A high pressure paint stream produced by this equipment can pierce the skin
and underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation.
SEE A PHYSICIAN IMMEDIATELY.
DO NOT TREAT AN INJECTION INJURY AS A SIMPLE CUT! Injection can
lead to amputation. See a physician immediately.
The maximum operating range of the gun is 2800 PSI/193 BAR fluid
pressure.
PREVENTION:
• NEVER aim the gun at any part of the body.
• Do not aim the gun at, or spray any person or animal.
• NEVER allow any part of the body to touch the fluid stream. DO NOT
allow body to touch a leak in the fluid hose.
• NEVER put your hand in front of the gun. Gloves will not provide
protection against an injection injury.
• ALWAYS lock the gun trigger, shut the pump off, and release all pressure
before servicing, cleaning the tip or guard, changing tip, or leaving
unattended. Pressure will not be released by turning off the motor. The
PRIME/SPRAY knob must be turned to PRIME to relieve the pressure.
Refer to the PRESSURE RELIEF PROCEDURE described in the pump
manual.
• ALWAYS keep the tip guard in place while spraying. The tip guard
provides some protection but is mainly a warning device.
• ALWAYS remove the spray tip before flushing or cleaning the system.
• Paint hose can develop leaks from wear, kinking and abuse. A leak can
inject material into the skin. Inspect the hose before each use. Do not
use hose to lift or pull equipment.
• NEVER use a spray gun without a working trigger lock and trigger guard
in place.
• All accessories must be rated at or above 3000 PSI/207 BAR. This
includes spray tips, guns, extensions, and hose.
O PHYSICIAN:
NOTE T
Injection into the skin is a traumatic injury
the injury as soon as possible. DO NOT delay treatment to
research toxicity. Toxicity is a concern with some coatings
injected directly into the blood stream. Consultation with a plastic
surgeon or reconstructive hand surgeon may be advisable.
HAZARD: EXPLOSION HAZARD DUE TO INCOMPATIBLE MATERIALS
ill cause property damage or severe injury.
W
PREVENTION:
• Do not use materials containing bleach or chlorine.
Do not use halogenated hydrocarbon solvents such as bleach,
•
mildewcide, methylene chloride and 1,1,1 - trichloroethane. They are not
compatible with aluminum.
Contact your coating supplier about the compatibility of material with
Solvent and paint fumes can explode or ignite. Property damage and/or
severe injury can occur.
PREVENTION:
• Provide extensive exhaust and fresh air introduction to keep the air
within the spray area free from accumulation of flammable vapors.
Solvent and paint fumes can explode or ignite.
• Do not spray in a confined area.
• Avoid all ignition sources such as static electric sparks, open flames,
pilot lights, electrical appliances, and hot objects. Connecting or
disconnecting power cords or working light switches can make sparks.
Paint or solvent flowing through the equipment is able to result in static
lectricity.
e
• Do not smoke in spray area.
• Fire extinguisher must be present and in good working order.
• Place paint pump at least 20 feet from the spray object in a well
ventilated area (add more hose if necessary). Flammable vapors are
often heavier than air. Floor area must be extremely well ventilated.
• The equipment and objects in and around the spray area must be
properly grounded to prevent static sparks.
• Keep area clean and free of paint or solvent containers, rags and other
flammable materials.
• Use only conductive or grounded high pressure fluid hose. Gun must
be grounded through hose connections.
• Power cord must be connected to a grounded circuit.
• Always flush unit into a separate metal container, at low pump pressure,
with spray tip removed. Hold gun firmly against side of container to
ground container and prevent static sparks.
Follow the material and solvent manufacturer's warnings and
•
instructions. Know the contents of the paints and solvents being
sprayed. Read all Material Safety Data Sheets (MSDS) and container
labels provided with the paints and solvents. Follow the paint and
solvent manufacturer’s safety instructions.
• Use extreme caution when using materials with a flashpoint below 70ºF
(21ºC). Flashpoint is the temperature that a fluid can produce enough
vapors to ignite.
• Plastic can cause static sparks. Never hang plastic to enclose a spray
area. Do not use plastic drop cloths when spraying flammable materials.
• Use lowest possible pressure to flush equipment.
• Do not spray onto pump assembly.
HAZARD: GENERAL
Can cause severe injury or property damage.
