V-zug BC-XSEPZ-60-c User Manual [ru]

Page 1
Руководство по эксплуатации
Combair XSE | XSEP
Духовая печь
Page 2
Благодарим за покупку нашего изделия. Приобретенное устройство соот­ветствует самым высоким требованиям и отличается простотой управле­ния. Тем не менее, следует внимательно ознакомиться с данным руко­водством по эксплуатации. Знание принципов работы и возможностей устройства позволит использовать его оптимальным образом и избежать неисправностей.
Необходимо соблюдать указания по технике безопасности.
Изменения
Текстовая и графическая информация, а также приведенные данные, со­ответствуют техническому уровню устройства на момент публикации дан­ного руководства. Производитель сохраняет за собой право на внесение изменений в конструкцию устройства с целью усовершенствования изде­лия.
Область применения
Номер линии продукции (номер модели) соответствует первым цифрам на заводской табличке. Данное руководство по эксплуатации действительно для:
Тип Серия Размерная система
BCXSEZ60 21017 60-450 BCXSEZ60c 21017 60-450 BCXSEPZ60 21027 60-450 BCXSEPZ60c 21027 60-450
Отличия в конструкции упомянуты в тексте. Цветную инструкцию по эксплуатации можно скачать с сайта
www.vzug.com.
© V-ZUG Ltd, CH-6301 Zug, 2017
2
Page 3
Содержание
1 Указания по технике безопасности 6
1.1 Используемые символы..................................................................................... 6
1.2 Общие указания по технике безопасности ................................................. 7
1.3 Указания по технике безопасности при эксплуатации прибора........... 8
1.4 Указания по пользованию ................................................................................ 9
2 Утилизация 13 3 Первый ввод в эксплуатацию 14 4 Описание прибора 15
4.1 Конструкция........................................................................................................15
4.2 Элементы управления и индикации .............................................................15
4.3 Камера .................................................................................................................16
4.4 Принадлежности................................................................................................16
4.5 Подогрев тарелок .............................................................................................18
5 Режимы работы 19
5.1 Обзор режимов работы...................................................................................19
5.2 Верхний/нижний жар .......................................................................................19
5.3 Обдув горячим воздухом.................................................................................19
5.4 Программа PizzaPlus........................................................................................20
5.5 Гриль.....................................................................................................................20
5.6 Гриль-циркуляция воздуха ..............................................................................21
5.7 Верхний/нижний нагрев влажный ................................................................21
5.8 Обдув влажным воздухом ...............................................................................22
5.9 Нижний жар ........................................................................................................22
5.10 Быстрый нагрев .................................................................................................23
6 Управление 24
6.1 Выбор режима работы и запуск ...................................................................25
6.2 Контроль и изменение настроек ..................................................................26
6.3 Настройка длительности .................................................................................26
6.4 Настройка отсрочки старта/окончания работы.......................................26
6.5 Температура сердцевины ...............................................................................27
6.6 Прерывание/преждевременное завершение режима работы .............29
6.7 Изменение режима работы ............................................................................29
6.8 Таймер..................................................................................................................29
6.9 Завершение работы .........................................................................................31
6.10 Выключение прибора ......................................................................................32
3
Page 4
7 GourmetGuide 33
7.1 Книга кулинарных рецептов...........................................................................33
7.2 Собственные рецепты......................................................................................35
7.3 Мягкое жарение ................................................................................................38
7.4 Поддержка в горячем состоянии *...............................................................42
8 EasyCook 43
8.1 Обзор групп продуктов ...................................................................................43
8.2 Выбор продукта и запуск................................................................................44
9 Программы-фавориты 45
9.1 Создание программ-фаворитов ....................................................................45
9.2 Выбор программы-фаворита и запуск ........................................................45
9.3 Изменение программы-фаворита .................................................................45
9.4 Удаление программы-фаворита ....................................................................46
10 Полезные советы 47
10.1 Результат приготовления неудовлетворительный …................................47
10.2 Экономия электроэнергии .............................................................................48
11 Настройки пользователя 49
11.1 Обзор настроек пользователя ......................................................................49
11.2 Регулировка настроек пользователя...........................................................49
11.3 Язык ......................................................................................................................49
11.4 Дисплей................................................................................................................50
11.5 Дата ......................................................................................................................50
11.6 Часы ......................................................................................................................50
