 16.0 A, 22 A, 28 A e 33 A/200-240 V e para todos os modelos da linha 380-480 V.
Um filtro RFI Categoria C2 (opcional ) pode ser instalado internamente ao inversor nos modelos 7.3 A e 10 A/200-240 V (entrada monofásica) e 2.7 A, 4.3 A, 6.5 A, 10 A, 13 A, 16 A, 24 A e 30 A/380-480 V. Os modelos 1.6 A, 2.6 A e
4.0 A/200-240 V (entrada monofásica) e 1.0 A, 1.6 A,
2.6 A e 4.0 A/380-480 V podem ser fornecidos montados
sobre um filtro footprint Categoria C2 (opcional).
relação dos modelos existentes (tensão/corrente) é apre-
sentadanoitem9.1.
26
CAPÍTULO 2 - INFORMAÇÕES GERAI
S
A
A
2.5 RECEBIMENTO E RMAZENAMENTO
O CFW -08 é fornecido embalado em caixa de papelão. Na parte externa desta embalagem existe uma etiqueta de iden tificação que é a mesma que está afixad a na lateral do inversor. Favor verificar o conteúdo desta etiqueta com o pedido de compra. Verifique se:
etiqueta de identificação de CFW-08 corresponde ao modelo comprado. Não ocorreram danos durante o transporte.
Caso for detectado algum problema, contate imediatamente a transportadora. Se o CFW-08 não for logo instalado, armazene-o em um lugar limpo e seco (temperatura entre -25 °C e 60 °C) com uma cobertura para não sujar com pó.
ATE N Ç ÃO!
Quando o inversor for armazenado por longos períodos de tempo, recomenda-se energizá-lo por 1 hora, a cada intervalo de 1 ano. Para todos os modelos (200-240 V ou 380-480 V) utilizar: tensão de alimentação de aproxi­madamente 220 V, entrada trifásica ou monofásica, 50 Hz ou 60 Hz, sem conectar o motor à sua saída. Após essa energização manter o inversor em repouso durante 24 horas antes de utilizá-lo.
27
CAPÍTULO
3
A
A
A
T
A
A
8

INSTALAÇÃO E CONEXÃO

Este capítulo descreve os procedimentos de instalação elétrica e mecânica do CFW-08. As orientações e sugestões devem ser seguidas visando o correto funcionamento do inversor .
3.1 INS

3.1.1Ambiente

3.1.2 Dimensões do
LAÇÃO
MECÂNIC
CFW-08
localiza ção dos inversores é fator determinante para a obtenção de um funcionamento correto e uma vida normal de seus componentes. O inversor deve ser montado em um ambiente livre de:
Exposição direta a raios solares, chuva, umidade excessiva ou maresia; Gases ou líquidos explosivos e/ou corrosivos; Vibração excessiva, poeira ou partículas metálicas/óleos suspensos no ar.
Condições ambientais permitidas:
Temperatura: 0 ºC a 40 ºC - condições nominais. De 40 ºC a 50 ºC - redução da corrente de 2 % para cada grau Celsius acima de 40 ºC. Umidade relativa do ar: 5 % a 90 % sem condensação.
ltitude máxima: 1000 m - condições nominais. De 1000 m a 4000 m - redução da corrente de 1 % para cada 100macimade1000m. De 2000 m a 4000 m - redução da tensão de 1.1 % para cada 100 m acima de 2000 m. Grau de poluição: 2 (conforme EN50178 e UL508C)
figura 3.1, em conjunto com a tabela 3.1, trazem as dimensões
externas e de furação para fixação do CFW -08.
Figura 3.1 - Dimensional do CFW-0
28
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
O
8
Ç
A
Ç
A
O
A
-ONLYREMOVETERMINALCOVER
WARNING
FTER1MIN.POWERHAS BEEN
DISCONNECTED.
-READT HEINSTRUCTIONSM ANUAL.
-SOMENTEREMOVAATAMPA 1MIN.APÓSADESENERGIZAÇÃO.
-LEIA OMANUALDE INSTRU
ÕES.
TENÇÃ
VISTA DA BASE
ÃO
FIXA
VIST
FRONT A L
Figura 3.1 (cont.) - Dimensional do CFW-0
VISTALATERAL
29
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
O
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
A
A
ç
g
ç
ç
A
o
Modelo
1,6 A/200-240 2,6 A/200-240 4,0 A/200-240 7,0 A/200-240 7,3 A/200-240
10A/200-240 16A/200-240 22A/200-240 28A/200-240
33A/200-240 1,0 A/380-480 1,6 A/380-480 2,6 A/380-480 2,7 A/380-480 4,0 A/380-480 4,3 A/380-480 6,5 A/380-480
10A/380-480
13A/380-480
16A/380-480
24A/380-480
30A/380-480
Dimensiona l Base de Fixa
Profundida-
L
[mm]
75 75 75
75 115 115 115 143 182 182
75
75
75 115
75 115 115 115 143 143 182 182
ltura
H
[mm]
151 151 151 151 200 200 200 203 290 290 151 151 151 200 151 200 200 200 203 203 290 290
de
P [mm]
131 131 131 131 150 150 150 165 196 196 131 131 131 150 131 150 150 150 165 165 196 196
Largura
[mm]
64 64 64
64 101 101 101 121 161 161
64
64
64 101
64 101 101 101 121 121 161 161
[mm]
129 129 129 129 177 177 177 180 260 260 129 129 129 177 129 177 177 177 180 180 260 260
ão
C
B
[mm]
[mm]
5 5 5 5 7 7
7 11 11 11
5
5
5
7
5
7
7
7 11 11 11 11
(*) Esses modelos são Nema 1 somente com opcional KN1-CFW08-MX.
Tabela 3.1 - Dimensões do CFW-08 para instalação mecânica dos diversos modelos
3.1.3 Posicionamento e Fixaçã
Para a instalação do CFW -08 deve-se deixar no mínimo os espaços livres ao redor do inversor conforme figura 3.2 a seguir.
s dimensões de cada espaçamento estão descritas
na tabela 3.2.
D
6 6 6 6 5 5
5 10 10 10
6
6
6
5
6
5
5
5 10 10 10 10
Parafuso
para Fixa
M4 M4 M4 M4 M4 M4 M4 M5 M5 M5 M4 M4 M4 M4 M4 M4 M4 M4 M5 M5 M5 M5
[k
1,0 1,0 1,0 1,0 2,0 2,0 2,0 2,5
6
6 1,0 1,0 1,0 2,0 1,0 2,0 2,0 2,0 2,5 2,5
6
6
Prote
]
IP20/Nema1 IP20/Nema1 IP20/Nema1 IP20/Nema1 IP20/Nema1 IP20/Nema1 IP20/Nema1
IP20/Nema1 IP20/Nema1
IP20/Nema1 IP20/Nema1 IP20/Nema1 IP20/Nema1 IP20/Nema1 IP20/Nema1 IP20/Nema1 IP20/Nema1 IP20/Nema1
IP20/Nema1
IP20/Nema1
IP20/Nema1
IP20/Nema1
Grau de
ão
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
Peso
ão
Instale o inversor na posição vertical de acordo com as reco­mendações a seguir:
1) Instale o inversor em uma superfície plana;
2) Não coloque componentes sensíveis ao calor logo acima do inversor.
ATE N Ç ÃO!
Se os inversores forem montados um ao lado do outro, usar a distância mínima B. Quando um inversor for montado em cima do outro, usar a distância mínima A+C e desviar do inversor superior o ar quente que vem do inversor de baixo.
ATE N Ç ÃO!
Prever conduítes ou calhas independentes para a separa­ção fí sica dos condutores de sinal, controle e potência (consulte o item 3.2 - Instalação Elétrica).
30
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
O
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
A
Figura 3.2- Espaços livres para ventilação
ModeloCFW-08
1,6 A/200-240 2,6 A/200-240 4,0 A/200-240 7,0 A/200-240 1,0 A/380-480 1,6 A/380-480 2,6 A/380-480 4,0 A/380-480 7,3 A/200-240 10A/200-240 16A/200-240 2,7 A/380-480 4,3 A/380-480 6,5 A/380-480 10A/380-480 22A/200-240 13A/380-480 16A/380-480 28A/200-240 33A/200-240 24A/380-480 30A/380-480
BC D
30 mm 1,18 in 5 mm 0,20 in 50 mm 2 in 50 mm 2 in
35 mm 1,38 in 15 mm 0,59 in 50 mm 2 in 50 mm 2 in
40 mm 1,57 in 30 mm 1,18 in 50 mm 2 in 50 mm 2 in
50mm 2in 40mm 1,57in 60mm 2,36in 50mm 2in
Tabela 3.2- Espaços livres recomendados
31
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
O
A
8
A
A
A
A
3.1.3.1 Montagem em Painel
3.1.3.2 Montagem em Superfície
Para inversores instalados dentro de painéis ou caixas me­tálicas fechadas, prover exa ustão adequa da para que a tem­peratura fique dentro da faixapermitida. Consulte as potências dissipadas no item 9.1 deste manual. Como referência, a tabela3.3 apresenta o fluxo do ar de ven­tilação nominal para cada modelo.
Método de Refrigeração: ventilador interno com fluxo do ar de baixo para cima.
Modelo CFW-08 CFM I/s m3/min
4.0A,7.0A/200 V
2.6
,4.0A/400 V
7.3A,10A,16A/200 V ,10A/400 V
6.5 13A,16A/400 V 18.0 8.5 0.51
22A/200 V 22.0 10.4 0.62 28A/200 V 24
/400 V
33A/200 V
/400 V
30
Tabela 3.3- Fluxo de ar do ventilador interno
6.0 2.8 0.17
18.0 8.5 0.51
36.0 17.0 1.0 2
44.0 20.8 1.2 5
figura 3.3 ilustra o procedimento de instalação do CFW -08
na superfície de montagem.
FLUXODE AR
Figura 3.3 - Procedimento de instalação do CFW-0
32
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
O
T
A
A
A
A
3.2 INS
LAÇÃO
ELÉTRIC
3.2.1 Bornes de Potência e
terramento
PERIGO!
s informações a seguir tem a intenção de servir como guia para se obter uma instalação correta. Siga também as nor­mas de instalações elétricas aplicáveis.
PERIGO!
Certifique-seque a redede alimentação estejadesconectada antes de iniciar as conexões.
PERIGO!
O CFW -08 não deve ser utilizado como mecanismo para pa­rada de emergência. Prever outros mecanismos adicionais para este fim.
Os bornes de potência podem ser de diferentes tamanhos e configurações, dependendo do modelo do inversor, confor­me figura3.4.
Descrição dos bornes de potência:
L/L1, N/L2 e L3 (R, S, T): rede de alimentação CA. Os modelos da linha de tensão 200-240 V (exceto 7,0 A, 16 A, 22 A, 28 A, e 33 A) podem operar em 2 fases (ope­ração monofásica) sem redução da corrente nominal. A tensão de alimentação CA neste caso pode ser conectada em 2 quaisquer dos 3 terminais de entrada. U, V, W: conexão para o motor.
-UD: pólo negativo da tensão do circuito intermediário (link CC). Não disponível nos modelos 1,6-2,6-4,0-7,0 A/200-240 V e nos modelos 1,0-1,6-2,6-4,0 A/380-480 V. É utilizado quando se deseja alimentar o inversor com tensão CC (juntamente com o borne +UD). Para evitar conexão incorreta do resistor de frenagem (montado externamente ao inversor), há uma borracha de proteção nesse borne, a qual precisa ser retirada quando for necessário utilizar o borne -UD.
33
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
O
V
V
)
V
V
V
V
V
V
BR: conexão para resistor de frenagem. Não disponível nos modelos 1,6-2,6-4,0-7,0 A/200-240 V e nos modelos 1,0-1,6-2,6-4,0 A/380-480 V. +UD: pólo positivo da tensão do circuito intermediário (link CC). Não disponível nos modelos 1,6-2,6-4,0-7,0 A/200-240 V e nos modelos 1,0-1,6-2,6-4,0 A/380-480 V. É utilizado para conectar o resistor de frenage m (juntamente com o borne BR) ou quando se deseja alimentar o inversor com tensão CC (juntamente com o borne -UD). DCR: conexão para indutor do link CC externo (opcional). Somente disponível nos modelos 28 A e 33 A/200-240 V e nos modelos 24 A e 30 A/380-480 V .
a)Modelos 1,6-2,6-4,0-7,0 A/200-240 V e 1,0-1,6-2,6-4,0A/380-480
N/L2
L3 U
WL/L1
b)Modelos 7,3-10-16A/200-240 V e 2,7-4,3-6,5-10 A/380-480
U
L3L/L1 N/L2
Modelos 22 A/200-240 V e 13-16 A/380-480
c
1R2S3T4U5
Linha
MOTOR
-Ud BR +Ud
W
6W7
-UD8BR9+UD
d)Modelos 28-33 A/200-240 V e 24-30 A/380-480
1R2S3T4U5
Linha
MOTOR
6W7
-UD8BR9+UD
10
DCR
Figura 3.4 a) a d) - Bornes da potência
34
O
3.2.2 Localização das Conexões
A
V
)
V
A
de Potência, Aterramento e Controle
Controle XC1
Potência
terramento
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
a)Modelos 1,6-2,6-4,0-7,0-7,3-10-16 A/200-240 V e 1,0-1,6-2,6-2,7-4,0-4,3-6,5-10A/380-480
Modelos 22-28-33 A/200-240 V e 13-16-24-30A/380-480
b
Controle XC1
Potência
terramento
Figura 3.5 a) e b) - Localização das conexões de potência,
aterramento e controle
35
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
O
A
A
3.2.3 Fiação de Potência/ terramento e
Disjuntores
ATE N Ç ÃO!
fastar os equipamentos e fiações sensíveis em 0,25 m do inversor e dos cabos de ligação entre inversor e motor. Exemplo: CLPs, cont roladores de temperatura, cabos de termopar, etc.
Utilizar no mínimo as bitolas de fiação e os disjuntores reco­mendados na tabela 3.4. Use somente fiação de cobre (70 ºC).
Tabela 3.4- Fiação e disjuntores recomendados - usar fiação de cobre (70 ºC) somente
NOTA!
Os valores das bitolas da tabela 3.4 são apenas orientativos. Para o correto dimensionamento da fiação levar em conta as condições de instalação e a máxima queda de tensão permitida.
O torque de aperto do conector é indicado na tabela 3.5.
ATE N Ç ÃO!
Não é recomendável utilizar os mini disjuntores (MDU), devi­do ao nível de atuação do magnético.
36
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
O
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
ç
j
r
Modelo
1,6 A / 200-240 2,6 A / 200-240 4,0 A / 200-240 7,0 A / 200-240
7,3 A / 200-240 10,0 A / 200-240 16,0 A / 200-240 22,0 A / 200-240 28,0 A / 200-240 33,0 A / 200-240
1,0 A / 380-480
1,6 A / 380-480
2,6 A / 380-480
2,7 A / 380-480
4,0 A / 380-480
4,3 A / 380-480
6,5 A / 380-480 10,0 A / 380-480 13,0 A / 380-480 16,0 A / 380-480 24,0 A / 380-480 30,0 A / 380-480
Fiação de Aterramento
N.m Lbf.in
0,5 4,34 0,5 4,34 0,5 4,34 0,5 4,34 0,5 4,34 0,5 4,34 0,5 4,34 0,5 4,34 0,5 4,34 0,5 4,34 0,5 4,34 0,5 4,34 0,5 4,34 0,5 4,34 0,5 4,34 0,5 4,34 0,5 4,34 0,5 4,34 0,5 4,34 0,5 4,34 0,5 4,34 0,5 4,34
Fia
ão de Potência
N.m Lbf.in
1,0 8,68 1,0 8,68 1,0 8,68
1,0 8,68 1,76 15,62 1,76 15,62 1,76 15,62 1,76 15,62 1,76 15,62 1,76 15,62
1,2 10,0
1,2 10,0
1,2 10,0 1,76 15,62
1,2 10,0 1,76 15,62 1,76 15,62 1,76 15,62 1,76 15,62 1,76 15,62 1,76 15,62 1,76 15,62
Tipo de Chavepara
Borne de Potência Philips Nº PH2/fenda Philips Nº PH2/fenda Philips Nº PH2/fenda Philips Nº PH2/fenda Philips Nº PH2/fenda Philips Nº PH2/fenda Philips Nº PH2/fenda Philips Nº PH2/fenda
PozidrivNº PZ2/fenda Pozidriv Nº PZ2/fenda
Philips Nº PH2/fenda Philips Nº PH2/fenda Philips Nº PH2/fenda Philips Nº PH2/fenda Philips Nº PH2/fenda Philips Nº PH2/fenda Philips Nº PH2/fenda Philips Nº PH2/fenda Philips Nº PH2/fenda Philips Nº PH2/fenda
Pozidriv Nº PZ2/fenda Pozidriv Nº PZ2/fenda
Tabela 3.5 - Torque de aperto recomendado para as conexões de potência e
aterramento

