Translation of the original operating instructions
MANY THANKS FOR PLACING YOUR TRUST IN US
We would like to congratulate you on purchasing this brand product from Wagner;
we are sure that you will enjoy working with it greatly.
Please read the Operating Manual carefully and observe the safety information
before starting the device. Store the Operating Manual in a safe place close to the
product in case it needs to be used by someone else.
We would be happy to be of assistance if you have any questions, suggestions or requests.
Please contact us via the phone number included on the back page or via our homepage,
www.wagner-group.com/service.
Contents
1. Explanation of symbols used .....................................................2
2. General Safety Instructions ......................................................2
3. Safety Instructions for Spray Guns ................................................5
4. Description/ Scope of delivery ...................................................6
5. Coating Materials Suitable for Use ................................................6
6. Coating Materials Not Suitable for Use ............................................6
7. The following materials can only be processed with optional accessories ..........6
8. Preparation of the workplace .....................................................7
9. Preparing the wall ...............................................................7
10. Preparation of the Coating Material .............................................7
24. Important Note regarding Product Liability! ................................... 16
2 year guarantee ................................................................. 17
1
GB
i
TexPerfect Flexio 525
1. Explanation of symbols used
This symbol indicates a potential danger for you or for the device.
Under this symbol you can nd important information on how to
avoid injuries and damage to the device.
Danger of electrical shock
Indicates tips for use and other particularly useful information.
This symbol identies devices and accessory devices that
are suitable for processing ne plaster, structured paint and
undercoats. If a material bears this logo, it is particularly well suited
for use with the relevant device.
2. General Safety Instructions
WARNING! Read all safety notications and instructions. Failure to comply with the safety
notications and instructions provided may result in electric shock, re and/or
serious injury. The term "power tool" used below covers both mains-operated
power tools (with mains lead) and accumulator-operated power tools (without
mains lead).
1. Safety at the workplace
a) Keep your workplace clean and well lit. Disorder or unlit workplaces may result in
accidents.
b) Never use the tool in hazardous areas that contain ammable liquids, gases
or dusts. Power tools generate sparks that can ignite the dust or vapors.
c) Keep children and other persons away when using the power tool. You can
lose control of the tool if you are distracted.
2. Electrical Safety
a) The tool plug must t into the socket. The plug may not be modied in any
form. Do not use adaptor plugs together with protective-earthed tools.
Unmodied plugs and suitable sockets reduce the risk of an electric shock.
2
TexPerfect Flexio 525
b) Avoid physical contact with earthed surfaces such as pipes, heating
elements, stoves and refrigerators. The risk through electric shock increases if your body is earthed.
c) Keep the equipment away from rain and moisture. The risk of an electric shock
increases if water penetrates electrical equipment.
d) Do not misuse the mains lead by carrying the tool by the lead, hanging it
from the lead or by pulling on the lead to remove the plug. Keep the lead
away from heat, oil, sharp edges or moving tool parts. Damaged or twisted
leads increase the risk of an electric shock.
e) If you work outdoors with a power tool, only use extension cables suitable
for outdoor use. The use of an extension lead that is suitable for outdoors reduces the risk of an electric shock.
f) If you cannot avoid using the tool in a damp environment, use a residual
current operated circuit-breaker. Using a residual current operated circuit-breaker
avoids the risk of electric shock.
3. Safety of Persons
a) Be attentive. Pay attention to what you are doing and work sensibly with
a power tool. Do not use the tool if you are tired or under the inuence of
drugs, alcohol or medication. Just a moment of inattentiveness while using the tool can lead to serious injuries.
GB
b) Wear personal safety equipment and always wear safety goggles Wearing
personal protective equipment, such as dust mask, non-slip safety shoes, safety helm
or ear protection, depending on the type of power tools, reduces the risk of injury.
c) Avoid accidental starting-up. Make sure that the electric tool is switched o
before you connect it to the power supply, pick it up or carry it. Accidents can
occur if you carry the power tool while your nger is on the switch or if you connect
the power tool to the power supply which it is on.
d) Remove setting tools or wrenches before switching on the power tool. A tool
or wrench that is in a rotating tool part can lead to injuries.
e) Avoid an unnatural posture. Ensure that you are standing securely and
have your balance at all times. This ensures that you can control the tool better in
unexpected situations.
f) Wear suitable clothing. Do not wear wide clothing or jewellery. Keep your
hair, clothes and gloves away from moving parts. Loose clothing, jewellery or
long hair can be caught in moving parts.
3
GB
g) This device can be used by children over the age of 8 as well as by people
with restricted physical, sensory or mental abilities or who have little
experience or knowledge about it, providing they are supervised or
instructed on how to use the device safely and what risks are involved.
Children may not play with the device. User maintenance and cleaning may not be
carried out by children unattended.
TexPerfect Flexio 525
4. Usage and treatment of the electric tool
a) Do not overload the tool. Use the power tool designed for the work that you
are doing. You work better and safer in the specied performance range if you use the suitable power tool.
b) Do not use power tools whose switch is defective. A power tool that cannot be
switched on or o is dangerous and has to be repaired.
c) Remove the plug from the socket before carrying out tool settings, changing
accessories or putting the tool away. This precautionary measure prevents
unintentional starting of the tool.
d) Store unused power tools so that they are inaccessible to children. Do not
let persons use the tool who are not familiar with it or who have not read
these instructions. Power tools are dangerous when they are used by inexperienced persons.
e) Take proper care of your tools. Check whether the moving parts function
trouble-free and do not jam, whether parts are broken or damaged so that
the tool function is impaired. Have damaged parts repaired before using
the tool. Many accidents have their origin in power tools that have been maintained badly.
f) Use the power tool, accessories, insert tools, etc. in accordance with these
instructions and in a fashion specied for this special tool type. Take the
working conditions and the activity to be carried out into consideration. The
use of power tools for purposes other than the intended ones can lead to dangerous
situations.
5. Service
a) Have your tool repaired only by qualied specialist personnel and only with
original spare parts. This ensures that the tool safety is maintained.
b) If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or it’s
service agent or a similarly qualied person in order to avoid a safety hazard.
4
TexPerfect Flexio 525
GB
3. Safety Instructions for Spray Guns
Caution! Wear breathing equipment: Paint mist and solvent vapors are damaging to
•
health. Always wear breathing equipment and only work in well ventilated rooms or
using supplementary ventilating equipment. It is advisable to wear working clothing,
safety glasses, ear protection and gloves.
CAUTION: DANGER OF INJURY!
Never point the spray stream towards human beings or animals.
Sockets and plugs must be masked. Risk of an electric shock as a
consequence of sprayed material entering the socket!
Attention! Never operate the device if the nozzle seal is either
damaged or missing. If the nozzle seal is either missing or damaged
liquids can enter the device and increase the risk of an electric shock.
Check the nozzle seal before each use.
Do not use the spray guns to spray ammable substances.
•
The spray guns are not to be cleaned with ammable solvents.
•
Caution against dangers that can arise from the sprayed substance and observe the
•
text and information on the containers or the specications given by the substance
manufacturer.
Do not spray any liquid of unknown hazard potential.
•
The device may not be used in workplaces covered by the explosion-protection
•
regulations.
To avoid the hazard of explosion when spraying, provide for eective natural or
•
articial ventilation.
There must be no sources of ignition such as, for example, open res, smoke of lit
•
cigarettes, cigars and tobacco pipes, sparks, glowing wires, hot surfaces, etc. in the
vicinity during spraying.
When working with the Flexio 525 indoors as well as outdoors ensure that no solvent
•
vapors are sucked in by the spray gun.
The spray gun is not a toy; children must therefore not be allowed to handle it or play
•
with it.
Before working on the spray gun remove the power plug from the socket.
•
Cover areas that are not to be sprayed. When working keep in mind that wind, for
•
example, may transport paint mist over great distances and cause damage.
Never open the device yourself in order to carry out repairs in the electrical system!