11.7 Оповещения........................................................................................................51
11.8 Пиролитическая очистка прибора ...............................................................51
11.9 Громкость ............................................................................................................51
11.10 Вспомогательные функции .............................................................................52
11.11 Температура .......................................................................................................52
11.12 Блокировка клавиш ..........................................................................................53
11.13 Информация о приборе ..................................................................................53
11.14 Демонстрационный режим .............................................................................53
11.15 Заводские настройки.......................................................................................53
12 Техническое обслуживание и уход 54
12.1 Наружная очистка.............................................................................................54
12.2 Очистка камеры ................................................................................................54
12.3 Очистка дверцы прибора................................................................................55
12.4 Очистка уплотнения дверцы ..........................................................................56
4
Page 5
12.5 Замена уплотнения дверцы............................................................................56
12.6 Замена уплотнения дверцы в приборах с функцией пиролитической
очистки.................................................................................................................57
12.7 Замена галогенной лампы..............................................................................58
12.8 Очистка принадлежностей и опорных решеток .......................................58
12.9 Пиролитическая самоочистка .......................................................................59
13 Самостоятельное устранение неполадок 61
13.1 Что делать, если … ............................................................................................61
13.2 После перебоя в электропитании: ...............................................................64
14 Принадлежности и запасные части 66
14.1 Принадлежности................................................................................................66
14.2 Дополнительные принадлежности................................................................66
14.3 Запасные части .................................................................................................67
15 Технические характеристики 68
15.1 Указание для организаций по контролю....................................................68
15.2 Измерение температуры .................................................................................68
15.3 Технический паспорт изделия.......................................................................69
15.4 EcoStandby..........................................................................................................70
15.5 Ссылка на лицензию открытого программного обеспечения..............70
16 Алфавитный указатель 71 17 Для заметок 74 18 Служба поддержки и сервисного обслуживания 75
5
Page 6
1 Указания по технике безопасности
1.1 Используемые символы
Данный символ отмечает все указания, важные для безопасной эксплуатации прибора. Несоблюдение таких указаний может привести к травме, повре­ждению прибора или его компонентов!
Данный символ отмечает информацию и указания, которые следу­ет учитывать.
Информация по утилизации
Информация о руководстве по эксплуатации
▸ Данный символ отмечает операции, выполняемые по порядку.
– Данный символ описывает реакцию прибора на выполненную опе-
рацию.
Данный символ встречается при перечислениях.
6
Page 7
1 Указания по технике безопасности
1.2 Общие указания по технике безопасности
Начинать эксплуатацию прибора только после прочтения
руководства по эксплуатации.
Данные приборы могут использоваться детьми в возрасте
от 8лет и старше, лицами с задержкой физического, сен­сорного или умственного развития, а также лицами, не имеющими необходимых знаний и опыта использования прибора, только под присмотром или после инструктажа по безопасному использованию прибора. Перед началом работы пользователи должны понимать опасности, возни­кающие при эксплуатации прибора. Прибор– не игрушка. Очистка и техническое обслуживание прибора детьми без присмотра взрослых недопустимы.
Если прибор оснащен сетевым кабелем и штекером или
другими средствами для отключения от сети, расстояние между контактами которых на каждом полюсе соответству­ет условиям категории перенапряжения III для полного размыкания, в стационарную электропроводку необходи­мо интегрировать устройство размыкания согласно усло­виям монтажа.
Если сетевой кабель данного прибора будет поврежден,
во избежание опасных ситуаций замену кабеля необходи­мо поручить производителю прибора, его сервисной служ­бе или специалисту, обладающему аналогичной квалифи­кацией.
7
Page 8
1 Указания по технике безопасности
1.3 Указания по технике безопасности при эксплуатации прибора
ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМИТЬСЯ С ВАЖНЫМИ УКАЗАНИ-
ЯМИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И СОХРАНИТЬ ИХ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во время работы прибор и его внеш-
ние элементы сильно нагреваются. Соблюдать осторож­ность и не касаться нагревательных элементов. Не допус­кать к прибору детей младше 8 лет без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ доступные части прибора во время
работы могут нагреваться. Не допускать к прибору малень­ких детей.
Этот прибор предназначен для использования в бытовых и
подобных им условиях: на кухнях для сотрудников магази­нов, офисов и других коммерческих заведений, в загород­ных домах, клиентами отелей, мотелей и других заведений для проживания, в отелях типа «постель и завтрак».
Подогреватель посуды и его содержимое нагреваются.Из-за риска поцарапать поверхность не рекомендуется
очищать стекло дверцы духового шкафа агрессивными абразивными чистящими средствами или острыми метал­лическими скребками. Это может повредить стекло.
Для приборов с функцией пиролитической самоочистки:
перед запуском этой функции камеру следует освободить от чрезмерных загрязнений и вынуть из нее все принад­лежности (посуду, противни, выдвижные элементы, опор­ную решетку).
Использовать только температурный зонд, рекомендован-
ный для этого духового шкафа.
