Waeco PerfectView Accessory Switch200VTO Installation and Operating Manual [ml]

PerfectView Accessory Switch200VTO
DE 6 Schaltbox
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 16 Control Box
Installation and Operating Manual
FR 26 Boîte de commande
Instructions de montage et de service
Instrucciones de montaje y de uso
IT 46 Scatola di comando
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 56 Schakelbox
Montagehandleiding en gebruiks­aanwijzing
DA 66 Kontrolboks
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 76 Kopplingsbox
Monterings- och bruksanvisning
NO 86 Koblingsboks
Monterings- og bruksanvisning
FI 96 Kytkinrasia
Asennus- ja käyttöohje
PT 106 Caixa de distribuição
Instruções de montagem e manual de instruções
RU 117 Разветвительная коробка
Инструкция по монтажу и эксплуатации
PL 128 Skrzynka rozdzielcza
Instrukcja montażu i obsługi
CS 138 Spínací box
Návod k montáži a obsluze
SK 148 Rozvodná skrinka
Návod na montáž a uvedenie do prevádzky
HU 158 Kapcsolódoboz
Szerelési és használati útmutató
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
DE
ENFRESITNLDASVNOFIPTRUPLCS
SK
HU
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO: Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress: www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme maksutta ja sitoum uksetta internet-osoitteesta: www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO. Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso, disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не обязывает.
Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO. Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem: www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Sta a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról. Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen: www.dometic-waeco.de
čí zdarma
PerfectView SWITCH200VTO
1
2
3
1
2
3
1
4
8
11 12 13
910
56 7
23
4
PerfectView SWITCH200VTO
4
PerfectView SWITCH200VTO
5
123
rd
bl
gn
ye
5
4
6
12
3 4
ON
7 8
bl gn rd ye bl gn rd ye
DE Schwarz Grün Rot Gelb NO Svart Grønn Rød Gul
EN Black Green Red Yellow FI Musta Vihreä Punainen Keltainen
FR Noir Vert Rouge Jaune PT Preto Verde Vermelho Amarelo
ES Negro Verde Rojo Amarillo RU
IT Nero Verde Rosso Giallo PL Czarny Zielony
NL Zwart Groen Rood Geel CS Černá Zelená Červená Žlutá
DA Sort Grøn Rød Gul SK Čierna Zelená Červená Žltá
SV Svart Grön Röd Gul HU Fekete Zöld Piros Sárga
Черный Зеленый Красный Желтый
Czer­wony
11
10
9
Żółty
5
Erklärung der Symbole PerfectView SWITCH200VTO
DE
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Sicherheits- und Einbauhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6 Schaltbox montieren und anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7 Schaltbox einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1 Erklärung der Symbole
WARNUNG!
! !
A
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen.
VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
I
Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen
Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbildung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
6
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
PerfectView SWITCH200VTO Sicherheits- und Einbauhinweise
DE
2 Sicherheits- und Einbauhinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Montage- oder AnschlussfehlerBeschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und ÜberspannungenVeränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom HerstellerVerwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorgeschriebe­nen Sicherheitshinweise und Auflagen!
WARNUNG!
Unzureichende Leitungsverbindungen können zur Folge haben, dass durch
!
Kurzschluss
Kabelbrände entstehen,der Airbag ausgelöst wird,elektronische Steuerungseinrichtungen beschädigt werden,elektrische Funktionen ausfallen (Blinker, Bremslicht, Hupe, Zündung, Licht).
ACHTUNG!
Klemmen Sie wegen der Kurzschlussgefahr vor Arbeiten an der Fahrzeug-
A
elektrik immer den Minuspol ab. Bei Fahrzeugen mit Zusatzbatterie müssen Sie an dieser ebenfalls den Minus­pol abklemmen.
Beachten Sie deshalb folgende Hinweise: Verwenden Sie bei Arbeiten an den folgenden Leitungen nur isolierte Kabelschuhe,
Stecker und Flachsteckhülsen: – 30 (Eingang von Batterie Plus direkt) – 15 (Geschaltetes Plus, hinter Batterie) – 31 (Rückleitung ab Batterie, Masse) – L (Blinkerleuchten links) – R (Blinkerleuchten rechts)
Verwenden Sie keine Lüsterklemmen.
Verwenden Sie eine Krimpzange zum Verbinden der Kabel.Schrauben Sie das Kabel bei Anschlüssen an Leitung 31 (Masse)
– mit Kabelschuh und Zahnscheibe an eine fahrzeugeigene Masseschraube oder – mit Kabelschuh und Blechschraube an das Karosserieblech.