•
The units may only be used with a functional valve. If paints rises in the ventilating
•
hose (Fig. 1, item 13) do not operate the unit further! Dismantle and clean the
ventilating hose, valve and diaphragm and replace the diaphragm if necessary.
Do not lay the spray gun on its side.
•
The device is equipped with a thermal release which disconnects the device in case of
•
overheating. In this case, turn o the device, remove the plug and let the device cool
5
GB
down for at least 1/2 hour. Eliminate the cause of heating, e.g. soiled air lter, slots for
air intake covered.
With original WAGNER accessories and spare parts, you have the guarantee that
all safety regulations are fullled.
TexPerfect Flexio 525
4. Description/ Scope of delivery
Description/ Scope of delivery (Fig. 1)
1) Air cap2) Nozzle
3) Union nut4) TexPerfect spray attachment
5) Air volume control6) Spray gun rear part
7) Air lter cover (right + left)8) Trigger
9) Material volume adjustment10) Mains lead
11) Container12) Valve
13) Ventilating hose14) Stirring rod
15) Feed hopper (2 pcs.)16) Replacement air lter (2 pcs.)
* This is inside the container: remove it before starting operations!
5. Coating Materials Suitable for Use
Mansory paint (only outdoor use)
Fine plaster (maximum grain size 1 mm), structured paint, undercoats, sealing primer
6. Coating Materials Not Suitable for Use
Materials that contain highly abrasive components (grain size bigger than 1 mm), caustic
solutions and acidic coating substances. Flammable materials.
7. The following materials can only be processed with
optional accessories
Interior wall paint (dispersions and latex paint)
Water- and solvent-based paints, nishes, primers, 2-component paints, clear nishes,
automotive nishes, staining sealers and wood sealer-preservatives.
6
TexPerfect Flexio 525
GB
8. Preparation of the workplace
Sockets and plugs must be masked. Risk of an electric shock as a
consequence of sprayed material entering the socket!
Mask all the areas and objects that are not to be spray painted, or
remove them from the work area. No liability is assumed for damage
due to overspray. Silicate paint corrodes glass and ceramic surfaces
upon contact! All such surfaces must therefore be completely covered.
Pay attention to the quality of the adhesive tape used.
Do not use excessively strong adhesive tape on wallpaper and painted
i
surfaces, in order to avoid damaging these surfaces when removing the
tape. Remove adhesive tape slowly and evenly; do not use jerky movements.
Do not leave adhesive tape on surfaces any longer than necessary, in order
to minimise the possibility of residues when removing.
Also observe the adhesive tape manufacturer's instructions.
9. Preparing the wall
The spray result depends heavily on the smoothness and cleanliness of
i
the surface to be sprayed. Fine plaster cannot be used to level bumps or
holes in the wall. Therefore the surface should be carefully prepared and
kept free of dust.
Depending on the surface, it might be necessary to apply a suitable sealing primer/
undercoat before spraying the ne plaster on the wall. Please observe the information
about this that is provided by the manufacturer of the material.
10. Preparation of the Coating Material
Spray material that is at least at room temperature provides a better spray
i
result.
The Flexio 525 is perfect for spraying mansory paint, ne plaster, structured paint and
undercoats either undiluted or partially diluted. Detailed information is available in the
technical data sheet of the manufacturer ( Internet download).
1.
Stir the material thoroughly and dilute it in the container as per the recommended
dilution(an agitator is recommended for stirring).
Thinning recommendation
Sprayed material
Mansory paint, undercoats, sealing primerundiluted
Fine plasterdilute by 0-5%
Structured paintobserve manufacturer's instructions
7
GB
2. If the feed rate is too low even at maximum flow setting, dilute in steps of 5 - 10 %
until the feed rate meets your requirements (observe the maximum permitted
dilution as stipulated by the manufacturer).
TexPerfect Flexio 525
11. Start-up
Before connecting to the mains supply, be sure that the supply voltage is identical with
the value given on the rating plate.
Unscrew the container from the spray gun.
•
Aligning suction tube. (Fig. 2)
•
If the suction tube is positioned correctly, the container contents can be sprayed without
almost any residue.
When working on lying objects: Turn the suction tube forwards. (Fig. 2 A)
Spraying work when working on overhead objects: Turn the suction tube rearwards.
(Fig. 2 B)
Place the container on a paper base and pour in the prepared coating substance with the
•
aid of the feed hopper included in the scope of supply (Fig. 1, 15). Screw the container
tightly onto the spray gun.
Connect the front part with the rear part of the gun (Fig. 3).
•
Put the machine down only on a level, clean surface. Otherwise the machine could tip
•
over!
Pull the trigger. The Flexio 525 has a two-stage trigger. In the rst stage the turbine is
•
started. If the trigger guard is pressed further, the material is transported.
Adjust the spray setting on the spray gun.
•
The enclosed practice poster is ideal for familiarising yourself with
operation of the spray gun. After trying out the rst spray coatings, it
i
makes sense to test it further on cardboard or a similar surface in order
to nd out the right ow rate of paint and air for the best spray pattern.
Detailed information about these settings can be found in chapter 12-14.
12. Selecting the Spray Setting
WARNING! Danger of injury! Never pull the trigger guard while adjusting
the air cap.
With the union nut (g. 4, 1) slightly unscrewed, turn the air cap (2) to the desired spray
setting position (arrow). Then tighten the union nut.
Fig. 3 A = vertical at jet
Fig. 3 B = horizontal at jet
Fig. 3 C = circular jet
8
for applying the material horizontally
for applying the material vertically
for corners, edges and hard-to-reach
surfaces
TexPerfect Flexio 525
GB
13. Adjusting the Material Volume (Fig. 6)
Set the material volume by turning the regulator on the trigger guard of the spray gun.
lower material volume turn anti-clockwise (-)
higher material volume turn clockwise (+)
14. Setting the Amount of Air (Fig. 7)
Depending on the viscosity of the material to be sprayed and the nish of the
i
object to be coated, it may be advisable to vary the amount of air. Very low viscosity
materials do not have to be atomised with the maximum amount of air. In this case it
is advisable to reduce the amount of air and thus minimize the spray vapour.
This also applies for the use of the low-scale and radiator/detail spray attachment
(accessory).
Turn the air quantity regulator (g. 7, 1) until the level you want is above the arrow.
thin paint
thick paint (e.g. interior wall paint)
Level min to 6
Level 6 to max
15. Spray Technique
General
The spray result depends heavily on the smoothness and cleanliness of the
i
surface to be sprayed. Therefore the surface should be carefully prepared and
kept free of dust.
Cover all surfaces not to be sprayed.
•
Important: Start at the edge of the area to be sprayed. Start the spray
movement rst of all, and then press the trigger. Avoid interruptions
i
within the area to be sprayed.
The spray movement should come from the arm, not just from the wrist. This ensures
•
that a uniform distance is maintained between the spray gun and the spray surface
during the spray operation.
Fig. 8 A: CORRECT Even distance to the object.
Fig. 8 B:INCORRECT An uneven distance will result in uneven paint application.
Move the spray gun evenly cross-wise or up-and-down, depending on the spray
•
pattern setting.
An even movement of the spray gun results in an even surface quality.
•
9
GB
Important: Wipe o the nozzle and air cap regularly
to make sure they do not get blocked.
i
Undercoats, sealing primer
Select a distance of about 15-20 cm and a low ow rate.
•
Mansory paint, ne plaster, structured paint
Select a distance of 15-20 cm, depending on the desired spray jet width.
•
For masonry paint select a medium or high ow rate.
•
For ne plaster, the material ow should be adjusted to the grain size. When using
•
larger grain sizes (e.g. 1 mm) a high ow rate should be set.
Apply the masonry paint and ne plaster in a criss-cross movement (g. 9).
•
If necessary, spray another 1-2 layers (allowing the material to dry rst).
With ne plaster the nal result cannot be evaluated until it has dried. Therefore
i
wait about 20-30 minutes until the rst layer is dry before you start touchingup the wall.
The ow rate for ne plaster is lower than when using undercoat.
i
You therefore work more slowly in order to attain an even application.
