Wachendorff LD2T06P0, LD4T06P0 User guide [fr]

Co n rad sur INTE RNET
www.conrad.fr
N O T I C E
Version 01/13
Compteur de cycles/ timer Wachendorff
Code : 129118 LD2T06P0 Code : 129120 LD4T06P0
Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des appareils.
Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet. En France, votre détaillant reprendra également gratui tement votre ancien produit si vous envisagez d’acheter un produit neuf similaire. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les retirer de l’appareil et les déposer dans un centre de collecte.
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, 59800 Lille/France. Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de l’éditeur. Reproduction, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
© Copyright 2001 par Conrad. Imprimé en CEE. XXX/01-13/JV
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
Mode d’emploi
1. Introduction
Nous vous remercions pour votre achat d’un produit de notre marque et nous vous félicitons pour cette décision. Les appareils de la série des grands afficheurs LDT peuvent être programmés à l’avance pour de nombreuses applications. Afin d’utiliser parfaitement l’intégralité des fonctionnalités de l’appareil, nous vous recommandons de bien vouloir observer ceci : Toute personne chargée de la mise en service ou de la commande de l’appareil doit avoir préalablement lu et compris le mode d’emploi, plus particulièrement les consignes de sécurité !
2. Consignes de sécurité
2.1 Consignes générales
Afin de garantir un fonctionnement sur de l’appareil, celui-ci doit être utilisé conformément aux indications du présent mode d’emploi. Lors de son utilisation veuillez également respecter les dispositions légales ainsi que les règles de sécurité requises pour chaque application. Cela vaut également lors de l’utilisation d’accessoires.
2.2 Utilisation conforme
Les appareils de la série des grands afficheurs LDT servent à l’affichage et à la surveillance de grandeurs de processus. Toute autre utilisation que celle indiquée ici sera considérée comme non-conforme.
Un appareil de la série des grands afficheurs LDT ne doit pas être utilisé comme seul moyen pour la prévention d’états dangereux de machines et de systèmes. Les machines et les systèmes doivent être construits de sorte qu’ils ne mettent pas le personnel d’exploitation dans une situation dangereuse en cas d’état de panne (par ex. par un interrupteur de fin de course indépendant, un verrouillage mécanique, etc.).
2.3 Personnel qualifié
Les appareils de la série des grands afficheurs LDT ne doivent être utilisés que par un personnel qualifié et conformément aux données techniques. Un personnel qualifié regroupe toutes les personnes familiarisées avec l’installation, le montage, la mise en service et le fonctionnement de cet appareil et disposant d’une qualification pour l’une de ses activités.
2.4 Autres dangers
Les appareils de la série des grands afficheurs LDT sont à la pointe de la technique et très sûrs d’utilisation. Les autres dangers de ces appareils peuvent être provoqués par du personnel non formé utilisant et exploitant cet appareil de manière non-conforme.
Les autres dangers sont signalés dans ce mode d’emploi par le symbole suivant :
Ce symbole vous prévient de danger de blessures graves, de décès et/ou de dégâts matériels en cas d’inobservation des consignes de sécurité.
2 31
3. Description
Les grands afficheurs LDT peuvent être utilisés comme timer, relais de temps et compteur de cycles. Les timer et les compteurs de cycles possèdent des réglages séparés et peuvent être affichés sur différents écrans.
Timer : Le timer peut être commandé via deux entrées de contrôle (fonctionnement par niveau ou par transition) avec 8 modes de fonctionnement différents.
Compteur de cycles : Le compteur de cycles peut être affecté au timer ou à l’entrée de contrôle B. Il compte le nombreux d’événements entrants.
Ces afficheurs peuvent être équipés de deux sorties relais et d’une interface en série.
Les grands afficheurs LDT sont intégrés à un boîtier en aluminium noir et possèdent la classe de protection IP65. Des équerres de montage sont disponibles pour un montage au mur ou au plafond.
4. Montage
Référence x Longueur y Hauteur z Distance des trous LD2T06P0 406,4 101,6 304,8 LD2T06P0 660,4 200 558,8
(toutes les données sont en mm)
Les appareils de la série des grands afficheurs LD sont conçus pour un montage au mur ou au plafond. Lorsque l’installation est conforme, vous obtenez la classe de protection IP 65 (protection contre la poussière et les jets d’eau).
30 3
Lors du montage, veillez à ce que l’afficheur soit installé dans des zones dont la température ambiante correspond aux spécifications de l’appareil. Une température trop élevée peut entraînée la destruction de l’afficheur.