3.2.4 Conexões de Potência

a)Modelos 1,6-2,6-4,0-7,0 A/200-240 V e 1,0-1,6-2,6-4,0 A/380-480 V - Alimentação trifásica
PE
R S T
Rede
Dis
Q1
unto
T
RSTUVW
PE
PE
PE W V
Blindagem
U
Figura 3.6 a) - Conexões de potência e aterramento
37
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
O
)
)
ç
g
g
(
)
r
V
g
(
)
Modelos 7,3-10-16-22 A / 200-240 V e 2,7-4,3-6,5-10-13-16 A / 380-480 V - Alimentação trifásica
b
RS T UVW
PE
R S T
Rede
c
Modelos 1,6-2,6-4,0-7,3- 10 A / 200-240 V - Alimentação monofásica
Disjunto
PE
PE
Q1
T
RS TUVW
Q1
PE
T
-Ud B R +Ud
-Ud BR +Ud
Fase
Rede
Neutro
(*) No caso de alimenta
Disjuntor (*)
ão monofásica com fase e neutro, somente passar a fase pelo disjuntor.
(**) Nos modelos 1,6 A - 2,6 A e 4,0A os terminais para conexão do resistor de frena
disponíveis.
Figura 3.6 b) e c) - Conexões de potência e aterramento
Resistor de
PE
Blindagem
PE
em
Frena
consulte o item 8.23
Resistor(**) de
em
Frena
consulte o item 8.23
Blindagem
PE WVU
PE W
U
em não estão
38
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
O
A
A
A
V
j
r
(
)
d)Modelos 28-33 A / 200-240 V e 24-30 A / 380-480 V - Alimentação trifásica
Fase
R S
T
Rede
PE
U
RST
PE
Q1
T
Dis
unto
Figura 3.6 d) - Conexões de potência e aterramento
Resistor de Frenagem
W
-Ud BR
+Ud
3.2.4.1 Conexões da Entrada C
PERIGO!
Prever um equipamento para seccionamento da alimentação do inversor. Este deve seccionar a rede de alimentação para o inversor quando necessário (por ex.: durante trabalhos de manutenção).
DCR
PE
Blindagem
Indutor do
Link CC
Opcional
PE
WVU
ATE N Ç ÃO!
Um contator ou outro dispositivo que continuamente seccione a alimentação do inversor para acionar e parar o motor pode causar danos ao circuito de potência do inversor . O inversor é projetado para usar sinais de controle para acionar e parar o motor. Se utilizado para esse fim, esse dispositivo na entrada não pode exceder uma operação a cada 6 minutos ou o inversor pode ser danificado.
ATE N Ç ÃO!
rede que alimenta o inversor deve ter o neutro solidamente aterrado.
NOTA!
tensão de rede deve ser compatível com a tensão nominal do
inversor.
Capacidade da rede de alimentação
30 kA rms simétricos (máximo 200-480 Vac), quando protegido por fusíveis especificados no máximo em 200 % da corrente de entradadoequipamento.Atensãoéamesmaqueamáxima tensão de entrada do equipamento. Para conformidade com a norma UL, devem ser utilizados fusíveis reconhecidos pela UL. Caso o CFW-08 seja instalado em redes com capacidade de corrente maior que 30.000 A rms faz-se necessário circuitos de proteções adequados como fusíveis ou disjuntores.
39
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
O
A
A
A
Indutor do link CC/ Reatância da rede
necessidade do uso de reatância de rede ou indutor do link CC depende de vários fatores. Consulteo item 8.21 des­te manual.
NOTA!
Capacitores de correção do fator de potência não são ne­cessários na entrada (L/L1, N/L2, L3 ou R, S, T) e não devem ser conectados na saída (U, V, W).
3.2.4.2 Conexões da Saída
3.2.4.3 Conexões de terramento
O inversor possui proteção eletrônica de sobrecarga do mo­tor, que deve ser ajustada de acordo com o motor específico. Quando diversos motores forem conectados ao mesmo in­versor utilize relés de sobrecarga individuais para cada mo­tor. Manter a continuidade elétrica da blindagem dos cabos do motor.
ATE N Ç ÃO!
Se uma chave isoladora ou contator for inserido na alimenta­ção do motor nunca opere-os com o motor girando ou com o inversor habilitado. Manter a continuidade elétrica da blinda­gem dos cabos do motor.
Frenagem reostática
Para os inversores com opção de f renagem reost ática o resistor de frenagem deve ser montado externamente. Consulte como conectá-lo na figura 8.31. Dimensionar de acordo com a aplicação respeitando a corrente máxima do circuito de frenagem. Utilizar cabo trançado para a conexão entre inversor e resistor. Separar este cabo dos cabos de sinal e controle. Se o resistor de frenagem for montado dentro do painel, con­siderar o aquecim ent o provoc ado pelo mes mo no dimensioname nto da ventilação do painel.
PERIGO!
Os inversores devem ser obrigatoriamente aterrados a um terra de proteção (PE).
conexão de aterramento deve seguir as normas locais. Uti­lize no mínimo a fiação com a bitola indicada na tabela 3.4. Conecte a uma haste de aterramento específica ou ao ponto de aterramento geral (resistência d 10 ohms).
PERIGO!
Não compartilhe a fiação de aterramento com outros equi­pamentos que operem com altas correntes (ex.: motores de alta potência, máquinas de solda, etc). Quando vários inver­sores forem utilizados observar a figura 3.7.
40
O
A
BARRADEATERRAMENTO
P
AINEL
INTERN AAO
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
Figura 3.7 - Conexões de aterramento para mais de um inversor
ATE N Ç ÃO!
rede que alimenta o inversor deve ter o neutro solidamente
aterrado.
EMI – Interferência eletromagnética
Quando a interferência eletromagnética gerada pelo inver­sor for um problema para outros equipamentos utilizar fia­ção blindada ou fiação protegida por conduite metálico para a conexão de saída do inversor-motor. Conectar a blinda­gem em cada extremidade ao ponto de aterramento do in­versor e à carcaça do motor.
Carcaça do motor
Sempre aterrar a carcaça do motor. Fazer o aterramento do motor no painel onde o inversor está instalado ou no próprio inversor. A fiação de saída do inversor para o motor deve ser instalada separada da fiação de entrada da rede, bem como da fiação de controle e sinal.
NOTA!
Não utilize o neutro para aterramento.
41
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
O
A
V
A
ç
g
g
g
g
V
g
(
)
V
(
)
(
)
g
g
g
A
A
(
(
k
)
)
ç
A
A
k

3.2.5 Conexões de Sinal e Controle

Conector XC1
1DI1
2DI2
3DI3
4DI4
5GND
CCW
:
5
CW
ConfiguraçãoPadrão
de Fábrica
Figura 3.8 - Descrição do conector XC1 do cartão de controle standard (CFW-08)
6
7+10 8GND 9
10 NF
11 C o m u m
12 N
s conexões de sinal (entradas e saídas analógicas) e controle (entradas digitais e saídas a relé) são feitas no conector XC1 do cartão eletrônico de controle (consulteo posicionamento na figura
3.5, item 3.2.2). Existem duas configurações para o cartão de controle, a versão standard (linha CFW-08) e a versão Plus (linha CFW-08 Plus), ambas são apresentadas a seguir:
Descrição
Fun
ão Padrão de Fábrica Entrada Di Habilita Geral Entrada Di Sentido de Giro Entrada Di Reset Entrada Di
Gira/Pára
Referência 0 Entrada Analógica 1 ou Entrada Di
ital 5 ou Entrada PTC
I1 ou
DI5ou
Referência de Freqüência
PTC1
remoto
Referênc iaparao Potenciômetro Referência 0 Sem Função Contato NF do Relé 1 Sem Erro Ponto Comum do Relé 1 Contato NA do Relé 1
Sem Erro
P277 = 7
P277 = 7
ital 1
ital 2
ital 3
ital 4
4 entradas di
-Ló Nível alto mí nimo: 10 Vcc Nível alto máximo: 30 Vcc Nível baixo máxim o: 3 Vcc
-Ló Nível baixo máxim o: 10 Vcc Nível altom ínimo: 21,5Vcc Nível alto máximo: 30 Vcc Corrente de Entrada: -11 m Corrente de Entrada Máxima: -20 m Não interligada com o PE
0a10)Vcc,(0a20)mA e
4a20)mA(figura 3.10). Impedância: 100 tensão te Tensãomáxima de entrada:30 Vcc Consulte a descri parâmetro P235 +10 Vcc, ± 5 %, capacidade: 2 m
Capacidade dos contatos: 0,5 A / 250 Vca
Especificações
itais isoladas
ica NPN
ica PNP
:(entrada em
e 500 :(entrada em corren-
. Erro de linearidade< 0,25 %
ão detalhada do
10 12
Relé 1
11
42
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
O
r
A
V
A
A
ç
g
ç
g
g
g
ç
V
g
(
)
g
g
ç
g
(Fs)
(
)
(
)
g
g
g
A
A
(
A
(fig
)
)
)
ç
A
(
A
(fig
)
)
)
ç
(
t10k
2
k
k
o
-
RPM
+
CCW
CCW
:
:
t10
t10
CW
CW
ConfiguraçãoPadrão
de Fábrica
Conecto
XC1
1DI1
2DI2
3DI3
4DI4
5GND
I1 ou
6
DI5ou
PTC1
7+10
8AI2 ou
DI6ou
PTC2
9
O
10 NF
11 Com um
12 N
Entrada Di Sem Fun Entrada Di Sentido de Giro Entrada Di Reset Entrada Di
Sem Fun
Referência 0
Entrada Analógica1 ou Entra­da Di
Referênciade freqüência
Referênciaparao potenciômetro
Entrada Analó da Di
Sem Fun
SaídaAnaló
Freqüência de Saída
Contato NF do Relé 2 Fs > Fx Ponto Comum dos Relés Contato NA do Relé 1
Sem Erro
Descrição
Fun
ão Padrão de Fábrica
ital 1
ão ou Habilita Geral
ital 2
ital 3
ital 4
ão ou Gira/Pára
ital 5 ou Entrada PTC
remoto
ital 6 ou Entrada PTC2
ão
ica
P279 = 0
P277 = 7
ica2ouEntra-
Especificações
4 entradas di
-Ló
itais isoladas
ica NPN Nível alto mí nimo: 10 Vcc Nível alto máximo: 30 Vcc Nível baixo máxim o: 3 Vcc
-Ló
ica PNP Nível baixo máxim o: 10 Vcc Nível altom ínimo: 21,5Vcc Nível alto máximo: 30 Vcc Corrente de Entrada: -11 m Correntede Entrada Máxima: -20 m
Não Interligada com o PE
0a10)Vcc ou(0a20)mAou(4a20)m
e(-10 a +10)Vcc
(*)
ura 3.10
Impedância:100k:(entrada em ten-
e 500 :(entrada em corrente
são Erro de li nearidade < 0,25 %. Tensão máxim a de entrada: 30 Vcc. Consulte adescri
ão detalhadado parâmetro P235
+10 Vcc ± 5 %, capacidade: 2 m
0a10)Vcc ou(0a20)mAou(4a20)m
e(-10 a +10)Vcc
(*)
ura 3.10 Impedância: 100 k:(entrada em tensão
e 500 :(entrada em corrente Erro de linearidade < 0,25 %. Ten são máxima de entrada: 30 Vcc. Consulte a descri
ão detalhada do parâmetro P239
0a10)Vccou(0a20)mAou(4a20)mA,
:Resolução: 8bits
RL Erro de linearidade < 0,25 %
12 10
Relé 1
Capacidade dos contatos:
Relé 2
11
0,5 A / 250 Vca
(*) Somente disponível no cartão de controle A2(consulte o item 2.4).Nesta versão o erro de linearidade é menor que 0,50 %.
Figura 3.9 - Descrição do conector XC1 do cartão de controle A1 (CFW-08 Plus), cartão de controle A
(CFW-08 Plus com AIs -10 V a +10 V), cartão de controle A3 (CFW-08 Plus com protocolo CANopen) e cartão
de controle A4 (CFW-08 Plus com protocolo DeviceNet)
Para mais informações sobre esses cartões de controle consulte item 2.4.
43
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
O
AI1A
u
a
(
A
A
AI1A
Aj
(
)
j
ç
g
(
)
(
)
(
A
(
(
(
ODIAI2
Figura 3.10 - Posi ção dos jumpers para seleção das entradas e saídas analógicas em tensão (0 a 10) Vcc
ou em corrente (0 a 20) mA / (4 a 20) mA e seleção das entradas digitais como ativo alto (PNP) o
ativo baixo (NPN) (consulte a definição da lógica das entradas digitais no item 3.2.5.1 e 3.2.5.2)
Como padrão de fábrica as entradas e as saídas analógicas estão selecionadas para (0 a 10) Vcc e as entradas digitais estão selecionadas como ativo baixo (lógica NPN). Isto pode ser mudado usando o jumper S1 (mostrado na figura 3.10) e alterando os parâmetros P235, P239 e P253 (consulte a tabela 3.6).
I/O
DI1aDI4
O
I2
Tabela 3.6 - Configuração dos jumpers de seleção para I/O (entradas e saídas)
uste de Fábrica
Consulte os parâmetros P263, P264, P265 e P266
Frequência de Saída
Referência de Freqüência
modo remoto
Sem Função
Chav e
de A
uste
S1:1
OFF: entradas di ativo baixo ON: entradas digitais como ativo alto
S1:2
ON:(0a10)Vcc OFF:
S1:3
OFF:(0a10)Vcc ou DI5 ON:
4a20)mA ou(0a20)mA ou PTC
OFF:
S1:4
ON:
4a20)mA ou(0a20)mA ou PTC
ão
Sele
itais como
NPN
PNP
4a20)mA ou(0a20)m
0a10)Vcc ou DI6
NOTA!
Se for utili z ado entrad padrão
4 a 20) mA, lembrar deajustar também os parâmetros
ou saída analógica em corrente no
P235, P239 e P253 os quais definem o tipo do sinal em AI1,
I2 e AO respectivamente. Os parâmetros relacionados com as entradas e saídas analógica s são: P221, P222, P234, P235, P236, P238, P239, P240, P251, P252, P253. Consulte o capítulo6 para uma descrição mais detalhada .
44
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
O
A
r
r
r
Na instalação da fiação de sinal e controle deve-se ter os seguintes cuidados:
1) Bitola dos cabos 0,5 a 1,5 mm².
2) Torquemáximo:0,50 N.m (4,50 lbf.in). Para bornesde con-
trole utilizar chave fenda.
s fiações em XC1 devem ser feitas com cabo blindado e
3)
separadas das demais fiações (potência, comando em 1 10/220 V, etc.) em no mínimo 10 cm para fiações de até 100 m e, em no mínimo 25 cm para fiações acima de 100 m de comprimento total. Caso o cruzamento destes cabos com os demais seja inevitável, o mesmo deve ser feito de forma perpendicular entre eles, mantendo-se um afasta­mentomínimode5cmnesteponto.
Conectar blindagem conforme abaix o:
Lado do inverso
Conectar ao Terra: parafusos localizados no dissipado
Figura 3.11- Conexão da blindagem
Isolar com fita
Não
aterra
4) Para distâncias de fiação maiores que 50 metros é ne-
cessário o uso de isoladores galvânicos para os sinais XC1:5a9.
5) Relés, contatores , s olenói des ou bobin as de freios
eletromecânicos instalados próximos aos inversores po­dem eventualmentegerar interferências no circuito de con­trole. Para eliminar este efeito, supressores RC devem ser conectados em paralelo com as bobinas destes dispositi­vos, no caso de alimentação CA, e diodos de roda-livre no caso de alimentação CC.
6) Na utilização da HMI externa (consulte o capítulo 8), deve-
se ter o cuidado de separar o cabo que a conecta ao inversor dos demais cabos existentes na instalação mantendo uma distância mínima de 10 cm.
45
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
O
)
k
k10V
V
r
r
V
r
7) Quando utilizada referência analógica (AI1 ou AI2) e a freqüência
oscila
(problema de interferência eletromagnética), interligar
XC1:5 ao dissipador do inversor .
3.2.5.1 Entradas Digitais como Ativo Baixo (S1:1 em OFF)
Essa opção pode ser selecionada quando utilizado CLP com saída a relé ou saída a transistor NPN (nível lógico baixo para acionar a DI).
a)Conexão com CLP de saída a relé
Conector XC1
1DI1 2DI2 3DI3
COM
CLP saída
arelé
b)Conexão com CLP de saída NPN
CLP saída NPN GND(CLP
Figura 3.12 a) e b) - Configuração das DIs ativas em
4DI4 5GND
Conector XC1
1DI1 2DI2 3DI3 4DI4 5GND
nível lógico baixo
Nessas opções, o circuito equivalente do lado do inversor é mostrado na figura 3.13.
S1:1 em OFF
GND
XC1:1
DI1
XC1:2
DI2
46
1
2
2
2
Figura 3.13 - Circuito equivalente - DIs ativas em nível baixo
10
SMD
OptoAcoplado
SMD
OptoAcoplado
+12
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
O
k
k10V
V
r
r
V
)
)
)
(
)
(
)
)
3.2.5.2 Entradas Digitais como Ativo Alto (S1:1 em ON)
Esta opção pode ser selecionada quando utilizado CLP com saída a transistor PNP (nível lógico alto para acionar a DI) ou CLP com saída a relé. Nesta última alternativa é necessária uma fonte externa 24 V ± 10 %.
Conexão com CLP de saída a relé
a
24 V(externo
Conector XC1
1DI1 2DI2 3DI3 4DI4 5GND
GND
CLP saída a relé
Conexão com CLP de saída a PNP
b
CLP saída
PNP
Figura 3.14 a) e b) - Configuração das DIs ativas em nível lógico alto
fonte24V
24 V(interno CLP
Conector XC1
1DI1 2DI2 3DI3 4DI4 5GND
CLP
GND
Nestaopçãoocircuitoequivalentedoladodoinversoré mostrado na figura 3.15
+12
XC1:1
XC1:2
1
DI1
2
DI2
2
2
Figura 3.15 - Circuito equivalente - DIs ativas em nível alto
10
SMD
OptoAcoplado
SMD
OptoAcoplado
S1:1 em ON
GND
47
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
O
A
2
r
j
A
t5K
NOTAS!
O inversor sai de fábrica com as entradas digitais ativas em nível baixo (S1:1 em OFF). Quando as entradas digi­tais forem utilizadas ativas em nível alto, lembrar de ajus­tar o jumper S1:1 paraposição ON. O jumper S1:1 seleciona ativo em nível alto ou ativo em nível baixo para todas as 4 entradas digitais. Não é possí­vel selecioná-las separadamente.