TexPerfect Flexio 525
16. Interruption of Work
Turn the machine o.
•
With ne plaster, observe the maximum processing time (usually 20-30 minutes). If
•
the spray attachment is not used for a slightly longer period, clean it, as the material is
hard to remove once dry.
During longer breaks, vent the container by briey opening and then closing it again.
•
Clean nozzle openings after an interruption in operation.
•
17. Taking Out of Operation and Cleaning
Proper cleaning is the prerequisite for problem-free operation of the paint application
device. No warranty claims are accepted in case of improper or no cleaning.
Never hold the spray gun rear part under water or immerse it into liquids.
Clean the housing only with a moistened cloth.
With mansory paint, ne plaster, structured paint and undercoats we
i
recommend using warm water for cleaning.
10
TexPerfect Flexio 525
1)
Unplug the power plug. Vent the container in case of longer breaks and after the work
has been terminated. This can be done by briey turning open and then closing the
container or by pulling the trigger guard and letting the paint into the original paint
container.
2)
Divide the spray gun. Press the hook (Fig. 3 b "click") slightly downwards. Turn the gun
front part and gun rear part against each other and take them apart.
3) Unscrew the container. Empty any remaining coating material back into the material
tin.
4)
Preclean the container and feed tube with a brush. Clean the ventilating bore
(Fig. 10, 1).
5)
Pour water into the container. Screw the container back on.
Do not use ammable materials for cleaning purposes.
6) Assemble the gun again (Fig. 3).
7) Insert the power plug, turn on the machine and spray the water into a container or a
cloth.
8) Repeat the above procedure until the water emerging from the nozzle is clear.
9) Turn o the machine and remove the plug.
10)
Divide the spray gun. Press the hook (Fig. 3 b "click") slightly downwards. Turn the gun
front part and gun rear part against each other and take them apart.
11) Screw of the container and empty it. Pull out the suction tub with container seal.
CAUTION! Never clean seals, diaphragm and nozzle or air holes of the spray gun with metal
objects.
The ventilation hose and diaphragm are only solvent-resistant to a limited
extent. Do not immerse in solvent, only wipe.
12) Pull the ventilating hose (Fig.11, 1) at the top from the gun body. Screw o the valve
cover (2). Remove the diaphragm (3). Clean all the parts carefully.
13) Unscrew the union nut and remove the air cap and nozzle. Clean the air cap, nozzle
seal and nozzle with a brush and water (Fig. 12).
14) Clean the outside of the spray gun and container with a cloth soaked in water.
15) Assemble the parts again (see “Assembly”).
GB
Assembly
The unit may only be operated with an integer diaphragm (Fig. 11, 3).
1) Place the diaphragm (Fig. 11 ,3) with the pin facing upwards on the bottom section
of the valve. Also see the marking on the gun body.
2) Place on the valve cover (Fig. 11 ,2) and screw it closed.
3) Place the ventilating hose (Fig. 11, 1) on the valve cover and on the nipple at the gun
body.
Attention! Never operate the device if the nozzle seal is either damaged or
missing. If the nozzle seal is either missing or damaged liquids can enter
the device and increase the risk of an electric shock.
4)
Push the nozzle seal (g. 13, 1) over the needle (3); the groove (slot) should point
towards you.
11
GB
5) Put the nozzle onto the gun body and nd the correct position by turning it.
6) Put the air cap onto the nozzle and tighten it using the union nut.
7) Place the container seal from below on the suction tube and slide it over the collar,
while turning the container seal slightly.
8) Insert the suction tube with container seal in the gun body.
TexPerfect Flexio 525
18. Maintenance
WARNING! Never operate the machine without the air filter;
dirt could be sucked in and interfere with the function of the
machine. Check the air filter after each use for contaminants.
Disconnect plug before changing parts.
1) Open the air lter lid with the help of the stirring rod. (Fig. 14)
2) Pull out the air lter and replace it if necessary, depending on how soiled it is.
3) First, push the new air lter into the bottom part of the compartment. (Fig. 15)
4)
Next push it completely into the compartment.
In order to push the air lter into the compartment completely, we recommend using
the stirring rod.
In order to mount the gun more easily apply lubricating grease (enclosed) liberally
to the O-ring at the gun front part. (Fig. 16, 5 ).
19. Spare Parts
Spare Parts List: TexPerfect spray attachment (Fig. 16)
The new CLICK&PAINT SYSTEM with additional spray attachments and accessories
oers the right tool for each work.
Accessories (not included in the delivery)
NameOrder No.
HVLP handle extension
For easier coating of ceilings and horizontal objects. 2307 678
Brilliant spray attachment incl. 600 ml container
Optimised nozzle and air guidance for brilliant paint results0417 932
Small-scale spray attachment incl. 250 ml container
For ligree objects, detailed and creative work.0417 918
Perfect Spray spray attachment incl. 1400 ml container
Rapid working at larger objects such as timber houses, garage doors,
etc.
Detail / Radiator spray attachment incl. 600 ml container
For inaccessible places, such as radiators, cupboard corners, recesses
etc.
WallPerfect I-Sprayspray attachment incl. 1800 ml container
For processing interior wall paint and high-viscosity coating materials. 2326 477
0417 917
0417 915
Further information about the WAGNER range of products for renovating is available
under www.wagner-group.com
13
GB
TexPerfect Flexio 525
21. Correction of Malfunctions
ProblemCauseRemedy
No coating material
emerges from the
nozzle
Coating material
drips from the
nozzle
Atomisation too
coarse
Spray jet pulsates
Coating material
causes "paint tears"
Too much fog of
coating material
(Overspray)
Nozzle clogged
•
Feed tube clogged
•
Material volume setting turned
•
too far to the left (-)
Feed tube loose
•
No pressure build-up in container
•
Ventilating bore (Fig. 10,1)
•
clogged
Nozzle loose
•
Nozzle worn
•
Nozzle seal is missing or worn
•
Coating material assembly at air
•
cap, nozzle or needle
Coating material too thick
•
Material volume too large
•
Material volume adjusting screw
turned too far to the right (+)
Nozzle contaminated
•
Air lter heavily soiled
•
Too little pressure build-up in
•
container
Amount of air too low
•
Coating material in container
•
running out
Air lter heavily soiled
•
Nozzle seal is missing or worn
•
Too much coating material
•
applied.
Distance to the object too large
•
Too much coating material
•
applied
Amount of air too high
•
➞ Clean➞ Clean➞ Turn to the right (+)
➞ Insert➞ Tighten container➞ Clean
➞ Tighten➞ Change➞ Insert an intact nozzle
seal
➞ Clean
➞ Dilute➞ Turn material volume
adjusting screw to the
left (-)
➞ Clean➞ Change➞ Tighten container
➞ Increase air quantity➞ Rell
➞ Change➞ Insert an intact nozzle
seal
➞ Turn material volume
adjusting screw to the
left (-)
➞ Leave it to dry and
then sand down
➞ Reduce distance
➞ Turn material volume
adjusting screw to the
left (-)
➞ Decrease air quantity
14
TexPerfect Flexio 525
GB
ProblemCauseRemedy
Paint in the
ventilating hose
Poor covering
capacity on the wall
Device does not
function
Diaphragm soiled
•
Diaphragm defective
•
Spray material is too cold
•
Highly absorbent surface or paint
•
with poor covering capacity
Distance too large
•
Device overheated ➞ Unplug the power
•
➞ Clean the diaphragm➞ Replace the diaphragm
➞ The material you are
spraying should be at
room temperature
➞ Cross spray (Fig. 9)
➞ Closer to the object
plug, let the device
cool down approx. 30
minutes, check the air
lter, do not cover the
intake slots
22. Technical Data
Technical Data
Max. viscosity:4000 mPas
Power source:230 V, ~ 50 Hz
Power consumption:630 W
Atomizing output:25 W (min), 200 W (max)
Max. ow rate (ne plaster):450 g / min
Double insulation:
Sound pressure level*:74 dB (A); Uncertainty K = 4 dB
Sound pressure output*:87 dB (A); Uncertainty K = 4 dB
Oscillation level*:< 2.5 m/s²; Uncertainty K = 1.5 m/s²
Weight:1.9 kg
* Measured in accordance with EN 60745-1
Information about the oscillation level
The specied oscillation level has been measured according to a standard test
procedure and can be used to compare against electric tools.
