Weber E-320 User Manual

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ГАЗОВОГО ГРИЛЯ
E-210™ ORIGINAL · E-310™ ORIGINAL · E-320™ ORIGINAL
ВЫ ДОЛЖНЫ ПРОЧИТАТЬ ЭТО РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Благодарим Вас за приобретение гриля Weber®. Теперь уделите несколько минут, чтобы защитить его, зарегистрировав продукт на сайте www.weber.com.
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ВАШЕГО ГАЗОВОГО ГРИЛЯ.
m ОПАСНО
При запахе газа:
1) Отключите подачу газа к прибору.
2) Погасите источники открытого огня.
4) Если запах газа остается, отойдите от прибора и немедленно позвоните в службу газа или в пожарную службу.
Утечка газа может вызвать пожар или взрыв и привести к серьезным телесным повреждениям, смерти, или материальному ущербу.
m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1) Не храните или используйте бензин или другие легковоспламеняющиеся жидкости или пары вблизи этого или любого другого прибора.
2) Газовый баллон, не подключенный для использования, нельзя хранить вблизи этого или любого другого прибора.
LPG
845CN-0003
0845
m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Строго следуйте всем процедурам проверки оборудования на утечку, описанным в настоящем Руководстве пользователя перед эксплуатацией гриля. Делайте это, даже если гриль установлен непосредственно дилером.
m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не
зажигайте этот прибор, не прочитав вначале разделы ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛОК в этом Руководстве пользователя.
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬКО НА ОТКРЫТОМ ВОЗДУХЕ.
ВНИМАНИЕ УСТАНОВЩИКУ: Эти инструкции должны быть оставлены у владельца, который должен обращаться к ним в будущем.
48879
RU - RUSSIAN
07/01/14
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
m ОПАСНО
Невыполнение инструкций, которые содержат предупреждения под заголовками ОПАСНО, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ, находящиеся в этом Руководстве пользователя, может вызвать серьезные телесные повреждения или смерть, или может стать причиной пожара, взрыва, что приведет к материальному ущербу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
m Неправильная сборка гриля может быть
опасной. Тщательно соблюдайте инструкции по сборке.
m Не пользуйтесь грилем, если какие-либо
компоненты прибора не находятся на своем месте. Гриль должен быть правильно собран в соответствии с инструкциями по сборке.
m Не разрешайте детям пользоваться газовым
грилем Weber®. Доступные части гриля могут быть очень горячими. Во время работы гриля дети, пожилые люди и домашние животные должны находиться на безопасном расстоянии от него.
m При использовании газового гриля Weber®
будьте осторожны. Прибор будет оставаться горячим во время использования или очистки, поэтому никогда не оставляйте его без присмотра; никогда не перемещайте прибор во время использования.
m Не используйте брикеты древесного угля
или лавовый камень для газового гриля Weber®.
m Во время зажигания гриля или
приготовления пищи никогда не наклоняйте открытый гриль.
m Никогда не кладите руки или пальцы
на переднюю кромку отделения для приготовления пищи, когда гриль горячий или крышка открыта.
m При использовании все отделение для
приготовления пищи нагревается. Не прикасайтесь.
m Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь
отсоединять газовый регулятор или газовую арматуру во время использования гриля.
m Пользуйтесь теплостойкими рукавицами
или прихватками во время использования гриля.
m Следуйте инструкциям подсоединения
регулятора для типа, относящегося к вашему газовому грилю.
m Если горелки гаснут во время работы гриля,
закройте все газовые краны. Откройте крышку и подождите пять минут перед тем, как вновь зажечь гриль, соблюдая при этом инструкции по зажиганию.
m Горючие материалы не должны находиться
на расстоянии менее 60 см от гриля. Расстояние измеряется сверху, снизу, сзади и сбоку от гриля.
m Не собирайте эту модель гриля на
встроенной или скользкой конструкции. Невыполнение этого ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ может вызвать пожар или взрыв, что может привести к серьезным телесным повреждениям или смерти, а также к материальному ущербу.
m Не храните дополнительный (запасной) или
отсоединенный газовый баллон под грилем или около него.
m После длительного периода хранения и/или
не использования, перед использованием газовый гриль Weber® следует проверить на наличие утечек газа и засорения горелок. Смотрите инструкции в настоящем Руководстве пользователя для правильного функционирования прибора.
m Не используйте газовый гриль Weber®, если
имеются утечки газа в соединениях.
m Не используйте огонь для проверки
устройства на утечку газа.
m Нельзя накрывать гриль чехлом для гриля,
класть на него другие горючие предметы или ставить в место для хранения, когда он работает или горячий.
m Сжиженный газ пропан не является
природным газом. Модификация или попытка использования природного газа для прибора, работающего на сжиженом пропане, или сжиженного пропана для прибора, работающего на природном газе, является опасной и влечет за собой аннулирование гарантии.
