GAS GRILL
Natural Gas Grill Owner’s Guide
ESNA Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural - Pg. 45
Mode d’emploi du grill à gaz naturel - Pg. 79
SUMMIT® GRILL CENTER
#56568
56568 09/01/11 NG US - ENGLISH
WARNINGS
DANGER
Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property.
WARNINGS
Do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near this barbecue.
Improper assembly may be dangerous. Please follow the assembly instructions carefully.
After a period of storage, and/or nonuse, the Weber® gas barbecue should be checked for gas leaks and burner obstructions before use. See instructions in this manual for correct procedures.
Do not operate the Weber® gas barbecue if there is a gas leak present.
Do not use a flame to check for gas leaks.
Combustible materials should never be within 24 inches (61 cm) of the back or sides of your Weber® gas barbecue.
Do not put a barbecue cover or anything flammable on, or in the storage area under the barbecue.
Your Weber® gas barbecue should never be used by children. Accessible parts of the barbecue may be very hot. Keep young children away while it is in use.
You should exercise reasonable care when operating your Weber® gas barbecue. It will be hot during cooking or cleaning and should never be left unattended, or moved while in operation.
Should the burners go out while in operation, turn all gas valves off. Open the lid and wait five minutes before attempting to relight, using the igniting instructions.
Do not use charcoal or lava rock in your Weber® gas barbecue.
Never lean over open grill or place hands or fingers on the front edge of the cookbox.
Should a grease fire occur, turn off all burners and leave lid closed until fire is out.
Do not enlarge valve orifices or burner ports when cleaning the valves or burners.
The Weber® gas barbecue should be thoroughly cleaned on a regular basis.
Liquid propane gas is not natural gas. The conversion or attempted use of natural gas in a liquid propane unit or liquid propane gas in a natural gas unit is dangerous and will void your warranty.
Do not attempt to disconnect any gas fitting while your barbecue is in operation.
Use heat-resistant barbecue mitts or gloves when operating barbecue.
Keep any electrical supply cord and the fuel supply hose away from any heated surfaces.
Combustion byproducts produced when using this product contain chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
Do not use this barbecue unless all parts are in place. The unit must be properly assembled according to the assembly instructions.
Do not build this model of grill in any built-in or slide-in construction. Ignoring this Warning could cause a fire or an explosion that can damage property and cause serious bodily injury or death.
Proposition 65 Warning: Handling the brass material on this product exposes you to lead, a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
(Wash hands after handling this product.)
LIQUID PROPANE GAS UNITS ONLY:
Use the pressure regulator and hose assembly that is supplied with your Weber® gas barbecue.
Do not attempt to disconnect the gas regulator and hose assembly or any gas fitting while your barbecue is in operation.
A dented or rusty liquid propane cylinder may be hazardous and should be checked by your liquid propane supplier. Do not use a liquid propane cylinder with a damaged valve.
Although your liquid propane cylinder may appear to be empty, gas may still be present, and the cylinder should be transported and stored accordingly.
If you see, smell or hear the hiss of escaping gas from the liquid propane cylinder:
1.Move away from liquid propane cylinder.
2.Do not attempt to correct the problem yourself.
3.Call your fire department.