The oscillation level is also for determining an initial assessment of the vibrational
strain.
Attention! The vibration emission value can dier from the specied value when the
electric tool is actually in use, depending on how the electric tool is being used. It is
necessary to specify safety measures to protect the operating personnel. These measures
15
GB
are based on an estimated shutdown during the actual conditions of use (all parts of the
operating cycle are taken into consideration here, for example periods when the electric
tool is switched o, and, when it is switched on but running without any load).
TexPerfect Flexio 525
23. Environmental protection
The device and all accessories and packaging have to be recycled in an
environmentally friendly manner. Do not dispose of the appliance with
household waste. Support environmental protection by taking the appliance
to a local collection point or obtain information from a specialist retailer.
Leftover paint and solvents may not be emptied into drains, the sewage system
or disposed of as household rubbish. It has to be disposed of separately as
special waste. Please pay special attention to the instructions on the product
packaging.
24. Important Note regarding Product Liability!
According to an EU directive, the manufacturer is only liable without limitation for faults
in the product if all parts come from the manufacturer or have been approved by the
manufacturer and have been mounted to the device and are operated properly. If thirdparty accessories or spare parts are used, the manufacturer is exonerated wholly or partly
from his/her liability if use of the third-party accessories or spare parts have caused a
defect in the product.
16
TexPerfect Flexio 525
GB
2 year guarantee
The guarantee runs for two years, counting from the date of sale (sales slip). It covers
and is restricted to free-of-charge rectication of faults which are demonstrably
attributable to the use of faulty materials in manufacture, or assembly errors; or freeof-charge replacement of the defective parts. The guarantee does not cover incorrect
use or commissioning or tting or repair work which is not stated in our operating
instructions. Wearing parts are also excluded from the guarantee. The guarantee
excludes commercial use. We expressly reserve the right to full the guarantee. The
guarantee expires if the tool is opened up by persons other than WAGNER service
personnel. Transport damage, maintenance work and loss and damage due to faulty
maintenance work are not covered by the guarantee. Under any guarantee claim,
there must be proof of purchase of the tool through submission of the original receipt.
Wherever legally possible, we exclude all liability for injury, damage or consequential
loss, especially if the tool has been used for a purpose other than that stated in the
operating instructions, commissioned or repaired other than in accordance with our
operating instructions or if repairs are performed by someone who is unqualied.
We reserve the right to perform any repairs in excess of those stated in our operating
instructions. In case of guarantee or repair, please refer to your point of sale.
Warning
If the supply cord of this appliance is damaged, it
must only be replaced by a repair shop appointed by
the manufacturer, because special purpose tools are
required.
Warning: Do not connect the blue or brown wire to the
earth terminal of the plug! The wires in this mains lead
are coloured in accordance with the following code:
blue = neutral brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identiying the terminals in your plug,
proceed as follows:
Should the moulded plug have to be replaced, never
re-use the defective plug or attempt to plug it into a
dierent 13 A socket. This could result in an electric
shock.
Should it be necessary to exchange the fuse in the plug
only use fuses approved by ASTA in accordance with
BS 1362. 5 Amp fuses may be used.
To ensure that the fuse and fuse carrier are correctly
mounted please observe the provided markings or
colour coding in the plug.
After changing the fuse, always make sure that the
fuse carrier is correctly inserted. Without the fuse carrier,
it is not permissible to use the plug.
The correct fuses and fuse carriers are available from
your local electrical supplies stockist.
17
D
TexPerfect Flexio 525
Originalbetriebsanleitung
HERZLICHEN DANK FÜR IHR VERTRAUEN
Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses Markenproduktes von Wagner und sind
überzeugt, dass es Ihnen viel Freude bereiten wird.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durch und
beachten Sie die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bitte
sorgfältig auf und legen Sie sie dem Produkt bei, falls Sie es einmal weitergeben sollten.
Für Fragen, Anregungen und Wünsche stehen wir Ihnen gerne unter der auf der Rückseite
angegebenen Rufnummer oder der Internetseite www.wagner-group.com/service zur
Verfügung.
Inhalt
1. Erklärung der verwendeten Symbole ........................................... 19
24. Wichtiger Hinweis zur Produkthaftung! ........................................ 34
2 Jahre Garantie .................................................................35
18
TexPerfect Flexio 525
i
D
1. Erklärung der verwendeten Symbole
Dieses Symbol weist auf eine potenzielle Gefahr für Sie bzw. das
Gerät hin. Unter diesem Symbol nden Sie wichtige Informationen,
wie Sie Verletzungen und Schäden am Gerät vermeiden.
Gefahr eines elektrischen Schlages
Kennzeichnet Anwendungstipps und andere besonders nützliche
Hinweise.
Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte und Zubehöre sind für die
Verarbeitung von Feinputz, Strukturfarbe und Grundierung geeignet.
Trägt ein Material dieses Logo ist es für die Verwendung mit dem
entsprechenden Gerät besonders gut geeignet.
2. Allgemeine Sicherheitshinweise
Achtung! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Fehler bei der Einhaltung der nachstehend
aufgeführten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen. Der nachfolgend verwendete Begri
“Elektrowerkzeug” bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit
Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1. Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder
unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung,
in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube benden.
Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden
können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des
Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät
verlieren.
2. Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker
darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker
gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende
Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
19
D
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberächen, wie von Rohren,
Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch
elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in
ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu tragen, aufzuhängen
oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel
fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen.
Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie
nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die
Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert
das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Gerätes in feuchter Umgebung nicht vermeidbar
ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines
Fehlerstromschutzschalters verhindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
TexPerfect Flexio 525
3. Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit
Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einuss von Drogen, Alkohol
oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des
Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille.
Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie
sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die
Stromversorgung anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim
Tragen des Geräts den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die
Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das
Gerät einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden
Geräteteil bendet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren
Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
20
TexPerfect Flexio 525
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder
Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich
bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich
bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür
bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie
besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein
Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und
muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteeinstellungen
vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese
Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Geräts.
D
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite
von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit
diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben.
Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt
werden.
e) Pegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche
Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile
gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes
beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des
Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten
Elektrowerkzeugen.
f) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge
usw. entsprechend diesen Anweisungen und so, wie es für diesen
speziellen Gerätetyp vorgeschrieben ist. Berücksichtigen Sie dabei die
Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von
Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu
gefährlichen Situationen führen.
21
D
5. Service
a) Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualiziertem Fachpersonal und nur mit
Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des
Geräts erhalten bleibt.
b) Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss
sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
TexPerfect Flexio 525
3. Sicherheitshinweise für Spritzpistolen
Achtung! Atemschutz tragen: Farbnebel und Lösungsmitteldämpfe sind gesundheits-
•
schädlich. Nur in gut belüfteten Räumen oder bei künstlicher Belüftung arbeiten.
Das Tragen von Arbeitskleidung, Schutzbrille, Gehörschutz und Handschuhen wird
empfohlen.
ACHTUNG VERLETZUNGSGEFAHR!
Niemals die Pistole auf sich, Personen oder Tiere richten.
Steckdosen und Schalter unbedingt abkleben.
Gefahr eines elektrischen Schlages durch eindringendes Sprühmaterial!
Achtung! Gerät niemals mit beschädigter oder fehlender Düsendichtung
betreiben. Bei fehlender oder beschädigter Düsendichtung kann
Flüssigkeit in das Gerät eindringen und dadurch das Risiko eines
elektrischen Schlages erhöhen.
Überprüfen Sie die Düsendichtung vor jeder Benutzung.
Die Spritzpistolen dürfen nicht zum Sprühen brennbarer Stoe verwendet werden.