m Электрический сетевой провод и шланг
для подачи топлива должны находиться в стороне от горячих поверхностей.
m Во время очистки кранов или горелок не
расширяйте отверстия кранов или каналы горелок.
m Тщательно очищайте газовый гриль Weber®
через регулярные периоды времени.
m Газовый баллон с вмятинами или
ржавчиной может представлять опасность; такой баллон должен быть проверен службой газа. Не используйте газовый баллон с поврежденным краном.
m Даже если газовый баллон кажется пустым,
он может содержать газ, поэтому баллон нужно надлежащим образом хранить и транспортировать.
m Если загорится жир, выключите все горелки
и оставьте крышку в закрытом состоянии, пока не исчезнет огонь.
m При внезапной вспышке пламени
уберите пищу от огня, пока пламя не стабилизируется.
2 WWW.WEBER.COM
Грили на иллюстрациях в данном Руководстве пользователя могут незначительно отличаться от приобретенной вами модели.
®
ГАРАНТИЯ СОДЕРЖАНИЕ
Благодарим вас за приобретение продукта WEBER®. Weber­Stephen Products LLC, 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067-6266 («Weber») гордится тем, что предоставляет своим клиентам безопасные, прочные и надежные продукты.
Данная добровольная гарантия Weber предоставляется вам без дополнительной оплаты. Она содержит информацию, которая вам потребуется для ремонта продукта WEBER® в маловероятном случае неисправности или дефекта.
В соответствии с действующим законодательством клиент имеет ряд прав в случае, если продукт оказывается неисправным. Эти права включают дополнительные услуги или замену, снижение цены покупки и компенсацию. Например, в Европейском Союзе законодательством предусмотрена двухлетняя гарантия, начиная с даты передачи продукта. Положения данной гарантии не влияют на эти и другие предусмотренные законодательством права. На самом деле, эта гарантия предоставляет дополнительные права владельца, которые не зависят от положений гарантии в соответствии с законодательством.
ДОБРОВОЛЬНАЯ ГАРАНТИЯ WEBER
Компания Weber гарантирует покупателю продукта WEBER® (или, в случае дарения или рекламных акций, лицу, для которого он был приобретен в качестве подарка или рекламной продукции) отсутствие дефектов материалов и изготовления в продукте WEBER® в течение указанного (указанных) ниже срока (сроков), при условии сборки и эксплуатации в соответствии с прилагаемым Руководством пользователя. (Примечание: Если вы потеряли Руководство пользователя WEBER®, замена доступна в Интернете по адресу www.weber.com или на другом сайте, предназначенном для конкретной страны, на который владельца могут перенаправить). При условии нормального использования одной семьей, проживающей в частном доме или квартире, и проведения технического обслуживания компания Weber в рамках данной гарантии соглашается отремонтировать или заменить неисправные детали в указанные сроки и с приведенными ниже ограничениями и исключениями. В ТОЙ СТЕПЕНИ, В КОТОРОЙ ЭТО РАЗРЕШЕНО ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ПОЛОЖЕНИЯ ДАННОЙ ГАРАНТИИ РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ ТОЛЬКО НА ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО ПОКУПАТЕЛЯ И НЕ ПОДЛЕЖАТ ПЕРЕДАЧЕ ПОСЛЕДУЮЩИМ ВЛАДЕЛЬЦАМ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ УКАЗАННЫХ ВЫШЕ СЛУЧАЕВ ДАРЕНИЯ И РЕКЛАМНОЙ ПРОДУКЦИИ.
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ВЛАДЕЛЬЦА ПО ДАННОЙ ГАРАНТИИ
Для обеспечения эффективного действия гарантии следует (хотя это необязательно) зарегистрировать свой продукт WEBER® на сайте www.weber.com или на другом сайте, предназначенном для конкретной страны, на который Владельца могут перенаправить. Просьба также сохранять товарный чек и/или квитанцию, подтверждающие покупку. Регистрация вашего продукта WEBER® подтверждает предоставление вам гарантии и передает компании Weber необходимые данные для связи с вами.
Приведенная выше гарантия применяется только в случае, если владелец принимает разумные меры по уходу за продуктом WEBER®, следуя всем инструкциям по сборке, использованию и профилактическому обслуживанию, приведенным в прилагаемом Руководстве пользователя, если только владелец не может доказать, что дефект или сбой в работе не связаны с соблюдением изложенных выше обязанностей. Если вы живете в прибрежной зоне, или ваш продукт находится недалеко от бассейна, обслуживание должно включать регулярное мытье и ополаскивание внешних поверхностей, как описано в прилагаемом Руководстве пользователя.