2
TABLE OF CONTENTS
WARNINGS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
TABLE OF CONTENTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
EXPLODED VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
GENERAL INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CANADIAN INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 STORAGE AND/OR NONUSE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 OPERATING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 GAS SUPPLY TESTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
GAS INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
INSTALL GAS SUPPLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 TYPE OF GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 WHAT IS NATURAL GAS?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 LEAK CHECK PREPARATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 CHECK THE FLEXIBLE HOSE TO MANIFOLD CONNECTION . . . . . . . . . . . . 18 CHECK FOR GAS LEAKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
LIGHT FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
WEBER® GRILL OUT™ HANDLE LIGHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 LIGHTED CONTROL KNOBS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SEAR STATION® IGNITION & USAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
SEAR STATION® BURNER IGNITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 TO EXTINGUISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 SEAR STATION® BURNER MANUAL IGNITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 TO EXTINGUISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 USING THE SEAR STATION® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
SMOKER BURNER IGNITION & USAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . .31
SMOKER BURNER IGNITION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 TO EXTINGUISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 SMOKER BURNER MANUAL IGNITION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 TO EXTINGUISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 USING THE SMOKER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 CLEANING THE SMOKER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ROTISSERIE BURNER IGNITION & USAGE. . . . . . . . . . . . . . .34
ROTISSERIE BURNER IGNITION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 TO EXTINGUISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 ROTISSERIE BURNER MANUAL IGNITION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 TO EXTINGUISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 OPERATING THE ROTISSERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 ROTISSERIE COOKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 ROTISSERIE MOTOR STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 ROTISSERIE SPIT STORAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
BEFORE USING YOUR GRILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
SLIDE-OUT GREASE TRAY AND DISPOSABLE DRIP PAN . . . . . . . . . . . . . . . 20 HOSE INSPECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SNAP IGNITION OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 MAIN BURNER IGNITION & USAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
MAIN BURNER IGNITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 TO EXTINGUISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 MAIN BURNER MANUAL IGNITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 TO EXTINGUISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
PREHEATING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 COVERED COOKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 DRIPPINGS AND GREASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 FLAVORIZER® SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 SEAR STATION® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
COOKING METHODS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
DIRECT COOKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 INDIRECT COOKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SIDE BURNER IGNITION & USAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