3.2.6 Acionamentos Típicos

S1: Horário/Anti-horário
S2: Reset
S3: Parar/Gira
R1: Potenciômetro de
uste de velocidade
a
Acion amento 1 - Gira/Pára via HMI (modo local):
Com a programação padrão de fábrica é possível a opera­ção do inversor no modo local com as conexões mínimas da figura 3.6 (Potência) e sem conexões no controle. Recomen­da-seestemododeoperaçãoparausuáriosqueestejam operando o inversor pela primeira vez, como forma de aprendizadoinicial. Note que não é necessária nenhuma co­nexão nos bornes de controle. Para colocação em funcionamento neste modo de operação seguir capítulo 5.
Acionamento 2 - Gira/Pára via bornes (modo remoto):
Válidoparaaprogramaçãopadrãodefábricaeinversor operando no modo remoto. Para o padrão de fábrica, a seleção do modo de operação (local/remoto) é feita pela tecla (default local).
figura 3.16 a seguir representa a conexão nos bornes do
inversor para este tipo de acionamento.
DI1 - Sem Função ou
Habilita Geral
DI2-SentidodeGiro
1 234 5 678 9101112
DI3 - Reset
S3S2S1
COM
AI1
DI4 - Sem Função
ou Gira/Pára
+10VAI2
AO1
NF
Comum
N
Figura 3.16 - Conexão do controle para acionamento
48
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
O
A
A
A
3
g
g
A
A
A
NOTAS!
Para o correto funcionamento do acionamento 2 deve-se conectar o borne 5 com o borne 1 (habilita geral).
referência de freqüência pode ser via entrada analógica
I1 (como mostradona figura 3.16), via HMI-CFW08-P,ou qualquer outra fonte (consulte a descrição dos parâmetros P221 e P222). Para este modo de acionamento, caso ocorrer uma falha da rede com a chave S3 na posição “GIRAR”, no momen­to em que a rede voltar o motor é habilitado automatica­mente.
Acionamento 3 - Liga/Desliga:
Habilitação da função Liga / Desliga (comando a três fios): Programar DI1 para Liga: P263 = 14 Programar DI2 para Desliga: P264 = 14 Programar P229 = 1 (comandos via bornes) no caso em que deseja-se o comando a 3 fios no modo local, ou Programar P230 = 1 (comandos via bornes) no caso em que deseja-se o comando a 3 fios no modo remoto.
figura 3.17 a seguir representa a conexão nos bornes do
inversor para este tipo de acionamento.
DI1 - Liga
DI2- Desliga
S1: Liga
S2: Desli
S3: Altera sentido de
a
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
iro
S2
S1
DI3
S3
Figura 3.17 - Conexão do controle para acionamento
COM
AI1
DI4-Sentidode
Giro
+10VAI2
AO1
NF
Comum
N
NOTAS!
Neste exemplo S1 e S2 devem ser botoeiras pulsantes, liga (contato NA) e desliga (contato NF) respec tivamente.
referência de freqüência pode ser via entrada analógica
I1 (como mostrado no Acionamento 2), via HMI-CFW 08-P , ou qualquer outra f onte (consulte a des crição dos parâmetros P221 e P222).
49
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
O
A
r
r
A
A
A
A
Para este modo de acionamento, caso ocorrer uma falha da rede com o inversor habilitado (motor girando) e as chaves S1 e S2 estiverem na posição de descanso (S1 aberta e S2 fechada ), no momento em que a rede voltar, o inversor não será habilitado automaticamente somente se a chave S1 for fechada (pulso na entrada digital liga).
função Liga/Desliga é descrita no capítulo 6 deste ma-
nual.
Acion amento 4 - Função Avanço/Retorno:
Habilitação da função Avanço/Retorno: Programar DI1 para Avanço: P263 = 8 Programar DI2 para Retorno: P264 = 8 Fazer com que a fonte dos comandos do inversor sej a via bornes, ou seja, fazer P229 = 1 para o modo local ou P230 = 1 para o modo remoto.
figura 3.18 a seguir representa a conexão nos bornes do
inversor para este tipo de acionamento.
DI1 - Avanço
DI2- Retorno
S1 aberta: Para S1 fechada:Avanço
S2 aberta: Para S2 fechada: Retorno
1234 5 678 9101112
DI3 - Reset
COM
AI1
DI4 - Sem Função
+10VAI2
AO1
NF
Comum
N
S2S1
Figura 3.18- Conexão do controle para acionamento 4
NOTAS!
Para o correto funcionamento do acionamento 4 deve-se programar P266 para “Sem Função”.
referência de freqüência pode ser via entrada analógica
I1 (como mostrado no acionamento 2), via HMI-CFW 08-P, ou qualquer outra f onte (consulte a descrição dos parâmetros P221 e P222). Para este modo de acionamento, caso ocorrer uma falha da rede com a chave S1 ou S2 fechada, no momento em que a rede voltar o motor é habilitado automaticamente.
50
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
O
A
P
A
T
P
ARA
T
A
A
o
A
A
r
V
3.3 DIRETIVAEUROPÉI DE COM
TIBILIDADE ELETROMAGN ÉTI CA ­REQUISI INS
OS
LAÇÕES
Os inversores da série CFW-08 foram projetados conside­rando todos os aspectos de segurança e de compatibilida­de eletromagnética (EMC). Os inversores CFW-08 não possuem nenhuma função intrín­seca quando não ligados com outros componentes (por exe mplo, um motor). Por essa razão, o produto básico não possui a certificação CE para indicar a conformidade com a diretiva de compatibilidade eletromagnética. O usuário final assume a responsabilidade pela compatibilidade eletromag­nética da instalação completa. No entanto, quando for insta­lado conforme as recomendações descritas no manual do produto, incluindo os filtros e as medidas de EMC sugeridos, oCFW-08atendeatodososrequisitosdaDiretivade Compatibilidade Eletromagnética (EMC Directive 89/336/ EEC), conforme definido pela norma de produto EN61800-3 - “Adju sta bl e Speed Electrical Power Drive Systems”,nor­ma específica para acionamentos de velocidade variável.
conformidade de toda a série CFW-08 está baseada em testes dos modelos representativos. Um arquivo técnico de construção (TCF - “Technical Construction File”) foi elabora­do, checado e aprovado por uma entidade competente (“Competent Body”).
3.3.1 Instalaçã
Transformador
PE
Haste de
terramento
Obs.: Modelos de entrada monofásica usam filt ros monofásicos. Neste caso apenas L1/L e L2/N são util izados.
Figura 3.19- Conexão dos filtros de EMC - condição geral
figura 3.19 mostraa conex ãodos filtros de EMC ao inversor.
Fiaç ão de Sina l e C ontro le
Tor óide
Comum
Filtro de
RFI de
Entrada
Externo
L1/L
L2/N
L3 E
L1
L2
L3
Tor óide
de Modo
Comum
XC1 1 a 1 2
L1/L
L2/N
CFW-08
E
L3
PE
Painel Metálico (quando necessár io)
Terra de Prot eção
(Saída)
U
W
PE
de Modo
(Entrada)
Moto
Os itens a seguir são necessários para ter uma instalação
correta:
1) O cabo do motor deve ser blindado ou instalado dentro de
um conduíte (eletroduto) ou canaleta metálica de atenuação equivalente. Aterre a malha do cabo blindado/conduíte me
51
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
O
(
g
)
)
g
)
(
)
y
)
g
(
(
)
)
(
P
(
)
A
A
A
tálico nos dois lados (inversor e motor).
2) Os cabos de controle e sinal devem ser blindados ou insta­lados dentro de um conduíte (eletroduto) ou canaleta metáli­ca de atenuação equivalente.
3) O inversor e o filtro externo devem ser montados próximos sobre uma chapa metálica comum. Garanta uma boa cone­xão elétrica entre o dissipador do inversor, a carcaça metáli­cadofiltroeachapademontagem.
4)
fiação entre filtro e inversor deve ser a mais curta possível.
5)
blindagem dos cabos (motor e controle) deve ser soli­damente conectada à chapa de montagem, utilizando bra­çadeiras metálicas.
6) O aterramento deve ser feito conforme recomendado nes­te manual.
7) Use fiação curta para aterramento do filtro externo ou in­versor. Quando for utilizado filtro externo, aterre apenas o filtro (entrada) - a conexão do terra do inversor é feita pela chapa de montagem.
8)
terre a chapa de montagem utilizando uma cordoalha, a mais curta possí vel . Condu tores planos (exemplo: cordoalhas ou braçadeiras) têm impendância menor em altas freqüências.
9) Use luvas para conduítes (eletrodutos) sempre que possível.
3.3.2 Especificação dos Níveis de Emissão e Imunidade
Fenômeno de EMC
Emissão:
Emissão Conduzida Disturbance Volta Freqüência: de 150 kHz a 30 MHz
Emissão Radiada(“Electromagnetic Radiation Disturbance” - Faixa de Freqüência: 30 MHz a 1000 MHz
Imunidade:
a Eletrostática(ESD
Descar
Transientes Rápidos
“Fast T rans ient-Burs t”
ImunidadeConduzida(“Conducted Radio-Frequen c
Surtos
Campo Eletroma Freqüência
“MainsTerminal
e” - Faixa de
Common Mode”
nético de Rádio
Tabela 3.7- Especificação dos níveis de emissão e imunidade
NormaBásicapara
Método de Teste
IEC/EN61800-3
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-4
IEC 61000-4-6
IEC 61000-4-5
IEC 61000-4-3
“First environment” Categoria C1, ou; “First environment” Categoria C2, ou; “Second environment” Categoria C3
“First environment” “Second environment”
6 kV descarga por contato 4kV/2.5kHz 2 kV/5 kHz cabos de controle; 2 kV/5 kHz capacitiva capacitiva
0.15 a 80 MHz; 10 V; 80 % AM motor, de controle e da HMI remota 1.2/50
1 kV acoplamento linha-linha; 2 kV acoplamento linha-terra
80 to 1000 MHz; 10 V/m; 80 % AM
Nível
(1)
, distribuição irrestrita
(1)
, distribuição restrita
(2)
, distribuição irrestrita
(1)
, distribuição restrita
(2)
, distribuição irrestrita
ponteira capacitiva)cabos de entrada;
cabo do motor; 1 kV/5 kHz(ponteira cabo da HMI remota
1kHz)- cabos do
(3)
(4)(5)
(4)(5)
ponteira
s, 8/20Ps
1kHz
(3)(6)
(3)
52
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
O
Observações: (1) “First environment” ou ambiente doméstico: inclui esta-
belecimentos diretamente conectados (sem transforma­dores intermediários) à rede pública de baixa tensão, a qual alimenta locais utilizados para finalidades domésti­cas.
(2) “Second environment” ou ambiente industrial: inclui to-
dos os estabelecimentos não conectados diretamente à rede pública de baixatensão. Alimenta locais usados para finalidades industriais.
(3) Distribuição irrestrita: modo de distribuição (venda) no
qual o fornecimento do equipamento não depende da competência em EMC do usuário para aplicação de drives.
(4) Distribuição restrita: modo de distribuição (venda) no qual
o fabricante restringe o fornecimento do equipamento a distribuidores, clientes e usuários que, isoladamente ou em conjunto, tenham competência técnica nos requisitos de EMC para aplicações de drives.
(fonte: essas definições foram extraídas da norma de produ­to IEC/EN61800-3 (1996) + A11 (2000))
(5) Para instala çõe s em ambientes residenciais com nível
de emissão conduzida Categoria C2, conforme a tabela
3.7, considerar: Esse é um produto de classe de distribuição de vendas restrita, conforme a norma de produto IEC/EN61800-3 (1996) + A1 1(2000). Na aplicação em áreas residencia i s, este produto pode causar radio interferência, e neste caso poderá ser necessário que o usuário tome medidas ade­quadas.
(6) Para as instalações com inversores que atenderem o nível
de emissão c onduzida C at egoria C 3, ou s eja, para ambient e indus trial e distribuição irrestrita, obser ve a tabela 3.7. Esse produto foi projetado especificamente para uso em linhas de alimentação industrial de baixa tensão (linha de alimentação pública), a qual não seja construída para uso doméstico. Se este produto for utilizado em redes de uso doméstico, existe a possibilidade de interferências de rádio freqüência.
53
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
O
A
A
r
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
g
g
g
g
g
8
C
3.3.3 Inversores e Filtros
Model o do Inverso
1 CFW 080016S2024...FAZ 2 CFW 080026S2024...FAZ 3 CFW 080040S2024...FAZ
CFW080016B2024...FAZ
4
entradamonofásica
CFW080026B2024...FAZ
5
entradamonofásica
CFW080040B2024...FAZ
6
entradamonofásica
CFW080073B2024...FAZ
7
entradamonofásica
CFW080100B2024...FAZ
8
entradamonofásica
9 CFW 080016S2024...
10 CFW080026S2024...
11 CFW080040S2024...
CFW080016B2024...
12
entradamonofásica
CFW080026B2024...
13
entradamonofásica
CFW080040B2024...
14
entradamonofásica
CFW080016B2024...
15
entrada trifásica
CFW080026B2024...
16
entrada trifásica
CFW080040B2024...
17
entrada trifásica
18 CFW080070T2024...
CFW080073B2024...
19
entradamonofásica
CFW080073B2024...
20
entrada trifásica
CFW080100B2024...
21
entradamonofásica
CFW080100B2024...
22
entrada trifásica
23 CFW080160T2024...
Tabela 3.
tabela 3.8 abaixo apresenta os modelos de inversores, seus
respectivos filtros e a categoria EMC em que se enquadram.