ОБРАЩЕНИЯ ПО ГАРАНТИИ / ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЗ ГАРАНТИИ
Если вы считаете, что на какую-либо деталь продукта распространяется действие настоящей Гарантии, обратитесь, пожалуйста, в Службу поддержки клиентов Weber, используя контактную информацию на нашем сайте (www.weber.com или на другом сайте, предназначенном для конкретной страны, на который владельца могут перенаправить). После изучения ситуации компания Weber выполнит ремонт или замену (на собственное усмотрение) неисправной детали, на которую распространяется действие настоящей гарантии. В случае, если ремонт или замена невозможны, компания Weber может принять решение (на собственное усмотрение) о замене гриля новым грилем такой же или большей стоимости. Компания Weber может попросить вас направить ей детали для проверки с предоплатой стоимости отправки.
Данная гарантия не действует в случае повреждений, ухудшений состояния, обесцвечивания и/или ржавчины, в связи с которыми Weber не несет ответственности, вызванные следующими причинами:
• Неправильное, безответственное использование, изменения, модификации, использование не по назначению, вандализм, отсутствие должного ухода, неправильная сборка или установка, а также невыполнение или ненадлежащее проведение обычных и регламентных работ по техобслуживанию;
• Действия насекомых, пауков и грызунов (например, белок), включая без ограничения повреждение трубок горелок и/или газовых шлангов;
• Воздействие соленого воздуха и/или источников хлора, таких как бассейны и горячие ванны/спа;
• Суровые погодные условия, такие как град, ураганы, землетрясения, цунами или шторм, торнадо или сильные грозы.
Использование и/или установка в продукт WEBER® деталей, не являющихся оригинальными запчастями Weber, приведет к аннулированию данной гарантии, и ее действие не будет распространяться на любые вызванные этим повреждения. Любая переделка газового гриля, не разрешенная компанией Weber или выполненная не уполномоченным компанией Weber специалистом по сервисному обслуживанию, приведет к аннулированию данной гарантии.
СРОКИ ГАРАНТИИ
Отделение для приготовления пищи: 10 лет от сквозного проржавления/прогорания (2 года на краску, за исключением изменения цвета или обесцвечивания)
Узел крышки: 10 лет от сквозного проржавления/прогорания
Трубки горелки из нержавеющей стали: 10 лет от сквозного проржавления/прогорания
Решетка для пищи из нержавеющей стали: 5 лет от сквозного проржавления/прогорания
Прутки Flavorizer® из нержавеющей стали: 5 лет от сквозного проржавления/прогорания
Эмалированная чугунная решетка для пищи: 5 лет от сквозного проржавления/прогорания
Все другие детали: 2 года
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
ПОМИМО ИЗЛОЖЕННЫХ ГАРАНТИИ И ОТКАЗА ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ДАННЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЮТ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ГАРАНТИЙ И НЕ ЯВЛЯЮТСЯ ЗАЯВЛЕНИЕМ О ДОБРОВОЛЬНОМ ПРИНЯТИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ВНЕ РАМОК ОТВЕТСТВЕННОСТИ КОМПАНИИ WEBER В СООТВЕТСТВИИ С ПОЛОЖЕНИЯМИ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА. ТАКЖЕ ДАННАЯ ГАРАНТИЯ НЕ ОГРАНИЧИВАЕТ И НЕ ИСКЛЮЧИТЬ СИТУАЦИИ ИЛИ ПРЕТЕНЗИИ, ПРИ КОТОРЫХ КОМПАНИЯ WEBER НЕСЕТ ПРЕДУСМОТРЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
ПО ИСТЕЧЕНИИ УКАЗАННОГО В ДАННОЙ ГАРАНТИИ СРОКА НИКАКИЕ ГАРАНТИИ НЕ ДЕЙСТВУЮТ. НИКАКИЕ ДРУГИЕ ГАРАНТИИ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ ЛЮБЫМ ЛИЦОМ, В Т.Ч. ДИЛЕРОМ ИЛИ РОЗНИЧНЫМ ПРОДАВЦОМ, В ОТНОШЕНИИ ЛЮБОГО ПРОДУКТА (НАПРИМЕР, «РАСШИРЕННЫЕ ГАРАНТИИ»), НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ОБЯЗАТЕЛЬНЫМИ ДЛЯ WEBER. ЕДИНСТВЕННЫМ СРЕДСТВОМ ИСПРАВЛЕНИЯ, ПРЕДУСМОТРЕННЫМ ДАННОЙ ГАРАНТИЕЙ, ЯВЛЯЕТСЯ РЕМОНТ ИЛИ ЗАМЕНА НЕИСПРАВНОЙ ДЕТАЛИ ИЛИ ПРОДУКТА.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ РАЗМЕР ВОЗМЕЩЕНИЯ СОГЛАСНО ДАННОЙ ДОБРОВОЛЬНОЙ ГАРАНТИИ НЕ БУДЕТ ПРЕВЫШАТЬ СТОИМОСТИ ПРИОБРЕТЕНИЯ ПРОДУКТА WEBER.
