waves CLA-76 cla-76-compressor-limiter Manuel en français

Page 1
WaveS
CLA-76
Guide de l’utilisateur
Page 2
2
TABLE DES MATIÈRES
CHAPITRE 1 – INTRODUCTION ............................................................................................................................... 2
1.1 Bienvenue ............................................................................................................................................................. 3
1.2 Vue densemble du produit ........................................................................................................................................ 3
1.3 A propos de la modélisation .............................................................................................................................. 4
1.4 COMPOSANTS ...................................................................................................................................................... 5
CHAPTER 2 – Démarage rapide ............................................................................................................................... 6
CHAPTER 3 – INTERFACE ET CONTROLS ............................................................................................................ 7
3.1 CLA-76 INTERFACE ............................................................................................................................................. 7
3.2 CLA-76 CONTROLS ............................................................................................................................................. 7
CHAPTER 4 – THE WAVESYSTEM ........................................................................................................................ 11
4.1 THE WAVESYSTEM BAR Doutils ....................................................................................................................... 11
Functions bar doutils .............................................................................................................................................................. 11
4.2 Manipulation des PRESET ................................................................................................................................ 11
Preset Types .......................................................................................................................................................................... 11
Selection de Presets and Configurations ................................................................................................................................ 12
Sauvegarde de Presets and Setups ....................................................................................................................................... 12
Effacer un ou des Presets
A/B Comparaison et Copie ..................................................................................................................................................... 13
4.3 INTERFACE de CONTROLS ................................................................................................................................... 13
Bouttons de bascule ............................................................................................................................................................... 13
Valeur des boutons
Curseurs ................................................................................................................................................................................ 14
Hover Box ............................................................................................................................................................................... 14
Functions TB .......................................................................................................................................................................... 14
APPENDICE A – CLA-76 CONTROLS .................................................................................................................... 15
Chapitre 1 – Introduction
1.1 Bienvenue
Merci d’avoir choisi Waves! Afin de tirer le meilleur parti de votre processeur Waves, s’il vous plaît
prendre le temps de lire ce manuel. En conjonction, nous vous suggérons également de vous familiariser avec www.wavesupport.net. Vous
y trouverez une vaste base de réponses, les dernières spécifications techniques,des guides
d’installation détaillés, de nouvelles mises à jour logicielleset des informations actuelles sur l’autorisation et l’enregistrement .
Page 3
3
Chapitre 1 – Introduction
1.1 Bienvenue
Merci d’avoir choisi Waves! Afin de tirer le meilleur parti de votre processeur Waves, s’il vous plaît
prendre le temps de lire ce manuel. En conjonction, nous vous suggérons également de vous familiariser avec www.wavesupport.net. Vous
y trouverez une vaste base de réponses, les dernières spécifications techniques,des guides
d’installation détaillés, de nouvelles mises à jour logicielleset des informations actuelles sur l’autorisation et l’enregistrement .
By signing up at www.wavesupport.net, you will receive personalized information on your registered products, reminders when updates are available, and information on your authorization status.
1.2 Vue d’ensemble du produit
À propos du CLA-76
Le CLA-76 est calqué sur l’un des meilleurs compresseurs/limiteurs à l’état solide renommés de l’histoire de la musique, qui utilisait uniquement field effect transistors (FETs) comme dispositifs de
contrôle des gains. Quelque 8 000 unités ont été fabriquées à l’origine et ont fait l’expérience d’au moins 13 révisions au cours de leur exécution. Les vagues ont modélisé deux de ces révisions très appréciées :
1. Révision B, également connu sous le nom de Silverface Bluestripe. L’unité que nous avons modélisée est le favori personnel de CLA.
2. Révision D-LN (Low Noise), également connu sous le nom de Blackface. C’est peut-être la version la plus célèbre de ce compresseur classique.
