Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
DE
EN
FR
ESITNLDASVNOFIPTRUPLCS
SK
HU
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę si
Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem:
www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma
a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte
si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen:
www.dometic-waeco.de
ę zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
PerfectCoffee MC052, MC054
1
2
1
2
3
4
1
2
5
3
4
3
PerfectCoffee MC052, MC054
1.
2.
3.
4
1.
2.
3.
3
4
PerfectCoffee MC052, MC054
5
AB
2.
1.
CD
5
DE
Erklärung der SymbolePerfectCoffee MC052, MC054
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer
Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen
führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die
Funktion des Produktes beeinträchtigen.
DE
PerfectCoffee MC052, MC054Sicherheitshinweise
HINWEIS
I
➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die
erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
✓ Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbildung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
2Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Montage- oder Anschlussfehler
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom
Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
2.1Allgemeine Sicherheit
!
WARNUNG!
Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen
Sie es nicht in Betrieb nehmen.
Füllen Sie nie Wasser in das heiße Gerät. Schalten Sie das
Gerät aus und lassen Sie es ca. 10 min. abkühlen.
Beachten Sie, dass die Heizfläche nach Ausschalten des
Gerätes noch eine Zeit lang heiß ist.
Berühren Sie nicht die Heizfläche und Oberflächen, die mit
heißen Flüssigkeiten in Berührung kommen.
Vermeiden Sie Berührungen mit dem heißen Wasserdampf, der
beim Brühvorgang entsteht.
Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren entstehen.
Wenden Sie sich im Reparaturfall an den Kundendienst.
Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, müssen Sie es
ersetzen, um Gefährdungen zu vermeiden.
7
DE
SicherheitshinweisePerfectCoffee MC052, MC054
Beachten Sie, dass das Anschlusskabel
– nicht stark geknickt oder verdreht wird,
– nicht an Kanten scheuert,
– nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommt.
ACHTUNG!
A
2.2Sicherheit bei der Montage des Gerätes
!
Verwenden Sie kein Zubehör, dass nicht vom Hersteller
empfohlen ist. Dies kann zur Verletzungen und Materialschäden führen.
Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild
mit der vorhandenen Energieversorgung.
Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steck-
dose.
Trennen Sie das Gerät vom Netz
– vor jeder Reinigung und Pflege
– nach jedem Gebrauch
– bei einer Störung
VORSICHT!
Achten Sie auf einen sicheren Stand!
Das Gerät muss so sicher aufgestellt und befestigt werden,
dass es nicht umstürzen oder herabfallen kann.
2.3Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
WARNUNG!
!
8
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
Betreiben Sie das Gerät nur unter Aufsicht und nicht im Freien.
Betreiben Sie das Gerät in Fahrzeugen ausschließlich im Stand
und bei abgestelltem Motor.
DE
PerfectCoffee MC052, MC054Lieferumfang
Benutzen Sie das Gerät nicht auf heißen Oberflächen und
stellen Sie es nicht in der Nähe von offenen Flammen ab.
ACHTUNG!
A
Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssig-
keiten.
Betreiben Sie das Gerät nicht mit offenem Deckel.
Die Kaffeemaschinen MC052 (Art.-Nr. 9103533013) und MC054 (Art.-Nr.
9103533014) dienen dazu, Kaffee oder Tee für bis zu fünf Tassen (je 125 ml)
aufzubrühen.
6Technische Beschreibung
Die Kaffeemaschinen MC052 und MC054 sind vorrangig für den Einsatz in
Fahrzeugen und Booten gedacht und werden an eine 12-Vg-Spannungs-
quelle (MC052) oder an eine 24-Vg-Spannungsquelle (MC054) angeschlossen, z. B. am Bordnetz. Sie können Kaffee oder Tee für bis zu fünf
Tassen (je 125 ml) aufbrühen.
Die verwendete Spannungsquelle muss mit einer Sicherung von mindestens
20 A abgesichert sein. Angaben zur Sicherung finden Sie in der Begleitdokumentation des Fahrzeugs.
Der Permanentfilter besteht aus Kunststoff und kann zur Reinigung entnommen werden. Die Kaffeekanne besteht aus Glas.