descrição de cadauma das categoria s EMC é apresenta da no item 3.3.2 e as características dos filtros footprint e externos são apresentadas no item 3.3.4.
Filtro RFI de
Entrada
FEX1-CFW 08
filtro footprint
FiltroInterno
FS6007 -16-06 ou
B84142-A30-R122
filtro externo
FN3258-7-45 ou
B84143-B8-R110
filtro externo
FN3258-16-45 ou
B84143-B16-R110
filtro externo
FS6007 -25-08 ou
B84142-A30-R122
filtro externo
FN3258-16-45 ou
B84143-B25-R110
filtro externo
FS6007 -36-08 ou
B84142-A30-R122
filtro externo
FN3258-16-45 ou
B84143-B25-R110
filtro externo
FN3258-30-47 ou
B84143-B36-R110
filtro externo
- Relação dos modelos de inversor, filtros e categorias EM
Níveis de Emissão
Conduzida
Cate
oria C2 ou
Cate
oria C3
Cate
oria C1
Níveis de Emissão
Radiada
Cate
Cate
oria C3
oria C2
54
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
O
r
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
C
Model o do Inverso
24 CFW080220T2024...
25 CFW080280T2024...
26 CFW 080330T2024...
27 CFW080010T3848...FAZ 28 CFW080016T3848...FAZ 29 CFW080026T3848...FAZ 30 CFW080040T3848...FAZ 31 CFW080027T3848...FAZ 32 CFW080043T3848...FAZ 33 CFW080065T3848...FAZ 34 CFW080100T3848...FAZ 35 CFW080130T3848...FAZ 36 CFW080160T3848...FAZ 37 CFW080010T3848... 38 CFW080016T3848... 39 CFW080026T3848... 40 CFW080040T3848... 41 CFW080027T3848... 42 CFW080043T3848... 43 CFW080065T3848...
44 CFW080100T3848...
45 CFW080130T3848...
46 CFW080160T3848...
47 CFW080240T3848...
48 CFW080300T3848...
49 CFW080240T3848...FAZ 50 CFW080300T3848...FAZ
Tabela3.8 (cont.) - Relação dos modelos de inversor, filtros e categorias EM
Filtro RFI de
Entrada
B84143-B36-R110
filtro externo
B84143-B50-R110
filtro externo
B84143-B50-R110
filtro externo
FEX2-CFW 08
filtro footprint
FiltroInterno
FN3258-7-45 ou
B84143-B8-R110
filtro externo
FN3258-16-45 ou
B84143-B25-R110
filtro externo
FN3258-16-45 ou
B84143-G36-R110
filtro externo
FN3258-30-47 ou
B84143-G36-R110
filtro externo FN-3258-30-47 ou B84143-B50-R110
filtro externo FN-3258-55-52 ou B84143-B50-R110
filtro externo
Filtrointerno
Níveis de Emissão
Conduzida
Cate
oria C1
oria C2 ou
Cate
Cate
oria C3
Cate
oria C1
Cate
oria C1
Cate
oria C1
Cate
oria C3
Níveis de Emissão
Radiadas
Cate
oria C2
oria C3
Cate
Cate
oria C2
oria C3
Cate
Cate
oria C3
Para os modelos apresentados na tabela 3.8, seguem as seguintes observações:
1) Os inversores com nível de emissão conduzida Categoria C1 devem ser montados dentro de painel metálico de modo que as emissões radiadas estej am dentro dos limites para ambiente residencial (“first environment”) e distribuição restrita (consulte o item 3.3.2). Os inversores com nível de emissão conduzida Categoria C2 não requerem o painel metálico. Exceção: model os 7 e 8, que precisam ser montados dentro de painel para passar no teste de emissão radiada para ambiente industrial (“second environment”) e distribuição irrestrita
55
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
O
A
A
(consulte o item 3.3.2). Quando for necessário utilizar painel me­tálico, o máximo comprimento do cabo da HMI remota é 3 m. Nesse caso, a HMI remota e a fiação de controle e sinal devem estar contidos dentro do painel (HMI pode estar na porta do painel conforme descrito nos itens 8.6.1 e 8.8).
2)
máxima freqüência de chaveamento é 10 kHz. Exceção: 5 kHz para os modelos 27 até 36 e modelos 47 a 50. Para sistemas CategoriaC2consultetambémanota7aseguir.
3) O comprimento máximo do cabo de ligação do motor é 50 m para os modelos 49 e 50, 20 m para os modelos de 9 a 26, 37 a 40, 47 e 48, 10 m para os modelos de 1 a 8, 27 a 30 e 41 a 46 e 5 m para os modelos de 31 a 36. Para sistemas da Categoria C2 consulte também a nota 7 a seguir .
4) Nos modelos de 31 a 34 (consulte também a nota 7), um indutor de modocom um (“CMchoke”) na saídadoinve r sor énecessário: TOR1­CFW08, 1 espira. O toróide é mo ntado dentro do kit N1, o qual é fornecido com esses modelos. Para ins talação consulte a figura 3.19.
5) Nos modelos de 41 a 46 um indutor de modo comum (“CM choke”) na entrada do filtro é necessário: TOR2-CFW 08, 3 espiras. Para instalação consulte a figura 3.19.
6) Nos modelo s de 41 a 44 é necessário usar um cabo blindado entreofiltroexternoeoinversor.
7) Os inversores com nível de emissão conduzida Categoria C2 também foram testados usando os limites de emissão conduzida para ambiente industrial (“second environment”) e distribuição irrestrita, ou seja, Categoria C3, (para definições consulte as notas 2 e 3 do item 3.3.2). Neste caso:
-Ocomprimentomáximodocabodomotoré30mparaos modelo s de 1 a 8, 35 e 36 e 20 m para os modelos de 27 a 34;
-
máxima freqüência de chaveamento é 10 kHz para os modelo s
de 31 a 34 e 5 kHz para os modelo s de 1 a 8, 27 a 30, 35 e 36;
- Os modelos de 31 a 34 não necessitam de indutor de modo comum (“CM choke”) na saída do inversor (como comentado na nota 4).
56
O
3.3.4 Características
C
(
x
)
A
g
A
A
A
g
A
g
A
g
A
g
A
g
A
g
g
g
g
g
A
g
A
g
A
g
A
A
g
A
g
A
g
A
g
A
g
A
g
A
g
dos Filtros de EMC
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
Filtro
FEX1-CFW 08 FEX2-CFW08 417118239 5 FS6007-16-06 0208.2072 16 FS6007-25-08 0208.2073 25 FS6007-36-08 0208.2074 36
FN3258-7-45 Schaffner0208.2075 7 FN3258-16-45 0208.2076 16 FN3258-30-47 0208.2077 30 FN3258-55-52 0208.2078 55
TOR1-CFW08 417100895 - 80
TOR2-CFW08 47100896 - 125
B84142-A16-R122 EPCOS 10951110 16 B84142-A30-R122 EPCOS 10951111 3 0 B84143-B16-R110 EPCOS 10951374 16 B84143-A16-R105 EPCOS 0208.2127 16 B84143-B36-R110 EPCOS 10951375 36 B84143-A36-R105 EPCOS 0208.2129 36 B84143-B50-R110 EPCOS 10951401 50 B84143-A50-R105 EPCOS 0208.2130 50
B84143-B8-R110 EPCOS 10951398 8 B84143-B25-R110 EPCOS 10951404 25 B84143-G36-R110 EPCOS 10951437 36
Fabricante
WEG
Thornton
Tabela 3.9- Características dos filtros de EM
Item de Corrente
Estoque W EG Nominal
417118238 10
Peso
0.6 k
0.9 kg85.5x119x57.6 mm Fig.3.21
1.0 k
1.0 k
0.5 k
0.8 k
1.2 k
1.8 k
1.1 k
1.7 k
1.5 k
0.90 kg46,4x231x70 mm Fig.3.29
3.2 k
1.75 k
3.7 k
1.75 k
1.5 k
2.7 k
2.8 k
Dimensões
Largura x Altura
Profundidade
79x190x51 mm Fig.3.20
85.5x119x57.6 mm Fig.3.22
40x190x70 mm 45x250x70 mm 50x270x85 mm 85x250x90 mm
fe = 35 mm,
h=22mm
fe = 52 mm,
h=22mm
46,4x231x70 mm Fig.3.26
58x265x90 mm Fig.3.27 46x230x80 mm Fig.3.28
56x280x150mm Fig.3.30
58x265x90 mm Fig.3.31
56x330x150mm Fig.3.32
58x265x90 mm Fig.3.33
46x230x80 mm Fig.3.34 56x280x150mm Fig.3.35 56x280x150mm Fig.3.36
Desenhos
Fig.3.23
Fi
.3.24
Fi
.3.25
57
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
O
8
r
A
)
r
r
6
x
g
Filtro Footprint
a
Vista Frontal
79
175
Vista Inferio
79
Conector para fio flexível ou sólido de 4 mm
WG 10.
Max. torque: 0.8 Nm
53
Obs.: medidas das figuras em mm.
Figura 3.20 a) e b) - Desenhos dos filtros footprint FEX1-CFW08 e FEX2-CFW0
Vista Lateral
Direita
190
b)Filtroe Inverso
53
Vista Lateral Direita
2
ou
185
119 109
98.5
6.3x0.8
Vista Inferio
Vista Frontal
50
175
79
57.6
190
40
10,8
Type /05
Terminal de Engate
RápidoFast-on 6.3
0.8 mm
Obs.: medidas das fi
66
84.5
85.5
12,3
uras em mm.
513.7
4.4
1.2
15.6
Figura 3.21 - Desenho do filtro externo FS6007-16-0
58
O
8
2
r
r
A
A
119
g
113
98.5
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
57.6
M4
66
84.5
85.5
P/N E
ParafusoTipo
08 = M4
Obs.: medidas das figuras em mm.
Figura 3.22- Desenho dos filtros externos FS6007-25-08 e FS6007-36-0
Dados Mecânicos
Corrente Nominal
Conecto
Vista Lateral
I
51
3.7
4.4
D
Vista Superio
I
1.2
15.6
41,8
30,3
11,5
Tipo/45
Bloco de terminal para fios
sólidos de 6 mm
fio flexível 4 mm
55,5
40,5
15
Tipo/47
Bloco de terminal para fios
sólidos de 16 mm
D
fio flexível 10 mm
2
AWG 12.
2
19,3
2
,
23,5
2
,
WG 8.
40
F
C
Obs.: medidas das fi
Vista Frontal
L1 L2 L3
Line
E
uras em mm.
E
H
G
Figura 3.23 - Desenho dos filtros externos FN3258-7-45, FN3258-16-45, FN3258-30-47 e FN3258-55-5
59
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
O
(
)
(
)
8
(
)
8
g
Toróide: Thornton NT35/22/22-4100-IP12R
WEG P/N 0208.2102
Presilha plástica: HellermannTyton NXR-18
33.3 a 38.1
Obs.: medidas das figuras em mm.
Figura 3.24 - Desenho do kit TOR1-CFW0
Toróide:ThorntonNT52/32/20-440 0-IP12E
WEG P/N 0208.2103
22
22
WEG P/N 0504.0978
35
19.3
1.5
30
5.8
20
Obs.: medidas das fi
52
uras em mm.
32
Figura 3.25 - Desenho do toróide TOR2-CFW0
60
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
O
2
2
g
ç
g
ç
NOTA!
Os desenhos de filtros a seguir pertencem à Epcos. Para obter mais informações, consulte o site da Epcos.
9
60
Não utilizado para conexão
PE M5 Torque de aperto 2,8 ± 0,1 Nm
Obs.: medidas das fi em mm.
19
Term inais 4 mm
2
199,5
Torque de aperto 0,5 - 0,6 Nm
Identifica
221 231
uras
38
46,4
Figura 3.26- Desenho do filtro externo B84142-A16-R12
200
70
1,5
4,5
ão
8
90
70
1,5
Não utilizado para conexão
Terminais 10 mm Torquede aperto 1,2 -1,5 Nm
2
PE M6x24 Torque de aperto 3 ± 0,15 Nm
Obs.: medidas das fi em mm.
uras
255 265
ão
Identifica
4,5
58
35
Figura 3.27- Desenho do filtro externo B84142-A30-R12
61
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
O
0
5
ç
ç
g
ç
g
ç
Term inais 4 mm Torque de aperto 0,7 ± 0,1 Nm
50
80
40
(31)
15
Conector Terra M6 x 25 Torque de aperto 4,8 ± 0,2 Nm
Obs.: medidas das fi
uras em mm.
Figura 3.28- Desenho do filtro externo B84143-B16-R11
PE M5x19
9
60
Torque de aperto 2 ± 0,1 Nm
1
2
Identifica
6,5
ão
46
25 ±0,3
70
ado 2,5 mm
2
Identifica
Fio tran
200 300 ±10
0,5
230
215 ±0,5
ão
199,5
Obs.: medidas das fi
62
Term inais 4 mm
2
Torque de aperto 0,5 - 0,6 Nm
38
46,4
Identifica
221 231
uras em mm.
Figura 3.29 - Desenho do filtro externo B84143-A16-R10
1,5
4,5
ão
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
O
0
5
ç
g
ç
g
Term inais 6 mm Torque de aperto 1,5 - 1,8 Nm
60
150
75
60
PE M6x24 Torque de aperto 3 ± 0,15 Nm
Obs.: medidas das fi
8
uras em mm.
70
2
12481
400 ±10
30
265 ±0,5
280
Identificação
Carga
Linha
0,5
Identificação
6,5
Figura 3.30 - Desenho do filtro externo B84143-B36-R11
200
24
1
Fio tran
35 ±0,3
ado 4 mm
56
2
90
1,5
2
Conector Terra M6
Terminais 10 mm Torque de aperto 1,2 - 1,5 Nm
Torque de aperto 4,8 ± 0,2 Nm
255
265
ão
35
58
Obs.: medidas das fi
Identifica
4,5
uras em mm.
Figura 3.31 - Desenho do filtro externo B84143-A36-R10
63
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
O
0
5
ç
ç
g
Terminais 16 mm
2
Torque de aperto 1,65 ± 0,15 Nm
60
150
75
(52)
30
Conector Terra M6x25 Torque de aperto 4,8 ± 0,2 Nm
Obs.: medidas das figuras em mm.
Figura 3.32- Desenho do filtro externo B84143-B50-R11
24
8
70
Fio tran
300
330
315 ±0,5
Identificação
200
ado 10 mm
2
500 ±10
1
0,5
6,5
56
35 ±0,3
90
Conector Terra M6 Torque de aperto 4,8 ± 0,2 Nm
Obs.: medidas das fi
64
Terminais 10 mm
2
Torque de aperto 1,2 - 1,5 Nm
ão
Identifica
4,5
255 265
uras em mm.
Figura 3.33 - Desenho do filtro externo B84143-A50-R10
1,5
35
58
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
O
0
0
ç
g
ç
ç
ç
Term inais 4 mm Torque de aperto 0,7 ± 0,1 Nm
50
80
40
(31)
15
Conector Terra M6x25 Torque de aperto 4,8 ± 0,2 Nm
Obs.: medidas das fi
uras em mm.
Figura 3.34- Desenho do filtro externo B84143-B8-R11
Term inais 6 mm Torque de aperto 1,5 - 1,8 Nm
60
Fio tran
2
200 300 ±10
230
215 ±0,5
ão
Identifica
2
1
248
ado 1,5 mm
0,5
1
400 ±10
2
1
Identifica
ão
6,5
46
25 ±0,3
150
75
60
30
PE M6x24 Torque de aperto 3 ± 0,15 Nm
265 ±0,5
280
Identificação
Linha Car ga
0,5
1
Fio tran
Identificação
6,5
35 ±0,3
ado 4 mm
56
2
Obs.: medidas das figuras em mm.
Figura 3.35 - Desenho do filtro externo B84143-B25-R11
65
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
O
0
A
ç
Term inais 6 mm
2
Torque de aperto 1,5 - 1,8 Nm
60
150
75
60
30
PE M6x24 Torque de aperto 3 ± 0,15 Nm
Obs.: medidas das figuras em mm.
Figura 3.36- Desenho do filtro externo B84143-G36-R11
NOTA!
Declaração de Conformidade CE encontra-se disponível no site
www.weg.net, ou no CD que pode acompanhar os produtos.
248
265 ±0,5
280
Identificação
Linha Carg a
11
400 ±10
0,5
1
Fio tran
Identificação
6,5
35 ±0,3
ado 6 mm
56
2
66
CAPÍTULO 4
A
F
A
A
A
8
A