Les principales différences entre les deux unités sont des étapes de gain légèrement différentes et des constantes de temps, ainsi que des niveaux de TMD et de bruit. Pour les plug-ins CLA-76, nous avons modélisé le bruit d’origine pré-ampli.
À propos de Chris Lord-Alge Chris Lord-Alge® lauréat d’un Grammy est l’ingénieur de mixage de choix pour la royauté pop et rock. Green Day | U2 | Dave Matthews Band | Daughtry | Pink | Leona Lewis | Avril Lavigne |
My Chemical Romance | All American Rejects | Nickelback | Rob Thomas | Snow Patrol | Ray LaMontagne | Miley Cyrus | Jonas Bros. | Tim McGraw | Faith Hill | Tina Turner | Rod Stewart | Celine Dion | Santana | Steve Winwood | James Brown
Page 4
4
Depuis près de trente ans, Chris a dynamisé le son de la musique populaire. Ses mixages percutants ont transformé le paysage sonore radiophonique et introduit un nouveau vocabulaire sonore en cours
de route. L’arsenal matériel massif de CLA comprend des racks et des racks des unités de compression les plus convoitées de l’histoire de la musique.
Largement connu parmi les pros audio et les auditeurs pour son son punchy et les techniques de compression extrême, Chris nous a donné un accès exclusif au modèle de ses processeurs les plus prisés, et a travaillé en étroite collaboration avec Waves à travers toutes les phases de développement. Avec plusieurs de ses presets personnels, ces modèles de précision offrent le son distinctif des compresseurs classiques préférés de CLA.
1.3 À propos de la modélisation
De nombreux éléments différents contribuent au comportement sonore unique de l’engrenage analogique.
Les ondes ont minutieusement modélisé et incorporé les caractéristiques du matériel dans le CLA-76, afin de capturer et de reproduire entièrement le son et les performances de l’équipement d’origine. Le matériel a été modélisé à des niveaux de référence de –18 dBFS = +4 dBu, ce qui signifie qu’un signal de -18 dBFS de
la DAW à l’unité matérielle affichera une lecture de compteur de 0 VU (+4 dBu).
Voici quelques-uns des éléments les plus importants du comportement analogique :
Distorsion harmonique totale
Peut-être le comportement analogique le plus important est total Harmonic Distortion ou TMD, qui est défini comme le rapport de la somme des pouvoirs de tous les composants harmoniques à la puissance de la fréquence fondamentale. TTHD est généralement causée par l’amplification, et modifie la forme du signal et le contenu en ajoutant des harmoniques impaires et même des fréquences fondamentales, ce qui peut changer l’équilibre tonal global. THD peut également modifier le gain de sortie de pointe, généralement par pas plus de +/- 0,2-0,3 dB.
Temps d’attaque superrapide
Le matériel d’origine qui a inspiré le CLA-76 est connu pour son temps d’attaque ultrarapide de 50 microsecondes, capable de traiter avec le matériau transitoire le plus rapide. De nombreux compresseurs, lors du traitement du matériel de programme avec des transitoires pointus, provoquent des clics à des réglages d’attaque et de dégagement rapides. Le CLA-76, cependant, est capable de répondre à même les transitoires les plus nettes, proprement et musicalement.
Tous les modes
Une autre caractéristique qui a rendu le matériel d’origine si populaire était son explosif All-Ratio-Buttons-In mode. Le mode All du CLA-76 recrée la compression agressive de l’original, qui a été causée par le biais changeant du composant FET. Ce mode est particulièrement efficace sur les tambours traités avec compression parallèle.
Page 5
5
Hum Les ondes modélisé à la fois 50Hz courant de puissance et 60Hz courant de puissance. Si vous
écoutez attentivement, vous entendrez qu’il ya une différence dans le niveau de bourdonnement entre
50Hz et 60Hz. Puisque le bourdonnement est unique à chaque région et dépend des conditions électriques locales, vous pouvez constater que le bourdonnement modélisé est différent du bourdonnement déjà présent dans votre studio, et peut ne pas être approprié pour votre utilisation particulière.