Achten Sie auf eine gute Masseübertragung!
7
Sicherheits- und Einbauhinweise PerfectView SWITCH200VTO
DE
Beim Abklemmen des Minuspols der Batterie verlieren alle flüchtigen Speicher der Komfortelektronik ihre gespeicherten Daten.
Folgende Daten müssen Sie je nach Fahrzeugausstattung neu einstellen:
– Radiocode – Fahrzeuguhr – Zeitschaltuhr – Bordcomputer – Sitzposition
Hinweise zur Einstellung finden Sie in der jeweiligen Bedienungsanleitung.
Beachten Sie folgende Hinweise bei der Montage:
VORSICHT!
Befestigen Sie die im Fahrzeug montierten Teile so, dass sie sich unter
!
A
Beachten Sie folgende Hinweise bei der Arbeit an elektrischen Teilen:
A
keinen Umständen (scharfes Abbremsen, Verkehrsunfall) lösen und zu Verletzungen der Fahrzeuginsassen führen können.
Befestigen Sie verdeckt unter Verkleidungen anzubringende Teile des
Systems so, dass sie sich nicht lösen oder andere Teile und Leitungen be­schädigen und keine Fahrzeugfunktionen (Lenkung, Pedale usw.) beein­trächtigen können.
Beachten Sie immer die Sicherheitshinweise des Fahrzeugherstellers.
Einige Arbeiten (z. B. an Rückhaltesystemen wie Airbag usw.) dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden.
ACHTUNG!
Achten Sie beim Bohren auf ausreichenden Freiraum für den Bohreraustritt,
um Schäden zu vermeiden.
Entgraten Sie jede Bohrung und behandeln Sie diese mit Rostschutzmittel.
ACHTUNG!
Benutzen Sie zum Prüfen der Spannung in elektrischen Leitungen nur eine
Diodenprüflampe oder ein Voltmeter. Prüflampen mit einem Leuchtkörper nehmen zu hohe Ströme auf, wodurch die Fahrzeugelektronik beschädigt werden kann.
Beachten Sie beim Verlegen der elektrischen Anschlüsse, dass diese
– nicht geknickt oder verdreht werden, – nicht an Kanten scheuern, – nicht ohne Schutz durch scharfkantige Durchführungen verlegt werden.
Isolieren Sie alle Verbindungen und Anschlüsse.Sichern Sie die Kabel gegen mechanische Beanspruchung durch Kabel-
binder oder Isolierband, z. B. an vorhandenen Leitungen.
8
PerfectView SWITCH200VTO Lieferumfang
DE
3Lieferumfang
Nr.
Abb. 1,
Seite 3
1 1 Schaltbox mit Kabelsatz 9102200156 2 1 Wippschalter – 1 Montage- und Bedienungsanleitung
Menge Bezeichnung Artikel-Nr.
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
SWITCH200VTO (Art.-Nr. 9102200156) ist eine Schaltbox zum Anschluss aller Kameras mit WAECO Steckverbinder an einen Monitor für den Einsatz als Rückfahrvideosystem.
WARNUNG!
!
Rückfahrvideosysteme stellen eine Unterstützung beim Rückwärtsfahren dar, sie entbinden Sie jedoch nicht von der besonderen Vorsichtspflicht beim Rückwärtsfahren.
9
Technische Beschreibung PerfectView SWITCH200VTO
DE
5 Technische Beschreibung
SWITCH200VTO dient zur Verbindung aller Kameras mit WAECO Steckverbinder mit einem Monitor oder LKW-Multimedia-Navigationssystemen.
Die Schaltbox verfügt über zwei Kameraeingänge und liefert zusätzlich zum durchge­schalteten Video- und Audiosignal ein Video-Trigger-Signal, sobald einer der beiden Eingänge aktiv ist. Außerdem besitzt die Schaltbox
am zweiten Kameraeingang eine Anhängererkennung die Möglichkeit zur manuellen Spiegelung des Kamerabildes, wenn die ange-
schlossene Kamera dies unterstützt
die Möglichkeit zur manuellen Umschaltung zwischen Fern- und Nahsicht, wenn die
angeschlossene Kamera dies unterstützt
Sie können die Kameraeingänge manuell über den Wippschalter oder automatisch über den Rückwärtsgang-Trigger (Reverse Trigger) auswählen.
Bei der automatischen Auswahl der Kameraeingänge über den Rückwärtsgang-Trigger wird bei einer angeschlossenen Kamera an Eingang 1 automatisch diese ausgewählt. Wenn zwei Kameras angeschlossen sind, wird wegen der Anhängererkennung auto­matisch der zweite Kameraeingang ausgewählt. Wenn zwischen beiden Kameras umge­schaltet werden soll, muss dies manuell über den Schalter passieren.