SIDE BURNER IGNITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 TO EXTINGUISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 SIDE BURNER MANUAL IGNITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 TO EXTINGUISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 SIDE BURNER USAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
TROUBLESHOOTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
SIDE BURNER TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
SEAR STATION® TROUBLESHOOTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 ROTISSERIE TROUBLESHOOTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
GRILL OUT™ HANDLE LIGHT TROUBLESHOOTING . . . . . . .39
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
CLEANING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 WEBER® SPIDER/INSECT SCREENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 BURNER TUBE CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 REPLACING MAIN BURNERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 SIDE BURNER MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 ANNUAL MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
WWW.WEBER.COM® 3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
EXPLODED VIEW • DIAGRAMA DE DESPIECE • VUE ECLATEE
SUMMIT_6Brn_Grill Center_NG_US_121610
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
4
EXPLODED VIEW • DIAGRAMA DE DESPIECE • VUE ECLATEE
1.Shroud Hardware
Accesorios de la cubierta Quincaillerie de l’étui
2.Shroud
Cubierta Etui
3.Thermometer
Termómetro
Thermomètre
4.Thermometer Bezel
Moldura decorativa del termómetro Bec du thermomètre
5.Handle
Asa Poignée
6.Grill Out™ Handle Light
Lámpara de asa GrillOut™ Eclairage de poignée Grill Out™
7.Warming Rack
Rejilla para calentar
Grille de maintien au chaud
8.Cooking Grate
Parrilla de cocción Grille de cuisson
9.Flavorizer® Bar
Barra Flavorizer® Barre Flavorizer®
10.Burner Tube
Tubo del quemador Tube du brûleur
11.Manifold
Múltiple Collecteur
12.Control Panel Wiring Harness
Cableado prefabricado del panel de control Harnais de câblage du panneau de commande
13.Control Panel
Tablero de control Panneau de commande
14.Small Knob Bezel
Moldura decorativa de la perilla pequeña Bec du petit bouton
15.Small Knob
Perilla pequeña Petit bouton
16.Large Knob
Perilla grande Grand bouton
17.Large Knob Bezel
Moldura decorativa de la perilla grande Bec du grand bouton
18.Sear Station® Knob
Perilla de la estación de dorado Sear Station® Bouton Sear Station®
19.Battery Housing
Compartimiento de las baterías Logement des piles
20.Water Baffle / Heat Shield
Reflector de agua / Pantalla térmica Baffle à eau / Protection anti-chaleur
21.Disposable Drip Pan
Bandeja de goteo desechable Egouttoir jetable
22.Slide-Out Grease Tray
Bandeja deslizante de grasa
Plateau amovible pour la récupération des graisses
23.Catch Pan
Plato recolector Egouttoir
24.Catch Pan Holder
Soporte del plato recolector Support pout égouttoir
25.Left Door
Puerta izquierda Porte de gauche
26.Door Handles
Asas de las puertas Poignées de portes
27.Right Door
Puerta derecha Porte de droite
28.Left Frame Panel
Panel izquierdo del bastidor Panneau du cadre de gauche
29.Bottom Panel
Panel inferior Panneau inférieur
30.IR Burner Cover
Tapa del quemador infrarrojo Cache du brûleur IR
31.Infrared Burner
Quemador infrarrojo Brûleur infrarouge
32.IR Burner Box
Caja del quemador infrarrojo Boîtier du brûleur IR
33.IR Burner Igniter Wire
Cable de encendido del quemador infrarrojo Câble de l’allumeur du brûleur IR
34.Thermocouple
Termopar Thermocouple
35.IR Burner Hose
Manguera del quemador infrarrojo Tuyau du brûleur IR
36.Rotisserie Spit Assembly
Ensamble del espetón del asador giratorio Assemblage de la broche de la rôtissoire
37.Cooking Grate
Parrilla de cocción Grille de cuisson
38.Smoker Box
Caja del ahumador Boîtier du fumoir
39.Smoker Bar
Barra del ahumador Barre du fumoir
40.Smoker Burner Tube
Tubo quemador del ahumador Tube du brûleur du fumoir
41.Sear Station® Burner
Quemador de la estación de dorado Sear Station® Brûleur de la Sear Station®
42.Cookbox
Caja de cocción Boîtier de cuisson
43.Bulkhead / Manifold Assembly
Ensamble del tabique/múltiple Assemblage tête de brûleur / collecteur
44.Manifold Hose
Manguera del múltiple Tuyau du collecteur
45.Side Burner Hose
