Wagner SEATTLE User Manual

Page 1
SEATTLE
D/GB
2 YEARS GUARANTEE
2 Jahre GARANTIE
Page 2
SEATTLE
Page 3
Page 4
D
1
BBeeddiieennuunnggssaannlleeiittuunngg
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihrer SEATTLE von Wagner. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
HINWEIS: Ihre SEATTLE ist witterungsbeständig und sollte bei direkter Sonnenein-
strahlung betrieben werden. Stellen Sie Ihre SEATTLE so auf, dass das Solar-modul möglichst starker Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, da so dessen Leistungsfähigkeit erhöht wird. Die SEATTLE ist mit einem NiCd-Akku ausgestattet. Dieser Akku wird in ungeladenem Zustand ausgeliefert. Laden Sie diesen vor der ersten Benutzung zwei Tage lang bei direkter Sonneneinstrahlung auf, um die optimale Leistung zu erzielen. Bei diesem ersten Ladevorgang muß der Hauptschalter auf „ON“ stehen.
MONTAGE
Entnehmen Sie Ihre SEATTLE und Zubehörteile vorsichtig aus dem Karton. (Bild 1-3)
Vorsicht! Drücken Sie nicht auf das Solarfeld, da hierdurch das
Modul beschädigt werden könnte!
Beachten Sie beim Graben und Bohren von Löchern, dass Sie auf keine verborgenen Leitungen treffen. Der Kontakt mit verborgenen Leitungen kann zu schweren Verletzungen oder gar zum Tod führen.
AUFSTELLUNG
Wählen Sie für die Aufstellung einen Ort mit möglichst viel Sonneneinstrahlung. Stellen Sie die SEATTLE nicht im Schatten von Bäumen, Gebüsch und Gebäuden auf, da sich ansonsten der Aufladungseffekt Ihrer SEATTLE enorm verringert.
Technische Daten SEATTLE
Solarfeld Multikristallin
Grösse 3600 mm² Leistung bei voller Sonneneinstrahlung ca. 0,45 W
Akku NiCd
Spannung 1,2 V Ladekapazität 1100 mAh
Leuchtmittel LED
Leistungsaufnahme 75 mW Leuchtdauer max. 12 h
Page 5
D
2
LEISTUNG
Die Leistung Ihrer SEATTLE ist von der Jahreszeit abhängig. Die SEATTLE ist im Sommer nachts länger betriebsbereit als im Winter. Wie lange die SEATTLE nachts leuchtet hängt davon ab, wie lange das Solarmodul tagsüber direkter Sonneneinstrah­lung ausgesetzt war. Bei bedeckten Himmel zum Beispiel, reicht die Sonnenenergie nicht aus, um den Akku voll aufzuladen. In der darauffolgenden Nacht ist die Leuchtdauer der SEATTLE daher geringer.
HINWEIS: Reinigen Sie regelmässig das Solarmodul der Solarleuchte mit einem
feuchten Tuch, um die optimale Leistung des Sonnenkollektors zu gewährleisten. Verwenden Sie zur Reinigung keinerlei Lösungsmittel. Üben Sie beim Reinigen keinen Druck auf das Solarmodul aus.
FEHLERBEHEBUNG
Sollte die SEATTLE trotz Beachtung aller Hinweise einmal nicht funktionieren, so gehen Sie wie folgt vor:
1) Betätigen Sie den Wahlschalter mehrmals zwischen den Positionen “OFF” und “ON”.
2) Es ist möglich, dass die SEATTLE zwar eingeschaltet ist, jedoch von einer anderen Lichtquelle überdeckt wird. In diesem Fall verändern Sie den Standort Ihrer SEATTLE.
3) Stellen Sie sicher, daß die SEATTLE während des Tages nicht im Schatten steht.
4) Überprüfen Sie den Akku auf Korrosion.