Sie können die Umschaltzeit für die manuelle Umschaltung zwischen beiden Kamera­eingängen über ein Drehpotentiometer einstellen.
Im Standardbetrieb wird die Kamera beim Einschalten des Monitors oder beim Einlegen des Rückwärtsgangs aktiviert. Der Monitor wird ebenfalls beim Einlegen des Rückwärts­gangs aktiviert.
Wenn Sie die Kamera bei Vorwärtsfahrt oder im Stand aktivieren wollen, müssen Sie den mitgelieferten Wippschalter einbauen.
Sie können die Schaltbox an 12 V bis 32 V Gleichspannung anschließen.
10
PerfectView SWITCH200VTO Technische Beschreibung
DE
5.1 Anschlüsse
Die Schaltbox hat folgende Anschlüsse:
Nr. in
Abb. 5,
Seite 5
1 Rotes Kabel: Anschluss an 12 V bis 34 V Plus (z. B. geschaltetes
2 Schwarzes Kabel: Anschluss an Masse (Klemme 31) 3 Grüne Steuerleitung (+ Signal) zum Anschluss an die Plusleitung des
4 Gelbe Steuerleitung (+ Signal, Video-Trigger Out) mit AMP-Quadlok-
5 Anschluss des beiliegenden Wippsschalters zum manuellen
6 DIP-Schalter zur manuellen Spiegelung des Kamerabildes und zur
7 Kameraeingang 1 8 Kameraeingang 2 mit Anhängererkennung 9 Drehpotentiometer zum Einstellen der Verzögerung zwischen Video-
10 Audio-Ausgang zum Anschluss an Audio-Eingänge mit Cinch-
11 Video-Ausgang (Cinch-Buchse) zum Anschluss …
Bezeichnung des Anschlusses
Plus, Klemme 15)
Rückfahrscheinwerfers. Wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird, wird über diese Leitung die Schaltbox aktiviert.
Steckkontakt zur Ansteuerung des Kamera-Aktivierungssignals von LKW-Multimediasystemen Bei aktivem Kameraeingang hat dieses Signal einen Pegel von +7,5 V. Bei ausgeschaltetem Kameraeingang ist es auf Masse geschaltet.
Umschalten zwischen den beiden Kameraeingängen
manuellen Umschaltung zwischen Fern- und Nahsicht (falls die Kamera diese Funktion unterstützt)
Signal und Video-Trigger-Signal (0,8 s bis ca. 3 s)
Anschluss
diverser Multimedia-Navigationssysteme und LKW-Monitore in
Kombination mit dem entsprechenden Adapter
eines anderen Monitors mit Video-Eingang (Cinch-Buchse) oder
eines Videorekorders.
11
Schaltbox montieren und anschließen PerfectView SWITCH200VTO
DE
6 Schaltbox montieren und anschließen
6.1 Benötigtes Werkzeug
Für Einbau und Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge:
Maßstab (Abb. 4 4, Seite 4)Körner (Abb. 4 5, Seite 4)Hammer (Abb. 4 6, Seite 4)Satz Bohrer (Abb. 4 7, Seite 4)Bohrmaschine (Abb. 4 8, Seite 4)Schraubendreher (Abb. 4 9, Seite 4)
Für den elektrischen Anschluss und seine Überprüfung benötigen Sie folgende Hilfs­mittel:
Diodenprüflampe (Abb. 4 1, Seite 4) oder Voltmeter (Abb. 4 2, Seite 4)IsolierbandWärmeschrumpfschlauchHeißluftföhn (Abb. 4 10, Seite 4)Krimpzange (Abb. 4 11, Seite 4)Ggf. Lötkolben (Abb. 4 12, Seite 4)Ggf. Lötzinn (Abb. 4 13, Seite 4)Ggf. Kabeldurchführungstüllen
Zur Befestigung der Kabel benötigen Sie ggf. noch weitere Kabelbinder.
6.2 Schaltbox montieren
Die Schaltbox ist montagefertig vorbereitet. Wählen Sie für die Schaltbox einen wassergeschützten Montageort in der Nähe des
Monitors, am besten unter dem Armaturenbrett. Beachten Sie dabei die Länge der Kabel!
Befestigen Sie die Schaltbox mit den beiliegenden Schrauben.
12
PerfectView SWITCH200VTO Schaltbox montieren und anschließen
DE
6.3 Schaltbox anschließen
ACHTUNG!