Manguera del quemador lateral Tuyau du brûleur latéral
46.Frame Support
Soporte del bastidor Support du cadre
47.Rotisserie Spit Storage Bracket
Soporte de almacenaje del espetón del asador giratorio
Support pour le rangement de la broche de la rôtissoire
48.Back Panel
Panel posterior Panneau arrière
49.Right Frame Panel
Panel derecho del bastidor Panneau du cadre de droite
50.Shelf Bracket
Soporte del estante Support pour étagère
51.Hose
Manguera Tuyau
52.Matchstick Holder
Portacerillos Porte-allumette
53.Adjustable Leg
Pata ajustable Pied ajustable
WWW.WEBER.COM® 5
EXPLODED VIEW • DIAGRAMA DE DESPIECE • VUE ECLATEE
1 |
SUMMIT_Grill Center Left Cabinet_121610 |
2
3
4
5
6
11
7 |
12 |
|
|
|
13 |
8
9
14
10
15
1. |
Rotisserie Motor |
6. |
Left End Skirt |
11. |
Back Panel |
|
Motor del asador |
|
Faldón del extremo izquierdo |
|
Panel posterior |
|
Moteur de la rôtissoire |
|
Jupe d’extrémité gauche |
|
Panneau arrière |
2. |
Rotisserie Bracket |
7. |
Adjustable Leg |
12. |
Wire Shelf |
|
Soporte del asador giratorio |
|
Pata ajustable |
|
Estante de alambre |
|
Support de la rôtissoire |
|
Pied ajustable |
|
Etagère métallique |
3. |
Table |
8. |
Paper Towel Holder |
13. |
Shelf Frame |
|
Mesa |
|
Portatoallas de papel |
|
Bastidor del estante |
|
Tablette |
|
Support pour serviette en papier |
|
Cadre de l’étagère |
4. |
Shelf Bracket |
9. |
Door |
14. |
Water Deflector |
|
Soporte del estante |
|
Puerta |
|
Deflector de agua |
|
Support pour étagère |
|
Porte |
|
Déflecteur à eau |
5. |
Left Frame |
10. |
Door Handle |
15. |
Bottom Panel |
|
Bastidor izquierdo |
|
Asa de la puerta |
|
Panel inferior |
|
Cadre de gauche |
|
Poignée de porte |
|
Panneau inférieur |
6
EXPLODED VIEW • DIAGRAMA DE DESPIECE • VUE ECLATEE
1 |
SUMMIT_Grill Center Left Cabinet_LHR_051911 |
2
3
4
5
10
6 |
11 |
|
|
|
12 |
7
8
13
9
14
1. |
Rotisserie Motor |
6. |
Adjustable Leg |
11. |
Wire Shelf |
|
Motor del asador |
|
Pata ajustable |
|
Estante de alambre |
|
Moteur de la rôtissoire |
|
Pied ajustable |
|
Etagère métallique |
2. |
Rotisserie Bracket |
7. |
Paper Towel Holder |
12. |
Shelf Frame |
|
Soporte del asador giratorio |
|
Portatoallas de papel |
|
Bastidor del estante |
|
Support de la rôtissoire |
|
Support pour serviette en papier |
|
Cadre de l’étagère |
3. |
Table |
8. |
Door |
13. |
Water Deflector |
|
Mesa |
|
Puerta |
|
Deflector de agua |
|
Tablette |
|
Porte |
|
Déflecteur à eau |
4. |
Shelf Bracket |
9. |
Door Handle |
14. |
Bottom Panel |
|
Soporte del estante |
|
Asa de la puerta |
|
Panel inferior |
|
Support pour étagère |
|
Poignée de porte |
|
Panneau inférieur |
5. |
Left Frame |
10. |
Back Panel |
|
|
|
Bastidor izquierdo |
|
Panel posterior |
|
|
|
Cadre de gauche |
|
Panneau arrière |
|
|
WWW.WEBER.COM® 7
EXPLODED VIEW • DIAGRAMA DE DESPIECE • VUE ECLATEE
1 |
SUMMIT_Grill Center SB Cabinet_122110 |
|
|
||
2 |
|
|
3 |
|
|
4 |
14 |
|
5 |
||
|
||
6 |
|
|
7 |
|
|
|
15 |
|
|
16 |
|
8 |
|
|
9 |
17 |
|
|
||
10 |
|
|
11 |
18 |
|
|
||
12 |
|
|
13 |
|
|
|
19 |
|
|
20 |
1. |
Side Burner Lid |
8. |
Wire Shelf |
15. |
Shelf Bracket |
|
Tapa del quemador lateral |
|
Estante de alambre |
|
Soporte del estante |
|
Couvercle du brûleur latéral |
|
Etagère métallique |
|
Support pour étagère |
2. |
Wok Ring |
9. |
Control Knob |
16. |
Water Deflector |
|
Aro para wok |
|
Perilla de control |
|
Deflector de agua |
|
Bague pour wok |
|
Bouton de commande |
|
Déflecteur à eau |
3. |
Side Burner Grate |
10. |
Igniter |
17. |
Right Frame |
|
Rejilla del quemador lateral |
|
Encendedor |
|
Bastidor derecho |
|
Grille du brûleur latéral |
|
Allumeur |
|
Cadre de droite |
4. |
Side Burner Inner Ring 1 |
11. |
Shelf Frame |
18. |
Right Frame Skirt |
|
Aro interno 1 del quemador lateral |
|
Bastidor del estante |
|
Faldón del bastidor derecho |
|
Bague interne du brûleur latéral 1 |
|
Cadre de l’étagère |
|
Jupe du cadre de droite |
5. |
Side Burner Outer Ring 2 |
12. |
Door |
19. |
Adjustable Leg |
|
Aro interno 2 del quemador lateral |
|
Puerta |
|
Pata ajustable |
|
Bague externe du brûleur latéral 2 |
|
Porte |
|
Pied ajustable |
6. |
Side Burner Head |
13. |
Door Handle |
20. |
Bottom Panel |
|
Cabezal del quemador lateral |
|
Asa de la puerta |
|
Panel inferior |
|
Tête du brûleur latéral |
|
Poignée de porte |