AKKU HERAUSNEHMEN / WECHSELN (Bild Nr. 4 - 7)
Der Zusammenbau erfolgt sinngemäß in umgekehrter Reihenfolge.
ACHTUNG: 1) Beim Herausnehmen/Wechseln des Akkus muss sich der
Wahlschalter in der Stellung “OFF” befinden!
2) Verwenden Sie ausschließlich Original-Wagner-Akkus.
3) Achten Sie beim Einsetzen des Akkus auf die richtige Polarität (+/-).
UMWELTSCHUTZ
Das Gerät samt Zubehör sollte einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Geben Sie den Akku bei der Entsorgung nicht in den Hausmüll. Unterstützen Sie den Umweltschutz und bringen Sie deshalb Ihren Akku zu einer örtlichen Entsorgungsstelle oder erkundigen Sie sich im Fachhandel.
Cd
Page 6
D
3
ERSATZTEILE
Akku NiCd 1,2 V / 1100 mAh Art.-No. 1020 336
Sehr geehrter Wagner-Kunde, unser Service-Zentrum bietet Ihnen die beste Unterstützung durch unsere Hotline, die wir für Sie unter der Telefon-Nummer 0180/1000 227 (zum Ortstarif) geschaltet haben. Unsere Experten garantieren Ihnen schnelle Hilfe und kompetente Auskunft. Sie geben Tips und Tricks zum Benutzen unserer Produkte.
2 Jahre Garantie
Die Garantie beträgt 2 Jahre, gerechnet vom Tag des Verkaufes (Kassenbon). Sie umfasst und beschränkt sich auf die kostenlose Behebung der Mängel, die nachweisbar auf die Verwendung nicht einwandfreien Materials bei der Herstellung oder Montagefehler zurückzuführen sind oder kostenlosen Ersatz der defekten Teile. Verwendung oder Inbetriebnahme, sowie selbständig vorgenommene Montagen oder Reparaturen, die nicht in unserer Bedienungsanleitung angegeben sind, schließen eine Gewährleistung aus. Dem Verschleiß unterworfene Teile sind ebenfalls von der Gewährleistung ausgeschlossen. Die Gewährleistung schließt den gewerblichen Einsatz aus. Die Gewährleistung der Garantie behalten wir uns ausdrücklich vor. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von anderen Personen als dem WAGNER Service - Personal geöffnet wurde. Transportschäden, Wartungsarbeiten sowie Schäden und Störungen durch mangelhafte Wartungsarbeiten fallen nicht unter die Garantieleistungen. Der Nachweis über den Erwerb des Gerätes muss bei Inanspruchnahme der Gewährleistung durch Vorlage des Originalbeleges geführt werden. Soweit gesetzlich möglich, schließen wir jede Haftung für jegliche Personen,- Sach- oder Folgeschäden aus, insbesondere, wenn das Gerät anders als für den in der Bedienungsanleitung angegebenen Verwendungszweck eingesetzt wurde, nicht nach unserer Bedienungsanleitung in Betrieb genommen oder instandgesetzt oder Reparaturen selbständig von einem Nichtfachmann ausgeführt wurden. Reparaturen oder Instandsetzungsarbeiten, die weitergehen als in dieser Bedienungsanleitung angegeben, behalten wir uns im Werk vor. Im Garantie- oder Reparaturfall wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle.
Page 7
GB
4
OOppeerraattiinngg IInnssttrruuccttiioonnss
Congratulations on the purchase of your WAGNER SEATTLE. Read the operating in- structions carefully before using the equipment and observe the safety instructions. Keep the operating instructions in a safe place.
NOTE: The SEATTLE is weather-proof and should be used in direct sunlight. In-
stall the SEATTLE in such a way that the solar module is exposed to as much sunlight as possible in order to ensure maximum efficiency. he SEATTLE is equipped with an NiCd rechargeable battery. This battery is supplied uncharged. Before using for the first time, charge the battery for two days in direct sunlight in order to achieve maximum power. For this first charging, the main switch must be set to „ON“.