A
Schließen Sie die rote Leitung (Abb. 5 1, Seite 5) an eine geschaltete Plusleitung
Schließen Sie die schwarze Leitung (Abb. 5 2, Seite 5) an Masse an.
I
Schließen Sie die grüne Leitung (Abb. 5 3, Seite 5) an die Plus-Leitung des
Schließen Sie die gelbe Leitung (Abb. 5 4, Seite 5) mit dem AMP-Quadlok-Steck-
Verbinden Sie die Fahrzeugkamera mit dem Kameraeingang Camera 1 (Abb. 5 7,
Wenn Sie eine Anhängerkamera anschließen möchten:
Wenn Ihr Monitor einen Cinch-Audio-Eingang besitzt:
Stecken Sie den Cinch-Stecker Ihres Videoadapters in den Video-Out-Anschluss
Wenn Sie manuell zwischen zwei angeschlossenen Kameras wechseln möchten, müssen Sie den mitgelieferten Wippschalter anschließen.
Wählen Sie einen geeigneten Montageplatz für den Wippschalter aus, z. B. am
A
Achten Sie auf einen korrekten Anschluss aller Leitungen. Es darf nie zu einer Verbindung der gelben Steuerleitung mit Masse kommen, da sonst ein Geräte­schaden eintreten kann. Isolieren Sie das Ende dieser Steuerleitung, wenn sie nicht gebraucht und daher nicht angeschlossen wird.
(z. B. Klemme 15) an.
HINWEIS
Bei manchen Fahrzeugen funktioniert der Rückfahrscheinwerfer nur bei einge­schalteter Zündung. In diesem Fall müssen Sie die Zündung einschalten, um die Plus- und die Masseleitung zu bestimmen.
Rückfahrscheinwerfers an.
kontakt nur an, wenn ihr Monitor oder Multimedia-Navigationssystem ein zusätzliches Kamera-Aktivierungssignal benötigt.
Details über die Pin-Belegung des Anschlusses Ihres Multimedia-Navigationssystems oder Monitors finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Gerätes.
Seite 5).
Verbinden Sie die Anhängerkamera mit dem Kameraeingang Camera 2 (Abb. 5 8, Seite 5).
Verbinden Sie den Audio-Eingang des Monitors mit dem Audio-Out-Ausgang (Abb. 5 10, Seite 5) der Schaltbox.
(Abb. 5 11, Seite 5).
Armaturenbrett in der Nähe des Monitors.
ACHTUNG!
Bevor Sie irgendwelche Bohrungen vornehmen, stellen Sie sicher, dass keine elektrischen Kabel oder andere Teile des Fahrzeuges durch Bohren, Sägen und Feilen beschädigt werden.
13
Schaltbox einstellen PerfectView SWITCH200VTO
DE
Bohren Sie ein Loch mit ca. 20 mm Durchmesser.Montieren Sie den Wippschalter.Stecken Sie die 4-polige Buchse des Wippschalters auf den 4-poligen Stecker
(Abb. 5 5, Seite 5) an der Schaltbox.
7 Schaltbox einstellen
Switch200VTO muss an bestimmte Anschlussvarianten angepasst werden. Dazu dient ein DIP-Schalter (Abb. 5 6, Seite 5).
Die DIP-Schalter dienen zum Einstellen der Spiegelfunktion und zum Umschalten zwischen Nah- und Fernsicht der angeschlossenen Kameras, wenn diese Funktion von den gewählten Kameras unterstützt wird: DIP-Schalter 1 und 3 stellen Kamera 1 ein, DIP-Schalter 2 und 4 Kamera 2.
Stellen Sie die DIP-Schalter entsprechend folgender Tabelle ein:
DIP-Schalter Kamera 1 DIP-Schalter Kamera 2
1 3 Funktion 2 4 Funktion
OFF OFF Gespiegelt OFF OFF Gespiegelt
ON OFF Normal/Nahsicht ON OFF Normal/Nahsicht
OFF ON Fernsicht OFF ON Fernsicht
8 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgendes einschicken:
defekte Komponenten,eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
9 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-
Müll.
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die
M
zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
14
PerfectView SWITCH200VTO Technische Daten
DE
10 Technische Daten
PerfectView SWITCH200VTO
Art.-Nr.: 9102200156 Betriebsspannung: 12 V – 32 Vg Leistungsaufnahme: max. 0,5 W (ohne Kamera) Steuereingänge: positive Spannungssignale 12 V – 32 V Abmessungen B x H x T: 117 x 50 x 25 mm Gewicht: ca. 200 g Zulassungen:
Dieses Gerät wurde getestet nach „EMV-Richtlinie“:
EC-Regulation 2004/104/ECDIN EN 50498:2010DIN EN 55025:2008ISO 7637-2:2004/Amd 1:2008
15
Explanation of symbols PerfectView SWITCH200VTO
EN
Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it.