1.4 Composants
La technologie WaveShell nous permet de diviser les processeurs Waves en petits plug-ins, que nous appelons composants. Avoir un choix de composants pour un processeur particulier vous donne la flexibilité de choisir la configuration la mieux adaptée à votre matériau.
Le CLA-76 dispose de deux processeurs de composants :
CLA-76 Stereo – Compresseur à deux canaux, avec un détecteur pour les deux voies de canal CLA-76 Mono – Compresseur à un canal
Page 6
6
Chapter 2 – Guide de démarrage rapide
1. Utilisez le contrôle Ratio pour définir le rapport de compression.
2. Utilisez les contrôles Attaque et Libération pour ajuster les constantes de temps du type de matériau à compresser. Important : les paramètres d’attaque et de libération vont du plus lent (1) au plus rapide (7).
3. Utilisez le contrôle d’entrée pour définir la quantité de compression souhaitée. Vérifiez le compteur pour voir le montant de la réduction de gain.
Utilisez le contrôle sortie pour vous maquiller pour un gain perdu.
Page 7
7
Chapter 3 – Interface et contrôles
3.1 Interface CLA-76
3.2 Contrôles CLA-76
Contrôles d’entrée niveau d’entrée atténuation.
Gamme: -Inf à 0 (en étapes 0.1dB) Par défaut: -30
Contrôles du niveau de sortie de contrôles d’atténuation.
Page 8
8
Gamme: -Inf à 0 (en 0.1 étapes) Par défaut: -18
Veuillez noter que l’échelle n’est pas linéaire et a été ajustée pour se conformer à la mise à l’échelle exacte de l’unité modélisée. Ainsi, il peut y avoir plus de compression que prévu à certaines étapes, comme avec l’engrenage analogique.
L’attaque contrôle le temps d’attaque de compression.
Plage: 1 (le plus lent - 1 milliseconde) à 7 (plus rapide - moins de 50 microsecondes) en 0.0x
étapes Par défaut: 3
Release contrôle le temps de libération de compression.
Plage: 1 (le plus lent - 1 seconde) à 7 (plus rapide - 50 millisecondes) en 0.1x étapes Par défaut: 4
Ratio contrôle le montant de la réduction de gain pour le signal au-dessus du seuil.
Page 9
9
Comme beaucoup de compresseurs, plus le rapport est élevé, plus le seuil est élevé. Par exemple, à un ratio de 20:1, le seuil est de -12 dBFS, ce qui signifie que chaque pic qui passe ­12dBFS sera comprimé à un rapport de 20:1. Lorsque le ratio est fixé à 4:1, le seuil tombe à ­18dBFS, ce qui signifie que chaque pic qui passe -18dBFS sera comprimé à un ratio de 4:1. Il en résulte donc une compression « lus », malgré le ratio inférieur.
Gamme: 4:1, 8:1, 12:1, 20:1, Tous Par défaut: 4:1
Veuillez noter que le paramètre « All » recrée le mode explosif « All-Ratio-Buttons-In » du
matériel d’origine. Ce mode se traduit par une compression très agressive avec une quantité
décente de distorsion. Ça vaut le coup de partir !
Le mode Comp Off contourne la fonction de compression, imitant le signal frappant l’élément
de réduction de gain FET et provoquant la distorsion « agréable » causée par le pré-ampli du matériel.
Gamme: Comp On, Comp Off Par défaut : Comp On
Revision sélectionne le type de compresseur modélisé.
Comme beaucoup de compresseurs, plus le rapport est élevé, plus le seuil est élevé. Par exemple, à un ratio de 20:1, le seuil est de -12 dBFS, ce qui signifie que chaque pic qui passe ­12dBFS sera comprimé à un rapport de 20:1. Lorsque le ratio est fixé à 4:1, le seuil tombe à ­18dBFS, ce qui signifie que chaque pic qui passe -18dBFS sera comprimé à un ratio de 4:1. Il en résulte donc une compression « lus », malgré le ratio inférieur.