PREVENTION:
• Read all instructions and safety precautions before operating equipment.
• Follow all appropriate local, state, and national codes governing
ventilation, fire prevention, and operation.
• The United States Government Safety Standards have been adopted
under the Occupational Safety and Health Act (OSHA). These
standards, particularly part 1910 of the General Standards and part
1926 of the Construction Standards should be consulted.
• Use only manufacturer authorized parts. User assumes all risks and
liabilities when using parts that do not meet the minimum specifications
and safety requirements of the pump manufacturer.
• Before each use, check all hoses for cuts, leaks, abrasion or bulging of
cover. Check for damage or movement of couplings. Immediately
replace the hose if any of these conditions exist. Never repair a paint
hose. Replace it with another grounded high-pressure hose.
• All hoses, swivels, guns, and accessories must be pressure rated at or
above 3000 PSI/207 BAR.
• Do not spray outdoors on windy days.
Wear clothing to keep paint off skin and hair.
•
• Do not operate or spray near children. Keep children away from the
equipment at all times.
• Do not overreach or stand on an unstable support. Keep effective
footing and balance at all times.
• Stay alert and watch what you are doing.
• Do not operate the unit when fatigued or under the influence of drugs or
alcohol.
Operating the High Pressure Spray Gun
The gun is designed for pressures up to 2800 PSI, 193 bar.
POSSIBLE INJECTION HAZARD - Do not spray without the tip assembly
in place. Never trigger the gun unless the tip is in either the spray or the
unclog position. Always lock the trigger off when attaching the spray tip
or when the spray gun is not in use.
Page 2
Locking and Unlocking the Spray Gun
WARNING
Begin
tightening
the tip at
this angle
to achieve
the desired
spray angle
when tight.
5
12
6
4
3
Hole
Filter top
(tapered
end)
Housing
Filter
Trigger
guard
Part No. Tip SizeFilter
Type
Mesh
Number
Color of
Filter
Body
0154675 413 - 415Fine
100 mesh
0.140 mm
yellow
Locking the gun
The gun is secured when the
trigger lock is at a 90° angle
(perpendicular) to the trigger in
either direction.
Unlocking the gun
To unlock the gun, turn the
trigger lock to be in line with the
trigger.
Attaching the Tip Assembly
1. Thread the spray guard assembly onto the gun. Tighten by hand.
Cleaning the Filter
This filter must be cleaned every time you use your sprayer.
When using thicker paints, the filter might need to be cleaned
more often.
1. Unclip the trigger guard from the filter housing by pulling outward from
the filter housing. Unscrew the housing.
Unclogging the Spray Tip
Do not attempt to unclog or clean the tip with your finger. Do not use a
needle or other sharp pointed instrument to clean the tip. The hard
tungsten carbide is brittle and can be chipped.
The spray gun is equipped with a reversible tip which allows you to blow
out any particles of old paint or other contaminants that may obstruct
the paint flow through the tip. If the spray pattern becomes distorted or
stops completely while the gun is triggered, follow these steps:
1. Follow Pressure Relief Procedure (see sprayer instruction manual)
2. Rotate the reversible tip cylinder arrow 180°
so that the point of the arrow is toward the
rear of the gun.
3. Unlock the gun and squeeze the trigger,
pointing the gun at a scrap piece of wood or
cardboard. This allows pressure in the spray
hose to blow out the obstruction. When the
nozzle is clear, paint will come out in a straight, high pressure stream.
4. Release the trigger and lock the gun off.
5. Reverse the tip so the arrow points forward again.
6. Unlock the gun and resume spraying.
Cleaning the Gun
NOTE - If spraying with latex paint, use warm soapy water for cleaning.
If using oil or alkyd-based paints, use mineral spirits or paint thinner.
Refer to the paint manufacturer’s instructions for specific
recomendations.
Do not use mineral spirits or paint thinner on latex paint, or the mixture
will turn into a jellylike substance which is difficult to remove.
1. Check that the spray tip assembly has been removed from the gun.
2. Run the appropriate solvent through the pump.
3. Hold the metal part of the gun against a metal
container to ground the gun.
4. Trigger the gun into the container until it is flushed
clean. Use the lowest possible pressure.