USO DA HMI

Este capítulo descreve a Interface Homem-Máquina (HMI) standard do inversor (HMI-CFW 08-P) e a forma de usá-la, apresentando as seguintes informações:
Descrição geral da HMI. Uso da HMI. Programação e leitura dos parâmetros. Descrição das indicações de status e das sinalizações.
4.1 DESCRIÇÃO D INTER
CE
HOMEM - MÁQUIN
HMI standard do CFW -08 contém um display de LEDs com 4 dígitos de 7 segmentos, 4 LEDs de estado e 8 teclas. A figura 4. 1 mostr a um a vis t a f r ontal da HMI e indica a localização do display e dos LEDs de estado.
Displayde LEDs
LED "Horário"
LED "Anti-horário"
Figura 4.1 -HMIdoCFW-0
LED "Local" LED "Remoto"
Funções do display de LEDs:
Mostra mensagens de erro e estado (consulte a Referência Rápida de Parâmetros e Mensagens de Erro), o número do parâmetro ou o seu conteúdo. O display unidade (mais à direita) indica a unidade de algumas variáveis [U = volts,
= ampéres ouoC = Graus Celsius]
Funções dos LEDs “Local” e “Remoto”:
Inversor no modo Local: LED verde aceso e LED vermelho apagado.
Inversor no modo Remoto: LED verde apagado e LED vermelho aceso.
Fun çõe sdos LEDs de sentidode giro (horárioe anti-ho rário ):
Consulte a figura 4.2.
67
CAPÍTULO 4 - USO DA HM
I
o
A
A
ç
A
ComandodeSeleção do
Sentido de Giro
Sentido de Giro
Situa LEDs na HMI
ão dos
Horário
nti-Horário
t
Horário
t

4.2 USO DA HMI

apagado aceso piscante
Figura 4.2 - Indicações dos LEDs de sentido de giro (horário e anti-horário)
Funções básicas das teclas:
Habilita o inversor via rampa de aceleração (partida). Desabilita o inversor via rampa de desaceleração (parada).
Reseta o inversor após a ocorrência de erros. Seleciona (comuta) dis play entre número do parâmetro e seu
valor (posiçã
/conteúdo).
umenta a velocidade, número do parâmetro ou valor do
parâmetro. Diminui a velocidade, número do parâmetro ou valor do
parâmetro. Inverte o sentido de rotação do motor comutando entre horá-
rio e anti-horário. Seleciona a origem dos comandos/referência entre LOCAL
ou REMOTO. Quando pressionada realiza a função JOG [se a(s) entrada(s)
digital(is) programada(s) para GIRA/PÁRA ( se houver) estiver ( em) abert a(s ) e a(s ) ent r ada( s ) digit al( is ) programada(s) para HABILITAGERAL (se houver) estiver(em) fechada(s)].
HMI é uma interface simples que permite a operação e a programação do inversor. Ela apresenta as seguintes fun­ções:
Indicação do estadode operação do inversor, assim como das variáveis principais. Indicação das falhas. Visualização e alteração dos parâmetros ajustáveis.
Operação do inversor (teclas , , , e ) e variação da referência da velocidade (teclas e ).
t
68
CAPÍTULO 4 - USO DA HM
I
A
e
o
e
e
r
a
A
A

4.2.1 Uso da HMI para Operação do Inversor

Todas as funções relacionadas à operação do inversor (Gi­rar/Parar motor, Reversão, JOG, Incrementa/Decrementa, Referência de Velocidade, comutação entre situação LOCAL/ REMOTO) podem ser executadas através da HMI. Para a programação standard de fábrica do inversor, todas as teclas da HMI estão habilitadas quando o modo LOCAL estiver selecionado. Estas funções podem ser também executadas por entradas digita i s e analógica s. Para isso é necessária a programação dos parâmetros relacionados a estas funções e às entradas correspondentes.
NOTA!
s teclas de comando , e somente estarão
habilitadas se:
P229 = 0 para funcionamento no modo LOCAL. P230 = 0 para funcionamento no modo REMOTO. No caso da t
cla , esta irá depender dos parâmetros
acima e também se: P231 = 2.
Segue a descrição das teclas da HMI utilizadas para operaçã LOCAL/REMOTO: quando programado (P220 = 2 ou 3), sele-
ciona a origem dos comandos e da r eferência d (velocidad
), comutando entre LOCAL e REMOTO.
freqüência
“I”: quando pressionada o motor acelera segundo a rampa de aceleração até a f lhanteà executad apor entrad
eqüên cia de refer ência. Função seme-
digital GIRA/PÁRA quando esta
é fechada (ativada) e mantida. “0”: desabilita o inversor via rampa (motor desacelera via ram-
pa de desaceleração e pára). Função semelhante à executada por entr ada digital GIR A/PÁ RA qu and o est a é aber ta (desativada) e mantida.
JOG: quando pressionada acelera o motor segundo a rampa de aceleraçã o até a freqüência definida em P122. Esta tecla só está habilitada quando o inversor estiver com a entrada digital programada para GIRA/PÁRA (se houver) aberta e a entrada digital programada para HABILITA GE­RAL (se houver) fechada.
Sentido de Giro: quando habilitada, inverte o sentido de rota­ção do motor cada vez que é pressionada.
juste da freqüência do motor (velocidade): estas teclas es­tão habilitadas para variação da freqüência (velocidade) so­mente quando:
fonte da referência de freqüência for o teclado (P221 = 0 paraomodoLOCALe/ou P222= 0paraomodoREMOTO). O conteúdo dos s eguintes parâmetros estiver sendo visualizado: P002, P005 ou P121.
:
69
CAPÍTULO 4 - USO DA HM
I
A
A
o
o
c
ó

4.2.2 Sinalizações/ Indicações no Display da HMI

O parâmetro P121 armazena o valor de referência de freqüência (velocidade) ajustado pelas teclas:
Quando pressionada, incrementa a referência de freqüência (velocidade).
Quando pressionada, decrementa a referência de freqüência (ve­locidade).
Backup da Referência:
O último valor da referência de freqüência ajustadopelas teclas
e é memorizado quando o inversor é desabilitado
ou desenergizado, desde que P120 = 1 (Backup da Referência
tivo - padrão de fábrica. Para alterar o valor da referência
antes de habilitar o inversor deve-se alterar o parâmetro P121.
Estados do inversor:
Inversor pronto (“READY”) para acionar o motor.
Inversor com tensão de rede insuficiente para a operação.
Inversor na s it uação de err o, o código d erro aparece p is c ante. No cas o exemplificado t emos a indicação de E02 (consulte o capítulo7).
Inversor está aplicando corrente contínua no motor (frenagem CC) de acordo com valor es program ados em P300, P301 e P302 (consulte o capítulo6).
Inversor está executando rotina de Auto-
juste para identificação automática de parâmetros do motor. Est a operação é comandada por P408 (consulte o capítulo 6).
Função COPY (somente disponível na HMI
-CFW08-RS), cópia da programação d inversor paraHMI.
Função COPY (somente disponível na HMI
-CFW08-RS),
pia da programaçãoda HMI
para o inversor.
Inversor em modo Sleep rdy.
NOTA!
O display também pisca nas seguintes situações, além da situação de erro:
Tentativa de alteração de um parâmetro não permitido. Inversor em sobrecarga (consulte o capítulo 7).
70
CAPÍTULO 4 - USO DA HM
I
A
o

4.2.3 Parâmetros de Leitura

4.2.4 Visualização/Alteração de Parâmetros

Os parâmetros de P002 a P009 são reservados apenas para leitura de valores. Quando há a energização do inversor o display indicará o valor do parâmetro P002 (valor da freqüência de saída no modo de controle V/F (P202 = 0 ou 1) e valo r da velocidade do motor em rpm no modo vetorial (P202 = 2)). O parâmetro P205 define qual o parâmetro inicial que será monitorado, isto é, define o parâmetro a ser mostrado quan­do o inversor é energizado. Para mais informações consulte a descrição do parâmetro P205 no capítulo 6.
Todos os ajustes noinversor são feitos através de parâmetros. Os parâmetros são indicados no display através da letra P seguida de um número:
Exemplo (P101):
101 = N° do Parâmetro
cada parâmetro está associado um valor numérico (con­teúdo do parâmetro), que corresponde à opção seleciona da dentre as disponíveis para aquele parâmetro.
Os valores dos parâmetros definem a programação do in­versor ou o valor de uma variável (ex.: corrente, freqüência, tensão). Para realizar a programação do inversor deve-se alterar o conteúdo do (s) parâmetro (s).
Para alterar o valor de um parâmetr o é necessário ajustar antes P000 = 5. Caso contrário só será possível visualizar os parâmetros mas nã
modificá-los. Para mais detalhes consulte
a descrição de P000 no capítulo 6.
71
CAPÍTULO 4 - USO DA HM
I
a
o
r
r
Aj
AÇÃO DISPLAY HMI DESCRIÇÃO
Energizarinverso
Pressione a tecla
Use as teclas e
Pressione a tecla
Use as teclas e
Pressione a tecla
Inversor pronto para opera
Localize o parâmetro desejado
Valornumérico associado ao parâmetro
(1) (2) (3)
(4)
uste o novo valor desejado
(1) (4)
NOTAS! (1) Para os parâmetros que podem ser alterados com motor
girando, o inversor passa a utilizar imediatamente o novo valor ajustado. Para os parâmetros que só podem ser alterados com motor parado, o inversor passa a utilizar o novo valor ajustado somente após pressionar a tecl
(2) Pressionando a tecla após o ajuste, o último valor
ajustado é automaticamente gravado na memória não vo­látil do inversor, ficando retido até nova alteração.
.
(3) Caso o último valor ajustado no parâmetro o torne funcio-
nalmente incompatível com outro já ajustado, ocorre a in­dicação de E24 = Erro de programação. Exemplo de erro de programação: Programar duas entradas digitais (DI) com a mesma fun­ção. Consulte na tabela 4.1 a lista de incompatibilidades de programação que podem gerar o E24.
(4) Para alterar o valor de um parâmetro é necess ário aj ustar
antes P000 = 5. Caso contrário só será possível visualizar os parâmetros mas nã
modificá-los. Para mais detalhes
consulte a descrição de P000 no capítulo 6.
72
CAPÍTULO 4 - USO DA HM
I
(s)DI(s)zg
(s)DI(s)zg
(s)DI(s)zg
(s)DI(s)zg
g
(
)
)
A
z
z
=
z
=
z
z
z
z
z
z
g
z
=
Erro na programação - E24
P2 65 = 3 e o ut r a
JOG
Local/Remoto
Desabil it a FlyingStart P265 = 13 e P266 = 13 ou P267 = 13 ou P268 = 13 Reset P265 = 10 e P266 = 10 ou P267 = 10 ou P268 = 10 Liga/De sliga P263 = 14 e P264z14 ou P263z14 e P 264 = 14 Sentido de Giro Doi s ou mais parâm etros P264, P265, P266 , P 267 e P2 68 = 0(SentidodeGiro
vanço/ Retorno
Multispeed
Potenciômetro Eletrônico
Corrente Nominal P295 incompatível com o modelo do inversor Frenagem CC e Ride-t hrou PID P203 = 1 e P221 = 1,4,5,6,7 ou 8 ou P222 = 1,4,5,6,7 ou 8
2ª Rampa
Modelo
Entradas Analógicas
h
P2 66 = 3 e o ut r a P2 67 = 3 e o ut r a P2 68 = 3 e o ut r a Doisou mais parâmetros entre P264, P265, P266, P267 e P268 i
LOC /REM
P2 63 = 8 e P 26 4 z 8eP264z 13 P2 63 = 1 3 e P2 64
8eP263z13 e P264=8
P2 63 P263 = 8 ou 13 e P264 = 8 o u 13 e P 265 P263 = 8 ou 13 e P264 = 8 o u 13 e P 231 z 2 P221 = 6 ou P222 = 6 e P264 z 7eP265z 7eP266z 7eP267z 7eP268 P2 21 z 6eP222z 6 e P264 = 7 ou P265 = 7 ou P266 = 7 o u P267 P221 = 4 ou P222 = 4 e P265 z 5ou16eP266z 5ou16eP267z5ou16e P2 68
5ou16 4ouP222z 4 e P265 = 5 ou 16 ou P266= 5 ou 16 ou P267= 5 ou 16
P2 21 ou P268 = 5 ou 16 P265 = 5 ou 16 e P266 z 5ou16eP268 P266 = 5 ou 16 e P265 z 5ou16eP267 P267 = 5 ou 16 e P266 z 5ou16eP268 P268 = 5 ou 16 e P265 z 5ou16eP267
0e P310=2 ou3
P3 00
P265 = 6 e P266 = 6 ou P265 = 6 e P267 = 6 ou P2 65 = 6 e P 268 = 6 P266 = 6 e P267 = 6 ou P267 = 6 e P268 = 6 ou P2 66 = 6 e P 268 = 6 P265 = 6 ou P266 = 6 ou P267 = 6 ou P268 = 6 e P263 = 13 P265 = 6 ou P266 = 6 ou P267 = 6 ou P268 = 6 e P264 = 13 P265 = 6 ou P266 = 6 ou P267 = 6 ou P268 = 6 e P263 = 13 P265 = 6 ou P266 = 6 ou P267 = 6 ou P268 = 6 e P264 = 13 P221 = 2,3,7 ou 8 e inver sor standard P221 = 2,3,7 ou 8 e inver sor standard P221 = 1 ou P222 = 1 e P235 = 2, 3, 4 o u 5 P221 ou P2 22 = 2 ou 3 e P 2 39
Tabela 4.1 - Incompatibilidade entre parâmetros - E24
ira-páraouavanço e retorno ou ligae desliga ira-páraouavanço e retorno ou ligae desliga ira-páraouavanço e retorno ou ligae desliga ira-páraouavanço e retorno ou ligae desliga
uais a 1
8eP264z13
0ouP266=0ouP267=0ouP268 = 0
7eP268=7
5ou16 5ou16 5ou16 5ou16
2,3,4ou5
7
NOTA!
Durante a programação é comum ocorrer E24, causado por incompatibilidade entre alguns parâmetros já programados. Nessecaso, deve-se continuar a parametrização. Se ao final o erro não cessar, consulte a tabela de incompatibilidades (tabela 4.1).
73
CAPÍTULO
5
P
A
P
ARA
o
A
A
Ç
ENERGIZAÇÃO/ COLOCA
Este capítulo explica:
Como verificar e preparar o inversor antes de energizar. Como energizar e verificar o sucesso da energização. Como operar o inversor quando estiver instalado segundo os acionamentos típicos (consulte item 3.2 - Instalação Elétrica).
ÃO EM FUNCIONAMENTO
5.1 PRE ENERGIZAÇÃO
5.2 PRIMEI R ENERGIZAÇÃO
RAÇÃO
O inversor j á deve ter sido instalado de acordo com o capítulo 3
-Instalaçã diferente dos acionamentos típicos sugeridos, pode-se seguir os procedimentos citados abaixo.
PERIGO!
Sempre desconecte a alimentação geral antes de efetuar quaisquer conexões.
1) Verifique todas as conexões
Verifique se as conexões de potência, aterramento e de controle estão corretas e firmes.
2) Verifique o motor
Ve rifique as conexões do motor e se a corrente e tensão do motor estão de acordo com o inversor.
3) Desacople mecanicamente o motor da carga
Se o motor não pode ser desacoplado, tenha certeza que o giro em qualquer direção (horário/anti-horário) não cau­se danos à máquina ou riscos pessoais.
pós a preparação para energização o inversor pode ser
energizado:
1) Verifique a tensão de alimentação
Meça a tensão de rede e verifique se está dentro da faixa permitida (tensão nominal - 15 % / + 10 % ).
2) Energize a entrada
Feche a seccionadora de entrada.
3) Verifique o sucesso da energização
- Inversor com HMI-CFW 08-P, HMI-CFW08-RS ou HMI­CFW08-RP
O display da HMI indica:
e Conexão. Caso o projeto de acionamento seja
Enquanto isso os quatro LEDs da HMI permanecem acesos. O inversor executa algumas rotinas de auto-diagnose e se não existe nenhum problema o display indica:
74
CAPÍTULO 5 - ENERGIZAÇÃO / COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENT
O
A
A
Isto significa que o inversor está pronto (rdy = ready) para ser operado.
- Inversor com tampa cega TCL-CFW 08 ou TCR-CFW08.
Os LEDs ON (verde) e ERROR (vermelho) acendem. O inversor executa algumas rotinas de auto-diagnose e se não existe nenhum problema o led error (vermelho) apaga. Isto significa que o inversor está pronto para ser operado.