Table of contents
1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2 Safety and installation instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6 Installing and connecting the control box. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7 Setting the control box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8 Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
1 Explanation of symbols
WARNING!
! !
A
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury.
CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
NOTE
I
Action: This symbol indicates that action is required on your part. The required action
This symbol describes the result of an action.
Fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in figure 1 on page 3.
16
Supplementary information for operating the product.
is described step-by-step.
PerfectView SWITCH200VTO Safety and installation instructions
EN
2 Safety and installation instructions
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
Faulty assembly or connectionDamage to the product resulting from mechanical influences and excess voltageAlterations to the product without express permission from the manufacturerUse for purposes other than those described in the operating manual
Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops.
WARNI NG!
Inadequate supply cable connections could result in short circuits, which could
!
have as a consequence that:
Cable fires occurThe airbag is triggeredElectronic control devices are damagedElectric functions fail (indicators, brake light, horn, ignition, lights)
NOTICE!
To prevent the risk of short circuits, always disconnect the negative terminal of
A
the vehicle's electrical system before working on it. If the vehicle has an additional battery, its negative terminal should also be dis­connected.
Please observe the following instructions: When working on the following cables, only use insulated cable lugs, plugs and flat
push-on receptacles: – 30 (direct supply from positive battery terminal) – 15 (connected positive terminal, behind the battery) – 31 (return line from the battery, earth) – L (indicator lights left) – R (indicator lights right)
Do not use terminal strips.
Use a crimping tool to connect the cables.When connecting to cable 31 (earth), screw the cable
– to the vehicle's earth bolt with a cable lug and a gear disc or – to the sheet-metal bodywork with a cable lug and a self-tapping screw.
Ensure that there is a good earth connection.
17
Safety and installation instructions PerfectView SWITCH200VTO
EN
If you disconnect the negative terminal of the battery, all data stored in the volatile memories will be lost.
The following data must be set again, depending on the vehicle equipment options:
– Radio code – Vehicle clock –Timer – On-board computer – Seat position
You can find instructions for making these settings in the appropriate operating instructions.
Observe the following installation instructions:
CAUTION!
Secure the parts installed in the vehicle in such a way that they cannot be-
!
A
Observe the following instructions when working with electrical parts:
A
come loose under any circumstances (sudden braking, accidents) and cause injuries to the occupants of the vehicle.
Secure any parts of the system covered by the bodywork in such a manner
that they cannot be come loose or damage other parts and cables or impair vehicle functions (steering, pedals, etc).
Always follow the safety instructions of the vehicle manufacturer.
Some work (e.g. on retention systems such as the AIRBAG etc.) may only be performed by qualified specialists.
NOTICE!
To prevent damage when drilling, make sure there is sufficient space on the
other side for the drill head to come out.
Deburr all drill holes and treat them with a rust-protection agent.
NOTICE!
When testing the voltage in electrical cables, only use a diode test lamp or a
voltmeter. Test lamps with an illuminant take up voltages which are too high and which can damage the vehicle's electronic system.
When making electrical connections, ensure that:
– they are not kinked or twisted – they do not rub on edges – they are not laid in sharp edged ducts without protection.
Insulate all connections.Secure the cables against mechanical wear with cable binders or insulating
tape, for example to existing cables.
18
PerfectView SWITCH200VTO Scope of delivery
EN
3 Scope of delivery
No. fig. 1, page 3
1 1 Control box with cable set 9102200156 2 1 Rocker switch – 1 Installation and operating manual
Quantity Designation Item no.
4 Intended use
SWITCH200VTO (item no. 9102200156) is a control box for connecting any camera with WAECO plug connectors to a monitor for using as a reversing video system.
WARNING!
!
Reversing video systems are designed merely as an additional aid for revers­ing, however this does not relieve you of the duty to take proper care when reversing.
19
Technical description PerfectView SWITCH200VTO
EN
5 Technical description
SWITCH200VTO is designed to connect any camera with WAECO plug connectors to a monitor or lorry multimedia navigation systems.
The control box has two camera inputs and provides a video trigger signal in addition to the switched video and audio signal, when one of the two inputs is active. The control box also features:
trailer detection on the second camera input the option to mirror the camera image manually if the connected camera supports thisthe option to switch between long-distance and close-up manually provided the con-
nected camera supports this
You can select the camera inputs manually using the rocker switch or automatically using the reverse trigger.