Ein Tropfschutz verhindert, dass Wasser aus dem Filter läuft, wenn die
Kaffeekanne vor Brühende aus der Maschine genommen wird.
Die Befestigung ist für den Fahrbetrieb geeignet.
6.1Bedienelemente
Die Kaffeemaschine besitzt die folgenden Bedienelemente:
Nr. in
Abb. 2,
Seite 3
1Filterträger mit Tropfschutz
2Wassertank mit Füllstandanzeige
3Klammer zum Arretieren der Kaffeekanne
4Ein/Aus-Schalter
5Kaffeekanne mit Dosierungsskala
Bezeichnung
Die LED leuchtet, wenn die Kaffeemaschine angeschaltet ist.
Sie können die Kaffeemaschine an einer Wand (Abb. 3, Seite 4) oder auf
einer Arbeitsfläche (Abb. 4, Seite 4) befestigen.
➤ Montieren Sie den Befestigungswinkel mit den mitgelieferten Schrauben
– an einer geeigneten Wand oder
– auf einer Arbeitsfläche.
Wählen Sie den Montageort so aus, dass Fahrzeuginsassen
unter keinen Umständen verletzt werden können. Achten Sie bei
der Montage des Geräts darauf, dass die Funktion der Airbags
nicht behindert wird.
Befestigen Sie das Gerät nicht im Kopfaufschlagbereich der
Insassen. Achten Sie beim Bohren auf ausreichenden Freiraum
für den Bohreraustritt.
ACHTUNG!
Montieren Sie das Gerät nur an oder auf Flächen, die hitze- und
feuchtigkeitsbeständig sind.
➤ Schieben Sie die Kaffeemaschine auf den Befestigungswinkel.
Die Kaffeemaschine muss auf dem Befestigungswinkel einrasten.
Kaffeemaschine anschließen
➤ Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der
vorhandenen Energieversorgung.
➤ Schließen Sie den DC-Stecker an eine DC-Steckdose an.
HINWEIS
I
Sie können die Kaffeemaschine auch direkt an die Batterie
anschließen.
Beachten Sie dabei folgendes:
Der Anschluss muss mit einer eigenen Sicherung von 20 A
abgesichert sein.
Die Anschlussleitung darf eine Länge von 5 m bei MC052
(12 V) bzw. 11 m bei MC054 (24 V) nicht überschreiten.
Der Leitungsquerschnitt muss mindestens 4 mm² betragen.
11
DE
Kaffeemaschine bedienenPerfectCoffee MC052, MC054
8Kaffeemaschine bedienen
WARNUNG!
!
A
Vor dem ersten Gebrauch
➤ Führen Sie zur Reinigung der Kaffeemaschine ein bis zwei Brühvorgänge
ohne Filter und Kaffeemehl, nur mit klarem, kaltem Wasser durch.
Befüllen Sie den Wassertank höchstens bis zur Maximum-Markierung.
➤ Gießen Sie das durchgelaufene Wasser weg.
➤ Reinigen Sie die Kaffeekanne in heißem Spülwasser.
Benutzen Sie das Gerät nicht während der Fahrt, sondern nur bei
stehendem Fahrzeug.
Sichern Sie die Kaffeekanne beim Betrieb mit der Klammer. So ist
ein sicherer Stand der Kanne gewährleistet.
ACHTUNG!
Wenn Sie das Gerät in Fahrzeugen bei abgestelltem Motor
betreiben, achten Sie auf den Ladezustand der Batterie.
Ausgelaufene Flüssigkeiten bitte sofort aufnehmen. Ein
Eindringen von Feuchtigkeit in das Gerät kann Schäden an der
Elektronik hervorrufen.
12
DE
PerfectCoffee MC052, MC054Kaffeemaschine bedienen
Kaffee brühen
VORSICHT!
!
A
I
Gehen Sie wie folgt vor (Abb. 5, Seite 5):
➤ Füllen Sie klares, kaltes Wasser in den Wassertank (A).
Befüllen Sie den Wassertank höchstens bis zur Maximum-Markierung.