|
Panneau inférieur |
7. |
Side Burner |
14. |
Back Panel |
|
|
|
Quemador lateral |
|
Panel posterior |
|
|
|
Brûleur latéral |
|
Panneau arrière |
|
|
8
EXPLODED VIEW • DIAGRAMA DE DESPIECE • VUE ECLATEE
SUMMIT_Grill Center_Social_SB Cabinet_122110
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
14 |
|
|
6 |
|
7
15
16 8
9 10
11
17
12
13
18
19
1. |
Side Burner Lid |
8. |
Side Burner Shelf |
15. |
Shelf Bracket |
|
Tapa del quemador lateral |
|
Estante del quemador lateral |
|
Soporte del estante |
|
Couvercle du brûleur latéral |
|
Etagère du brûleur latéral |
|
Support pour étagère |
2. |
Wok Ring |
9. |
Control Knob |
16. |
Water Deflector |
|
Aro para wok |
|
Perilla de control |
|
Deflector de agua |
|
Bague pour wok |
|
Bouton de commande |
|
Déflecteur à eau |
3. |
Side Burner Grate |
10. |
Igniter |
17. |
Right Frame |
|
Rejilla del quemador lateral |
|
Encendedor |
|
Bastidor derecho |
|
Grille du brûleur latéral |
|
Allumeur |
|
Cadre de droite |
4. |
Side Burner Inner Ring 1 |
11. |
Shelf Frame |
18. |
Adjustable Leg |
|
Aro interno 1 del quemador lateral |
|
Bastidor del estante |
|
Pata ajustable |
|
Bague interne du brûleur latéral 1 |
|
Cadre de l’étagère |
|
Pied ajustable |
5. |
Side Burner Outer Ring 2 |
12. |
Door |
19. |
Bottom Panel |
|
Aro interno 2 del quemador lateral |
|
Puerta |
|
Panel inferior |
|
Bague externe du brûleur latéral 2 |
|
Porte |
|
Panneau inférieur |
6. |
Side Burner Head |
13. |
Door Handle |
|
|
|
Cabezal del quemador lateral |
|
Asa de la puerta |
|
|
|
Tête du brûleur latéral |
|
Poignée de la porte |
|
|
7. |
Side Burner |
14. |
Back Panel |
|
|
|
Quemador lateral |
|
Panel posterior |
|
|
|
Brûleur latéral |
|
Panneau arrière |
|
|
WWW.WEBER.COM® 9
EXPLODED VIEW • DIAGRAMA DE DESPIECE • VUE ECLATEE
SUMMIT_Grill Center Middle Cabinet_121610
1
7
2
8
3
4
|
9 |
5 |
10 |
|
6
11
1. |
Cooler Lid |
5. |
Door Assembly |
9. |
Right Back Panel |
|
Tapa del enfriador |
|
Ensamble de la puerta |
|
Panel derecho posterior |
|
Couvercle du refroidisseur |
|
Assemblage de la porte |
|
Panneau arrière droit |
2. |
Cooler |
6. |
Front Panel |
10. |
Trash Can |
|
Enfriador |
|
Panel frontal |
|
Bote de basura |
|
Refroidisseur |
|
Panneau avant |
|
Corbeille |
3. |
Corner Cabinet Top Panel |
7. |
Door Hinge Rod |
11. |
Bottom Panel |
Panel superior del gabinete de esquina Panneau supérieur du meuble de coin
Varilla de la bisagra de la puerta |
Panel inferior |
Tige du gond de la porte |
Panneau inférieur |
4. Left Back Panel |
8. Door |
Panel izquierdo posterior |
Puerta |
Panneau arrière gauche |
Porte |
10
EXPLODED VIEW • DIAGRAMA DE DESPIECE • VUE ECLATEE
SUMMIT_Grill Center Middle Cabinet2_121610
1
7
2
8
3
|
4 |
9 |
|
10 |
5 |
|
6
11
1. |
Cooler Lid |
5. |
Door Assembly |
9. |
Left Back Panel |
|
Tapa del enfriador |
|
Ensamble de la puerta |
|
Panel izquierdo posterior |
|
Couvercle du refroidisseur |
|
Assemblage de la porte |
|
Panneau arrière gauche |
2. |
Cooler |
6. |
Front Panel |
10. |
Trash Can |
|
Enfriador |
|
Panel frontal |
|
Bote de basura |
|
Refroidisseur |
|
Panneau avant |
|
Corbeille |
3. |
Corner Cabinet Top Panel |
7. |
Door Hinge Rod |
11. |
Bottom Panel |
Panel superior del gabinete de esquina Panneau supérieur du meuble de coin
Varilla de la bisagra de la puerta |
Panel inferior |
Tige du gond de la porte |
Panneau inférieur |
4. Right Back Panel |
8. Door |
Panel derecho posterior |
Puerta |
Panneau arrière droit |
Porte |
WWW.WEBER.COM® 11
EXPLODED VIEW • DIAGRAMA DE DESPIECE • VUE ECLATEE
SUMMIT_Grill Center Social Center_121610
1
2
3
4
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
12 |
5 |
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
13 |
9 |
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
15 |
1. |
Condiment Holder |
6. |
Shelf Frame |
11. |
Right Frame |
|
Portacondimentos |
|
Bastidor del estante |
|
Bastidor derecho |
|
Support pour condiments |
|
Cadre de l’étagère |
|
Cadre de droite |
2. |
Table |
7. |
Shelf |
12. |
Right Frame Skirt |
|
Mesa |
|
Estante |
|
Faldón del bastidor derecho |
|
Tablette |
|
Etagère |
|
Jupe du cadre de droite |
3. |
Shelf Bracket |
8. |
Left Door |
13. |
Right Door |
|
Soporte del estante |
|
Puerta izquierda |
|
Puerta derecha |
|