When selecting the camera input automatically using the reverse trigger, input 1 is auto­matically selected for one connected camera. If two cameras are connected, the second camera input is automatically selected due to the trailer detection. If you need to switch between the two cameras, it has to be done manually using the switch.
You can set the switchover time for switching between the two camera inputs manually using a rotary potentiometer.
In default mode, the camera is activated when you switch on the monitor or engage the reverse gear. The monitor is also activated when you engage the reverse gear.
If you would like to use the camera when the vehicle is parked or when driving forwards, you must install the supplied rocker switch.
You can connect the control box to 12 V to 32 V DC voltage.
20
PerfectView SWITCH200VTO Technical description
EN
5.1 Connections
The control box has the following connections:
No. in
fig. 5, page 5
1 Red cable: connection to 12 V to 34 V positive (e.g. connected posi-
2 Black cable: connection to earth (terminal 31) 3 Green control cable (+ signal) for connecting the positive cable of the
4 Yellow control cable (+ signal, video trigger out) with AMP Quadlok
5 Connection of the rocker switch supplied for switching between the
6 Dip switch for mirroring the camera image manually and for switching
7 Camera input 1 8 Camera input 2 with trailer detection 9 Potentiometer for adjusting the delay between the video signal and
10 Audio output for connecting to audio inputs using a cinch connector 11 Video output (cinch socket) for connecting…
Connection description
tive terminal, terminal 15)
reversing light When you shift into reverse gear, the control box is activated via this cable.
plug contact for controlling the camera activation signal of lorry multi­media systems When the camera input is active, this signal has a level of +7.5 V. When the camera input is switched off, it is switched to earth.
two camera inputs manually.
between long-distance and close-up manually (provided the camera supports this function)
video trigger signal (0.8 s to approx. 3 s)
diverse multimedia navigation systems and lorry monitors in
combination with the corresponding adapter
another monitor with a video input (cinch socket) or a video
recorder.
21
Installing and connecting the control box PerfectView SWITCH200VTO
EN
6 Installing and connecting the control box
6.1 Tools required
For installation and assembly, you will need the following tools:
Measuring ruler (fig. 4 4, page 4)Centre punch (fig. 4 5, page 4)Hammer (fig. 4 6, page 4)Drill bit set (fig. 4 7, page 4)Electric drill (fig. 4 8, page 4)Screwdriver (fig. 4 9, page 4)
To establish and test the electrical connection, the following tools are required:
Diode test lamp (fig. 4 1, page 4) or voltmeter (fig. 4 2, page 4)Insulating tapeHeat shrinking sleeveHot air blower (fig. 4 10, page 4)Crimping tool (fig. 4 11, page 4)Soldering iron (optional) (fig. 4 12, page 4)Solder (optional) (fig. 4 13, page 4)Cable bushing sleeves (optional)
To fasten the cables you may require additional cable binders.
6.2 Mounting the control box
The control is supplied ready for installation. Install the control box in a location protected from water near the monitor, preferably
under the dashboard. Make sure you consider the length of the cable.
Attach the control box using the supplied screws.
22
PerfectView SWITCH200VTO Installing and connecting the control box
EN
6.3 Connecting the control box
NOTICE!
A
Connect the red cable (fig. 5 1, page 5) to an active positive cable (such as terminal
Connect the black cable (fig. 5 2, page 5) to earth.
I
Connect the green cable (fig. 5 3, page 5) to the positive cable of the reversing light.Only connect the yellow cable (fig. 5 4, page 5) to the AMP Quadlok plug contact if
Connect the vehicle camera to the Camera 1 input (fig. 5 7, page 5).If you would like to connect a trailer camera:
If your monitor has a cinch audio input:
Insert the cinch plug of your video adapter into the video output (fig. 5 11, page 5).
If you would like to switch between the two connected cameras manually, you need to connect the rocker switch supplied. Select a suitable installation location for the rocker switch, such as on the dashboard
A
Ensure that all cables are connected correctly. The yellow control cable may never be connected to earth; doing so can damage the device. Insulate the end of this control cable when it is not in use and not connected.
15).
NOTE
On some vehicles, the reversing light only works when the ignition is switched on. In this case, you must switch on the ignition to identify the positive and earth cables.
your monitor or multimedia navigation system requires an additional camera activation signal.
Details about the pin configuration for the contacts of your multimedia navigation sys­tem or monitor can be found in the operating manual of your device.
connect the trailer camera to the Camera 2 input (fig. 5 8, page 5).