2. Remove the filter from the spray gun housing and clean with the
appropriate cleaning solution (warm, soapy water for latex paints,
mineral spirits for oil-based materials).
3. Inspect the filter for holes (see Hole picture, above). Replace if holes
are found.
NOTE - NEVER POKE THE FILTER WITH A SHARP INSTRUMENT!
4. Replace the cleaned filter, tapered end first, into the gun housing.
5. Replace the housing and spring and snap the trigger guard back into the
housing.
El flujo de pintura a alta presión que produce este equipo puede perforar la piel y
los tejidos subyacentes, ocasionando lesiones graves y posible amputación.
CONSULTE A UN MÉDICO INMEDIATAMENTE.
¡NO TRATE LA LESIÓN POR INYECCIÓN COMO UNA CORTADURA SIMPLE!
La inyección puede ocasionar amputación. Consulte a un médico
inmediatamente.
La gama operativa máxima de la pistola es de 2800 PSI/193 BARIOS de
presión del líquido.
PREVENCIÓN:
• NUNCA apunte la pistola a ninguna parte del cuerpo.
• No apunte con la pistola ni rocíe a cualquier persona o animal.
• NUNCA deje que ninguna parte del cuerpo toque el flujo de líquido. NO deje
que el cuerpo toque una fuga de la manguera de líquido.
• NUNCA ponga la mano frente a la pistola. Los guantes no protegen contra
una lesión por inyección.
• SIEMPRE ponga el seguro del gatillo, apague la bomba y libere toda la
presión antes de dar servicio, limpiar la boquilla o protección, cambiar la
boquilla o dejar la pistola sin supervisión. No se libera la presión al apagar el
motor. Debe girarse la perilla PRIME/ SPRAY (CEBAR/ROCIAR) a PRIME
(CEBAR) para aliviar la presión. Consulte el PROCEDIMIENTO PARA
ALIVIAR LA PRESIÓN (página 29) descrito en este manual.
• SIEMPRE mantenga la protección de la boquilla en su sitio al rociar. La
protección de la boquilla sirve principalmente de dispositivo de advertencia.
• SIEMPRE retire la boquilla rociadora antes de enjuagar o limpiar el sistema.
• La manguera de pintura puede presentar fugas por desgaste, dobleces y
maltrato. La fuga puede inyectar material traspasando la piel. Inspeccione la
manguera antes de cada uso. No use mangueras para levantar o tirar del
equipo.
• NUNCA use una pistola rociadora sin contar con el seguro y la protección del
gatillo.
• Todos los accesorios deben tener capacidades nominales de 3000 PSI/207
BARIOS como mínimo. Esto incluye las boquillas rociadoras, pistolas,
extensiones y manguera.
NOTA PARA EL MÉDICO: La inyección a través de la piel es una lesión
traumática. Es importante tratar la lesión tan pronto sea posible. NO
retrase el tratamiento para investigar la toxicidad. La toxicidad es un factor
a considerar con ciertos revestimientos inyectados directamente en la
corriente sanguínea. Puede ser aconsejable consultar con un cirujano
plástico o un cirujano especialista en reconstrucción de las manos.
PELIGRO: POSIBLE EXPLOSIÓN DEBIDO A MATERIALES INCOMPATIBLES
Causará daños materiales o lesiones graves.
PREVENCIÓN:
No use materiales que contengan blanqueador o cloro.
•
No use solventes de hidrocarburos halogenados como blanqueador
•
mohocida, cloruro de metileno y 1,1,1 tricloroetano. No son compatibles con
el aluminio.
Diríjase al proveedor de revestimientos para obtener los datos de
•
compatibilidad del material con el aluminio.
,
• Evite todas las fuentes de ignición como las chispas de electricidad estática,
las llamas expuestas, appliances electricidad, las luces piloto y los objetos
calientes. La conexión o desconexión de cables eléctricos o interruptores de
luz operativos puede producir chispas. Si la pintura o el solvente fluyen por
el equipo se puede generar electricidad estática.
• No fume en el área de aplicación.
• Debe haber un extintor de incendios en buen estado.
• Coloque la bomba de pintura a un mínimo de 3 pies o 90 cm
(preferiblemente más) del objeto a pintar dentro de un cuarto separado y
bien ventilado o al menos 20 pies o 6 metros del objeto a pintar dentro de un
área bien ventilada (añada más manguera si es necesario). Los vapores
inflamables son generalmente más pesados que el aire. El área debe estar
sumamente bien ventilada.