Nehmen Sie die Kanne während des Brühvorgangs nicht länger
als 30 Sekunden vom Gerät, da es sonst passieren kann, dass
der Filter überläuft.
Verwenden Sie den Permanentfilter nie in Verbindung mit einem
Papierfilter, da es sonst passieren kann, dass der Filter überläuft.
ACHTUNG!
Verwenden Sie die Kaffeemaschine niemals ohne Wasser.
Verwenden Sie niemals heißes Wasser. Füllen Sie auch keine
anderen Flüssigkeiten als Wasser in den Wassertank.
Dadurch kann die Kaffeemaschine zerstört werden.
HINWEIS
Die Brühzeit für fünf Tassen Kaffee beträgt ca. 25 Minuten bei
MC052 (12 V) und ca. 20 Minuten bei MC054 (24 V).
➤ Schließen sie den Deckel.
➤ Setzen Sie einen handelsüblichen Papierfilter (Größe 2) oder den
Permanentfilter in den Filterträger (B).
➤ Füllen Sie Kaffeemehl entsprechend der gewünschten Tassenanzahl in
den Filter (C).
➤ Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (D), um den Brühvorgang zu starten.
➤ Drücken Sie nach dem Brühvorgang den Ein-/Ausschalter (D), um die
Kaffeemaschine auszuschalten.
13
DE
Kaffeemaschine pflegen und reinigenPerfectCoffee MC052, MC054
9Kaffeemaschine pflegen und reinigen
WARNUNG!
!
A
➤ Spülen Sie den Permanentfilter nach Gebrauch unter einem Wasserhahn
aus.
Entnehmen Sie den Permanentfilter hierzu aus dem Filterträger.
➤ Reinigen Sie die Kaffeekanne nach jedem Brühvorgang in heißem Spül-
wasser.
➤ Entkalken Sie das Gerät regelmäßig (etwa vierteljährlich). Dies verlängert
die Nutzungsdauer des Geräts und sorgt langfristig für optimale Ergebnisse bei der Kaffeezubereitung.
Verwenden Sie zur Entkalkung handelsübliche Entkalkungsmittel.
Wenden Sie diese nach Angaben des Herstellers an.
Trennen Sie vor jedem Reinigen das Gerät von der Stromzufuhr.
ACHTUNG!
Reinigen Sie das Gerät niemals unter fließendem Wasser
oder gar im Spülwasser.
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen, scheuernden
Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da dies das Gerät
beschädigen kann.
10Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein,
wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land
(Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende
Unterlagen mitschicken:
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
14
DE
PerfectCoffee MC052, MC054Entsorgung
11Entsorgung
➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei
M
Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
12Technische Daten
PerfectCoffee MC052Perfect Coffee MC054
Art.-Nr.:91035330139103533014
Füllmenge:5 Tassen (je 125 ml)
Anschlussspannung:12 Vg24 Vg
Leistungaufnahme:170 W300 W
Brühdauer (5 Tassen):ca. 25 minca. 15 min
Abmessungen B x H x T:240 x 270 x 155 mm
Gewicht:1080 g
Zulassungen
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen des LMBG-Gesetzes.
15
EN
Explanation of symbolsPerfectCoffee MC052, MC054
Please read this instruction manual carefully before installation and
first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to
another person, hand over this instruction manual along with it.
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause
fatal or serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to
injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and
impair the function of the product.
EN
PerfectCoffee MC052, MC054Safety instructions
NOTE
I
➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The
required action is described step-by-step.
✓ This symbol describes the result of an action.
Fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case,
item 5 in figure 1 on page 3.
Supplementary information for operating the product.
2Safety instructions
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
Faulty assembly or connection
Damage to the product resulting from mechanical influences
Alterations to the product without express permission from the manu-
facturer
Use for purposes other than those described in the operating manual
2.1General safety
!
WARNING!
Do not operate the appliance if it is visibly damaged.
Never fill water into the appliance when it is hot. Turn the
appliance off and leave it to cool down for approx. 10 min.
Note that the hotplate remains hot for some time after turning
the appliance off.
Do not touch the hotplate and surfaces in contact with hot
liquids.
