Walther G22 Instruction Manual [fr]

Notice d'utilisation
Fusil à répétition
G22
Cal. .22l.r.
D
GB
F E
I
Guidon Embase guidon
Bouche
Hausse
Détente
Levier de chargement continu
Partie supérieure de la crosse
Embout de crosse
Crosse
Fût
Chargeur
Verrou de détenteVerrou de chargeur
Chargeur de rechange
Fenêtre d'éjection
Entretoise
ATTENTION ! : Ne jamais garder un doigt sur la détente, sauf en position volontaire de tir . Tenez tou­jours l'arme de manière à ne pas mettre en danger votre entourage ou vous-même.
L'utilisation, le démontage ou le remontage de l'arme doivent se faire sans geste brusque, sans forcer. La sécurité ne peut être garantie qu'avec une arme en parfait état. Une manipulation incorrecte ou le manque d'entretien peuvent endommager le fonctionnement et la sécurité de l'arme. En cas de dégâts dus à la rouille ou à une chute de l'arme, etc. l'arme devra être vérifiée par un spécialiste. Dans les cas d'intervention incorrecte sur le mécanisme, d'endommagement entraîné par forçage ou de modification par un tiers, le fabricant se dégage de son obligation de garantie. Les interventions sur les armes doivent être effectuées obligatoirement par des spécialistes agréés.
Table des matières Page
Eléments de réglage....................................................35
Généralités...................................................................36
Manipulation des sûretés.............................................37
Contrôles ....................................................................38
Chargement de l'arme..................................................39
Introduction de la première cartouche..........................39
Désarmement du chien..............................................40
Signaux d'armement....................................................40
Rechargement du chargeur après le tir........................40
Déchargement de l'arme..............................................41
Démontage et assemblage de l'arme...........................41
Rallongement de la crosse...........................................42
Démontage.............................................................42-43
Montage.......................................................................43
Organes de visée.........................................................44
Nettoyage de l'arme.....................................................44
Rangement..............................................................45
Réparation ...................................................................45
Garantie.......................................................................45
Caractéristiques techniques.........................................45
Pièces détachées.........................................................46
Eclaté...........................................................................47
Accessoires spéciaux.............................................48-49
Indications importantes pour la manipulation des armes
N'oubliez jamais que même la plus sûre des armes peut être dangereuse pour vous et pour les personnes qui vous entou­rent en cas de manipulation incorrecte. Commencez par lire attentivement la notice d'utilisation pour vous familiariser avec le fonctionnement et la manipulation de l'arme. Commencez par répéter les gestes avec l'arme vide comme si elle était chargée.
36
Attention ! En version raccourcie il est possi­ble de saisir par mégarde l'arme devant la bouche. Faites toujours très attention à garder vos mains en retrait de la bouche !
1.Sûreté de la détente
Pour mettre l'arme en position de sûreté, pousser le cran de sûreté en position avant comme indiqué sur l'illustrati­on 1. Lorsque la sûreté est désactivée deux bandeaux rouges et un point rouge sont visibles devant le cran de sûreté (voir représentation 2).
2.Verrou de sûreté
Une clé livrée avec le G22 permet de verrouiller le système de sûreté. Sans cette clé la sûreté ne peut pas être désactivée. Ainsi vous protégez votre arme de toute utili­sation non autorisée (représentation 3). Lorsque la clé est en position horizontale la sûreté est désactivée, lorsqu'elle est en position verticale la sûreté est enclenchée. Import
ant : l'arme ne peut être verrouillée que si la sûreté est activée !
Manipulation des sûretés (mécanismes de sécurité)
ATTENTION ! Il est vivement recommandé de prendre l'habitude de garder le cran de sûreté en position de sécurité jusqu'au moment de tirer.
37
sûreté activée
Illustr. 1
Illustr. 2
sûreté désactivée
Illustr. 3
ATTENTION ! Toutes les sécurités sont mécaniques et le tireur est le seul qui active ou désactive les sécurités. NE VOUS REPOSEZ JAMAIS SUR LES SECURITES MECANIQUES - soyez prudent et évitez toute situation pouvant entraîner un accident !