Connect the audio input of the monitor to the audio output (fig. 5 10, page 5) of the control box.
near the monitor.
NOTICE!
Before drilling any holes, ensure that no electrical cables or other parts of the vehicle can be damaged by drilling, sawing and filing.
Drill a hole approximately 20 mm in diameter.Mount the rocker switch.Connect the 4-pin socket of the rocker switch with the 4-pin plug (fig. 5 5, page 5) of
the control box.
23
Setting the control box PerfectView SWITCH200VTO
EN
7 Setting the control box
Switch200VTO must be adapted to certain connection options. Use a dip switch (fig. 5 6, page 5) to do this.
The dip switch is designed for setting the mirror function and for switching the connected cameras between long-distance and close-up, provided this function is supported by the selected cameras: dip switch 1 and 3 set camera 1, dip switch 2 and 4 set camera 2.
Set the dip switches according to the following table:
DIP switch Camera 1 DIP switch Camera 2
1 3 Function 2 4 Function
OFF OFF Mirrored OFF OFF Mirrored
ON OFF Normal/close-up ON OFF Normal/close-up
OFF ON Long-distance OFF ON Long-distance
8Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please send the following items:
Defect componentsA copy of the receipt with purchasing dateA reason for the claim or description of the fault
9Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever
possible.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the appli-
M
cable disposal regulations.
24
PerfectView SWITCH200VTO Technical data
EN
10 Technical data
PerfectView SWITCH200VTO
Item no.: 9102200156 Operating voltage: 12 V – 32 Vg Power consumption: Max. 0.5 W (without camera) Control inputs: Positive 12 V – 32 V power signals Dimensions (W x H x D): 117 x 50 x 25 mm Weight: Approx. 200 g Certifications:
This device was tested in accordance with the "EMV directive":
EC Regulation 2004/104/ECDIN EN 50498:2010DIN EN 55025:2008ISO 7637-2:2004/Amd 1:2008
25
Symboles PerfectView SWITCH200VTO
FR
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Sommaire
1 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2 Consignes de sécurité et instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3 Contenu de la livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5 Description technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6 Montage et raccordement de la boîte de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7 Réglage de la boîte de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9 Retraitement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
1Symboles
AVERTISSEMENT !
! !
A
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures.
ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des
blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
I
Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à
Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.
26
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
effectuer sont décrites étape par étape.
PerfectView SWITCH200VTO Consignes de sécurité et instructions de montage
FR
Fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration,
dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ».
2 Consignes de sécurité et instructions de montage
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
des défauts de montage ou de raccordementdes influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matérieldes modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du
fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabri­cant du véhicule et par les professionnels de l'automobile !
AVERTISSEMENT !
Tout branchement électrique inadéquat peut entraîner un court-circuit causant
!
la combustion de câbles,le déclenchement de l'airbag,l’endommagement des dispositifs électroniques de commande,la défaillance des fonctions électriques (clignotants, feux-stop, klaxon, allu-
mage, éclairage).
AVIS !
Débranchez toujours la borne négative avant de procéder à des travaux sur les
A
éléments électriques du véhicule afin d’éviter tout risque de court-circuit. Sur les véhicules équipés d’une batterie supplémentaire, vous devez également débrancher le pôle négatif de cette dernière.
Veuillez donc respecter les consignes suivantes : Pour tous les travaux sur les lignes électriques suivantes, n’utilisez que des cosses de
câble, fiches et alvéoles pour contacts plats isolés : – 30 (entrée directe pôle positif de la batterie) – 15 (pôle positif connecté, derrière la batterie) – 31 (ligne de retour à partir de la batterie, masse) – L (clignotants gauches) – R (clignotants droits)
N’utilisez pas de dominos.
Utilisez une pince à sertir pour relier les câbles.Pour les raccordements à la ligne électrique 31 (masse), vissez le câble
– à une vis de masse du véhicule, avec une cosse et une rondelle crantée, ou bien – à la carrosserie, avec une cosse et une vis à tôle.
Veillez à une bonne transmission de la masse !
27
Consignes de sécurité et instructions de montage PerfectView SWITCH200VTO
FR
Lorsque vous débranchez le pôle négatif de la batterie, les mémoires volatiles de l’élec­tronique de confort perdent toutes les données enregistrées.
Vous devez procéder à un nouveau réglage des données suivantes en fonction de
l’équipement du véhicule : – code radio – horloge du véhicule – minuterie – ordinateur de bord – position du siège
Les instructions de réglage figurent dans les notices d’utilisation correspondantes.
Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage :
ATTENTION !