ВЫ ПРИНИМАЕТЕ НА СЕБЯ РИСК И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА УТРАТУ, УЩЕРБ ИЛИ ВРЕД, НАНЕСЕННЫЙ ВАМ И ВАШЕМУ ИМУЩЕСТВУ И/ИЛИ ДРУГИМ ЛИЦАМ И ИХ ИМУЩЕСТВУ В РЕЗУЛЬТАТЕ НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИЛИ БЕЗОТВЕТСТВЕННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОДУКТА ИЛИ НЕВЫПОЛНЕНИЯ ПОЛОЖЕНИЙ И ИНСТРУКЦИЙ, СОДЕРЖАЩИХСЯ В ПРИЛАГАЕМОМ К ПРОДУКТУ WEBER РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ.
ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, ЗАМЕНЕННЫЕ ПО ДАННОЙ ГАРАНТИИ, ПОЛУЧАЮТ ГАРАНТИЮ ТОЛЬКО НА ОСТАВШИЙСЯ СРОК ДЕЙСТВИЯ ПЕРВОНАЧАЛЬНОЙ ГАРАНТИИ (КАК УКАЗАНО ВЫШЕ).
ДАННАЯ ГАРАНТИЯ ОТНОСИТСЯ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ОДНОЙ СЕМЬЕЙ, ПРОЖИВАЮЩЕЙ В ЧАСТНОМ ДОМЕ ИЛИ КВАРТИРЕ, И НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ГРИЛИ WEBER, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В КОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ, СОВМЕСТНО ИЛИ В СОСТАВЕ ПАРКА ИЗ НЕСКОЛЬКИХ УСТРОЙСТВ, НАПРИМЕР, В РЕСТОРАНАХ, ГОСТИНИЦАХ, НА КУРОРТАХ ИЛИ В АРЕНДУЕМОЙ НЕДВИЖИМОСТИ.
WEBER МОЖЕТ ВРЕМЯ ОТ ВРЕМЕНИ ИЗМЕНЯТЬ КОНСТРУКЦИЮ СВОИХ ПРОДУКТОВ. НИКАКИЕ ИЗ ПОЛОЖЕНИЙ ДАННОЙ ГАРАНТИИ НЕ ДОЛЖНЫ ТОЛКОВАТЬСЯ КАК ОБЯЗЫВАЮЩИЕ WEBER ВНЕСТИ ТАКИЕ ЖЕ ИЗМЕНЕНИЯ В КОНСТРУКЦИЮ РАНЕЕ ИЗГОТОВЛЕННЫХ ПРОДУКТОВ, РАВНО КАК ПОДОБНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ НЕ ДОЛЖНЫ ИСТОЛКОВЫВАТЬСЯ КАК ПРИЗНАНИЕ ТОГО, ЧТО ПРЕДЫДУЩИЕ КОНСТРУКЦИИ БЫЛИ ДЕФЕКТНЫМИ.
Дополнительные сведения для контакта приведены в Списке международных организаций в конце данного Руководства пользователя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ..........................2
ГАРАНТИЯ ...................................3
СОДЕРЖАНИЕ ................................3
SPIRIT® E-210™ ORIGINAL НА СЖИЖЕННОМ
ПРОПАНЕ, СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ................4
SPIRIT® E-310™ ORIGINAL НА СЖИЖЕННОМ
ПРОПАНЕ, СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ................6
SPIRIT® E-320™ ORIGINAL НА СЖИЖЕННОМ
ПРОПАНЕ, СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ................8
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О СЖИЖЕННОМ
ПРОПАНЕ И СОЕДИНЕНИЯХ ГАЗОПРОВОДА ....10
ЧТО ТАКОЕ СЖИЖЕННЫЙ ПРОПАН? ............................10
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОМУ ОБРАЩЕНИЮ
С БАЛЛОНАМИ СО СЖИЖЕННЫМ ПРОПАНОМ ..................10
ХРАНЕНИЕ ....................................................10
ТРЕБОВАНИЯ К БАЛЛОНУ СО СЖИЖЕННЫМ ПРОПАНОМ ........10
СОЕДИНЕНИЯ И ТРЕБОВАНИЯ К РЕГУЛЯТОРУ .................. 10
УСТАНОВКА БАЛЛОНА СО СЖИЖЕННЫМ
ПРОПАНОМ ВНУТРИ ШКАФА .................12
ГДЕ УСТАНОВИТЬ БАЛЛОН СО СЖИЖЕННЫМ ГАЗОМ? ...........12
ТРЕБОВАНИЯ К УСТАНОВКЕ БАЛЛОНА ВНУТРИ ШКАФА .........12
УСТАНОВКА БАЛЛОНА ВНУТРИ ШКАФА .........................13
УСТАНОВКА БАЛЛОНА СО СЖИЖЕННЫМ
ПРОПАНОМ СНАРУЖИ ШКАФА ...............14
ТРЕБОВАНИЯ К УСТАНОВКЕ БАЛЛОНА СНАРУЖИ ШКАФА .......14
УСТАНОВКА БАЛЛОНА НА ЗЕМЛЕ ...............................14
ПОДСОЕДИНЕНИЕ РЕГУЛЯТОРА ..............15
ЧТО ТАКОЕ РЕГУЛЯТОР? .......................................15