ASSEMBLY
Remove the SEATTLE and accessories carefully from the box. (Figure 1 - 3)
CAUTION! Do not exert pressure on the solar panel, as this may
cause damage to the solar module!
When digging and drilling holes, make sure that you do not come into contact with hidden cables. Contact with hidden cables can result in serious injury or even death!
INSTALLATION
Choose a site for installation with as much irradiation as possible. Do not place the SEATTLE in the shade of trees, bushes or buildings, as this will greatly reduce the degree of efficiency of the SEATTLE.
Technical data SEATTLE
Solar panel Multikristallin
Size 3600 mm² Output with full irradiation approx. 0,45 W
Rechargeable battery NiCd
Voltage 1,2 V Charging capacity 1100 mAh
Lamp element LED
Power input 75 mW Light duration max. 12 h
Page 8
GB
5
EFFICIENCY
The efficiency of the SEATTLE depends on the time of year. The SEATTLE is operational at night for a longer period in summer than in winter. How long the SEATTLE shines at night depends on how long the solar panel recieved direct sunlight during the day. In cloudy conditions, for example, the solar energy is not sufficient to charge the battery completely. On the following night, the light duration of the SEATTLE is therefore shorter.
NOTE: Clean the solar module of the SEATTLE regularly with a damp cloth in order
to ensure maximum efficiency of the solar energy collector. Do not use any solvents for cleaning. Do not exert any pressure on the solar module during cleaning.
ERROR CORRECTION
If, in spite of following all instructions, the SEATTLE does not work at any time, proceed as follows:
1) Turn the selector switch several times to the positions „OFF“ and „ON“.
2) It is possible that, although the solar station of the SEATTLE is switched on, it is covered by another light source. If this is the case, move the SEATTLE.
3) Make sure that the SEATTLE is not standing in the shade during the day.
4) Check the rechargeable battery for corrosion.
REMOVING /REPLACING RECHARGEABLE BATTERY (Fig. 4 - 7)
Assembly is to be performed essentially in the reverse order:
WARNING! 1) When removing/replacing the rechargeable battery, the selec
tor switch must be in position „OFF“.
2) Use only original WAGNER rechargeable batteries.
3) When inserting batteries, make sure the polarity is correct (+/-)
ENVIRONMENTAL PROTECTION
The device and its accessories should be recycled in an environmentally-friendly manner. Do not dispose of the rechargeable battery in your household rubbish. Support environmental protection efforts and dispose of your rechargeable battery at a local waste management facility or consult your specialised dealer.
Cd
Page 9
GB
6
SPARE PARTS
Akku NiCd 1,2 V / 1100 mAh Art.-No. 1020 336
2 years guarantee
The guarantee is valid for two years, calculated from the day of purchase (proof of purchase). It includes and is limited to free repair of faults which can be proved to be due to the use of inferior materials in the manufacture or assembly faults or replacement free of charge of the defective parts. False use or operation as well as assembly or repair not mentioned in our operating instructions hich are carried out independently render the guarantee null and void. Parts subject to wear and tear are also excluded from the guarantee. Our decision on all matters relating to the guarantee shall be final. The guarantee becomes null and void if the machine has been opened. Transport damage, maintenance work as well as damage and failures due to poor maintenance work are not covered by the guarantee. Proof of purchase of the equipment in the form of the original receipt must be provided for any claims under guarantee. As far as is legally possible, we do not accept liability for any personal, material or resultant damage, especially if the machine has been used other than for those stipulated in the operating instructions, was not operated or maintained according to our operating instructions or if repairs were carried out independently or by a non-expert. We reserve the right to carry out repair or maintenance work which goes further than that mentioned in these operating instructions in the factory.
In case of guarantee or repair, please refer to your point of sale.
Part. No. 1018 886 06/2004
Copyright by J. Wagner GmbH
©
Loading...