Support pour étagère |
|
Porte de gauche |
|
Porte de droite |
4. |
Left Frame |
9. |
Left Door Handle |
14. |
Bottom Panel |
|
Bastidor derecho |
|
Asa de la puerta izquierda |
|
Panel inferior |
|
Cadre de gauche |
|
Poignée de la porte de gauche |
|
Panneau inférieur |
5. |
Adjustable Leg |
10. |
Back Panel |
15. |
Right Door Handle |
|
Pata ajustable |
|
Panel posterior |
|
Asa de la puerta derecha |
|
Pied ajustable |
|
Panneau arrière |
|
Poignée de porte de droite |
12
EXPLODED VIEW • DIAGRAMA DE DESPIECE • VUE ECLATEE
SUMMIT_Grill Center Social Center_LHR_051811
1
2
3
4
10
11
12
|
5 |
|
6 |
|
7 |
13 |
8 |
14 |
9 |
15
1. |
Condiment Holder |
6. |
Shelf Frame |
11. |
Left Frame |
|
Portacondimentos |
|
Bastidor del estante |
|
Bastidor derecho |
|
Support pour condiments |
|
Cadre de l’étagère |
|
Cadre de gauche |
2. |
Table |
7. |
Shelf |
12. |
Left End Skirt |
|
Mesa |
|
Estante |
|
Faldón del extremo izquierdo |
|
Tablette |
|
Etagère |
|
Jupe d’extrémité gauche |
3. |
Shelf Bracket |
8. |
Right Door |
13. |
Left Door |
|
Soporte del estante |
|
Puerta derecha |
|
Puerta izquierda |
|
Support pour étagère |
|
Porte de droite |
|
Porte de gauche |
4. |
Right Frame |
9. |
Right Door Handle |
14. |
Bottom Panel |
|
Bastidor derecho |
|
Asa de la puerta derecha |
|
Panel inferior |
|
Cadre de droite |
|
Poignée de porte de droite |
|
Panneau inférieur |
5. |
Adjustable Leg |
10. |
Back Panel |
15. |
Left Door Handle |
|
Pata ajustable |
|
Panel posterior |
|
Asa de la puerta izquierda |
|
Pied ajustable |
|
Panneau arrière |
|
Poignée de la porte de gauche |
WWW.WEBER.COM® 13
WARRANTY
Weber-Stephen Products LLC (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows:
Aluminum castings: |
25 years (2 years on paint; excludes fading) |
Stainless steel shroud: |
25 years |
Porcelain-enameled shroud: |
25 years |
Stainless steel burner tubes: |
10 years |
Stainless steel cooking grates: |
5 years no rust through or burn through |
Stainless steel Flavorizer® bars: |
5 years no rust through or burn through |
Porcelain-enameled cast-iron cooking grates: |
5 years no rust through or burn through |
Porcelain-enameled cooking grates: |
3 years no rust through or burn through |
Porcelain-enameled Flavorizer® bars: |
2 years no rust through or burn through |
Infrared rotisserie burner: |
2 years |
All remaining parts: |
2 years |
when assembled and operated in accordance with the printed instructions accompanying it. Weber may require reasonable proof of your date of purchase. THEREFORE, YOU SHOULD RETAIN YOUR SALES SLIP OR INVOICE.
This Limited Warranty shall be limited to the repair or replacement of parts that prove defective under normal use and service and which on examination shall indicate, to Weber’s satisfaction, they are defective. Before returning any parts, contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our website. If Weber confirms the defect and approves the claim, Weber will elect to replace such parts without charge. If you are required to return defective parts, transportation charges must be prepaid. Weber will return parts to the purchaser, freight or postage prepaid.
This Limited Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to accident, abuse, misuse, alteration, misapplication, vandalism, improper installation or improper maintenance or service, or failure to perform normal and routine maintenance, including but not limited to damage caused by insects within the burner tubes, as set out in this owner’s manual.
Deterioration or damage due to severe weather conditions such as hail, hurricanes, earthquakes or tornadoes, discoloration due to exposure to chemicals either directly or in the atmosphere, is not covered by this Limited Warranty.
There are no other express warrants except as set forth herein and any applicable implied warranties of merchantability and fitness are limited in duration to the period of coverage of this express written Limited Warranty. Some regions do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so this limitation may not apply to you.
Weber is not liable for any special, indirect or consequential damages. Some regions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation or exclusion may not apply to you.