ПОДСОЕДИНЕНИЕ РЕГУЛЯТОРА К БАЛЛОНУ ....................15
ПОДГОТОВКА ГРИЛЯ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ .....16
ЧТО ТАКОЕ ПРОВЕРКА НА УТЕЧКУ? .............................16
ЧАСТИЧНАЯ РАЗБОРКА ГРИЛЯ ДЛЯ ПРОВЕРКИ НА УТЕЧКУ ......16
ПРОВЕРКА НА УТЕЧКУ ГАЗА ....................................17
ОТСОЕДИНЕНИЕ РЕГУЛЯТОРА ..................................19
ЗАПРАВКА БАЛЛОНА СО СЖИЖЕННЫМ ГАЗОМ ................. 19
ПОДСОЕДИНЕНИЕ БАЛЛОНА СО СЖИЖЕННЫМ ПРОПАНОМ .....19
РЕКОМЕНДАЦИИ И ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ НА ГРИЛЕ ..............20
РЕКОМЕНДАЦИИ И СОВЕТЫ ...................................20
ПОДОГРЕВ ....................................................20
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПРИ ЗАКРЫТОЙ КРЫШКЕ ....................20
СИСТЕМА FLAVORIZER® ........................................20
СТЕКАНИЕ ЖИРА ............................................. 20
ПРОВЕРКИ НА БЕЗОПАСНОСТЬ ПЕРЕД
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ГРИЛЯ ...................21
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО ...............................21
ВЫДВИЖНОЙ ЛОТОК ДЛЯ ЖИРА ...............................21
ЛОТОК-УЛОВИТЕЛЬ И ОДНОРАЗОВЫЙ
ПОДДОН ДЛЯ СТЕКАНИЯ ЖИРА ................................21
ПРОВЕРКА ШЛАНГА ...........................................21
ЗАЖИГАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ГЛАВНОЙ ГОРЕЛКИ ..........................22
СПОСОБЫ ЗАЖИГАНИЯ ГОРЕЛКИ ..............................22
ЗАЖИГАНИЕ ГЛАВНОЙ ГОРЕЛКИ ..............................22
ЧТОБЫ ПОГАСИТЬ ГОРЕЛКУ ...................................22
ЗАЖИГАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БОКОВОЙ
ГОРЕЛКИ (МОДЕЛИ 320) ......................24
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ... ..........................24
ЗАЖИГАНИЕ БОКОВОЙ ГОРЕЛКИ ..............................24
ЧТОБЫ ПОГАСИТЬ БОКОВУЮ ГОРЕЛКУ .........................24
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ....26
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПОИСКА И УСТРАНЕНИЯ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . 26 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
БОКОВОЙ ГОРЕЛКИ (МОДЕЛЬ 320) ..............................26
ЕЖЕГОДНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ . 27
ПОДДЕРЖАНИЕ ГАЗОВОГО ГРИЛЯ WEBER®
В ХОРОШЕМ СОСТОЯНИИ ......................................27
ФОРМА ФАКЕЛА ГОРЕЛКИ .....................................27
ЭКРАНЫ WEBER® ЗАЩИТЫ ОТ ПАУКОВ / НАСЕКОМЫХ ...........27
ТРУБНЫЕ КАНАЛЫ ГОРЕЛОК. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ОЧИСТКА ИЛИ ЗАМЕНА ТРУБКИ ГОРЕЛКИ ......................28
ХРАНЕНИЕ ....................................................32
ТЕКУЩЕЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ....33
КРАСИВО—ВНУТРИ И СНАРУЖИ ...............................33
ОЧИСТКА НАРУЖНОЙ ЧАСТИ ГРИЛЯ ...........................33
ОЧИСТКА ВНУТРЕННЕЙ ЧАСТИ ГРИЛЯ .........................33
ПРОВЕРКА ШЛАНГА ...........................................33