Ни в коем случае не использовать пароочиститель.
8
Page 9
1 Указания по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание удара током, перед за-
меной лампы следует удостовериться, что прибор выклю­чен и отсоединен от сети.
Во избежание перегрева запрещено монтировать прибор
за декоративной дверью.
Данный прибор не предусмотрен для использования в
транспортных средствах, на борту кораблей или самоле­тов или в помещениях, в которых преобладают особые условия, как например, коррозионно-агрессивная или взрывоопасная атмосфера (пыль, пар или газ) или влаж­ность воздуха, при которой образуется конденсат.
Сведения об использовании съемных элементов приведе-
ны в разделе «Принадлежности».
1.4 Указания по пользованию
Перед первым вводом в эксплуатацию
Установка прибора и подключение к электросети производится соглас-
но отдельному руководству по монтажу. Для проведения монтажных ра­бот обращаться к квалифицированному монтажнику/электрику.
Использование по назначению
Прибор предназначен для приготовления различных блюд в домашних
условиях. В камере строго запрещается фламбировать блюда или запе­кать их с большим количеством жира! Производитель не несет ответ­ственности за повреждения, возникшие в результате ненадлежащей экс­плуатации или неправильного обращения.
В приборе запрещается сушить животных, ткани, бумагу и т.п.!Не использовать для отопления помещения.Прибор разрешается устанавливать и эксплуатировать только при тем-
пературе окружающего воздуха от 5°C до 35°C.
9
Page 10
1 Указания по технике безопасности
Ремонтные работы, изменения или манипуляции с деталями прибора, в
особенности токопроводящими деталями, разрешается выполнять толь­ко производителю прибора, его сервисной службе или специалисту, имеющему соответствующую квалификацию. Некомпетентный ремонт может привести к серьезным несчастным случаям, повреждению прибо­ра и оборудования, а также нарушениям в работе прибора. При появле­нии неисправности или в случае необходимости ремонта соблюдать указания, приведенные в главе «Служба поддержки и сервисного обслу­живания». При необходимости обращаться в наш сервисный центр.
Разрешено использовать только оригинальные запчасти.Данное руководство следует сохранить для обращения к нему в буду-
щем.
Прибор отвечает общепринятым техническим нормам и соответствую-
щим правилам техники безопасности. Во избежание возникновения по­вреждений или несчастных случаев с прибором следует обращаться надлежащим образом. Соблюдать инструкции данного руководства.
Техника безопасности при эксплуатации
Использовать функцию блокировки кнопок.Запрещается вводить в эксплуатацию прибор, имеющий видимые повре-
ждения, следует обратиться в сервисный центр.
При обнаружении неполадок в работе прибора необходимо отсоеди-
нить его от электрической сети.
Перед тем как закрыть дверцу прибора, нужно убедиться, что в его ка-
мере нет посторонних предметов и домашних животных.
Запрещается хранить в камере духового шкафа и в подогревателе посу-
ды предметы, которые могут представлять опасность при случайном включении прибора. Не хранить в камере или в подогревателе посуды термочувствительные или огнеопасные материалы, например, чистящие средства, аэрозоли для духовок и т.п.
Для приборов с грилем: во время приготовления блюд на гриле дер-
жать дверцу прибора закрытой. В противном случае из-за высокой тем­пературы может пострадать панель управления и индикации либо рас­положенные выше встроенные шкафы.
10
Page 11
1 Указания по технике безопасности
Осторожно! Опасность получения ожогов!
Во время работы прибор очень сильно нагревается. В том числе нагре-
вается и дверца прибора.
При открывании дверцы прибора из камеры может выйти мощный поток
пара и/или горячего воздуха.
Нагретый прибор остается горячим еще долго после выключения,
медленно охлаждаясь до комнатной температуры. Перед тем как при­ступить, например, к очистке, подождать, пока прибор остынет.
Перегретые жиры и масла легко воспламеняются. Из-за опасности
воспламенения запрещается разогревать в камере масло для обжарки мяса. Запрещается тушить горящее масло или жир водой. Опасность взрыва! Погасить пламя противопожарным покрывалом и держать двери и окна закрытыми.
Нагретые продукты запрещается заливать спиртными напитками (конья-
ком, виски, водкой и т.п.). Опасность взрыва!
Не оставлять прибор без присмотра в процессе сушки трав, хлеба, гри-
бов и т.п. При пересушивании возникает опасность пожара.
Если виден дым из-за предполагаемого возгорания прибора или в
самой камере, не открывать дверцу и отключить подачу электроэнер­гии.
Находящиеся в камере принадлежности нагреваются. Пользуйтесь за-
щитными рукавицами или кухонными прихватками.