• El equipo y los objetos dentro y alrededor del área a pintar deben estar
debidamente conectados a tierra para evitar las chispas de estática.
• Mantenga el área limpia y libre de contenedores de pintura o solvente,
t
rapos y otros materiales inflamables.
• Use solamente una manguera conductora o conectada a tierra para líquidos
a alta presión. La pistola debe conectarse a tierra a través de las conexiones
de la manguera.
• Debe conectarse el cable eléctrico a un circuito a tierra.
• Siempre enjuague la unidad dentro de un recipiente metálico separado, con
la bomba a baja presión y habiendo sacado la boquilla rociadora. Sostenga
la pistola firmemente contra el costado del recipiente para conectar a tierra el
mismo y evitar chispas de estática.
•
Siga las advertencias e instrucciones del fabricante del material y del
s
olvente. Conozca los contenidos de las pinturas y los solventes con los que
r
ocía. Lea todas las Hojas de Datos sobre Seguridad de Materiales (MSDS) y
l
as etiquetas del contenedor provistas con las pinturas y los solventes. Siga
l
as instrucciones de seguridad del fabricante de pinturas o solventes.
• Tenga muchísmo cuidado al usar materiales cuyo punto de ignición sea
inferior a 70°F (21°C). El punto de inflamación es la temperatura a la que un
fluido puede producir vapores suficientes para encenderse.
• El plástico puede causar chispas de estática. Nunca cuelgue plásticos para
cerrar una zona a pintar. No use mantas plásticas al aplicar materiales
inflamables.
• Use la presión más baja posible para enjuagar el equipo.
• No rocíe el ensamblaje de la bomba.
PELIGRO: GENERAL
Puede causar daños materiales o lesiones graves.
PREVENCIÓN:
• Lea todas las instrucciones y las precauciones de seguridad antes de operar
el equipo.
• Siga todos los códigos locales, estatales y nacionales correspondientes que
rijan la ventilación, prevención de incendios y operación.
• Se han adoptado las normas de seguridad del Gobierno de los Estados
Unidos según la Ley de seguridad ocupacional y salud (Occupational Safety
and Health Act, OSHA). Deben consultarse estas normas, particularmente el
apartado 1910 de las Normas generales y el apartado 1926 de las Normas
de construcción.
• Utilice solamente componentes autorizados por el fabricante. El usuario
asume todo riesgo y responsabilidad al utilizar componentes que no cumplan
con las especificaciones mínimas y requisitos de seguridad del fabricante de
la bomba.
• Antes de cada uso, revise todas las mangueras en busca de cortes, fugas,
abrasión o hinchazón de la cubierta. Revise si hay daños o movimiento de
los acoplamiento. Cambie inmediatamente la manguera si existe alguna de
estas condiciones. Nunca repare una manguera de pintura. Cámbiela por
otra manguera conectada a tierra apta para alta presión.
• Todas las mangueras, osciladores, pistolas y accesorios deben tener
capacidades nominales de presión mínima de 3000 PSI/207 BARIOS.
• No pinte en exteriores en días con viento.
• Use ropa que mantenga la pintura alejada de la piel y el cabello.
• No lo opere ni rocíe cerca de los niños. Mantenga a los niños alejados del
equipo en todo momento.
• No se asome ni se pare sobre soportes inestables. Mantenga siempre la
posición firme y el equilibrio efectivos.
Manténgase alerta y mire lo que hace.
•
• No utilice la unidad cuando se encuentre cansado o bajo la influencia de las
drogas o el alcohol.
Operación del pistola de alta presión
El pistola se diseña para las presiones hasta 2800 PSI, 193 barios.
PELIGRO: EXPLOSIÓN O INCENDIO
Los vapores de solventes y pinturas pueden explotar o inflamarse. Pueden
producirse daños materiales, lesiones graves o ambos.
PREVENCIÓN:
• Cuente con escape y entrada de aire fresco para mantener el aire dentro de
la zona de aplicación sin acumulaciones de vapores inflamables. Los gases
producidos por solventes o pinturas pueden causar explosiones o incendios.