5.3 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

Este item descreve a colocação em funcionamento, com operação pela HMI. Dois tipos de controle serão considera­dos:
V/F e Vetorial:
O Controle V/F ou escalar é recomendado para os seguin­tes casos:
cionamento de vários motores com o mesmo inversor. Corrente nominal do motor é menor que 1/3 da corrente nominal do inversor. O inversor, para propósito de testes, é ligado sem motor. O controle esc alar também pode ser utilizado em aplicações que não exijam resposta dinâmica rápida, precisão na regula ção de velocidade ou alto torque de parti da (o err o d e velocidade ser á fu nç ão do escorregamento do motor; caso se programe o parâmetro P138 - Compensação de Escorregamento - pode-se conseguir precisão de 1 % na velocidade com controle escalar e com variação de carga). Para a maioria das aplicações recomenda-se a operação no modo de controle vetorial, o qual permite uma maior precisão na regulação de velocidade (típico 0,5 %), maior torque de partida e melhor resposta dinâmica. Os aj ustes necessários para o bom funcionamento do con­trole vetorial são feitos automaticamente. Para isto deve­se ter o motor a ser usado conectado ao CFW-08.
PERIGO!
ltas tensões podem estar presentes, mesmo após a desconexão da aliment ação. Aguarde pelo menos 10 minu­tos para a descarga completa.
75
CAPÍTULO 5 - ENERGIZAÇÃO / COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENT
O
A
r
r
r
r
r
r
r
r
(
ç
r
r
ç
r
A
5.3.1 Colocação em Funcionamento
-OperaçãopelaHMI­Tipo de Controle: V/F Linear (P202 = 0)
AÇÃO DISPLAY HMI DESCRIÇÃO
EnergizarInverso
Pressiona
Pressionar e mante até atingir 60 Hz
Pressiona
Pressiona
Pressionar e mante
Libera
(*) 90 rpm para motor 4 pólos. (**) 1800 rpm para motor 4 pólos.
seqüência a seguir é válida para o caso Acionamento 1 (consulte o item 3.2.6). O inversor já deve ter sido instalado e energizado de acordo com o capítulo 3 e item 5.2.
Conex ões de acordo com a figura 3.6.
Inversor pronto para opera
Motoracelerade0Hza3Hz
freqüênc ia míni ma), no sentido horário
Motor acelera até 60 Hz
Motor desacelera rpm e então, troca o sentido de rota horário anti-horário, voltando a acelera até60Hz
Motor desacelera até para
Motor acelera até a freqüência de JOG dada por P122. Ex: P122 = 5,00 Hz Sentidoderota
Motor desacelera até para
(3)
ão anti-horário
(*)
(**) (2)
até a velocidade de 0
NOTA!
O último valor de referência de freqüência (velocidade ) ajus­tado pelas teclas e é memorizado.
Caso se deseje alterar seu valor antes de habilitar o inversor, alter e-o através do par âmetro P121 - Ref erên cia de Freqüência pelas Teclas.
(1)
ão
NOTAS! (1) Caso o sentido de rotação do motor esteja invertido,
desenergizar o inversor, esperar 10 minutos para a des­carga completa dos capacitores e trocar a ligação de dois fios quaisquer da saída para o motor entre si.
(2) Casoacorrentenaaceleraçãofiquemuitoelevada,prin-
cipalmente em baixas freqüências é necessário o ajuste do boost de torque manual (Compensação IxR) em P136.
umentar/diminuir o conteúdo de P136 de forma gradual até obter uma operação com corrente aproximadamente constante em toda a faixa de velocida de. No caso acima, consulte a descrição do parâmetro no capítulo 6.
(3) Caso ocorra E01 na desaceleração é necessário aumen-
76
tar o tempo através de P101 / P103.
CAPÍTULO 5 - ENERGIZAÇÃO / COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENT
O
A
(
(
(
(
g
r
ç
j
r
A
r
r
ç
)
g
r
(
)
A
(
)
ção(
)
(
)
r
5.3.2 Colocação em Funcionamento
- Operação Via Bornes ­Tipo de Controle: V/F Linear (P202 = 0)
AÇÃO DISPLAY HMI DESCRIÇÃO
Consulte a figura 3.16 Chave S1 Chave S2 Chave S3 Potenciômetro R1 anti-horário Ener
Pressionar, Para inversores que saem de fábrica sem HMI esta a pois o mesmo remoto automaticamente
Fechar S3 – Girar / Para
Anti-horário/Horário)=Aberta
Reset)= Aberta
Girar/Parar)=Aberta
Ref.)= Totalmente
izarinverso
ão não é necessária,
á estará no modo
Conex ões de acordo com as figuras 3.6 e 3.16.
Inversor pronto para opera
LED LOCAL apaga e REMOTO acende Ocomandoeareferênciasãocomutados para a situa NOTA : Se o inversor for desligado e
Motoracelerade0Hza3Hz cia mí nima
referência de freqüência passa a ser
dada pelo potenciômetro R1
ão REMOTO(via bornes
depois reli para comando local devido ao P220 = 2. Para manter o inverso permanentemente na situação REMOTO, deve-se fazer P220 = 1
ado, o inversor volta
, no sentido horário
(*)
freqüên-
(1)
Girar potenciômetro no sentido horário até o fim
Fechar S1 –Anti-horário / Horário
brir S3 – Girar / Para
(*) 90 rpm para motor 4 pólos.
NOTAS! (1) Caso o sentido de rotação do motor estej a invertido, desenergizar
(2) Caso a corrente na aceleração fique muito elevada, principalmen-
(3) Caso ocorra E01 na desaceleração é necessário aumentar o tempo
Motor acelera até a freqüência máxima
P134 = 66 Hz
Motor desacelera inverteosentidoderota anti-horário máxima
O motor desacelera
(2)
(3)
até chegara0Hz,
(3)
até para
horário
e reacelera até a freqüência
P134 = 66 Hz
o inversor, aguardar 10 minutos para a descarga completa dos capacitores e trocar a ligação de dois fios quaisquer da saída para o motor entre si.
te em baixas freqüências é necessário o ajuste do boost de torque manual (Compensação IxR) em P136.
umentar/diminuir o conteúdo de P136 de forma gradual até obter uma operação com corrente aproximadame nte constante em toda a faixa de velocidade. No caso acima, consulte a descrição do parâmetro no capítulo 6.
desta - nos parâmetros P101 / P103.
77
CAPÍTULO 5 - ENERGIZAÇÃO / COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENT
O
A
r
gir
A
r
g
g
(
)
g
gir
A
r
g
g
ç
j
g
r
)
r
g
ç
g
r
g
j
5.3.3 Colocação em Funcionamento
-OperaçãopelaHMI­Tipo de Controle: Vetorial (P202 = 2)
AÇÃO DISPLAY HMI DESCRIÇÃO
Energizarinverso
Pressionar . Manter pressionada a tecla até
P000.
atin
tecla também poderá se utilizada para atingir o parâmetro P000
Pressionar para entrar no modo de pro
ramação de P000
Usar as teclas e para pro
ramarovalordeliberação do
acesso aos parâmetros
Pressionar para salvar a opção escolhida e sair do modo de pro
ramação de P000
Pressionar a tecla até atin P202
tecla também poderá se utilizada para atingir o parâmetro P202
Pressionar para entrar no modo de pro
ramação de P202
P000 = 5
seqüência a seguir é baseada no seguinte exe mplo de in-
versor e motor:
Inversor: CFW080040S2024PSZ Motor:WEG-IP55
Potência: 0,75 HP/0,55 kW; Carcaça: 71; RPM: 1720; Pólos: IV; Fator de Potência (cos M): 0,70; Rendimento (K): 71 %; Corrente nominal em 220 V: 2,90 A; Freqüência: 60 Hz.
Inversor pronto para opera
P000 = acesso à alteração de parâmetros
Entra no modo de pro
P000 = 5: libera a altera parâmetros
Sai do modo de pro
Este parâmetro define o tipo de controle: 0 = V/F Linea 1 = V/F Quadrática 2=Vetorial
Entra no modo de pro
ramação
ão dos
ramação
ramação
Usar as teclas e para pro
ramar o valor correto do tipo de
controle
Pressionar para salvar a op escolhida e entrar na seqüência de a
ustes após alteração do modo de
controle para vetorial
Pressionar e usar as teclas
e para pro correto do rendimento do motor(neste caso 71 %
78
ramar o valo
ão
P202 = 2: Vetorial
Rendimento do motor: 50 a 99,9 %
Rendimento do motor a 71 %
ustado:
CAPÍTULO 5 - ENERGIZAÇÃO / COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENT
O
g
ç
g
r
r
g
ç
g
r
)
g
ç
g
r
r
(
)
g
ç
g
r
r
g
g
V
(
)
m
m
A
j
g
x
(
)
AÇÃO DISPLAY HMI DESCRIÇÃO
Pressionar para salvar a opção escolhida e sair do modo de pro
ramação
Sai do modo de pro
ramação
Pressionar para avan
ar para
o próximo parâmetro
Pressionar e usar as teclas
e para pro
ramar o valo
correto da tensão do moto
Pressionar para salvar a opção escolhida e sair do modo de pro
ramação
Pressionar para avan
ar para
o próximo parâmetro
Pressionar e usar as teclas
e para pro
ramar o valo correto da corrente do motor(neste caso 2,90 A
Pressionar para salvar a opção escolhida e sair do modo de pro
ramação
Pressionar para avan
ar para o
próximoparâmetro
Pressionar e usar as teclas
e para pro
ramar o valo
correto da velocidade do moto
neste caso 1720 rpm
Pressionar para salvar a opção escolhida e sair do modo de
ramação
pro
Tensãonominal do motor: 0 a 600
Tensãonominal do motor ajustada: 220 V
mantidoo valorjá existente
(2)
Sai do modo de programação
Corrente nominal do motor: 0,3 x I
a1,3xI
no
no
Corrente nominal do motor ajustada: 2,90
Sai do modo de programação
Velocidade nominal do motor: 0 a 9999 rpm
Velocidade nominal do motor a
ustada:
1720rpm
Sai do modo de pro
ramação
Pressionar para avan
o próximo parâmetro
Pressionar e usar as teclas
e para pro
correto da freqüência do moto
ar para
ramar o valo
Freqüência nominal do motor: 0aF
Freqüência nominal do motor ajustada: 60 Hz
mantidoo valorjá existente
(2)
Pressionar para salvar a opção escolhida e sair do modo de pro
ramação
Sai do modo de programação
79
CAPÍTULO 5 - ENERGIZAÇÃO / COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENT
O
g
r
r
g
ç
g
r
r
(
)
ç
g
ç
ç
j
A
r
y
(
r
ç
r
r
(
)
g
j
g
j
j
A
(
o
r
)
AÇÃO DISPLAY HMI DESCRIÇÃO
Pressionar para avançar para o próximoparâmetro
Pressionar e usar as teclas
e para pro
ramar o valo
correto da potência do moto
Pressionar para salvar a opção escolhida e sair do modo de pro
ramação
Potência nominal do motor:
cada valor representa uma
0a15 potência
Potência nominal do motor ajustada: 4 = 0.75 HP / 0.55 kW
Sai do modo de pro
ramação
Pressionar para avan
ar para o
próximoparâmetro
Pressionar e usar as teclas
e para pro
ramar o valo correto do Fator de Potência do moto
neste caso 0,70
Pressionar para salvar a op
ão escolhida e sair do modo de
pro
ramação
Pressionar para avan
ar para o
próximoparâmetro
Pressionar e usar as teclas
e para autorizar ou não o
inícioda estima
ão dos parâmetros
Pressionar para iniciar a rotina de Auto-Ajuste. O displayindica “Auto” enquanto o Auto-A
uste é
executado
pós algum tempo(pode demora até 2 minutos)o Auto-Ajuste estará concluído e o displa
indicará “rdy”
ready)se os parâmetros do moto foram adquiridos com sucesso. Caso contrário indicará “E14”. Neste último caso consulte a observa
(1)
ão
adiante
Pressiona
Pressionar e manter até atingi 1980rpm
ou
Fator de potência do motor:
0.5 a 0.99
Fator de Potência do motor a
ustado:
0.70
Sai do modo de pro
ramação
Estimar parâmetros? 0=Não 1=Sim
1=Sim
Executando rotina de Auto-A
Inversor terminou o Auto-A
uste
usteeestá
pronto para operar,ou
uto-Ajuste não foi executado
com sucesso
(1)
Motor acelera até 90 rpm para motor 4 pólos
velocidade mínima), no sentido
(3)
horári
Motor acelera até 1980 rpm para moto de 4 pólos(velocidade máxima
80
CAPÍTULO 5 - ENERGIZAÇÃO / COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENT
O
A
A
r
r
r
r
ç
A
r
ç
r
AÇÃO DISPLAY HMI DESCRIÇÃO
Pressiona
Pressiona
Pressionar e mante
Libera
Motor desacelera troca o sentido de rota Horário  acelerar até 1980 rpm
Motor desacelera até para
Motor acelera de zero até velocidade de JOG dada por P122 Ex: P122 = 5,00 Hz o que equivale a 150 rpm para motor 4 pólos Sentidoderota
Motor desacelera até para
(4)
até 0 rpm e então,
nti-horário,voltandoa
ão
ão anti-horário
NOTA!
O último valor de referência de velocida de ajustado pelas teclas e é memorizado. Caso se deseje alterar seu valor antes de habilitar o inversor, altere-o através do parâmetro P121 - Referência de Freqüência pelas Teclas.
rotina de Auto-Ajuste pode ser cancelada pressionan-
do-seatecla .
NOTAS! (1) Se o display indicar E14 durante o Auto-Ajuste significa
que os parâmetros do motor não foram adquiridos corre­tamente pelo inversor. A causa mais comum para isto é o motor não estar conectado à saída do inversor. No entanto, motores com correntes muito menores que os respecti­vos inversores ou a ligação errada do motor, também podem levar à ocorrência de E14. Neste caso usar inver­sor no modo V/F (P202 = 0). No caso do motor não estar conectado e ocorrer a indicação de E14 proceder da se­guinte forma:
Desenergizar inversor e esperar 10 minutos para a des­carga completa dos capacitores. Conectar o motor à saída do inversor. Energizar inversor.
justar P000 = 5 e P408 = 1.
Seguir roteiro de colocação em funcionamento do item
5.3.3 a partir deste ponto.
(2) Os parâmetros P399 a P407 são ajustados automatica-
mente para o motor nominal para cada modelo de inver­sor, considerando-se um motor WEG standard, 4 pólos, 60 Hz.
81
CAPÍTULO 5 - ENERGIZAÇÃO / COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENT
O
Para motores diferentes deve-se ajustar os parâmetros manualmente, com base nos dados de placa do motor.
(3) Caso o sentido de rotação do motor esteja invertido,
desenergizar o inversor, aguardar 10 minutos para a des­carga completa dos capacitores e trocar a ligação de dois fios quaisquer da saída para o motor entre si.
(4) Caso ocorra E01 na desaceleração é necessário aumen-
tar o tempo desta através de P101/P103.
82
6.1 SIMBOLOGI
A
A
x
x
x
A
6
UTILIZAD
CAPÍTULO

DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETR OS

Este capítulo descreve detalhadamente todos os parâmetros e funções do inversor.
Segue abaixo algumas convenções utilizadas neste capítulo do manual :
AI
= Entrada analógica número x.
AO = Saída analógica. DI
= Entrada digital número x.
F* = Referência de freqüência, este é o valor da freqüência (ou alternativamente, da velocidade) desejada na saída do inversor.
F
= F r eqüência de entrada da rampa de aceleração e
e
desaceleração.
F
= Freqüência de saída máxima, definida em P134.
max
F
= Freqüência de saída mínima, definida em P133.
min
F
= Freqüência de saída - freqüência aplicada ao motor.
s
I
= Corrente nominal de saída do inversor (valor eficaz),
nom
em ampères (A). É definida pelo parâmetro P295.
I
= Corrente de saída do inversor.
s
I
= Corrente ativa de saída do inversor, ou seja, é a compo-
a
nente da corrente total do motor proporcional à potência elé­tricaativaconsumidapelomotor.
RL
= Saída a relé número x.
U
=TensãoCCdocircuitointermediário.
d

6.2 INTRODUÇÃO

Neste item é feita uma descrição dos principais conceitos relaciona dos ao inversor de freqüência CFW-08.