Осторожно! Опасность травмирования!
Следить за тем, чтобы никто не брался за шарниры дверцы пальцами.
Иначе при перемещении дверцы можно получить травму. Особую осто­рожность необходимо соблюдать в присутствии детей.
Оставлять дверцу прибора открытой только в фиксированном положе-
нии. При открытой дверце прибора существует риск споткнуться и что­либо защемить! Не садиться и не опираться на дверцу прибора, а также не использовать ее в качестве подставки.
Для кухонных плит: во избежание детского травматизма на них можно
установить специальную защитную панель. Данное приспособление можно найти у специализированного торгового представителя.
Осторожно, опасно для жизни!
Опасность удушья! Элементы упаковки, например пленку или пено-
пласт, держать подальше от детей. Детали упаковки (например, пленка, пенопласт) могут представлять опасность для детей.
11
Page 12
1 Указания по технике безопасности
Во избежание повреждения прибора
Не хлопать сильно дверцей прибора.Для приборов с просматриваемыми элементами нижнего нагрева:
запрещается ставить предметы прямо на нижний нагреватель.
В приборах, в которых не просматривается нижний нагревательный эле-
мент, запрещается использовать защитные прокладки из алюминия.
Не используйте в камере предметы, которые могут ржаветь.Резание ножом или режущим кругом на противне вызывает заметные
повреждения.
Чтобы избежать возникновения ржавчины, дверцу прибора оставлять
открытой в фиксированном положении, пока камера не остынет.
При очистке следить за тем, чтобы в прибор не попадала вода. Исполь-
зовать умеренно влажную тряпку. Не допускать попадания брызг воды на поверхность или вовнутрь прибора. Попавшая в прибор вода вызыва­ет повреждения.
12
Page 13
2 Утилизация
Упаковка
Упаковочный материал (коробки, полиэтиленовая пленка и пенополи-
стирол) имеет маркировку и должен при возможности передаваться на вторичную переработку и надлежащим образом утилизироваться.
Демонтаж
Отсоединить прибор от электросети. Отсоединение стационарно уста-
новленного прибора должно осуществляться квалифицированным элек­триком!
Безопасность
Для предотвращения несчастных случаев вследствие ненадлежащего
использования прибора, в особенности играющими детьми, прибор необходимо сделать непригодным для эксплуатации.
Извлечь сетевой штекер из розетки или вызвать электрика для демонта-
жа подсоединения к электрической сети. Затем обрезать сетевой ка­бель прибора.
Утилизация
Старый прибор представляет ценность с точки зрения переработки от-
ходов. При надлежащей утилизации сырье поступает на вторичную переработку.
На заводской табличке прибора отображен символ . Он указывает
на то, что утилизация прибора вместе с обычными бытовыми отходами недопустима.
Утилизация должна выполняться в соответствии с местными положения-
ми по устранению отходов. За дополнительной информацией по об­ращению, утилизации и повторному использованию данного изделия об­ращайтесь в компетентные органы, в местный пункт сбора бытовых от­ходов или к продавцу, у которого был приобретен данный прибор.
13
Page 14
3 Первый ввод в эксплуатацию
Перед первым использованием установленного прибора выполнить следу­ющее:
▸ Удалить из камеры упаковочный и транспортировочный материал, а так-
же синюю защитную пленку (при наличии). ▸ Очистить камеру и принадлежности. ▸ Нажать кнопку включения.
– Прибор включится.
Вариант 1 *
*В зависимости от версии программного обеспечения
– На дисплее последовательно появляются различные настройки
пользователя (язык, время и единица измерения температуры), необходимые для работы.
▸ Осуществить настройки и подтвердить.
Для эксплуатации прибора обязательно необходимо настроить язык и время.
Версия 2 *
*В зависимости от версии программного обеспечения
▸ Настройка времени (см. страницу 50).
Завершение первого ввода в эксплуатацию
▸ Пустую камеру (без решетки, противней и т.д.) нагревать в режиме ра-
боты при температуре 230°C около 30 минут.
Так как может появиться запах и дым, в течение этого времени нужно хорошо проветривать помещение.
Все значения температуры в данном руководстве по эксплуатации указаны в градусах Цельсия. При настройке «Градусы Фаренгей­та» (см. страницу 52) значения указываются в пересчете.