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ СИСТЕМЫ ЭЛЕКТРОННОГО
ЗАЖИГАНИЯ CROSSOVER® .....................................34
ОЧИСТКА ТРУБКИ БОКОВОЙ ГОРЕЛКИ (МОДЕЛЬ 320) ............35
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ БОКОВОЙ ГОРЕЛКИ ...........35
WWW.WEBER.COM
®
3
SPIRIT® E-210™ ORIGINAL НА СЖИЖЕННОМ ПРОПАНЕ, СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
Spirit® E-210™_Original_LPG_EU_070114
1
10
2
3
4
5
6
7
8
9
21
22
23
24
25
26
27
11 12 13 14 15
16
17 18
19
20
28 29 30 31
32
33 34 35 36 37 38 39
4 WWW.WEBER.COM
40
®
SPIRIT® E-210™ ORIGINAL НА СЖИЖЕННОМ ПРОПАНЕ, СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
SPIRIT® E-210™ ORIGINAL НА
СЖИЖЕННОМ ПРОПАНЕ, ПЕРЕЧЕНЬ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ
1. Термометр и держатель
2. Табличка с логотипом
3. Узел кожуха
4. Стойка для подогрева
5. Трубка горелки Crossover
6. Электрод воспламенителя
7. Трубка горелки
8. Отделение для приготовления пищи
9. Одноразовый поддон для стекания жира
10. Левая панель рамы
11. Лоток-уловитель
12. Держатель лотка-уловителя
13. Держатель спичек
14. Модуль воспламенителя
15. Ручка управления
16. Кнопка воспламенителя
17. Панель управления
18. Передняя распорка
19. Дверца
20. Дверная ручка
21. Крепежные детали кожуха
22. Решетка для пищи*
23. Пруток Flavorizer
®
24. Откидной боковой столик
25. Откидной (вниз) узел
26. Задняя распорка
27. Задняя опора рамы
28. Коллектор
29. Шланг коллектора
30. Стойка
31. Шланг и Регулятор
32. Правая панель рамы
33. Выдвижной лоток для жира
34. Держатель баллона
35. Нижняя панель
36. Колпак колеса
37. Колпак втулки
38. Колесо
39. Вал
40. Ролик с блокировкой
* Решетка для пищи может иметь разную
форму в зависимости от приобретенной модели.
®
WWW.WEBER.COM
®
5
SPIRIT® E-310™ ORIGINAL НА СЖИЖЕННОМ ПРОПАНЕ, СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
Spirit® E-310™_Original_LPG_EU_070114
1
10
2
3
4
5
6
7
8
9
21
22
23
24
25
26
11 12 13 14 15
16
17 18
19
20
27 28 29 30
31
32
33
34
35
36
6 WWW.WEBER.COM
®
SPIRIT® E-310™ ORIGINAL НА СЖИЖЕННОМ ПРОПАНЕ, СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
SPIRIT® E-310™ ORIGINAL НА
СЖИЖЕННОМ ПРОПАНЕ, ПЕРЕЧЕНЬ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ
1. Термометр и держатель
2. Табличка с логотипом
3. Узел кожуха
4. Стойка для подогрева
5. Трубка горелки Crossover
6. Электрод воспламенителя
7. Трубка горелки
8. Отделение для приготовления пищи
9. Одноразовый поддон для стекания жира
10. Левая панель рамы
11. Лоток-уловитель
12. Держатель лотка-уловителя
13. Держатель спичек
14. Модуль воспламенителя
15. Ручка управления
16. Кнопка воспламенителя
17. Панель управления
18. Передняя распорка
19. Дверца
20. Дверная ручка
21. Крепежные детали кожуха
22. Решетка для пищи*
23. Пруток Flavorizer
®
24. Боковой столик
25. Задняя распорка
26. Задняя опора рамы
27. Коллектор
28. Шланг коллектора
29. Стойка
30. Шланг и Регулятор
31. Правая панель рамы
32. Выдвижной лоток для жира
33. Нижняя панель
34. Держатель баллона
35. Ролик
36. Ролик с блокировкой
* Решетка для пищи может иметь разную
форму в зависимости от приобретенной модели.