Weber does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its equipment; and no such representations are binding on Weber.
This Warranty applies only to products sold at retail.
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC
Customer Service Center
1890 Roselle Road, Suite 308
Schaumburg, IL 60195
USA
For replacement parts call: 1-800-446-1071
Visit www.weber.com®, select your country of origin, and register your grill today.
GENERAL INSTRUCTIONS
With the Weber® gas barbecue, you can grill, barbecue, roast, and bake with results that are difficult to duplicate with indoor kitchen appliances. The closed lid and Flavorizer® bars produce that “outdoor” flavor in the food.
The natural gas supply is easy to use and gives you more cooking control than charcoal fuel.
r 5IFTF JOTUSVDUJPOT XJMM HJWF ZPV UIF NJOJNVN SFRVJSFNFOUT GPS TTFN MJOH ZPVS
Weber® gas barbecue. Please read the instructions carefully before using your
Weber® gas barbecue. Improper assembly can be dangerous. r /PU GPS VTF Z DIJMESFO
r *G UIFSF SF MPD M DPEFT UI U QQMZ UP i VJMU JOu H T HSJMMT ZPV XJMM I WF UP DPOGPSN UP them. Installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and Handling Code, B149.2, or the Standard for Recreational Vehicles, ANSI A 119.2/NFPA 1192, and
CSA Z240 RV Series, Recreational Vehicle Code, as applicable.
r 5IJT 8F FS® gas barbecue is designed for natural (piped in city) gas only. Do not use
liquid propane (LP) bottled gas. The valves, orifices, and hose are for natural gas only. r %P OPU VTF XJUI DI SDP M GVFM
r $IFDL UI U UIF SF VOEFS UIF DPOUSPM Q OFM OE UIF HSF TF US Z SF GSFF GSPN EF SJT that might obstruct the flow of combustion or ventilation air.
CANADIAN INSTALLATION
These instructions, while generally acceptable, do not necessarily comply with the Canadian Installation codes, particularly with piping above and below ground. In Canada, the installation of this appliance must comply with local codes and/or Standards CAN/CGA-B149.1 (Installation Code for Natural Gas Burning Appliances and Equipment).
STORAGE AND/OR NONUSE
r |
5IF H T NVTU |
F UVSOFE PGG U UIF O UVS M H T TVQQMZ XIFO UIF 8F FS® gas barbecue |
|
is not in use. |
|
r |
8IFO UIF 8F |
FS® gas barbecue is stored indoors, the gas supply must be |
|
disconnected. |
|
r |
5IF 8F FS® gas barbecue should be checked for gas leaks and any obstructions |
|
|
in the burner tubes before using. (Refer to: “MAINTENANCE/ANNUAL |
|
|
MAINTENANCE.”) |
r $IFDL UI U UIF SF T VOEFS UIF DPOUSPM Q OFM OE UIF TMJEF PVU HSF TF US Z SF GSFF
from debris that might obstruct the flow of combustion or ventilation air.
r 5IF TQJEFS JOTFDU TDSFFOT TIPVME MTP F DIFDLFE GPS OZ P TUSVDUJPOT 3FGFS UP
“MAINTENANCE/ANNUAL MAINTENANCE.”)
OPERATING
WARNING: Only use this barbecue outdoors in a wellventilated area. Do not use in a garage, building, breezeway or any other enclosed area.
WARNING: Your Weber® gas barbecue shall not be used under overhead combustible construction.
WARNING: Your Weber® gas barbecue is not intended to be installed in or on recreational vehicles and/or boats.
WARNING: Do not use the barbecue within 24 inches of combustible materials. This includes the top, bottom, back or sides of the grill.
WARNING: The entire cookbox gets hot when in use. Do not leave unattended.
WARNING: Keep any electrical supply cord and the fuel supply hose away from any heated surface.
WARNING: Keep the cooking area clear of flammable vapors and liquids, such as gasoline, alcohol, etc., and combustible materials.
GAS SUPPLY TESTING
r %JTDPOOFDU ZPVS 8F FS® gas barbecue when the gas supply is being tested at high pressures. This appliance and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test
pressures in excess of 1⁄2 psig (3.5 kPa).
r 5VSO PGG ZPVS 8F FS® gas barbecue when the gas supply is being tested at low pressures. This appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at the pressure equal to or less than 1⁄2 psig (3.5 kPa).
14