Vue latérale droite
Lors de l’ouverture du boîtier, veillez à ce que l’appareil ne soit pas sous tension !
1. Le grand afficheur dispose de raccordements électriques internes. Ils se composent de boîtes de bornes amovibles.
2. Ouvrez le grand afficheur sur le côté.
3. La boîte à bornes TBC se situe sur le côté gauche du LD2T06P0.
4. Les raccordements électriques doivent correspondre aux spécifications de tension et de courant de l’appareil. Il est recommandé de sécuriser l’alimentation de l’afficheur avec un fusible.
5. Lors du raccordement électrique, comparez les désignations des bornes avec celles indiquées sur le schéma de connexion.
6. Dénudez les extrémités de câble sur env. 10 mm et étamez-les lorsque le câble est composé de plusieurs fils. Vous pouvez également utiliser des cosses de câble.
7. Enfichez le câble adéquat dans la borne de la boîte à bornes et vissez le câble (tirez légèrement sur le câble pour vous assurer qu’il est bien en place).
8. Veillez à ce que le vissage sur le côté d’une vanne permette la compensation de la pression.
11. Références
Code art. Réf. fournisseur Type
129118 LD2T06P0 Hauteur des chiffres de 57 mm, 5 chiffres, entrée de mesure
analogique, sortie relais, RS232/485
129120 LD4T06P0 Hauteur des chiffres de 101 mm, 5 chiffres, entrée de mesure
analogique, sortie relais, RS232/485
5. Installation électrique
5.1 Réglage commutateur DIP
Avant la première mise en service de l’appareil, les réglages du commutateur DIP suivants doivent être modifiés sur le circuit principal du grand afficheur LDT (si besoin).
Ouvrez le côté droit de l’appareil pour accéder au commutateur DIP.
4 29
10. Aperçu global du menu de programmation
Pour accéder au menu de programmation : appuyez sur la touche PAR
Les commutateurs DIP vous permettent de régler les entrées capteur, la remise à l’état initial, le comportement lors de la mise sous tension ainsi que la luminosité de l’affichage.
Lors de l’ouverture de l’appareil, veillez à ce qu’il ne soit pas sous tension !
Les caractéristiques suivantes peuvent être réglés via le commutateur DIP :
Commutateur DIP 1 :
Ce commutateur DIP n’est pas utilisé et doit rester dans son état par défaut.
Commutateur DIP 2 (Entrée A) :
SRC (PNP) : Résistance pull-down interne 3,9 Kohms, 7,2 mA mx. @28 VDC max. SNK (NPN) : Résistance pull-up interne 7,8 kohms à 12 VDC, Imax = 2,1 mA.
Commutateur DIP 3 (Entrée A) :
FILTER ON : Ajout d’un filtre matériel pour l’entrée A. Celui-ci supprime les rebondis-
sements de contacts des relais ou des commutateurs mécaniques. Un filtre logiciel peut être programmé dans la section de programmation 1.
Commutateur DIP 4 (Entrée B) :
SRC (PNP) : Résistance pull-down interne 3,9 kohms, 7,2 mA max. @ 28 VDC max. SNK (NPN) : Résistance pull-up interne 7,8 kohms à 12 VDC, Imax = 2,1 mA.
Commutateur DIP 5 (Entrée B) :
FILTER ON : Ajout d’un filtre matériel pour l’entrée A. Celui-ci supprime les rebondis-
sements de contacts des relais ou des commutateurs mécaniques. Un filtre logiciel peut être programmé dans la section de programmation 1.
Commutateur DIP 6 (Reset / entrée utilisateur) :
(PNP) : Résistance pull-down interne 3,9 kohms, 7,2 mA max. @28 VDC max. SNK (NPN) : Résistance pull-up interne 7,8 kohms à 12 VDC, Imax = 2,1 mA.
Commutateur DIP 7 :
Ce commutateur DIP n’est pas utilisé et doit rester dans son état par défaut.
Commutateur DIP 8 (Entrée B) :
NORMAL : L’entrée B exécute les fonctions réglées dans la section de programmation 1. INTENSITY ADJUST : Dans cette position, l’entrée B est utilisé pour régler la luminosité de
l’affichage sur 5 niveaux différents. Le réglage s’effectue par les impulsions de l’entrée B. La luminosité peut également être réglé dans la section de programmation 3.
28 5
Loading...
+ 11 hidden pages