Gamme: 4:1, 8:1, 12:1, 20:1, Tous Par défaut: 4:1
Veuillez noter que le paramètre « All » recrée le mode explosif « All-Ratio-Buttons-In » du
matériel d’origine. Ce mode se traduit par une compression très agressive avec une quantité
décente de distorsion. Ça vaut le coup de partir !
Page 10
10
Le mode Comp Off contourne la fonction de compression, imitant le signal frappant l’élément
de réduction de gain FET et provoquant la distorsion « agréable » causée par le pré-ampli du matériel.
Gamme: Comp On, Comp Off Par défaut : Comp On
Revision sélectionne le type de compresseur modélisé.
Gamme: Bluey, Blacky
Default: Blacky
L’analogique contrôle les caractéristiques analogiques causées par le bruit du plancher et du bourdonnement, en fonction des alimentations des unités d’origine.
Gamme: Off, 50Hz, 60Hz Par défaut: 60Hz
Les bascules de compteur entre l’entrée, la réduction de gain et la mesure de sortie.
Plage: In, GR, Out Default:
GR
Page 11
11
Chapitre 4 The WaveSystem
4.1 La barre d’outils WaveSystem
Tous les processeurs Waves sont dotés de la barre d’outils WaveSystem qui s’occupe de la plupart des
fonctions administratives que vous rencontrerez tout en travaillant avec votre logiciel Waves. Les fonctionnalités de la barre d’outils WaveSystem sont les mêmes sur pratiquement tous les processeurs Waves, donc la familiarité avec ses fonctionnalités sera utile quel que soit le processeur que vous utilisez.
Fonctions de la barre d’outils
Annuler
Annule les 32 dernières actions.
Refaire
Refaire les 32 dernières actions annulées.
Configuration A/B
Bascule entre deux presets. Ceci est utile pour une comparaison étroite des différents paramètres
Copier A->B
Copie les paramètres actuels dans le deuxième registre prédéfini
Charge
Rappels préréglages à partir du fichier
sauvegarder
Enregistre les préréglages dans les formats de fichiers Waves
?
Ouvre le manuel pour le processeur que vous utilisez.
4.2 Manipulation prédéfinie
Types prédéfinis
Les préréglages d’usine sont des préréglages permanents dans le menu Charge. Les préréglages
d’usine ne peuvent pas être sur-écrits ou supprimés. Le cas échéant, différents plug-ins de composants peuvent avoir différents préréglages d’usine.
Les préréglages utilisateur sont vos paramètres préférés du plug-in enregistré en tant que préréglage dans le menu Charge, sous ' Presets utilisateur'. Les préréglages utilisateur peuvent être sur-écrits et supprimés.
Les fichiers d’installation peuvent contenir plus d’un préréglage. Par exemple, un seul fichier peut contenir tous les préréglages d’une session. Lorsque vous ouvrez un fichier d’installation, toutes ses
configurations font partie de votre menu contextuel Charge pour un accès rapide. Cela peut être particulièrement utile avec plusieurs instances d’un plug-in en une seule session. En sauvant tous les
paramètres que vous créez dans un seul fichier d’installation, ils peuvent tous être rapidement
disponibles pour chaque instance de ce plug-in.
Page 12
12
Chargement des préréglages et des configurations
Cliquez et maintenez sur le bouton Charger pour afficher le menu contextuel Charge. Le menu est
divisé en quatre sections. Si une section n’est pas actuellement disponible, elle n’apparaîtra pas dans
le menu contextuel Charger. Ouvrir le fichier preset... Sélectionnez pour ouvrir n’importe quel fichier d’installation ou de prédéfini,
que ce soit à partir de la Bibliothèque ou de vos propres créations.