Avoid contact with hot steam produced during brewing.
This appliance may only be repaired by qualified personnel.
Inadequate repairs may cause serious hazards.
Should your appliance need to be repaired, please contact
customer service.
If the connection cable is damaged, you must replace it to avoid
hazards.
17
EN
Safety instructionsPerfectCoffee MC052, MC054
Make sure that the connection cable
– is not kinked or twisted,
– does not rub on edges,
– does not come into contact with hot surfaces.
NOTICE!
A
2.2Safety when installing the appliance
!
Do not use accessories that have not been recommended by
the manufacturer. This can lead to injury and damage to
material.
Check that the voltage specification on the type plate is the
same as that of the power supply.
Never pull the plug out of the socket by the connection cable.
Disconnect the appliance from the mains:
– Before cleaning and maintenance
– After use
– In the event of faults
CAUTION!
Ensure that the appliance is firmly seated.
The appliance must be set up and fastened in such a way that
it cannot tip over or fall down.
2.3Operating the appliance safely
WARNING!
!
18
This appliance can be used by children aged 8 years or over, as
well as by persons with diminished physical, sensory or mental
capacities or a lack of experience and knowledge, providing
they are supervised, or have been taught how to use the
appliance safely and are aware of the resulting risks.
Electrical appliances are not toys.
Always keep and use the appliance out of the reach of children.
Only operate the appliance when you or another person can
attend to it and never outdoors.
Only operate the appliance in stationary vehicles when the
engine is switched off.
Do not operate the appliance on hot surfaces and never place it
near naked flames.
EN
PerfectCoffee MC052, MC054Scope of delivery
NOTICE!
A
Protect the appliance and the cable against heat and moisture.
Never immerse the appliance in water or other fluids.
Do not operate the appliance when the lid is open.
3Scope of delivery
No. in
fig. 1,
page 3
11Coffee maker9103533013 (MC052, 12 V)
21Fixing kit9103533015
31Coffee pot9103533016
41Permanent filter9103533017
–1Installation and operating
––Fastening material
Quantity DesignationItem no.
9103533014 (MC054, 24 V)
manual
4Accessories
DesignationItem no.
Fixing kit9103533015
Coffee pot9103533016
Permanent filter9103533017
5Intended use
The MC052 (item no. 9103533013) and MC054 (item no. 9103533014) coffee makers are used to brew coffee or tea for up to five cups (each 125 ml).
19
EN
Technical descriptionPerfectCoffee MC052, MC054
6Technical description
The MC052 and MC054 coffee makers are primarily designed for use in
vehicles and boats, and are connected to a 12 Vg voltage source (MC052)
or a 24 Vg voltage source (MC054), e.g. to the on-board supply. It allows
you to brew up to five cups (each 125 ml) of coffee or tea.
The voltage source used must be protected with at least a 20 A fuse. You can
find details on the fuse in the vehicle documentation.
The permanent filter is made of plastic and can be removed for cleaning. The
coffee pot is made of glass.
A drip protection mechanism prevents water flowing out of the filter when the
coffee pot is removed from the appliance before brewing is complete.
The fastening is suitable for use while driving.
6.1Control elements
The coffee maker features the following operating elements:
No. in
fig. 2,
page 3
Designation
1Filter support with drip protection mechanism
2Water tank with fill level indicator
3Clip for holding the coffee pot
4On/Off switch
This LED lights up when the coffee maker is switched on.
5Coffee pot with side markings
20
EN
PerfectCoffee MC052, MC054Setting up the coffee maker
7Setting up the coffee maker
WARNING!
!
A
Setting up the coffee maker
You can install the coffee maker on a wall (fig. 3, page 4) or a work surface
(fig. 4, page 4).
➤ Install the mounting bracket using the four crews supplied
– to a suitable wall or
– to a work surface.
When selecting the location for installing the appliance, ensure
that passengers cannot be injured under any circumstances.
When installing the appliance, make sure the airbag function is
not impaired.
Do not attach the appliance in an area where passengers could
knock their heads against it. Make sure there is sufficient space
for the drill head to emerge when drilling.