14
Page 15
4 Описание прибора
1
3 4
2
12:00
Верхний/нижний жар
곋Режимы работы
2 3
4
1
5
4.1 Конструкция
Элементы управления и
1
индикации Вентиляционное отверстие
2
Ручка дверцы
3
Дверца прибора
4
4.2 Элементы управления и индикации
Дисплей
1
Цифровой индикатор
2
(длительность/таймер/время) Клавиши меню
3
Обзор сенсорных кнопок
Функциональные клавиши
4
Регулировочная ручка/
5
включение прибора
Режимы работы GourmetGuide EasyCook Настройки пользователя Программы-фавориты
Подогрев тарелок Таймер Освещение камеры
Выключение
15
Page 16
4 Описание прибора
6
7
8
1
3
1
2
3
4
5
2
4.3 Камера
Повреждение прибора из-за защитной прокладки или алюмини­евой фольги.
Запрещается помещать на дно камеры защитную прокладку или алюминиевую фольгу.
Дверца прибора
1
Уплотнение дверцы
2
Нагнетатель горячего воздуха
3
Освещение камеры
4
Элементы нижнего нагрева находятся под дном камеры.
4.4 Принадлежности
Повреждение из-за неправильного обращения! Не выполнять резку ножами или режущими кругами на принад­лежностях.
Противень с покрытием TopClean
16
Вентиляция камеры
5
Датчик температуры
6
Гриль/верхний нагрев
7
Подставки с обозначением
8
Форма для выпечки открытых пирогов и домаш-
него печенья
Поддон в сочетании с решеткойЕсли при выпечке он покрыт только частично,
это может привести к его деформации. Это нор­мальное явление. При охлаждении он опять при­мет прежнюю форму.
Page 17
1
Решетка
1
4 Описание прибора
▸ Следить, чтобы противень был вставлен в камеру
«скошенной стороной»1 назад.
▸ Его разрешается использовать только в нор-
мальном рабочем положении, а не в переверну­том виде.
Подставка для посуды для жарки и форм для вы-
печки Подставка для мяса, замороженной пиццы и т.д. ▸ Следить, чтобы поперечина1 была направлена в
камере назад. Благодаря этому можно легко вы-
нимать продукт из камеры. Охлаждение выпечки
Если духовой шкаф используется в комбинации с Combi-Steam XSL или XSLF, не использовать решетку духового шкафа в паровом шкафу! Опасность образования ржавчины! Для различия на решетке комбинированного парового шкафа раз­мещена металлическая пластинка с символом пара.
Температурный зонд
Измерение температуры в продуктах
Предлагаемые значения температуры сердцевины приводятся в «EasyCook».
Не подходит для температур выше 230°C. Расстояние между тем­пературным зондом и верхом камеры должно составлять мин. 5см.
Дополнительные принадлежности
Принадлежности, которые не входят в комплект поставки, следу­ет ставить на решетку.
▸ Дополнительные принадлежности можно найти на сайте www.vzug.com
17
Page 18
4 Описание прибора
4.5 Подогрев тарелок
▸ Если прибор выключен: нажать регулировочную ручку. ▸ Вставить решетку в подставку1 и поместить на нее посуду. ▸ Нажать сенсорную кнопку . ▸ Настроить необходимую длительность.
Установить длительность минимум на 1 час.
▸ При необходимости установить время завершения работы. ▸ Выбрав , включить «Подогрев тарелок».
– По истечении установленного времени режим «Подогрев тарелок»
выключается автоматически.
18
Page 19
5 Режимы работы
5.1 Обзор режимов работы
Ниже описываются все режимы работы и быстрого нагрева.
Соблюдать указания, приведенные в разделе «Полезные сове­ты» (см. страницу 47) и в «EasyCook».
5.2 Верхний/нижний жар
Температурный диапазон 30–280 °C Предлагаемое значение 200 °C Подставка 1 или 2
Нагрев осуществляется с помощью верхних и нижних нагревательных эле­ментов.
Применение
Классический режим работы для выпекания и приготовления пищи на
однойподставке
Для пирогов, домашнего печенья, хлеба и жаркого
Для получения хрустящей корочки использовать темный эмалиро­ванный противень или противень из черной жести.
5.3 Обдув горячим воздухом
Температурный диапазон 30–250 °C Предлагаемое значение 180 °C Подставка 2 или 1 + 3
Воздух в камере нагревается нагревательным элементом, расположенным за задней стенкой камеры, и равномерно циркулирует.
19
Page 20
5 Режимы работы
Применение
Особенно подходит для одновременного выпекания печенья на
нескольких подставках
Для пирогов, хлеба и жаркого
Выбрать температуру прибл. на 20°C ниже, чем в режиме , по­скольку передача тепла происходит более эффективно.
5.4 Программа PizzaPlus
Температурный диапазон 30–250 °C Предлагаемое значение 200 °C Подставка 2 (или 1)
Нагрев осуществляется с помощью горячего воздуха и нижнего нагрева. Низ продукта пропекается более интенсивно.