®
WWW.WEBER.COM
®
7
SPIRIT® E-320™ ORIGINAL НА СЖИЖЕННОМ ПРОПАНЕ, СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
Spirit® E-320™_Original_LPG_EU_070114
1
10
11
12
13
14
15
2
3
4
5
6
7
8
9
26
27
28
29
30
31
16 17 18 19 20
21
22 23
24
25
32 33 34 35 36
37
38
39
40
41
8 WWW.WEBER.COM
42
®
SPIRIT® E-320™ ORIGINAL НА СЖИЖЕННОМ ПРОПАНЕ, СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
SPIRIT® E-320™ ORIGINAL НА
СЖИЖЕННОМ ПРОПАНЕ, ПЕРЕЧЕНЬ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ
1. Термометр и держатель
2. Табличка с логотипом
3. Узел кожуха
4. Стойка для подогрева
5. Крышка боковой горелки
6. Столик боковой горелки
7. Узел боковой горелки
8. Пластина крана боковой горелки
9. Ручка управления боковой горелкой
10. Трубка горелки Crossover
11. Электрод воспламенителя
12. Трубка горелки
13. Отделение для приготовления пищи
14. Одноразовый поддон для стекания жира
15. Левая панель рамы
16. Лоток-уловитель
17. Держатель лотка-уловителя
18. Держатель спичек
19. Модуль воспламенителя
20. Ручка управления
21. Кнопка воспламенителя
22. Панель управления
23. Передняя распорка
24. Дверца
25. Дверная ручка
26. Крепежные детали кожуха
27. Решетка для пищи*
28. Пруток Flavorizer
®
29. Боковой столик
30. Задняя распорка
31. Задняя опора рамы
32. Узел газопровода боковой горелки
33. Коллектор
34. Шланг коллектора
35. Стойка
36. Шланг и Регулятор
37. Правая панель рамы
38. Выдвижной лоток для жира
39. Нижняя панель
40. Держатель баллона
41. Ролик
42. Ролик с блокировкой
* Решетка для пищи может иметь разную
форму в зависимости от приобретенной модели.
®
WWW.WEBER.COM
®
9
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О СЖИЖЕННОМ ПРОПАНЕ И СОЕДИНЕНИЯХ ГАЗОПРОВОДА
ЧТО ТАКОЕ СЖИЖЕННЫЙ ПРОПАН?
Сжиженный газ пропан (LPG) огнеопасный; он является нефтепродуктом, используемым в качестве топлива для гриля. При умеренной температуре и давлении пропан находится в газообразном состоянии, если он не ограничен определенным объемом. Однако при умеренном давлении внутри емкости, например, баллона, он находится в жидком состоянии. Когда давление в цилиндре уменьшается, жидкость легко испаряется и становится сжиженным газом пропаном.
• Сжиженный газ пропан имеет запах, похожий на запах природного газа. Вы должны знать этот запах.
• Сжиженный газ пропан тяжелее воздуха. Просачивающийся сжиженный газ пропан может накапливаться внизу и препятствовать рассеиванию.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОМУ ОБРАЩЕНИЮ С БАЛЛОНАМИ СО СЖИЖЕННЫМ ПРОПАНОМ
Существуют различные правила и факторы безопасности, которые нужно учитывать при использовании сжиженного пропана (LPG). Прочтите внимательно эти инструкции, перед тем как начинать использовать газовый гриль Weber®.
• Перед отсоединением регулятора всегда закрывайте кран баллона.
• Не используйте поврежденный баллон со сжиженным пропаном. Баллоны со сжиженным пропаном, имеющие вмятины или ржавчину, а также баллоны с поврежденным краном, могут представлять опасность. Немедленно замените поврежденный баллон новым.
• Обращайтесь с пустыми баллонами со сжиженным пропаном так же, как и с заполненными. Даже если баллон со сжиженным пропаном пустой, он может находиться под давлением газа.
• Баллоны со сжиженным пропаном должны устанавливаться, транспортироваться и храниться в вертикальном положении. Не допускайте падения или небрежного обращения с баллонами со сжиженным пропаном.
• Никогда не храните или транспортируйте баллон со сжиженным пропаном в месте, где температура может достигать 51° C (баллон слишком горячий, чтобы держаться рукой ). Например: не оставляйте баллон со сжиженным пропаном в автомобиле в жаркий день.
• Каждый раз при подключении регулятора к баллону со сжиженным пропаном проверяйте соединение между ними на наличие утечки. Например: проверяйте баллон со сжиженным пропаном каждый раз после заправки и установки.
• Баллоны со сжиженным пропаном должны храниться в месте, недоступном для детей.
• Не подключайте прибор к сети газоснабжения (газопроводу бытового газоснабжения). Краны и отверстия предназначены исключительно для сжиженного пропана.
• Места вокруг баллона со сжиженным пропаном должны быть свободными и чистыми от мусора.
• Баллон со сжиженным пропаном не следует заменять вблизи источников возгорания.
ХРАНЕНИЕ
Для грилей, который хранились определенное время, важно выполнять следующие рекомендации:
• Когда газовый гриль Weber® не используется, баллон со сжиженным пропаном должен быть выключен.
m
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Проверяйте,
чтобы кран баллона со сжиженным пропаном был выключен, когда гриль не используется.
• Если газовый гриль Weber® хранится в помещении, то сначала ОТКЛЮЧИТЕ подачу газа и храните баллон со сжиженным пропаном снаружи в хорошо вентилируемом месте.
• Не храните отсоединенный баллон со сжиженным пропаном в здании, гараже или каком-либо другом закрытом месте.
• Если Вы решили не отключать баллон со сжиженным пропаном от газового гриля Weber®, храните гриль и баллон снаружи, в хорошо проветриваемом месте.