•
Die Spritzpistolen dürfen nicht mit brennbaren Lösungsmitteln gereinigt werden.
•
Achten Sie auf die Gefahren die von dem versprühten Sto ausgehen können und
•
beachten Sie ebenfalls die Aufschriften auf den Behältern oder die vom Hersteller des
Stoes angegebenen Hinweise.
Versprühen Sie keinerlei Stoe von denen Sie die Gefährlichkeit nicht kennen.
•
In Betriebsstätten, die unter die Explosionsschutz-Verordnung fallen, dürfen die
•
Spritzpistolen nicht benutzt werden.
Um Explosionsgefahr bei Spritzarbeiten zu vermeiden, muss für eine gute natürliche
•
oder künstliche Lüftung gesorgt werden.
Beim Spritzen dürfen in der Umgebung keine Zündquellen vorhanden sein, wie
•
z. B. oenes Feuer, Rauchen von Zigaretten, Funken, glühende Drähte und heiße
Oberächen.
Beim Arbeiten mit dem Gerät Flexio 525 in Räumen wie auch im Freien darauf achten,
•
dass keine Lösemitteldämpfe vom Gerät angesaugt werden.
22
TexPerfect Flexio 525
Die Spritzpistole ist kein Spielzeug. Lassen Sie deswegen Kinder nicht mit der
•
Spritzpistole hantieren oder spielen.
Vor allen Arbeiten an der Spritzpistole den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
•
Decken Sie nicht zu spritzende Flächen ab. Beachten Sie beim Arbeiten, dass z. B.
•
durch Wind, Farbnebel über größere Distanzen verfrachtet werden kann und dadurch
Schäden verursacht werden können.
Önen Sie das Gerät nie selbst um Reparaturen im elektrischen Bereich auszuführen!
•
Das Gerät darf nur mit funktionsfähigem Ventil betrieben werden. Wenn Farbe
•
in den Belüftungsschlauch (Abb. 1, 13) steigt, Gerät nicht weiter betreiben!
Belüftungsschlauch, Ventil und Membran demontieren, reinigen und ggf. Membran
ersetzen.
Spritzpistole nicht legen
•
Das Gerät ist mit einer Thermosicherung ausgestattet, welche das Gerät bei Überhitzung
•
abschaltet. In diesem Falle Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und das Gerät mind. 30
Minuten abkühlen lassen. Überhitzungsursache abstellen, z. B. verschmutzter Luftlter,
abgedeckte Schlitze zur Luftansaugung.
Mit original WAGNER Zubehör und Ersatzteilen haben Sie die Gewähr, dass alle
Sicherheitsvorschriften erfüllt sind.
* Bendet sich im Behälter, vor Inbetriebnahme entfernen!
23
D
TexPerfect Flexio 525
5. Verarbeitbare Beschichtungsstoe
Mansory Paint (nur bei Anwendungen im Freien)
Feinputz (maximale Korngröße 1 mm), Strukturfarbe, Grundierung, Sperrgrund
6. Nichtverarbeitbare Beschichtungsstoe
Materialien die stark schmirgelnde Bestandteile enthalten (Korngröße größer als 1mm),
Laugen und säurehaltige Beschichtungsstoe.
Brennbare Beschichtungsstoe.
7. Folgende Materialien lassen sich nur mit optionalen
Zubehör verarbeiten
Innenwandfarbe (Dispersionen und Latexfarbe)
Lösemittelhaltige und wasserverdünnbare Lackfarben, Lasuren, Grundierungen,
2-Komponenten Lacke, Klarlacke, Kraftfahrzeug-Decklacke, Beizen und
Holzschutzmittel.
8. Vorbereitung des Arbeitsplatzes
Steckdosen und Schalter unbedingt abkleben. Gefahr eines
elektrischen Schlages durch eindringendes Sprühmaterial!
Decken Sie alle nicht zu sprühende Flächen und Objekte ab, bzw.
entfernen Sie diese aus dem Arbeitsbereich. Für Schäden durch
Farbnebel (Overspray) wird keine Haftung übernommen.
Silikatfarbe verätzt bei Kontakt Glas- und Keramikächen! Alle
entsprechenden Oberächen müssen daher unbedingt komplett
abgedeckt werden.
24
Achten Sie auf die Qualität des verwendeten Abklebebandes.
Verwenden Sie auf Tapeten und gestrichenen Untergründen kein zu stark
i
haftendes Klebeband, um Beschädigungen beim Entfernen zu vermeiden.
Entfernen Sie Klebebänder langsam und gleichmäßig; keinesfalls ruckartig.
Lassen Sie Flächen nur so lange wie nötig abgeklebt, um mögliche
Rückstände beim Entfernen zu minimieren.
Beachten Sie auch die Hinweise des Klebebandherstellers.
TexPerfect Flexio 525
D
9. Vorbereitung der Wand
Das Spritzergebnis hängt entscheidend davon ab, wie glatt und sauber
i
die Oberäche vor dem Spritzen ist. Mit Feinputz können keine
Unebenheiten oder Löcher beseitigt werden. Deshalb die Oberäche
sorgfältig vorbehandeln und staubfrei halten.
Abhängig vom Untergrund kann es notwendig sein, vor dem Sprühen des Feinputzes
einen geeigneten Sperrgrund auf die Wand aufzutragen. Beachten Sie hierzu auch die
Angaben des Materialherstellers
10. Vorbereitung des Beschichtungsstoes
Sprühmaterial mit mindestens Zimmertemperatur führt zu einem besseren
Sprühergebnis.
i
Mit der Flexio 525 können Mansory Paint, Feinputze, Strukturfarbe und Grundierungen
unverdünnt oder geringfügig verdünnt versprüht werden. Detailierte Informationen
können Sie dem technischen Datenblatt des Farbherstellers entnehmen ( Internet
Download).
1. Rühren Sie das Material gründlich auf und verdünnen Sie es im Gebinde gemäß der
Verdünnungsempfehlung (zum Umrühren wird ein Rührwerk empfohlen).
Ist die Fördermenge auch bei maximaler Mengeneinstellung zu gering,
schrittweise 5 - 10 % verdünnen bis die Fördermenge Ihren Anforderungen
entspricht (maximal zulässige Verdünnung gemäß Herstellerangaben beachten).
11. Inbetriebnahme
Vor Anschluss an das Stromnetz darauf achten, dass die Netzspannung mit der Angabe
auf dem Leistungsschild übereinstimmt.
Behälter von der Spritzpistole abschrauben
•
Steigrohr ausrichten (Abb. 2). Bei richtiger Position des Steigrohres kann der
•
Behälterinhalt fast ohne Rest verspritzt werden.
Bei Arbeiten an liegenden Objekten: Steigrohr nach vorne drehen. (Abb. 2 A)
Spritzarbeiten bei über Kopf Objekten: Steigrohr nach hinten drehen. (Abb. 2 B)
Behälter auf Papierunterlage stellen und vorbereiteten Beschichtungssto mit Hilfe des
•
im Lieferumfang enthaltenen Einfülltrichters (Abb. 1, 16) einfüllen. Behälter fest an die
Spritzpistole anschrauben.
25
D
Vorder- und Hinterteil der Pistole miteinander verbinden (Abb 3)
•
Gerät nur auf ebener und sauberer Fläche abstellen. Gerät kann sonst umkippen!
•
Abzugsbügel betätigen. Die Flexio 525 hat einen 2-stugen Abzugsbügel. In der ersten
•
Stufe wird die Turbine gestartet. Wird der Abzugsbügel weiter gedrückt, wird Material
gefördert.
Spritzbild an der Spritzpistole einstellen
•
Das beiliegende Übungsposter ist ideal, um sich mit der Bedienung der
Sprühpistole vertraut zu machen. Nach diesen ersten Sprühversuchen,
i
ist es zweckmäßig auf Karton oder ähnlichem Untergrund eine
Sprühprobe durchzuführen, um die Material- und Luftmenge für ein
optimales Spritzbild zu ermitteln.