3. Sûreté du chargeur
Lorsque le chargeur n'est pas enclenché, le G22 est protégé par la sûreté du chargeur contre tout départ de coup. Une cartouche dans la chambre ne pourra pas être amorcée.
Enlevez le chargeur et dans ce cas il ne faut plus tirer, vérifiez si malgré la sûreté il ne reste pas de cartouche dans la chambre.
Attention ! En raison du système Bullpup de la carabine, on ne peut tirer que dans la version correspondante. Une carabine de gaucher devra être mise en joue exclusivement à gauche et une carabine de droitier devra être mise en joue exclusivement à droite. Sinon le tireur risque d'être blessé au visage par l'éjection des car­touches ou le recul du levier de chargement continu.
Après utilisation assurez-vous que les sécurités ont été activées et que le fusil est déchargé (canon et chambre dégagés) et que le chargeur est vide. Chien désarmé.
Contrôle après utilisation
38
Contrôles avant utilisation
Avant tout contrôle sur l'arme assurez-vous que les sécurités sont activées et que le fusil est déchargé (canon dégagé, chambre dégagée, chargeur vide).
Contrôle fonctionnel
1. Fonctionnement de la culasse :
Enlevez le chargeur, tirez la culasse à l'aide du levier de chargement continu
jusqu'à la butée. Lorsque vous lâchez la culasse, le ressort de fermeture doit la ramener dans sa position avant.
2. Levier d'arrêt de culasse : Insérez le chargeur vide, tirez la culasse vers l'arrière à l'aide du levier de chargement continu jusqu'à la butée. La culasse doit être bloquée en position arrière.
3. Sûreté du chargeur :
Enlevez le chargeur. Tirez la culasse légèrement en arrière à l'aide du levier du chargement continu. Laissez la culasse glisser vers l'avant. Désactivez les sûretés de l'arme et appuyer sur la détente. Le mécanisme du percuteur ne doit pas être déclenché.
4. Désarmement : Pour désarmer, insérez le chargeur vide et appuyez sur la détente. Le mécanisme du percuteur doit se déclencher. IMPORTANT : Assurez-vous qu'il n'y a plus aucune cartouche dans l'arme ! Pour finir activez la détente.
Chargement de l'arme
Activez les sécurités de l'arme. Appuyez sur le verrou du chargeur et enlevez le chargeur vide (illustration 4). En appuyant sur le bouton latéral faites descendre le dispositif d'amenée et faites coulisser la cartouche en-dessous des lèvres du chargeur (illustration 5). Ne pas forcer. Des lèvres de chargeur endommagées perturbent le fonctionnement et provoquent la défaillance de l'arme. Lorsque vous videz le chargeur, il faut pousser les cartouches une par une vers l'avant. Pousser le chargeur lentement dans le fusil jusqu'à ce que le verrou du chargeur s'enclenche (illustration 6).
Introduction de la première cartouche dans la chambre
Prenez l'arme en main tout en l'inclinant vers le bas, afin d'éviter toute mise en danger d'au­trui. Reculez complètement la culasse avec le levier de chargement continu puis relâchez. La culasse est précipitée vers l'avant et la première cartouche est introduite dans la chambre, le chien est armé. Laissez la sûreté activée tant que vous ne tirez pas.
ATTENTION ! Ne pas poser le doigt sur la détente, respectez la sécurité, le fusil est maintenant chargé.
ATTENTION ! Si le chargeur est introduit trop vite ou trop violemment dans son logement, la cartouche du haut peut être déplacée et l'arme risque de s'enrayer.
ATTENTION ! Lisez complètement la notice d'utilisation avant de charger votre arme.
Pour éviter tout dommage sur des personnes ou sur votre arme, n'utilisez que des munitions conformes aux normes CIP ou SAAMI.
39
Illustr. 4
Illustr. 5
Illustr. 6
Loading...
+ 11 hidden pages