Применение
ПиццаОткрытый пирог и киш
Для получения особенно хрустящей корочки использовать темный эмалированный противень или противень из черной жести без бу­маги для выпечки.
5.5 Гриль
Температурный диапазон 5 уровней Предлагаемое значение Уровень3 Подставка 3
Нагрев осуществляется с помощью нагревательных элементов гриля.
Применение
Плоские продукты для гриля, например стейки, отбивные котлеты, части
цыпленка, рыба и колбаски
Запекание до образования корочкиТост
▸ Продукты для гриля положить прямо на решетку.
20
Page 21
5 Режимы работы
▸ Противень выстлать алюминиевой фольгой и поставить под решетку.
Для получения оптимального результата предварительно нагреть камеру в течение 3минут, прежде чем поместить в нее продукт.
5.6 Гриль-циркуляция воздуха
Температурный диапазон 30–250 °C Предлагаемое значение 200 °C Подставка 2 или 3
Нагрев осуществляется с помощью нагревательных элементов гриля. Воз­дух в камере прибора циркулирует равномерно за счет нагнетателя горя­чего воздуха.
Применение
Подходит для приготовления целого цыпленкаВысокие продукты для гриля
▸ Продукты для приготовления на гриле можно помещать в фарфоровую
или стеклянную форму или класть непосредственно на решетку.
▸ Противень выстлать алюминиевой фольгой и поставить под решетку.
5.7 Верхний/нижний нагрев влажный
Температурный диапазон 30–250 °C Предлагаемое значение 200 °C Подставка 1 или 2
Нагрев осуществляется с помощью верхних и нижних нагревательных эле­ментов. Из камеры выводится минимальное количество возникающего па­ра. Влажность продуктов сохраняется.
Применение
Хлеб, плетенка, запекание и гратен на однойподставкеНизкотемпературная термообработка
21
Page 22
5 Режимы работы
5.8 Обдув влажным воздухом
Температурный диапазон 30–250 °C Предлагаемое значение 180 °C Подставка
Воздух в камере нагревается нагревательным элементом, расположенным за задней стенкой камеры, и равномерно циркулирует. Из камеры выво­дится минимальное количество возникающего пара. Влажность продуктов сохраняется.
1 + 3 или 2
Применение
Выпечка одновременно на двух подставкахОдновременное выпекание изделий из дрожжевого теста и хлеба на
двух подставках
Запеканки и гратен
Выбрать температуру прибл. на 20°C ниже, чем в режиме , по­скольку передача тепла происходит более эффективно.
5.9 Нижний жар
Температурный диапазон 6 уровней Предлагаемое значение Уровень3 Подставка 2 (или 1)
Нагрев осуществляется с помощью нижнего нагревательного элемента.
Применение
Пропекание нижней корочки пирогаУваривание
Для получения хрустящей корочки использовать темный эмалиро­ванный противень или противень из черной жести.
22
Page 23
5 Режимы работы
5.10 Быстрый нагрев
Для быстрого нагрева в камере используется горячий воздух и нижний нагрев, что способствует сокращению длительности предварительного на-
грева. Быстрый нагрев возможен в следующих режимах работы: и . ▸ Выбрать необходимый режим работы и выполнить настройки. ▸ Для запуска режима работы выбрать .
▸ В настройках режима работы выбрать «Включить быстрый нагрев».
– Над горит символ .
По достижении установленной температуры
– раздается звуковой сигнал.
23
Page 24
6 Управление
Выбор различных главных меню и функций осуществляется посредством нажатия соответствующей сенсорной кнопки. Выбранные сенсорные кноп­ки и функции горят белым светом, остальные функции, которые можно вы­брать, — оранжевым. Настройки и функции, которые выбрать или изменить нельзя, в разных ме­ню выделены серым цветом. Существуют следующие сенсорные кнопки с соответствующими меню и функциями:
Режимы работы GourmetGuide EasyCook Настройки пользователя Программы-фавориты
Подогрев тарелок Таймер Освещение камеры
Выключение
Функции регулировочной ручки
Нажатие Включение прибора
Выбор/открывание подменю, настроек и т.д.Подтверждение/закрывание сообщенияАктивация/дезактивация настройки пользователя
Вращение Навигация в подменю
Изменение/установка значения, настроек пользователя
24
Page 25
6 Управление
곍ͷΊΛΜΚΘΒΜΦΜΏΖΙΏΚΊΜΝΚΝ

K
3
1
2
4
6
5
6.1 Выбор режима работы и запуск
▸ Если прибор выключен: сначала нажать регулировочную ручку. ▸ Если на приборе открыто другое меню: нажать сенсорную кнопку .
– На дисплее появляется перечень режимов работы для выбора.