Detaillierte Informationen zu diesen Einstellungen nden Sie in den
folgenden Kapiteln 12 -14.
TexPerfect Flexio 525
12. Einstellung des gewünschten Spritzbildes
WARNUNG! Verletzungsgefahr! Niemals während der Einstellung der
Luftkappe den Abzugsbügel ziehen.
Bei leicht gelöster Überwurfmutter (Abb. 4, 1) die Luftkappe (2) in die gewünschte
Spritzbild-Position drehen (Pfeil). Danach Überwurfmutter wieder festziehen.
Abb. 5 A = senkrechter Flachstrahl
Abb. 5 B = waagrechter Flachstrahl
Abb. 5 C = Rundstrahl
für horizontalen Materialauftrag
für vertikalen Materialauftrag
für Ecken und Kanten sowie schwer
zugängliche Flächen
13. Einstellung der Materialmenge (Abb. 6)
Materialmenge durch Drehen der Regulierung am Abzugsbügel der Pistole festlegen.
weniger Materialmenge
mehr Materialmenge
26
gegen den Uhrzeigersinn drehen (-)
im Uhrzeigersinn drehen (+)
TexPerfect Flexio 525
D
14. Einstellung der Luftmenge (Abb. 7)
Je nach Viskosität (Flüssigkeit) des zu versprühenden Materials und der
Beschaenheit des zu beschichtenden Objektes, kann es vorteilhaft sein die
i
Luftmenge zu variieren. Sehr dünnüssige Materialien müssen nicht mit der
maximalen Luftmenge zerstäubt werden. Es ist ratsam hier die Luftmenge
zu reduzieren und dadurch den Sprühnebel zu minimieren. Dies gilt auch
für die Verwendung des Kleinmengen- und Heizkörper/Detailsprühaufsatzes
(Zubehör).
Drehen Sie den Luftmengenregler (Ab. 7, 1) bis sich die gewünschte Stufe über dem Pfeil
bendet.
Das Spritzergebnis hängt entscheidend davon ab, wie glatt und sauber die
Oberäche vor dem Spritzen ist. Deshalb die Oberäche sorgfältig vorbehandeln
i
und staubfrei halten.
Nicht zu spritzende Flächen abdecken.
•
Wichtig: Am Rand der Spritzäche beginnen. Zuerst mit der
Sprühbewegung beginnen und dann den Abzugsbügel drücken.
i
Unterbrechungen innerhalb der Spritzäche vermeiden.
Die Spritzbewegung sollte nicht aus dem Handgelenk, sondern aus dem Arm
•
kommen. Somit bleibt während des Spritzvorgangs immer der gleiche Abstand
zwischen Spritzpistole und Fläche gewährleistet.
Abb. 8 A: RICHTIG gleichmäßiger Abstand zum Objekt
Abb. 8 B: FALSCH ungleichmäßiger Abstand erzeugt ungleichmäßigen
Farbauftrag
Bewegen Sie die Spritzpistole gleichmäßig quer oder auf und ab, je nach
•
Spritzbildeinstellung.
Eine gleichmäßige Spritzpistolenführung ergibt eine einheitliche Oberächenqualität.
•
Wichtig: Düse und Luftkappe während der
Benutzung regelmäßig abwischen, um ein
i
Verstopfen der Düse zu verhindern.
27
D
Grundierung/ Sperrgrund
Wählen Sie einen Abstand von ca. 15-20 cm und eine niedrige Materialmengenein-
•
stellung.
Mansory Paint/ Feinputz/ Strukturfarbe
Wählen Sie einen Abstand von ca. 15-20cm je nach gewünschter Spritzstrahlbreite.
•
Wählen Sie bei Mansory Painteine mittlere bis hohe Materialmengeneinstellung.
•
Bei Feinputz sollte die Materialmenge an die Korngröße angepasst werden. Bei
•
größeren Korngrößen (z.B. 1 mm) sollte daher eine hohe Materialmenge eingestellt
werden.
Tragen Sie Mansory Paintund Feinputz im Kreuzgang auf (Abb. 9). Sprühen Sie bei
•
Bedarf noch 1-2 weitere Bahnen (zuerst Antrocknen lassen).
Das Sprühergebnis lässt sich bei Feinputz erst nach dem Trocknen nal
i
beurteilen. Warten Sie daher zuerst ca. 20-30 Minuten bis die erste Schicht
trocken ist, bevor Sie Nachbesserungen durchführen.
Die Fördermenge bei Feinputz ist geringer als bei Grundierung.
i
Arbeiten Sie daher langsamer, um einen gleichmäßigen Auftrag zu
erreichen.
TexPerfect Flexio 525
16. Arbeitsunterbrechung
Gerät ausschalten.
•
Beachten Sie bei Feinputz die maximale Verarbeitungszeit (in der Regel 20-30
•
Minuten). Reinigen Sie bei längeren Pausen den Sprühaufsatz, da sich getrocknetes
Material schwerer entfernen lässt.
Bei längeren Pausen Behälter durch kurzes Aufdrehen und anschließendem
•
Verschließen entlüften.
Nach der Arbeitsunterbrechung Düsenönungen reinigen.
•
17. Außerbetriebnahme und Reinigung
Eine sachgemäße Reinigung ist Voraussetzung für den einwandfreien Betrieb des
Farbauftragsgerätes. Bei fehlender oder unsachgemäßer Reinigung werden keine
Garantieansprüche übernommen.
WARNUNG: Pistolen-Hinterteil niemals unter Wasser halten oder in
Flüssigkeit tauchen. Gehäuse nur mit getränktem Tuch reinigen.
Bei der Verarbetung von Mansory Paint, Feinputz, Strukturfarbe und
i
Grundierung empfehlen wir zur Reinigung warmes Wasser.
1) Netzstecker ziehen. Bei längeren Pausen und nach Beendigung der Arbeit Behälter
entlüften. Dies kann durch kurzes aufdrehen und anschließendem verschließen
28
TexPerfect Flexio 525
des Behälters oder durch Betätigung des Abzugsbügels und Ablassen der Farbe ins
Originalgebinde geschehen.
2)
Pistole teilen. Haken (Abb. 3 b “click”) leicht nach unten drücken.
Pistolen-Vorderteil und Pistolen-Hinterteil gegeneinander verdrehen und auseinander
nehmen.
3) Behälter abschrauben. Restlicher Beschichtungssto in Materialdose zurückleeren
4)
Behälter und Steigrohr mit Pinsel vorreinigen. Entlüftungsbohrung reinigen.
(Abb.10,1)
5)
Wasser in den Behälter einfüllen. Behälter anschrauben.
Verwenden Sie zur Reinigung keine brennbaren Materialien.
6) Pistole wieder zusammenbauen (Abb. 3).
7)
Netzstecker einstecken, Gerät einschalten und Wasser in einen Behälter oder ein Tuch
spritzen.
8) Den obigen Vorgang wiederholen, bis an der Düse klares Wasser austritt.
9) Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
10)
Pistole teilen. Haken (Abb. 3 b “click”) leicht nach unten drücken.
Pistolen-Vorderteil und Pistolen-Hinterteil gegeneinander verdrehen und auseinander
nehmen.
11) Behälter abschrauben und entleeren. Steigrohr mit Behälterdichtung herausziehen.
ACHTUNG! Dichtungen, Membran und Düsen- oder Luftbohrungen der
Spritzpistole niemals mit spitzen metallischen Gegenständen reinigen.
Belüftungsschlauch und Membran sind nur bedingt lösemittelbeständig.
Nicht in Lösemittel einlegen sondern nur abwischen.
12) Ist der Belüftungsschlauch (Abb. 11, 1) innen verschmutz, diesen oben vom
Pistolenkörper abziehen. Ventildeckel (2) aufschrauben. Membran (3) entnehmen.
Alle Teile sorgfältig reinigen.