No atomice sin que el protector de la boquilla esté puesto. No dispare
nunca la pistola a menos que la boquilla esté en la posición de atomización
o en la de desobstrucción.
Siempre bloquee el gatillo cuando la pistola
no está en uso.
Page 4
Bloquear y desbloquear la pistola rociadora
ADVERTENCIA
Comierce
a apretar
la boquilla
en este
ángulo
para lograr
el ángulo
de rociado
deseado
cuando esté
apretada
5
12
6
4
3
Agujero
Parte
superior
del filtro
(extremo
ahusado)
Alojamiento
del filtro
Filtro
Protector
del gatillo
Num de
pieza
Tamaño
de boquilla
Tipo de
filtro
Número
de malla
Color del
cuerpo
del filtro
0154675 413 - 415Fino
100 malla
0.140 mm
amarillo
Bloquear la pistola
La pistola queda bloqueada cuando
el seguro del gatillo está en un
ángulo de 90º (perpendicular) al
gatillo en cualquier dirección.
Desbloquear la pistola
Para desbloquear la pistola, gire el
seguro para que quede en línea
con el gatillo.
Para fijar la boquilla en la pistola
1. Coloque la protección de la boquilla rociadora en la pistola. Apriete
manualmente.
Limpieza el filtro de la pistola rociadora
Debe limpiarse este filtro cada vez que use el rociador. Al usar
pinturas más espesas, puede ser necesario limpiar el filtro más
seguido.
1. Quite la protección para los nudillos del alojamiento del filtro jalando
hacia afuera desde el alojamiento del filtro. Destornille el alojamiento del
filtro.
Desbloqueo de la boquilla rociadora
No intente desbloquear o limpiar la boquilla con el dedo. No use agujas
ni otros instrumentos punzantes afilados para limpiar la boquilla. Puede
picarse el carburo de tungsteno duro.
La pistola de atomización está equipada con una boquilla reversible
que le permite expeler cualquier partícula de pintura vieja u otros
contaminantes que pudieran obstruir el flujo de pintura que atraviesa
por la boquilla. Si el patrón de atomización llegara a distorsionarse o se
detuviera por completo mientras se dispara la pistola, siga estos pasos:
1. Realice Procedimiento para aliviar la presión (vea manual del usario
de rociadora)
2. Rote la flecha del cilindro de la boquilla
reversible 180° de manera que la punta de la
flecha quede apuntando hacia la parte
posterior de la pistola.
3. Desbloquee la pistola y apriete el gatillo
mientras apunta la pistola hacia un retazo de
madera o cartón. Esto permite que la presión de la manguera expela la
obstrucción. Cuando la boquilla esté limpia, la pintura saldrá formando
un chorro derecho a alta presión.
4. Libere el gatillo y bloquee la pistola.
5. nvierta la boquilla para que la flecha apunta hacia adelante de nuevo.
6. Desbloquee la pistola y reanude la aplicación.
Limpieza la pistola
NOTA - Si atomiza con una pintura de látex, use agua jabonosa tibia para
limpiar. Si usa pinturas de aceite o con base alquídica, use solventes
derivados del petróleo o diluyentes de pintura. Refiera a las instrucciones
del fabricante de la pintura para los recomendations específicos
No use alcoholes minerales con materiales a látex, de lo contrario la mezcla
se convertirá en una sustancia gelatinosa que resulta difícil de quitar
erificar que la ensamblaje de boquilla se haya quitado del pistola.
V
1.
Lave el solvente apropiado a través de la bomba.
2.
Llevar a cabo la pieza del metal del pistola contra
3.
un envase del metal para conecte el pistola.
Accione la pistola hasta que el fluido que salga
4.
sea transparente. Utilizar la presión posible más
baja.
2. Retire el filtro del alojamiento de la pistola rociadora y limpie el filtro con
un cepillo y la solución adecuada de limpieza (agua jabonosa tibia para
las pinturas látex, alcoholes minerales para las pinturas con aceite.
3. Inspeccione el filtro en busca de agujeros (vea el agujero pequeño). Si
agujeros son funda, reemplaza.
NOTA- ¡NUNCA PERFORE EL FILTRO CON UN INSTRUMENTO AFILADO!
4. Vuelva a colocar el filtro limpio, con el extremo aguzado primero, dentro
del alojamiento de la pistola.