'Filename.xps': Affiche tout fichier d’installation actuellement chargé et ses préréglages. Presets d’usine : affiche les presets d’usine par défaut. Préréglages utilisateur : affiche tous les préréglages utilisateur chargés.
Enregistrement des préréglages et des configurations
Click-and-hold on the Save button to see the Save pop-up menu. Four options are available. If an option n’est pas actuellement disponible, il sera grisé et inaccessible.
Enregistrer dans un nouveau fichier... Sélectionnez ceci pour démarrer un nouveau fichier
d’installation. Il existe deux invites - d’abord pour le nom de fichier d’installation, puis pour le nom prédéfini. Vous devez fournir un nom pour le fichier d’installation et le préréglage. Cliquez sur OK (ENTRÉE) pour terminer l’enregistrement. C’est une bonne idée
de créer un dossier dans lequel enregistrer plusieurs fichiers d’installation pour un projet.
Enregistrer 'Nom de fichier' « Nom prédéfini » Remplace les paramètres du préréglage chargé
(qu’il s’agisse d’un utilisateur
Préréglage ou prédéfini à partir d’un fichier d’installation) avec les paramètres actuels. Si un fichier d’installation est actuellement chargé, le nom du fichier d’installation s’affiche suivi du nom du
préréglage lui-même. Si un préréglage utilisateur est chargé, son nom s’affiche.
Enregistrer dans 'Nom de fichier' en tant que...
Enregistre les paramètres actuels en tant que nouveau préréglage
dans le fichier d’installation ouvert (si celui-ci n’est pas ouvert, l’option est grisée). Vous serez invité à donner un nom prédéfini.
Mettre dans le menu preset comme ...
Enregistrez les paramètres actuels dans un préréglage utilisateur
qui sera toujours dans votre menu Charge (jusqu’à ce qu’ils soient
supprimés). Vous serez invité à donner un nom à ce préréglage. Les préréglages utilisateur sont stockés dans le fichier de préférence du plug-in.
Page 13
13
Suppression des préréglages
Vous pouvez supprimer les préréglages et les préréglages utilisateur dans un fichier d’installation. Les fichiers De presets d’usine et de bibliothèque d’installation ne peuvent pas être supprimés ou
remplacés.
1. Maintenez la touche Command (Mac)/Control (PC) vers le bas.
1. Cliquez et maintenez le bouton Charger pour afficher le menu contextuel.
2. Tout en maintenant la clé Command/Control, sélectionnez le préréglage ou l’installation à supprimer.
3. Une zone de confirmation s’affiche, vous permettant d’annuler ou d’annuler la suppression.
Comparaison et copie A/B
Le bouton Configuration A/Setup B peut être cliqué pour comparer deux paramètres. Si vous chargez
un préréglage dans la position d’installation B, cela n’affectera pas le préréglage chargé dans la position d’installation A, et vice-versa.
Si vous souhaitez modifier légèrement les paramètres du programme d’installation A, vous pouvez les copier sur le programme d’installation B en cliquant sur le bouton Copier-B, puis modifier le programme d’installation A et comparer avec l’installation B d’origine.
Le nom de la configuration actuelle s’affiche dans la barre de titre (sur les plates-formes qui la supportment) et passera de l’installation A à l’installation B.
Remarque : un astérisque sera ajouté au nom prédéfini lorsqu’une modification est apportée au
préréglage.
4.3 Contrôles d’interface
Les contrôles peuvent être dans l’un des trois états :
1. Non sélectionné lorsque le contrôle n’est pas la cible d’une entrée utilisateur
2. Sélectionné lorsque le contrôle est la cible de l’entrée de contrôle de souris uniquement
Sélectionné et actif lorsque le contrôle est la cible pour l’entrée de la souris et du clavier
Boutons de bascule
Les boutons basculent l’état d’un contrôle et permettent de passer d’un état à deux ou plusieurs.