6.2.1 Modos de Controle (Escalar/Vetorial)

Conforme já comentado no item 2.3, o CFW -08 possui no mesmo produto um controle V/F (escalar) e um controle vetorial sensorless (VVC: “voltage vector control”). Cabe ao usuário decidir qual deles irá usar.
presentamos na seqüência uma descrição de cada um dos
modos de controle.

6.2.2 Controle V/F (Escalar)

É baseado na curva V/F constante (P202 = 0 - Curva V/F linear). A sua performance em baixas freqüências de saída é limitada, em função da queda de t ensão na resistência estatórica, que provoca uma redução significativa no fluxo do entr eferro do motor e conseqüentemente na sua capacidade de torque. Te nta-se compensar essa deficiência com a utilização das compensações IxR (P136) e IxR automática (boosts de torque - P137).
83
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
Na maioria das aplicações (exemplos: acionamento de bom­bas centrífugas e ventiladores), o ajuste dessas funções é suficiente para se obter a performance necessária, porém há aplicações que exigem um controle mais sofisticado ­neste c aso recomenda-se o us o do controle vetorial sensorless, o qual será comentado no item 6.2.3 Controle Vetorial (VVC). No modo escalar, a regulação de velocidade que pode ser obtida ajustando-se adequadamente a compensação de escorregamentoéalgoemtornode1a2%darotaçãono­minal. Por exemplo, para um motor de IV pólos/60 Hz, a mínima variação de velocidade entre a condição a vazio e carga nominal fica entre 18 a 36 rpm.
Há ainda uma variação do controle V/F linear descrito anteri­ormente: o controleV/F quadrático. Este controle é idealpara acioname nto de cargas como bombas centrífugas e ventila­dores (cargas com carac t er ística tor que x veloc i dade quadrática), pois possibilita uma redução nas perdas no motor, resultando em uma economia adicional de energia no acionamento com inversor. Na descrição dos parâmetros P136, P137, P138, P142 e P145 há mais detalhes sobre a operação no modo V/F.

6.2.3 Controle Vetorial (VVC)

84
No controle vetorial sensorless disponível no CFW-08, a ope­ração do inversor é otimizada para o motor em uso, obtendo­se um melho r desempenho em termos de torque e regulação de velocidade. O controle vetorial do CFW -08 é sensorless, ou seja, não necessita de um sinal de realimentação de velo­cidade (sensor de velocidade como tacogerador ou encoder no eixo do motor). Para que o fluxo no entreferro do motor, e conseqüentemen­te, a sua capacidade de torque, se mantenha constante du­rante toda a faixa de variação de velocidade (de zero até o pontode enfraquecimento de campo) é utilizado um algoritmo sofisticado de controle que leva em conta o modelo matemá­tico do motor de indução. Dessa forma, consegue-se manter o fluxo no entreferro do motor aproximadamente constante para freqüências de até aproximadamente 1 Hz. Trabalhando no modo vetorial consegue-se uma regulação de velocidade na ordem de 0.5 % da rotação nominal. Por exe mplo, para um motor de IV pólos e 60 Hz, obtém-se uma variação de velocidade na faixa de 10 rpm. Outra grande vantagem do controle vetorial, é a sua inerente facilidade de ajuste. Basta que o usuário entre com as infor­mações relativas ao motor utilizado (dados de placa) nos parâmetros P399 a P407 e rode a rotina de auto-ajuste (fa­zendo P408 = 1), que o inversor se auto-configura para a aplicação em questão e está pronto para funcionar de ma­neira otimizada.
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
A
A
A
Para mais informações consulte a descrição dos parâmetros P178 e P399 a P409.

6.2.4 Fontes de Referência de Freqüência

referência de freqüência (ou seja, a freqüência desejada na saída, ou alternativamente, a velocidade do motor) pode ser definida de várias formas:
Teclas - referência digital que pode ser alterada através da HMI utilizando-se as teclas e (consulte os parâmetros P221, P222 e P121); Entrada analógica - pode ser utilizada a entrada analógica
I1 ( X C1:6), AI2 (XC1:8) ou ambas (consul te os parâmetros P221, P222 e P234 a P240); Multispeed - até 8 referências digitais pré-fixadas (consulte os parâmetros P221, P222 e P124 a P131); Potenciômetro eletrônico (E.P.) - mais uma referência di­gital, onde o seu valor é definido utilizando-se 2 entradas digitais (DI3 e DI4) - consulte os parâmetros P221, P222, P265 e P266; Via serial.
Na figura 6.1 apresenta-se uma representação esquemática da definição da referência de freqüência a ser utilizada pelo inversor. Odiagramadeblocosdafigura6.2mostraocontroledoin­versor.
NOTA!
AI2 somente está disponivel na versão CFW-08 Plus. DIs ON (estado 1) quando ligadas ao 0 V (XC1:5) com S1:1 OFF e quando ligadas a 24 V (exte rno) com S1:1 em ON. Quando F* < 0, toma-se o módulo de F* e inverte-se o sentido de giro (se isto for possível - P231 = 2 e comando selecionado não for avanço/retorno).
85
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
A
A
A
A
A
A
A
A
A
V
t
A
)
RS-232
PC e CLP
RS-485
CANopen
ou
DeviceNet
HMI-CFW08-P
KRS-485
KFB-CO ou KFB-D N
KCS-CFW08
1
DI2
2
DI3
3
DI4
4
0
5
I1
6 7
I2
8
9 10 11 12
XC1
HMI-CFW08-RP ou
HMI-CFW08-RS
REFERÊNCI TECLA(P121
P124 a P131
P131 P130 P129 P128 P127 P126 P125 P124
000001 010 011100 101 110 111
MULTISPE ED
Inversor Desab ilita do
Rese
P265 = 5 P266 = 5
Habilita Função
cel.
Desacel.
POTÊNCIOME TRO ELETRÔNICO (E.P .)
P235
100%
I1
0
2V/4mA10 V/2 0 m
P235=0
P235=1
P239
P234 P134
P236
P264 = 7 P265 = 7 P266 = 7
Seleção da R efência
de Freqüência
P221 ou P222
0-Tecla
5 - Serial ou
CANopen ou
DeviceNet
6 - Multispeed
4-EP Referênc i as Digitais
Referênc i as
nalógicas
1-AI1
8 - Soma AI
F*
100%
P239=0
P239=1
0
I2
2V/4m
10 V/2 0 m
P238 P134
7 - Soma AI > 0
2ou3-AI2
P240
Figura 6.1 - Blocodiagrama da referência de freqüência
86
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
A
A
I
I
I
P151
Regulação da Tensão do Circuito
Intermediá rio
P100 P101
Rampa de
via
Entrada
P169
P169
Limitação
da Cor rente
de Sa ída
celeração e
Desaceleração
P102 P103
2
celeração e
Desaceleração
s
Fe
Coma ndo
Digital(DI)
P151
a
Rampa de
U
d
P136, P137,
Contr ole do
Inversor
(Escalar ou
Vet or ia l)
P138, P142, P145
I
PWM
V
s
P178
P133 P134
Limites da
Ref erência de
Freqüênc ia
s
P202 P295
Parâmet ros
do Mo tor
(P399 a P409)
U
V
Rede
d
s
MI 3Ø
s
Figura 6.2 - Blocodiagrama do controle do inversor
NOTA!
No modo de controle escalar (P202 = 0 ou 1), Fe = F* (consulte a figura 6.2) se P138 = 0 (compensação de escorregamento desabilitada). Se P138 z 0consultea figura 6.9 para relação entre Fe e F*. No modo de controle vetorial (P202 = 2), sempre Fe = F* (consulteafigura6.2).
87
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
A
A
A
o
o

6.2.5 Comandos O inversor de freqüência possui os seguintes comandos: habilitação e bloqueio dos pulsos PW M, definição do senti­do de giro e JOG. Da mesma forma que a referência de freqüência, os coman­dos do inversor também podem ser definidos de várias formas.

s principais fontes de comandos são as seguintes:
Teclas das HMIs - , , e . Bornes de controle (XC1) - via entradas digitais. Via interface serial.
Os comandos de habilitação e bloqueio do inversor podem ser assim definidos:
Via teclas e das HMIs. Via serial. Gira/pára (bornes XC1 - DI (s) - consulte os parâmetros P263 a P266). Habilita geral (bornes XC1 - DI (s) - consulte os parâmetros P263 a P266).
vanço e retorno (bornes XC1 - DIs - consulte os parâmetros P263 e P264) - define também o sentido de giro. Liga/desliga (comando a 3 fios) (bornes XC1 - DIs - consulte os parâmetros P263 e P264).
definição do sentido de giro pode ser feita via:
Tecla d as H M Is. Serial. Entrada digital (DI) programada para sentido de giro (consulte os parâmetros P264 a P266). Entradas digitais programadas como avanço e retorno, que definem tanto a habilitação ou bloqueio do inversor, quanto o sentido de giro (consulte os parâmetros P263 e P264). Entrada analógica - quando a referência de freqüência estiver via entrada analógica e for programado um offset negativo (P236 ou P240 < 0), a referência pode assumir valores negativos, invertendo o sentido de giro do motor.
6.2.6 Definição das Situações de Operaçã Local/Remot
O usuário pode definir os modos de operação Local e Remoto para a fonte referência de freqüência e para os comando s do inversor. Uma representação esquemática das situações de opera­ção local e remoto é apresentada na figura 6.3. Para o ajuste de fábrica, no modo local é possível controlar o inversor utilizando-se as teclas da HMI, enquanto que no modo remoto tudo é feito via bornes (XC1) - definição da referên­cia e comandos do inversor.
88
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
y
g
ç
r
ç
ç
r
ç
j
ç
ç
(g
/
g
)
A
(
)
(g
/
g
)
A
(
)
A
ç
)
(
)
P
A
ão Local/Remoto(P220
Sele
LOCAL
0Teclas da
HMI-CFW08-P, HMI-CFW08-RPe HMI-CFW08-RS
1
Referência de
Freqüência
P221
Comandos
P229
ira
pára, sentido
iro e JOG
de
Referência de
Freqüência
P222
Comandos
P230
ira
pára, sentido
iro e JOG
de
Figura 6.3- Blocodiagrama dos modos de operação local e remoto
I1 2ou3AI2 4E.P. 5Serial 6 Multispeed 7SomaAI 8SomaAI>0
0Teclas
HMI-CFW08-RPe
HMI-CFW08-P 1 Bornes XC1 2 Serial ou Teclas
HMI-CFW08-RS
REMOTO
0Teclasda
HMI-CFW08-P,
HMI-CFW08-RPe
HMI-CFW08-RS 1
I1 2ou3AI2 4EP 5Serial 6 Multispeed 7SomaAI 8SomaAI>0
0Teclas
HMI-CFW08-RPe
HMI-CFW08-P 1 Bornes XC1 2 Serial ou Teclas
HMI-CFW08-RS
DIs
DIs
Comando Local/Remoto
,DI,Serial,etc
+
REFERÊNCI
F*
COMANDOS
6.3 RELAÇÃO DOS RÂMETROS
Para facilitar a sua descrição, os parâmetros foram agrupa­dos por tipos, conforme tabela a seguir:
Parâmetros de Leitura Variáveis que podem ser visualizadas nos
Parâmetros de Re
Parâmetros de Configuração Definem as características do inversor,
Parâmetros do Moto
Parâmetros das Fun Especiais às fun
ulação São os valores ajustáveis a serem
displa
s mas não podem ser alteradas
pelo usuário
utili zados pelas fun
as fun
ões a serem executadas, bem como as fun do cartão de controle São os dados do motor em uso: informa
ões contidas nos dados de placa do motor e aqueles obtidos pela rotina de Auto-A
ões Inclui os parâmetros relacionados
ões especiais
ões do inverso
ões das entradas/saídas
uste
89
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
A
A
A
o
r
o
o
V
a
t
V
s seguintes observações podem estar presentes em alguns
parâmetros no decorrer de sua descrição detalhada:
(1) Somente visível no modo vetorial (P202 = 2). (2) Somente visível no modo de controle V/F (escalar)
P202 = 0 ou 1.
(3) Es se parâmetro só pode ser alterado com o invers or
desabilitado (motor parado).
(4) Este parâmetro está disponível somente via HMI-CFW 08-RS. (5)
s entradas analógicas assumem valor zero quando não conectadas a um sinal externo. Quando utilizar as AI’s como entradadigital com lógica NPN (P235 ou P239 = 3) é necessário utilizar um resistor de 10 k: do pino 7 ao pino 6 ou 8 do borne de controle.
(6) Somente existentes na versão CFW-08 Plus. (7) O valor do parâmetro muda automaticamente quando
P203 = 1.

6.3.1 Parâmetros de Acesso e de Leitura - P000 a P099

Faixa
[Ajuste fábrica] Parâmetro Unidade Descrição / Observações P000 0 a 999
Parâmetro de [ 0 ]
cess
1
Libera o acesso para alteração do conteúdo dos parâmetros. O valor da senha é 5. O uso de senha está sempre ativo.
P002 0 a 6553 Valo
[-] Proporcional 0.01 (d 99.99); à Freqüência 0.1 (t 100.0);
1(t 1000)
P003 0a1.5xI Corrente de [ - ]
nom
Saída (Motor) 0.01A (d 9.99 A);
0.1 A (t 10.0 A)
P004 0 a 862 Tensão d
Circuit
[-] Intermediário 1
P005 0.00 a 300.0 Freqüência de [ - ] Saída (Motor) 0.01 Hz
(d 99.99 Hz);
0.1 Hz (
100.0 Hz)
P007 0 a 600 Tensão de Saída [ - ] (Motor) 1
90
Indica o valor de P208 x P005. Quando for utilizado o modo de controle vetorial (P202 = 2), P002 indica o valor da velocidade real em rpm. Para diferentes escalas e unidades usar P208.
Indica o valor eficaz da corrente de saída do inversor, em Ampères (A).
Indica a tensão atual no circuito intermediário, de corrente con tín u
, emVolts (V).
Indica o valor da freqüência de saída do inversor, emHertz (Hz).
Indica o valor eficaz da tensão de linha na saída do inversor, em Volts (V).
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
A
r
V
V
V
V
V
V
V
A
A
o
Faixa
[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / Observações P008 25 a 110
T emperatura do [ - ] Dissipador 1
o
C
Indica a temperatura atual do dissipador de potência, em graus Celsius (°C).
proteção de sobretemperatura do dissipador (E04)
atua quando a temperatura no dissipador atinge:
Inverso
1.6-2.6-4.0-7.0A/200-240
1.0-1.6-2.6-4.0A/380-480
7.3-10-16A/200-240
2.7-4.3-6.5-10A/380-480 13-16 A/380-480
22-28-33A/200-240
24-30 A/380-480
Tabela 6.1 - Temperatura para atuação da proteção de
sobretemperatura
P008 [°C]@E04
103
90
90 103 108 104 104
(1)
P009
0.0 a 150.0
Torque do Motor [ - ]
0.1 %
P014 00 a 41 Último Erro [ - ] Ocorrid
-
P023 x. yz Ve rsão de [ - ] Software -
P040 0 a 6553 V ariável de [ - ] Processo (PID) 1 (Va l or % x P528)
Indica o torque m ecânic o do motor, em valor percentual (%) com relação ao torque nominal do motor ajustado. O torqu e nominal do motor é d efin ido pelos parâmetros P402 (velocidade nominal do motor) e P404 (potência nominal do motor).
Ou seja:
T
=9.55.
nom
onde T do motor em Watts (W) - P404, e n
édadoemN.m,P
nom
nominal do motor em rpm - P402.
P
nom
n
nom
é a potência nominal
nom
é a velocidade
nom
Indica o código referente ao último erro ocorrido. O item 7.1 apresenta uma lista dos possíveis erros e seus códigos e possíveis causas.
Indica a versão de software do inversor contida na memória do DSP localizado no cartão de controle. Os parâmetros P040, P203, P520 a P528 somente estão disponíveis a partir da versão de software V3.50.
Indica o valor da variável de processo utilizada como realimentação do regulador PID, em percentual (%).
função PID somente está disponível a partir da
versão de software V3.50.
escala da unidade pode ser alterada através de P528. Consulte a descrição detalhada do regulador PID no item 6.3.5 deste manual (Parâmetros das Funções Especiais).
91
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
A
o
a
A
A
A
(
)
r
)
(
)
(
)
4
S