Fixez les pièces installées dans le véhicule de manière à ce qu’elles ne
!
A
Veuillez respecter les consignes suivantes pour les travaux sur les éléments électriques :
A
puissent en aucun cas se desserrer (freinage abrupt, accident) et risquer de causer des blessures aux occupants du véhicule.
Fixez les pièces du système sous l'habillage de telle sorte qu'elles ne
puissent pas se détacher, endommager d'autres pièces ou connexions, ni gê­ner le fonctionnement du véhicule (direction, pédales, etc.).
Respectez toujours les consignes de sécurité du fabricant du véhicule.
Certains travaux (p. ex. au niveau des systèmes de retenue, AIRBAG, etc.) doivent être effectués uniquement par un personnel spécialisé ayant reçu une formation correspondante.
AVIS !
Avant de percer des trous, assurez-vous que vous disposez d’un espace
suffisant de l'autre côté du trou à percer afin que la mèche n'occasionne au­cun dégât.
Ebavurez tous les trous et protégez-les avec un enduit anticorrosif.
AVIS !
Pour le contrôle de la tension des lignes électriques, n’utilisez qu’une lampe
étalon à diode ou un voltmètre. Les lampes étalons à corps lumineux absorbent des courants trop élevés qui pourraient endommager les composants électroniques du véhicule.
Lors de l'installation des raccordements électriques, veillez à ce que ceux-ci
– ne soient ni pliés, ni tordus, – ne frottent pas contre des arêtes, – ne soient pas placés dans des passages à arêtes vives sans protection.
Isolez toutes les connexions et tous les raccords.Protégez les câbles contre toute contrainte mécanique en les fixant par
exemple aux lignes existantes à l'aide de serre-câbles ou de ruban vinyle.
28
PerfectView SWITCH200VTO Contenu de la livraison
FR
3 Contenu de la livraison
Nº fig. 1, page 3
1 1 boîte de commande avec jeu de câbles 9102200156 2 1 commutateur à bascule – 1 notice de montage et d'utilisation
Quantité Désignation N° d'article
4 Usage conforme
SWITCH200VTO (n° de produit 9102200156) est une boîte de commande permettant de raccorder toutes les caméras à un moniteur, grâce à un connecteur enfichable WAECO, pour une utilisation dans les systèmes vidéo de recul.
AVERTISSEMENT !
!
Les systèmes vidéo de recul vous apportent une aide supplémentaire en marche arrière, mais ces appareils ne vous dégagent pas du devoir de pru- dence qui vous incombe lorsque vous conduisez en marche arrière.
29
Description technique PerfectView SWITCH200VTO
FR
5 Description technique
La SWITCH200VTO sert à raccorder toutes les caméras, à l'aide d'un connecteur enfi­chable WAECO, à un écran ou à des systèmes de navigation multimédia pour véhicules.
La boîte de commande dispose de deux entrées de caméra et fournit en plus du signal vidéo et audio un signal de déclenchement vidéo dès que l'une des deux entrées est activée. En outre, la boîte de commande possède,
au niveau de la deuxième entrée de caméra, une détection de remorque la possibilité d'inverser manuellement l'image de la caméra, si la caméra raccordée est
compatible avec cette procédure
la possibilité de commuter manuellement entre vision de près et vision de loin, si la
caméra raccordée est compatible avec cette procédure
Vous pouvez sélectionner les entrées de caméra manuellement grâce au commutateur à bascule ou automatiquement grâce au déclenchement par marche arrière (Reverse Trigger).
En cas de sélection automatique des entrées de caméra par le déclencheur de la marche arrière, et s'il y a une caméra raccordée à l'entrée 1, celle-ci est sélectionnée auto­matiquement. S'il y a deux caméras raccordées, la deuxième entrée de caméra est auto­matiquement sélectionnée en raison de la détection de la remorque. S'il faut commuter entre les deux caméras, cela doit être effectué manuellement, à l'aide du commutateur.
Vous pouvez régler la durée de commutation pour la commutation manuelle entre les deux entrées de caméra à l'aide d'un potentiomètre rotatif.
En mode de fonctionnement standard, la caméra se met en marche dès qu'on allume l'écran ou qu'on enclenche la marche arrière. L'écran se met également en marche dès qu'on enclenche la marche arrière.
Si vous souhaitez activer la caméra lorsque le véhicule est à l'arrêt ou en marche avant, il vous faut installer le commutateur à bascule fourni.
Vous pouvez raccorder la boîte de commande à une tension continue de 12 V à 32 V.
30
Loading...
+ 138 hidden pages