13)
Überwurfmutter abschrauben, Luftkappe und Düse abnehmen. Luftkappe,
Düsendichtung und Düse mit Pinsel und Wasser reinigen. (Abb.12)
14) Spritzpistole und Behälter außen mit einem in Wasser getränktem Tuch reinigen.
15) Teile wieder zusammenbauen (siehe “Zusammenbau”).
D
Zusammenbau
Gerät darf nur mit unversehrter Membran (Abb. 11, 3) betrieben werden.
1) Membran (Abb. 11, 3) mit Stift nach oben auf das Unterteil des Ventils setzen. Siehe
hierzu auch Markierung auf dem Pistolenkörper.
2) Ventildeckel (Abb. 11, 2) vorsichtig aufsetzen und zuschrauben.
3)
Belüftungsschlauch (Abb. 11, 1) auf Ventildeckel und auf Nippel am Pistolenkörper
stecken.
Achtung! Gerät niemals mit beschädigter oder fehlender Düsendichtung
betreiben. Bei fehlender oder beschädigter Düsendichtung kann Flüssigkeit
in das Gerät eindringen und dadurch das Risiko eines elektrischen Schlages
erhöhen.
29
D
4) Düsendichtung (Abb. 13, 1) über die Nadel (3) schieben, die Nut (Schlitz) muss dabei
zu Ihnen zeigen.
5) Düse auf den Pistolenkörper stecken und durch Drehen die richtige Position nden.
6) Luftkappe auf Düse stecken und mit Überwurfmutter festziehen.
7)
Behälterdichtung von unten auf das Steigrohr stecken und bis über den Bund schieben.
Dabei Behälterdichtung leicht drehen.
8) Steigrohr mit Behälterdichtung in Pistolenkörper stecken.
TexPerfect Flexio 525
18. Wartung
Achtung! Gerät niemals ohne Luftlter betreiben, es könnte Schmutz
angesaugt werden und den Betrieb des Gerätes beeinflussen.
Überprüfen Sie den Luftlter nach jeder Benutzung auf Verschmutzung.
Vor dem Wechsel Netzstecker ziehen.
1) Luftlter Abdeckung mit Hilfe des Rührstabes önen. (Abb. 14)
2) Luftlter herausziehen und je nach Verschmutzung den Luftlter auswechseln.
3) Schieben Sie den neuen Luftlter zuerst in die Unterseite des Faches. (Abb. 15)
4)
Drücken Sie ihn anschließend vollständig in das Fach.
Um den Luftlter vollständig in das Fach zu drücken, empehlt sich die Benutzung
des Rührstabes.
Zum leichteren Montieren der Pistole, tragen Sie bitte nach dem Reinigen großzügig
Gleitfett (ist beigelegt) am O-Ring des Sprühaufsatzes (Abb. 16, 5) auf.
: 0180 5 59 24 637 (14 Cent/Min. aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunk max.
42 Cent/ Min)
Email: hotline@wagner-group.com
20. Zubehör
Das neue CLICK&PAINT SYSTEM bietet mit weiteren Sprühaufsätzen und Zubehör
für jede Arbeit das richtige Werkzeug.
Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten)
BenennungBest. Nr.
HVLP Griverlängerung
Zur einfacheren Beschichtung von Decken und liegenden Objekten2307 678
Brilliant Sprühaufsatz incl. Behälter 600 ml
Optimierte Düse und Luftführung für brillante Lackierergebnisse
Kleinmengen Sprühaufsatz incl. Behälter 250 ml
Für ligrane Gegenstände, detaillierte und kreative Arbeiten.
Perfect Spray Sprühaufsatz incl. Behälter 1400 ml
Zügiges Arbeiten für größere Objekte wie Holzhäuser, Garagentore etc.
Detail- und Heizkörper Sprühaufsatz mit Verlängerung
incl. Behälter 600 ml
Für schwer erreichbare Stellen, z. B. Heizkörper, Schrankecken, Nischen etc.
WallPerfect I-Spray Sprühaufsatz inkl. Behälter 1800 ml
Zur Verarbeitung von Innenwandfarbe.
Weitere Informationen zur WAGNER-Produktpalette rund ums Renovieren unter
www.wagner-group.com
0417 932
0417 918
0417 917
0417 915
2326 477
31
D
TexPerfect Flexio 525
21. Behebung von Störungen
StörungUrsacheAbhilfe
Kein
Beschichtungsstoaustritt an der Düse
Beschichtungssto
tropft an der Düse
nach
Zu grobe
Zerstäubung
Spritzstrahl pulsiert
BeschichtungsstoLäufer
Düse verstopft
•
Steigrohr verstopft
•
Materialmengen-Einstellung
•
zu weit nach links gedreht (-)
Steigrohr lose
•
Kein Druckaufbau im Behälter
•
Entlüftungsbohrung
•
(Abb. 10, 1) verstopft
Düse lose
•
Düse verschlissen
•
Düsendichtung fehlt oder
•
verschlissen
Beschichtungssto-Aufbau an
•
Luftkappe, Düse oder Nadel
Beschichtungssto zu
•
dicküssig
Materialmenge zu groß
•
Materialmengen-Einstellschraube zu weit nach rechts
gedreht
Düse verunreinigt
•
Luftlter stark verschmutzt
•
Zu geringer Druckaufbau im
•
Behälter
Zu geringe Luftmenge
•
Beschichtungssto im
•
Behälter geht zu Ende
Luftlter stark verschmutzt
•
Düsendichtung fehlt oder
•
verschlissen
Zuviel Beschichtungssto
•
aufgetragen
➞ Reinigen➞ Reinigen➞ Nach rechts drehen (+)
➞ Einstecken➞ Behälter anziehen➞ Reinigen
➞ Anziehen➞ Auswechseln➞ Intakte Düsendichtung
einsetzen
➞ Reinigen
➞ Verdünnen
➞ Materialmengen-
Einstellschraube nach
links drehen (-)
➞ Reinigen➞ Auswechseln➞ Behälter anziehen
➞ Luftmenge erhöhen➞ Nachfüllen
➞ Auswechseln➞ Intakte Düsendichtung
einsetzen
➞
Materialmengeneinstellschraube nach links
drehen (-)
➞ Trocknen lassen und
dann abschleifen
32
TexPerfect Flexio 525
StörungUrsacheAbhilfe
Zuviel
BeschichtungsstoNebel (Overspray)
Material im
Belüftungsschlauch
Schlechte Deckkraft
an der Wand
Gerät funktioniert
nicht
Abstand zum Spritzobjekt zu
•
groß
Zuviel Beschichtungssto-
•
Auftrag
Zu hohe Luftmenge
•
Membran verschmutzt
•
Membran defekt
•
Sprühmaterial zu kalt
•
Stark saugender Untergrund
•
oder Farbe mit schlechter
Deckkraft
Abstand zu groß
•
Gerät überhitzt➞ Netzstecker ziehen,
•
➞ Spritzabstand
verringern
➞
Materialmengeneinstellschraube nach links
drehen (-)
➞ Luftmenge verringern➞ Membran reinigen
➞ Membran ersetzen➞ Sprühmaterial sollte
zuerst Zimmertemperatur haben
➞ Im Kreuzgang sprühen
(Abb. 9)
➞ Näher ans Objekt
Gerät 30 Minuten
abkühlen lassen,
Luftlter prüfen,
Ansaugschlitze nicht
abdecken
D
22. Technische Daten
Technische Daten
Max. Viskosität:4000 mPas
Spannung:230 V, ~ 50 Hz
Leistungsaufnahme:630 W
Zerstäubungsleistung :25 W (min), 200 W (max)
Max. Fördermenge (Feinputz):450 g / min
Doppelisolation:
Schalldruckpegel*:74 dB (A); Unsicherheit K = 4 dB
Schallleistungspegel*87 dB (A); Unsicherheit K = 4 dB
Schwingungspegel*< 2,5 m/s² Unsicherheit K = 1,5 m/s²
Gewicht:1,9 kg
* Gemessen nach EN 60745-1
33
D
TexPerfect Flexio 525
Information zum Schwingungspegel
Der angegeben Schwingungspegel ist nach einem genormten Prüfverfahren
gemessen worden und kann zum Vergleich von Elektrowerkzeugen verwendet werden.