▸ Выбрать режим работы.
– На дисплее появляются настройки режима работы; над температу-
рой высвечивается предлагаемое значение.
▸ В зависимости от потребности настроить значения длительности, окон-
чания, температуры или температурного интервала, целевой температу­ры и подтвердить их.
Tip and go
После того как для режима работы будут установлены все необходимые настройки, на дисплее в течение 20секунд будет высвечиваться бегущая индикаторная полоса. Если в это время не будут осуществляться другие настройки, режим запустится автоматически. Если какая-либо из настроек изменяется, функция «Tip and go» запустится заново.
В настройках пользователя можно изменить (см. страницу 52) длительность функции «Tip and go» или отключить ее.
▸ Чтобы режим работы запустить сразу, без Tip and go, выбрать .
– На дисплее и цифровом индикаторе отображается текущее оста-
точное время (если настроено).
Установленный режим работы не может быть изменен после запус­ка.
Обзор дисплея
Настройки режима работы
1
Tip and go
2
Режим работы с символом
3
Текущее положение
4
регулировочной ручки/ выбранная настройка
Установленные значения/
5
предлагаемые значения Символы для настроек
6
25
Page 26
6 Управление
6.2 Контроль и изменение настроек
▸ Выбрать символ нужной настройки. ▸ Чтобы изменить значение, повернуть регулировочную ручку вправо или
влево.
▸ Нажатием регулировочной ручки подтвердить настройку.
На дисплее появляются настройки режима работы.Над соответствующим символом отображается измененное значе-
ние.
Время окончания режима можно изменить только в течение пер­вых 60секунд работы.
6.3 Настройка длительности
По истечении установленного времени выбранный режим работы автома­тически отключается.
▸ Выбрать нужный режим работы. ▸ В настройках режима работы выбрать . ▸ Установить нужную длительность— макс. 9ч 59мин— и подтвердить.
– В настройках режима работы указывается длительность, а рядом—
рассчитанное время окончания режима.
– Окончание работы/истечение (см. страницу 31) времени
6.4 Настройка отсрочки старта/окончания работы
Функция отсрочки старта активна, если при выбранном режиме работы установлена длительность и дополнительно— время окончания работы. В нужное время прибор автоматически включится и снова выключится. Если используется температурный зонд, необходимо установить предпола­гаемую длительность. Ориентировочные значения приведены в «EasyCook». Прибор включается с задержкой и выключается по достиже­нии установленной температуры. В зависимости от предполагаемой дли­тельности это может быть немного раньше или позже установленного вре­мени окончания работы.
Не оставлять скоропортящиеся продукты без охлаждения.
26
Page 27
6 Управление
Перед настройкой отсрочки старта
▸ Поставить продукт в камеру. ▸ Выбрать нужный режим работы. ▸ Настроить температуру. ▸ Настроить длительность.
Настройка отсрочки старта
▸ В настройках режима работы выбрать .
– Высвечивается текущее время окончания работы, рассчитанное на
основании длительности.
▸ Настроить и подтвердить необходимое время окончания работы.
На дисплее высвечивается время, оставшееся до запуска режима.Через 3минуты дисплей погаснет, сенсорная кнопка будет го-
реть белым светом. Снова активировать дисплей можно в любое время путем нажатия регулировочной ручки.
– Перед автоматическим запуском режима прибор до 3минут оста-
ется выключенным.
▸ Контроль и изменение (см. страницу 26) настроек.
Пример
▸ Выбрать режим работы и 180°C. ▸ В 8:00 установить длительность— 1ч 15мин. ▸ Время окончания работы установить на 11:30.
– Прибор автоматически включится в 10:15 и выключится в 11:30.
6.5 Температура сердцевины
Использовать только температурный зонд из комплекта поставки. Не мыть температурный зонд в посудомоечной машине и всегда поддерживать вилку в чистоте.
С помощью температурного зонда измеряется температура в середине продукта (так называемая достигнет продукт должен иметь по окончании термообработки), режим работы от­ключается автоматически. Температуру сердцевины можно также изме­рить без отключения режима работы.
необходимой температуры
температура сердцевины
(температуры сердцевины, которую
). Как только продукт
27
Page 28
6 Управление
Для правильного измерения температуры сердцевины температур­ный зонд по возможности необходимо вставить в блюдо полно­стью и как можно ближе к центру. Оптимальная необходимая температура зависит от куска мяса и степени готовности. Учитывать данные о необходимой температуре, содержащиеся в «EasyCook».
Настройка
▸ Выбрать необходимый режим работы и установить температуру. ▸ В настройках режима работы выбрать . ▸ Настроить и подтвердить необходимую температуру. ▸ Для запуска работы выбрать .