Singleclick pour modifier l’état du contrôle. Certains boutons de bascule ont un affichage de texte qui
Page 14
14
met à jour avec le paramètre actuel, et d’autres (bypass, solo, ou bascules de surveillance) s’illuminent
lorsque le contrôle est actif. Certains processeurs ont des boutons de lien entre une paire de boutons de bascule, ce qui permet un
ajustement de clic et de traînée tout en conservant le décalage entre les contrôles.
Boutons de fenêtre de valeur
Les fenêtres de valeur affichent la valeur d’un contrôle et permettent l’ajustement de clic-et-glisser, ou le contrôle direct via le clavier.
1. Utilisation de la souris, cliquez et faites glisser la fenêtre de valeur pour s’ajuster. Certaines fenêtres de valeur 600000 soutiennent la gauche/droite, d’autres vers le haut/vers le bas
(lorsque vous survolez un bouton, des flèches apparaîtront pour vous faire savoir quelle direction de mouvement ce bouton prend en charge).
2. À l’aide des touchesfléchées, cliquez une fois avec la souris pour sélectionner le bouton, puis utilisez vers le haut/vers le bas – gauche/droite (selon la direction prise en charge par ce bouton) pour vous déplacer dans les plus petites étapes incrémentielles à travers la plage du bouton (en maintenant les touches fléchées se déplaceront plus rapidement à travers la plage).
3. À l’aide de l’entrée detouche, double cliquez sur le bouton pour ouvrir la fenêtre de valeur et entrez directement la valeur à partir de votre clavier. Si vous entrez un numéro hors portée, le bouton reste sélectionné mais reste au réglage actuel (bips système ? Si les sons du système sont allumés?)
Certains processeurs ont des boutons de lien entre une paire de fenêtres de valeur, permettant l’ajustement click-and-drag tout en conservant le décalage entre les contrôles.
Curseurs
Cliquez sur le curseur lui-même ou n’importe où dans la piste des curseurs. La valeur numérique des paramètres du curseur s’affiche dans une fenêtre de vol stationnaire au-dessus du chemin d’accès du
curseur.
Hover Box
Les boîtes de vol stationnaire s’affichent et affichent la valeur de contrôle lorsqu’elles planent avec la
souris au-dessus du contrôle.
Fonctions TAB
TAB déplace l’état « sélectionné » vers le contrôle suivant, avec le décalage-TAB se déplaçant dans la direction inverse.
Page 15
15
En outre, le Mac dispose d’une fonction option-TAB pour le mouvement « down » et le décalage-option­TAB pour le mouvement « up » le cas échéant.
Si plusieurs boutons de fenêtre de valeur sont sélectionnés, les fonctions TAB vous permettront uniquement de passer par les contrôles sélectionnés.
Annexe A – Contrôles CLA-76
Fonctions TAB
TAB déplace l’état « sélectionné » vers le contrôle suivant, avec le décalage-TAB se déplaçant dans la direction inverse.
En outre, le Mac dispose d’une fonction option-TAB pour le mouvement « down » et le décalage-option­TAB pour le mouvement « up » le cas échéant.
Si plusieurs boutons de fenêtre de valeur sont sélectionnés, les fonctions TAB vous permettront uniquement de passer par les contrôles sélectionnés.
Annexe A – Contrôles CLA-76
Control
Range
Default
Input
0 – -inf (0. 1 steps)
-30
Output
0 – -inf (0. 1 steps)
-18
Attack
1 – 7 (0.0x steps)
3
Release
1 – 7 (0.0x steps)
4
Ratio
20:1, 12:1, 8:1, 4:1, All
4:1
Revision
Blacky, Bluey
Blacky
Analog
Off, 50Hz, 60Hz
Default: 60Hz, Reset: Off
Meter
GR, IN, OUT
GR
Loading...