NOTICE!
Only install the appliance on surfaces which are heat-resistant
and damp-proof.
➤ Push the coffee maker onto the mounting bracket.
The coffee maker must lock into place on the mounting bracket.
Connecting the coffee maker
➤ Check that the voltage specification on the type plate is the same as that
of the power supply.
➤ Connect the DC plug to a DC socket.
NOTE
I
You can also connect the coffee maker directly to the battery.
Observe the following in the process:
The connection must be fitted with a fuse of its own of at least
20 A.
The connection cable may not exceed a length of 5 m for the
MC052 (12 V) or 11 m for the MC054 (24 V).
The cross section must be at least 4 mm².
21
EN
Operating the coffee makerPerfectCoffee MC052, MC054
8Operating the coffee maker
WARNING!
!
A
Before initial use
➤ To clean the coffee maker, allow one to two lots of clear, cold water to boil
and flow through without the filter or coffee.
Do not fill the water tank above the maximum fill line.
➤ Pour the water away.
➤ Clean the coffee pot in hot dishwater.
Do not use the appliance while the vehicle is moving, but rather
only when stationary.
Secure the coffee pot with the clip when using it. This ensures that
the pot cannot tip over.
NOTICE!
Observe the charge level of the battery when operating the
appliance in vehicles with the engine turned off.
Please wipe up any spilt liquid. Damage to the electronics may be
caused by moisture entering the appliance.
22
EN
PerfectCoffee MC052, MC054Operating the coffee maker
Brewing coffee
CAUTION!
!
A
I
Proceed as follows (fig. 5, page 5):
➤ Fill the water tank with clear, cold water (A).
Do not fill the water tank above the maximum fill line.
Do not remove the pot from the appliance for more than
30 seconds during the brewing process, as otherwise the filter
may overflow.
Never use the permanent filter together with a paper filter, as
otherwise the filter may overflow.
NOTICE!
Never use the coffee maker without water.
Never use hot water. Do not fill the water tank with a liquid other
than water either.
This could destroy the coffee maker.
NOTE
The brewing time for five cups of coffee totals approx. 25 minutes
for the MC052 (12 V) and approx. 20 minutes for the MC054
(24 V).
➤ Close the lid.
➤ Place a commercially-available paper filter (size 2) or the permanent filter
into the filter holder (B).
➤ Place the required amount of coffee for the number of cups to be brewed
in the filter (C).
➤ Press the On/Off switch (D) to start the brewing process.
➤ After the brewing process, press the On/Off switch (D) to switch off the
coffee maker.
23
EN
Maintaining and cleaning the coffee makerPerfectCoffee MC052, MC054
9Maintaining and cleaning the coffee
maker
WARNING!
!
A
➤ Rinse out the permanent filter under a tap after use.
Remove the permanent filter from the filter holder before doing so.
➤ Clean the coffee pot in hot dishwater after every brewing process.
➤ Descale from the appliance in regular intervals (around four times a year).
This extends the service life of the appliance and ensures coffee is
prepared optimally for the long term.
Use a commercially available decalcifier for descaling. Use it according
to the manufacturer's specifications.
Before you clean the appliance, disconnect it from the power
supply.
NOTICE!
Never clean the appliance under running water or in dishwater.
Do not use sharp or abrasive cleaning agents or hard objects
for cleaning, as these can damage the appliance.
10Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please
contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the
instruction manual for the addresses) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please include the following documents when you send in the device:
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
24
EN
PerfectCoffee MC052, MC054Disposal
11Disposal
➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins
wherever possible.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling
centre or specialist dealer for details about how to do this in
M
accordance with the applicable disposal regulations.
12Technical data
PerfectCoffee MC052Perfect Coffee MC054
Item no.:91035330139103533014
Capacity:5 cups of 125 ml
Voltage:12 Vg24 Vg
Power consumption:170 W300 W
Brewing time (5 cups):approx. 25 minapprox. 15 min
Dimensions (W x H x D):240 x 270 x 155 mm
Weight:1080 g
Approvals
This appliance complies with the requirements of the German foodstuffs law.