6.3.2 Parâmetros de Regulação - P100 a P199

Faixa
[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / Observações P100
Tempo de
celeração
P101
Tempo de Desaceleração
P102
Tempo de
celeração da
a
2
Rampa
0.1 a 999 [5.0s]
0.1 s (d 99.9 s); 1s(t 100 s)
0.1 a 999 [ 10.0 s ]
0.1 s (d 99.9 s); 1s(t 100 s)
0.1 a 999 [5.0s]
0.1 s (d 99.9 s); 1s(t 100 s)
Este conjunto de parâmetros define os tempos para acelerar linearmente de 0 até a freqüência nominal e desacelerar linearmente da freqüência nominal até
0. freqüência nominal é definida pelo parâmetro:
- P145 no modo escalar (P202 = 0 ou 1).
- P403 no modo vetorial (P202 = 2).
Para o ajuste de fábrica o inversor segue sempre os tempos definidos em P100 e P101. Se for desejado utilizar a 2 das rampas de acele raçã os valores programados em P102 e P103, utilizar uma entrad
digital. Consulte os parâmetros P263 a P265. T empos de aceleração muito curtos podem provocar, dependendo da carga acionada , bloqueio do inver­sor por sobrecorrente (E00).
P103
Tempo de Desaceleração
a
da 2
Rampa
0.1 a 999 [ 10.0 s ]
0.1 s (d 99.9 s); 1s(t 100 s)
Tempos de desaceler aç ão m uito cur t os podem provocar, dependendo da carga acionada, bloqueio do inversor por sobretensão no circuito intermediá­rio (E01). Consulte o parâmetro P151 para mais detalhes.
a
rampa, ondeos tempos
e desaceleração seguem
P104 0a2 Rampa S [ 0 ]
-
92
rampa S redu z choqu es mec ân icos durante
acelerações e desacelerações.
P104
0 1 2
Tabela 6.2 - Configuração da rampa
Freqüência de Saída
Velocidadedo Motor
50 % rampa S
100 % rampa S
t
aceleraç ão
P100/P102
Figura 6.
Rampa S
Inativa
50 %
100 %
Linea
P101/P103
- Rampa S ou linear
t
desacelaraç ão
t(s
É recomendável utilizar a rampa S com referências digitais de freqüência (velocidade).
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
P
t
A
A
A
Faixa
[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / Observações P120 0a2
Backup da [ 1 ] Referência Digital -
Define se o inversor deve ou não memorizar a última referência digital utilizada. Isto somente se aplica à referência tecla (P121).
P120
0 1
2
independentementeda fonte de referência
Tabela 6.3 - Configuração do backup da referência digital
Backup da Referência
tivo, mas sempre dado por P121,
Se o backup da referência digital estiver inativo (P120 = 0), sempre que o inversor for habilitado a referência de freqüência (velocidade) será igual à freqüênc ia mínima, conforme o valor de P133. Para P120 = 1, o inversor automaticamente armaze­na o valor da referência digital (independente da fonte de referência - tecla, E.P. ou serial) sempre que ocor­ra o bloqueio do inversor, s eja por c ondição d e desabilita (rampa ou geral), erro ou subtensão. No caso de P120 = 2, sempre que o inversor for habi­litado a sua referência inicial é dada pelo parâmetro P121, a qual é memorizada, independentemente da fonte de referência. Exempl o de aplicação : referência via E.
. na qual o inversor é bloqueado via entrada digital desacelera E.P . (o que leva a referência a 0). Porém, numa nova habilitação é desejável que o in­versor voltepara uma freqüência difere nteda freqüên­cia mínima, a qual é armazenada em P121.
Inativo
tivo
P121 P133 a P134 Referência de [ 3.00 Hz ] Freqüência pelas 0.01 Hz
Teclas e
(d 99.99 Hz);
0.1 Hz (
100.0 Hz)
Permite o ajuste da freqüência de saída para o motor via teclas e .
Esse ajuste também pode ser realizado durante a visualização dos parâmetros P002 e P005.
s teclas e estão ativas se P221 = 0 (modo local) ou P222 = 0 (modo remoto). O valor de P121 é mantido no ú lt imo valor ajust ado, mesm o desabilitando ou desenergizando o inversor, desde que P120 = 1 ou 2 (backup ativo).
93
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
(
)
(
)
(
)
(
)
j
(
(
)
A
(
d
(
d
(
d
(
g
Faixa
[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / Observações
P122 0.00 a P134
Referência JOG [ 5.00 Hz ]
0.01 Hz
(d 99.99 Hz);
0.1 Hz
(t 100.0 Hz)
Define a referência de freqüência (velocidade) para a função JOG. A ativação da função JOG pode ser feita de várias formas:
Tecla
Tecla
da HMI-CFW08-P
da HMI-CFW08-RS
DI3
DI4
DI5
DI6
Serial
Tabela 6.4 - Configuração da referência JOG
P229 = 0(modo local)ou P230 = 0 P229 = 2(modo local)ou P230 = 2 P265 = 3 e P229 = 1(local)ou P230 = 1 P266 = 3 e P229 = 1(local)ou P230 = 1 Chavedeajuste S1.3 em Off; P235 = 2 ou P235 = 3 ou P235 = 4; P229 = 1 ou P230 = 1 e P267 = 3 Chavedea P239 = 2 ou P239 = 3 ou P239 = 4; P229 = 1 ou P230 = 1 e P268 = 3 P229 = 2 P230 = 2
O inversor deve estar desabilitado por rampa (motor parado) para a função JOG funcionar. Portanto, se a fonte dos comandos for via bornes, deve existir pelo menos uma entrada digital programadapara gira/pára (caso contrário ocorre E24), a qual deve estar desli­gada para habilitar a função JOG via entrada digital. O sentido de rotação é definido pelo parâmetro P231.
modo remoto
modo remoto
remoto
remoto
uste S1.4 em Off;
modo local)ou
modo remoto
P124 P133 a P134 Referência 1 [ 3.00 Hz ] Multispeed 0.01Hz
99.99Hz);
0.1 Hz
(t 100.0 Hz)
O multispeed é utilizado quando se deseja até 8 velo­cidades fixas pré-programadas. Permite o controle da velocidade de saída relacionan­do os valores definidos pelos parâmetros P124 a P131, conforme a combinação lógica das entradas digitais programadas para multispeed.
tivação da função multispeed:
P125 P133 a P134 Referência 2 [ 10.00 Hz ] Multispeed 0.01Hz
99.99Hz);
0.1 Hz
(t 100.0 Hz)
P126 P133 a P134 Referência 3 [ 20.00 Hz ] Multispeed 0.01Hz
99.99Hz);
0.1 Hz
(t 100.0 Hz)
94
- Fazer com que a fonte de referência seja dada pela função multispeed, ou seja, fazer P221 = 6 para o modo local ou P222 = 6 para o modo remoto.
- Programar uma ou mais entradas digitais para multispeed, conforme tabela abaixo:
DIHabilita Programação
DI2 P264 = 7 DI3 P265 = 7 DI4 P266 = 7 DI5 P267 = 7
Obs.: A DI2 e a DI5 não devem ser configuradas para Multispeed simultaneamente. Caso isso ocorra, o invers or indicará E24
ramação).
de pro
Tabela 6.5 - Ajuste de parâmetros para definir função de
Multispeed nas DIs
Erro
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
(
d
(
d
(
d
(
d
(
d
A
A
A
A
A
A
A
V
A
V
A
A
V0V
V
A
A
V
A
V
V0V
A
V0V0V
(
d
A
V
V
V
Faixa
[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / Observações P127 P133 a P134
Referência 4 [ 30.00 Hz ] Multispeed 0.01Hz
99.99Hz);
0.1 Hz
(t 100.0 Hz)
P128 P133 a P134 Referência 5 [ 40.00 Hz ] Multispeed 0.01Hz
99.99Hz);
0.1 Hz
(t 100.0 Hz)
P129 P133 a P134 Referência 6 [ 50.00 Hz ] Multispeed 0.01Hz
99.99Hz);
0.1 Hz
(t 100.0 Hz)
P130 P133 a P134 Referência 7 [ 60.00 Hz ] Multispeed 0.01Hz
99.99Hz);
0.1 Hz
(t 100.0 Hz)
P131 P133 a P134 Referência 8 [ 66.00 Hz ] Multispeed 0.01Hz
99.99Hz);
referência de freqüência é definida pelo estado das entradas digitais programadas para multispeed, con­forme mostrado na tabela abaixo:
8 velocidades
DI2 ou DI5 DI3 DI4 Ref. de Freq.
berta berta berta 0 berta 0 0 0 0 0
Tabela 6.6 - Referência de freqüência
4 velocidades
berta berta 0
berta berta 0
função multispeed traz como vantagens a estabili­dade das referências fixas pré-programadas, e a imu­nidade contra ruídos elétricos (referências digitais e entradas digitais isoladas).
Freqüênc ia de Sa ída
P127
P126
P125
P124
P130
P129
P128
0.1 Hz
(t 100.0 Hz)
DI2ouDI5
DI3
DI4
Figura 6.5 - Diagrama de tempo da função multispeed
2 velocidades
berta P124
P125
berta P126
P127
berta P128
P129
berta P130
P131
P131
Rampa de
celeração
Te mp o 0
aberto 0
aberto 0
aberto
P133 0.00 a P134 Freqüência [ 3.00 Hz ] Mínima (F
)0.01Hz
min
99.99Hz);
0.1 Hz
(t 100.0 Hz)
Defineovalor mínimoemáximodafreqüênciadesaída (motor) quando o inversor é habilitado. É vá lido par a qualq uer tipo de refer ênc ia de velocidade, exceto do JOG. O parâmetro P133 pode definir uma zona morta na utilização das entradas analógicas - consulte os parâmetros P233 a P240.
95
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
(
)
)
(
)
)
x
(
d
Faixa
[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / Observações P134 P133 a 300.0
Freqüência [ 66.00 Hz ] Máxima (F
)0.01Hz
ma
99.99Hz);
0.1 Hz
(t 100.0 Hz)
(2)
P136
0.0 a 30.0 Boost de Torque [ 5.0 % para Manual 1.6-2.6-4.0-7.0A/ (Compensação 200-240 V e IxR) 1.0-1.6-2.6-4.0 A/
380-480 V;
2.0 % para
7.3-10-16 A/ 200-240 V e
2.7-4.3-6.5-10 A/ 380-480 V;
1.0 % para
22-28-33 A/
200-240 V e
P134 em co njunto com o ganho e offset da (s) entrada (s) analógica (s) (P234, P236, P238 e P240) define a es­calaeafaixadeajustedevelocidadeviaentrada(s) analógica (s). Par a mais det alh es consu l te os parâmetros P234 a P240.
Compensa a queda de tensão na r esis t ênc ia estatórica do motor. Atua em baixas velocidades, au­mentando a tensão de saída do inversor para manter o torque constante na operação V/F. O ajuste ótimo é o menor valo r de P136 que permite a partida do motor satisfatoriamente. Valor maior que o necessário irá incrementar demasiadamente a cor­rente do motor em baixas velocidade s, podendo for­çar o inversor a uma condição de sobrecorrente (E00 ou E05).
P202 = 0
a
Tensão de Saída
em % da tensão da entrada
13-16-24-30 A/
380-480 V]
P142
0.1 %
P136 x P142
Freqüência
0P145
P202 = 1
b
Tensão de Saída
em % da tensão da entrada
P142
P136
0P145
Figura 6.6 a) e b) - Curva V/F e detalhe do boost de torque
96
manual (compensação IxR)
de Saída
Freqüência
de Saída
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
ç
(
)
(
)
8
g
(
a
)
(F*)
(Fe)
A
A
(F*)
(
a
)
A
A
r
Faixa
[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / Observações
(2)
P137
0.00 a 1.00
Boost de Torque [ 0.00 ]
utomático -
(Compensaç ão
IxR
utomática)
O boost de torque automático compensa a queda de tensão na resistênci a estatór ica em função da corrente ativa do motor. Os critérios para o ajuste de P137 são os mesmos que os do parâmetro P136.
Referência de Freqüência
Corrente Ativa de Saída
I
Filtro
Figura6.7 - Blocodiagrama da função boost de torque automático
P136
utomático
P137
IxR
IxR
P007
Tensão
plicada
ao Moto
(2)
P138
0.0 a 10.0 Compensação de [ 0.0 ] Escorregamento 0.1 %
Máxima
P142
Zona de Compensa
Figura 6.
Tensão de Saída
ão
0
4Hz
- Curva V/F com boost de torque automático (IxR automático)
Freqüência de Saída
Enfraqu ecimento do Campo
P145
O parâmetro P138 é utilizado na função de compen­sação de escorregamento do motor. Esta função compensa a queda na rotação do motor devido à aplicação de carga, característica essa ine­rente ao princípio de funcionamento do motor de indução. Essa queda de rotação é compensada com o aumento da freqüência de saída (e tensão) (aplicada ao motor) em função do aumento da corrente ativa do motor, conforme é mostrado no diagrama de blocos e na curva V/F das figuras a seguir.
Freqüência de Entrada
Referência de Freqüência
da Rampa
CorrenteAtiva de Saída
I
Filtro P138
Figura 6.9- Blocodiagrama da função compensação de
Compensação
de
amento
Escorre
escorregamento
F
97
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
A
e
(
d
o
A
A
(
g
)
Faixa
[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / Observações
Tensão de Saída
função da
car
Figura 6.10 - Curva V/F com compensação de escorregamento
Para o ajuste do parâmetro P138, utilizar o seguinte procedimento:
-
cionar o motor a vazio com aproximadamente metade
da faixa d
velocidade de utilização.
- Medir a velocidade do motor ou equipamento.
- Aplicar carga nominal no equipame nto .
- Incrementar o parâmetro P138 até que a velocidade atinja o valor a vazio.
motor
ano
Freqüência
de Saída
(2) (3)
P142
0 a 100 Tensão de Saída [ 100 % ] Máxima 1 %
(2) (3)
P145
P133 a P134 Freqüência de [ 60.00 Hz ] Início de 0.01 Hz Enfraquecimento de Camp
99.99Hz);
0.1 Hz (Freqüência (t 100.0 Hz) Nominal )
98
Definem a curva V/F utilizada no controle escalar (P202 = 0 ou 1). Permite a alteração das curvas V/F padrões defini­das em P202 - Tipo de Controle. O parâmetro P142 ajusta a máxima tensão de saída. O valor é ajustado em percentual da tensão de ali­mentação do inversor. O parâmetro P145 define a freqü êncianominaldo mo­tor utilizado.
curva V/F relaciona tensão e freqüência de saída do inversor (aplicadas ao motor) e conseqüentemen­te, o fluxo de magnetização do motor.
curva V/F ajustável pode ser usada em aplicações especiais nas quais os motores utilizados necessi­tam de tensão e/ou freqüência nominal diferentes do padrão. Exemplos: motor de 220 V/300 Hz e motor de 200 V/60 Hz. O parâmetro P142 é útil também em aplicações nas quais a tensão nominal do motor é diferenteda tensão de alimenta ção do inversor. Exemplo : rede de 440 V e motor de 380 V.
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
o
V
o
V
A
A
ç
(
)
(
)
2
Faixa
[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / Observações
Tensão de Saída
P142
P151 325 a 410 Nível de Atuação (linha 200-240 V) da Regulação da [ 380 V ] Tensão d
1 Circuit Intermediário 564 a 820
(linha 380-480 V)
[ 780 V ]
1
0
0.1 Hz
Figura 6.11 - Curva V/F ajustável
P145
Freqüência
de Saída
regulação da tensão do circuito intermediário (holding de rampa ) evita o bloqueio do inversor por erro relaci­onado a sobretensão no circuito intermediário (E01), quando da desaceleração de cargas com alta inércia ou com tempos de desaceleração pequenos.
tua de forma a prolongar o tempo de desaceleração (conforme a carga - inércia), de modo a evitar a atua­ção do E01.
Tensãodo Circuito
Intermediário
P151
Ud nominal
Tensão CI
Ud
P004
Freqüência
de Saída
Velocidade do
Motor
Figura 6.1
- Desaceleração com limitação (regulação)
da tensão do circuito intermediário
E01 - Sobretensão Limita
ão CI
Tem p o
Tem p o
Consegue-se assim, um tempo de desaceleração otimizado (mínimo) para a carga acionada. Esta função é útil em aplicações de média inércia que exigem rampas de desaceleração curtas. Caso continue ocorrendo o bloqueio do inversor por sobretensão (E01) durante a desaceleração, deve-se reduzir gradativamente o valor de P151 ou aumentar o tempo da rampa de desaceleração (P101 e/ou P103).
99
Loading...