Der Schwingungspegel dient auch zu einer einleitenden Einschätzung der
Schwingungsbelastung.
Achtung! Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung
des Elektrowerkzeuges vom Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise,
in der das Elektrowerkzeug verwendet wird. Es ist notwendig, Sicherheitsmaßnahmen
zum Schutz der Bedienperson festzulegen, die auf einer Abschätzung der Aussetzung
während der tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen (hierbei sind alle Anteile des
Betriebszyklus zu berücksichtigen, beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug
abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung
läuft).
23. Umweltschutz
Das Gerät samt Zubehör und Verpackung sollte einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden. Geben Sie das Gerät bei der Entsorgung nicht in
den Hausmüll. Unterstützen Sie den Umweltschutz und bringen Sie deshalb Ihr Gerät
zu einer örtlichen Entsorgungsstelle oder erkundigen Sie sich im Fachhandel.
Farbreste und Lösungsmittel dürfen nicht in die Kanalisation, das Abusssystem
oder den Hausmüll geschüttet werden. Diese sind als Sondermüll separat zu
entsorgen. Beachten Sie dazu die Hinweise auf den Produktverpackungen.
24. Wichtiger Hinweis zur Produkthaftung!
Nach dem seit 01.10.1990 geltenden Produkthaftungsgesetz haftet der Hersteller für sein
Produkt bei Produktfehlern uneingeschränkt nur dann, wenn alle Teile vom Hersteller
stammen oder von diesem freigegeben wurden, die Geräte sachgemäß montiert und
betrieben werden. Bei Verwendung von fremdem Zubehör und Ersatzteilen kann die
Haftung ganz oder teilweise entfallen, wenn die Verwendung des fremden Zubehörs oder
der fremden Ersatzteile zu einem Produktfehler führt.
34
TexPerfect Flexio 525
D
2 Jahre Garantie
Die Garantie beträgt 2 Jahre, gerechnet vom Tag des Verkaufes (Kassenbon).
Sie umfasst und beschränkt sich auf die kostenlose Behebung der Mängel, die
nachweisbar auf die Verwendung nicht einwandfreien Materials bei der Herstellung
oder Montagefehler zurückzuführen sind oder kostenlosen Ersatz der defekten Teile.
Verwendung oder Inbetriebnahme, sowie selbständig vorgenommene Montagen oder
Reparaturen, die nicht in unserer Bedienungsanleitung angegeben sind, schließen
eine Garantieleistung aus. Dem Verschleiß unterworfene Teile sind ebenfalls von der
Garantie ausgeschlossen. Die Garantieleistung schließt den gewerblichen Einsatz
aus. Die Garantieleistung behalten wir uns ausdrücklich vor. Die Garantie erlischt,
wenn das Gerät von anderen Personen als dem WAGNER Service - Personal geönet
wurde. Transportschäden, Wartungsarbeiten sowie Schäden und Störungen durch
mangelhafte Wartungsarbeiten fallen, nicht unter die Garantieleistungen. Der Nachweis
über den Erwerb des Gerätes muss bei Inanspruchnahme der Gewährleistung durch
Vorlage des Originalbeleges geführt werden. Soweit gesetzlich möglich, schließen
wir jede Haftung für jegliche Personen,- Sach- oder Folgeschäden aus, insbesondere,
wenn das Gerät anders als für den in der Bedienungsanleitung angegebenen
Verwendungszweck eingesetzt wurde, nicht nach unserer Bedienungsanleitung in
Betrieb genommen oder instandgesetzt oder Reparaturen selbständig von einem
Nichtfachmann ausgeführt wurden. Reparaturen oder Instandsetzungsarbeiten, die
weitergehen als in dieser Bedienungsanleitung angegeben, behalten wir uns im Werk
vor. Im Garantie- bzw. Reparaturfall wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle.
Sehr geehrter WAGNER-Kunde,
unser Service-Zentrum bietet Ihnen die beste Unterstützung durch unsere Hotline,
die wir für Sie unter der Telefon Nummer 0180 5 59 24 637 (14 Cent/Min. aus dem
deutschen Festnetz, Mobilfunk max. 42 Cent/Min) geschaltet haben.
Unsere Experten garantieren Ihnen schnelle Hilfe und kompetente Auskunft. Sie geben
Tipps und Tricks zum Benutzen unserer Produkte.
Email: hotline@wagner-group.com
35
TexPerfect Flexio 525
D
CE Declaration of Conformity
We declare under sole responsibility that this product conforms to the following
relevant stipulations:
2006/42/EG; 2004/108/EG; 2011/65/EG; 2002/96/EG
Applied harmonised norms:
EN 60745-1;2009+A11:2010; EN 50580:2012; EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011;
EN 55014-2:1997+Corrigendum1997+A1:2001+A2:2008;
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN 61000-3-3:2008;EN 62233:2008
GB
CE Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
2006/42/EG; 2004/108/EG; 2011/65/EG; 2002/96/EG
Angewandte harmonisierte Normen:
EN 60745-1;2009+A11:2010; EN 50580:2012; EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011;
EN 55014-2:1997+Corrigendum1997+A1:2001+A2:2008;
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN 61000-3-3:2008;EN 62233:2008
i.V. T. Jeltsch i. V. J. Ulbrich
Senior Vice President Vice President Engineering
Global Product Strategy & Planning
Responsible person for documents
Dokumentationsverantwortlicher
J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 D-88677 Markdorf
36
TexPerfect Flexio 525
37
TexPerfect Flexio 525
J. Wagner GmbH
D
Otto-Lilienthal-Str. 18
D-88677 Markdorf
+49/ (0) 75 44/ 505-1169
WSB Finishing Equipment
Hotline 0180 5 59 24 637
B
Veilinglaan 56-58
1861 Meise-Wolvertem
+32/2/2 69 46 75 +32/2/2 69 78 45
Wagner France S.a.r.l.
F
12 Avenue des Tropiques
Z.A. de Courtaboeuf
91978 Les Ulis Cedex
0 825 011 111 +33 (0) 1 69 81 72 57
Wagner Spraytech
DK/S
Scandinavia A/S
Helgeshøj Allé 28
DK-2630 Tåstrup
+45/43 27 18 18 +45/43 43 05 28
J. Wagner AG
CH
Industriestraße 22
9450 Altstätten
+41/71/7 57 22 11 +41/71/7 57 23 23
Phobos Corporation Spol.r.o
SK
Stanicna 6, 92700 Sala
Slowakei
+421/31/7 70 78 84 +421/31/7 70 22 42
E-Coreco s.r.o.
CZ
Na Roudné 102
301 00 Plzeň
+420 734 792 823 +420 227 077 364
J. Wagner Spraytech Ibérica S.A.
E
Ctra. N-340, Km 1245,4
08750 Molins de Rei (Barcelona)
+34/93/6 80 00 28 +34/93/6 68 01 56
Adresa servisa:
SLO
GMA Elektromehanika d.o.o.Cesta Andreja Bitenca 115,
Ljubljana 1000/Slovenija
+386(1)/583 83 04 +386(1)/518 38 03
Magyarországi szerviz
H
Hondimpex KFT.Kossuth L. u. 48-50
8060 Mór
+36(-22)/407 321 +36(-22)/407 852
PUT Wagner Service
PL
ul. E. Imieli 14
41-605 Swietochlowice
+48/32/2 45 06 19 +48/32/2 41 42 51
Adresa servisa:
HR
EL-ME-HOHorvatinčićev put 2
10436 Rakov Potok/Kroatien
/ +385(-1)65 86 - 028
WSB Finishing Equipment BV
NL
De Heldinnenlaan 200
3543 MB Utrecht
+31/30/2 41 41 55 +31/30/2 41 17 87
Wagner Spraytech (UK) Ltd.
GB
The Coach House
2 Main Road
Middleton Cheney OX17 2ND