25
FR
SymbolesPerfectCoffee MC052, MC054
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en
service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit,
veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner la mort ou de graves blessures.
ATTENTION !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner des blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
FR
PerfectCoffee MC052, MC054Consignes de sécurité
REMARQUE
I
➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les
manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
✓ Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.
Fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une
illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ».
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
2Consignes de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas
suivants :
des défauts de montage ou de raccordement
des influences mécaniques ayant endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la
part du fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
2.1Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT !
!
Si l'appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le
mettre en service.
Ne remplissez jamais l'appareil d'eau lorsqu'il est chaud.
Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir pendant environ
10 minutes.
Veuillez tenir compte du fait que la surface de chauffe reste
chaude un certain temps après l'extinction de l'appareil.
Ne touchez pas la surface de chauffe et les surfaces entrant en
contact avec les liquides chauds.
Évitez tout contact avec la vapeur d'eau chaude qui se forme
lors de la préparation du café.
27
FR
Consignes de sécuritéPerfectCoffee MC052, MC054
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des répara-
tions sur l'appareil. Toute réparation mal effectuée risquerait
d'entraîner de graves dangers.
Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous au service
après-vente.
Si le câble de raccordement est endommagé, vous devez le
remplacer afin d’éviter tout danger.
Veillez à ce que le câble de raccordement
– ne soit ni fortement plié, ni tordu,
– ne frotte pas contre des arêtes,
– n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes.
AVIS !
A
N'utilisez aucun accessoire non recommandé par le fabricant.
Cela pourrait provoquer des blessures et des dommages.
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique
correspond à l'alimentation électrique dont vous disposez.
Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche
de la prise.
Débranchez l'appareil du secteur
– avant tout nettoyage et entretien
– après chaque utilisation
– en cas de dysfonctionnement
2.2Sécurité lors du montage de l'appareil
ATTENTION !
!
Veillez à un positionnement stable de l'appareil !
Veillez à installer et fixer l'appareil de manière à ce qu'il ne
puisse ni se renverser ni tomber.
28
FR
PerfectCoffee MC052, MC054Consignes de sécurité
2.3Consignes de sécurité concernant le
fonctionnement de l'appareil
AVERTISSEMENT !
!
A
Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant
des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un
manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce
produit à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité et de comprendre les dangers qui en résultent.
Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour
enfants !
Placez et utilisez l'appareil hors de leur portée.
Faites fonctionner l’appareil uniquement sous surveillance et
jamais en plein air.
Faites fonctionner l'appareil dans les véhicules uniquement
lorsque le véhicule est immobile et que le moteur est arrêté.
N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces chaudes et ne
l'installez pas à proximité de flammes.
AVIS !
Tenez l'appareil et les câbles à l'abri de la chaleur et de
l'humidité.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans d'autres
liquides.
N'utilisez pas l'appareil lorsque le couvercle est ouvert.
29
FR
Contenu de la livraisonPerfectCoffee MC 052, MC054
3Contenu de la livraison
N° sur la
fig. 1,
page 3
11Cafetière électrique9103533013 (MC052, 12 V)
21Kit de fixation9103533015
31Cafetière verseuse9103533016
41Filtre permanent9103533017
–1Notice de montage et
––Matériel de fixation
Quantité DésignationN° d'article
9103533014 (MC054, 24 V)
d'utilisation
4Accessoires
DésignationN° d'article
Kit de fixation9103533015
Cafetière verseuse9103533016
Filtre permanent9103533017
5Usage conforme
Les cafetières MC052 (n° d'art. 9103533013) et MC054 (n° d'art.
9103533014) servent à préparer du café ou du thé pour jusqu'à cinq tasses
(de 125 ml chacune).
6Description technique
Les cafetières MC052 et MC054 sont conçues avant tout pour être utilisées
dans des véhicules et des bateaux et sont raccordés à une source de tension
12 Vg (MC052) ou une source de tension 24 Vg (MC054), p. ex. au réseau
de bord. Elles servent à la préparation de jusqu'à cinq tasses (de 125 ml chacune) de café ou de thé.
30
Loading...
+ 138 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.