• Проверьте, чтобы в местах под контрольной панелью и выдвижным лотком для жира не было мусора, который может препятствовать потоку воздуха сгорания или вентиляционного воздуха.
ТРЕБОВАНИЯ К БАЛЛОНУ СО СЖИЖЕННЫМ ПРОПАНОМ
• Используйте только баллон со сжиженным пропаном емкостью 3 кг -13 кг.
СОЕДИНЕНИЯ И ТРЕБОВАНИЯ К РЕГУЛЯТОРУ
• В Великобритании этот прибор должен быть оснащен регулятором, соответствующим требованиям стандарта BS 3016, с номинальным выходным давлением 37 миллибар. (Поставляется с грилем.)
• Длина шланга не должна превышать 1,5 метра.
• Не допускайте перегиба шланга.
• Мы рекомендуем Вам заменять узел газового шланга на газовом гриле Weber® через каждые пять лет. В некоторых странах могут существовать требования замены газового шланга с более коротким интервалом, чем пять лет. В этом случае местное требование становится главным к исполнению.
• Любые детали, запечатанные изготовителем, не должны переделываться пользователем.
• Любая модификация прибора может быть опасной.
• Необходимо использовать только шланг низкого давления и регулятор, которые соответствуют национальным стандартам.
• Сменными регуляторами давления и узлами шлангов должны быть только те, которые указаны изготовителем наружного газового прибора.
• Проверьте, чтобы редуктор был установлен с небольшим вентиляционным отверстием, направленным вниз так, чтобы в нем не собиралась вода. Вентиляционное отверстие не должно быть засорено грязью, жиром, жуками, и т.д.
10 WWW.WEBER.COM
®
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О СЖИЖЕННОМ ПРОПАНЕ И СОЕДИНЕНИЯХ ГАЗОПРОВОДА
СТРАНА ТИП ГАЗА И ДАВЛЕНИЕ
Болгария, Кипр, Чешская Республика, Дания, Эстония, Финляндия, Венгрия, Исландия, Латвия, Литва, Мальта, Нидерланды, Норвегия, Румыния, Словацкая Республика, Словения, Швеция, Турция
Бельгия, Франция, Греция, Ирландия, Италия, Люксембург, Португалия, Испания, Швейцария, Великобритания
Польша I3П - 37 мбар
Австрия, Германия I3Б/П - 50 мбар
I3Б/П - 30 мбар
I3+ - 28-30 / 37 мбар
ДАННЫЕ О ПОТРЕБЛЕНИИ
Пропан кW Бутан кW Пропан g/h Бутан g/h
Spirit® 210 Classic 7,8 8,8 558 640
Spirit® 220 Classic 11,3 12,9 808 939
Spirit® 310 Classic 9,4 10,6 672 771
Spirit® 320 Classic 12.9 14,7 922 1070
Spirit® 210 Original 7,8 8,8 558 640
Spirit® 310 Original 9,4 10,6 672 771
Spirit® 320 Original 12,9 14,7 922 1070
Spirit® 210 Premium 7,8 8,8 558 640
Spirit® 310 Premium 9,4 10,6 672 771
Spirit® 320 Premium 12,9 14,7 922 1070
СМЕННЫЙ УЗЕЛ ШЛАНГА, РЕГУЛЯТОРА
И КЛАПАНА
m ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ:Мы
рекомендуем Вам заменять узел газового шланга на газовом гриле Weber® через каждые пять лет. В некоторых странах могут существовать требования замены газового шланга с более коротким интервалом, чем пять лет. В этом случае местное требование становится главным к исполнению.
Чтобы приобрести сменные
узлы шланга, регулятора и клапана, обращайтесь к местному представителю отдела обслуживания покупателей. Контактная информация находится на нашем Веб-сайте. Зайдите на сайт www.weber.com.
РАЗМЕР ОТВЕРСТИЯ КРАНА
КРАНЫ ГЛАВНОЙ ГОРЕЛКИ
Сжиженный газ Метан
Spirit® 2 горелки 0,99 мм 0,97 мм 0,90 мм
Spirit® 3 горелки 0,90 мм 0,86 мм 0,79 мм
Сжиженный газ Метан
Spirit® 220 0,98 мм 0,90 мм 0,84 мм
Spirit® 320 0,98 мм 0,90 мм 0,84 мм
I3Б/П - 30
мбар
I3+ - 28-30 / 37
мбар
КРАН БОКОВОЙ ГОРЕЛКИ
I3Б/П - 50
мбар
G (20) G (25)
1,40 мм 1,50 мм
1,25 мм 1,35 мм
1,39
мм
1,50
мм
1,39
мм
1,50
мм
WWW.WEBER.COM
®
11
Loading...
+ 25 hidden pages