Процесс работы может быть запущен только в том случае, если в продукт вставлен температурный зонд.
▸ Контроль и изменение настроек (см. страницу 26).
– Во время приготовления текущая температура сердцевины отобра-
жается в верхней части дисплея.
Заданная необходимая температура отображается над .По достижении необходимой температуры работа автоматически
завершается, см. также Окончание работы (см. страницу 31).
Если после выключения мясо остается в камере, температура сердцевины еще увеличивается вследствие остаточного тепла.
Измерение температуры сердцевины
Если необходимо только измерить температуру сердцевины, но работа по достижении необходимой температуры не должна быть окончена, действо­вать следующим образом:
▸ Выбрать необходимый режим работы, установить температуру и, при
необходимости, длительность работы. ▸ Вставить температурный зонд. ▸ Включить режим работы.
– Как только камера будет прогрета до необходимой температуры, в
верхней части дисплея будет отображаться текущая температура сердцевины во время приготовления.
28
Page 29
6 Управление
6.6 Прерывание/преждевременное завершение режима работы
▸ В настройках выбрать режим работы или нажать сенсорную
кнопку .
Раздается звуковой сигнал.Установленный режим работы прерывается.
На дисплее высвечивается: « Остаточное тепло» и, например:
« Обдув горячим воздухом прерван».
– Если вставлен температурный зонд, отображается температура
сердцевины. *
*В зависимости от версии программного обеспечения
▸ Если необходимо запустить новый режим работы, нажать сенсорную
кнопку .
▸ Если необходимо выключить прибор, нажать сенсорную кнопку .
6.7 Изменение режима работы
Если еще не включен никакой режим работы: ▸ В настройках текущего режима работы выбрать .
– Отображается меню режимов работы.
Если режим работы включен: ▸ Выбрать или нажать на сенсорную кнопку .
– Установленный режим работы прерывается.
▸ Нажать сенсорную кнопку и выбрать новый режим работы.
6.8 Таймер
Таймер работает как песочные часы для определения готовности яиц при варке. Его можно использовать всегда и независимо от других функций.
Настройка и запуск таймера
▸ Нажать сенсорную кнопку .
– На дисплее появляется предлагаемое значение «10мин».
▸ Повернуть регулировочную ручку и установить нужную длительность.
– На дисплее появляются значения длительности и времени оконча-
ния по таймеру.
Настройка выполняется:
29
Page 30
6 Управление
до 10минут— с шагом 10секунд, например, 9мин 50с;более 10минут— с шагом 1минута, например, 1ч 12мин;более 10часов— с шагом 1час, например, 18ч.
Максимальное время установки таймера составляет 99ч. ▸ Подтвердить нажатием регулировочной ручки.
Таймер включается.Если не запущен режим работы с заданной длительностью, на циф-
ровом индикаторе отображается текущее остаточное время тайме­ра.
Сенсорная кнопка горит белым светом.Если перед настройкой таймера на приборе открыто другое меню,
например, режимов работы: высвечивается меню или выбранное в нем подменю, например, текущий режим работы.
– Если на приборе не было открыто другое меню: дисплей черный.
Контроль и изменение
▸ Нажать сенсорную кнопку .
– На дисплее отображается текущее остаточное время.
▸ Вращением регулировочной ручки уменьшить или увеличить длитель-
ность. ▸ Подтвердить уменьшение/увеличение.
Завершение времени таймера
По истечении установленного времени:
раздается звуковой сигнал;на дисплее высвечивается «Время таймера истекло».
▸ Для закрытия сообщения выбрать .
Преждевременное выключение таймера
▸ Нажать сенсорную кнопку .
– На дисплее отображается текущее остаточное время.
▸ Вращением регулировочной ручки установить таймер на 0 и под-
твердить. Или, если таймер является единственной активной функцией,
▸ Нажать сенсорную кнопку . Или, если необходимо выключить прибор,
▸ 2 раз нажать сенсорную кнопку .
30
Page 31
6 Управление
6.9 Завершение работы
По истечении установленного времени или в случае использования темпе­ратурного зонда – при достижении заданной целевой температуры:
выбранный режим работы автоматически выключается;раздается звуковой сигнал;на дисплее отображаются три опции для выбора:
выбрать для выбора нового режима работывыбрать для продления времени работы
выбрать для выключения прибора.
прибор автоматически выключается через 3минуты без дополни-
тельного вмешательства.
Время выключения можно отрегулировать (см. страницу 50) в ин­дивидуальном порядке.
– До тех пор, пока температура составляет более 80°C, на дисплее
отображается « Остаточное тепло».
– Если вставлен температурный зонд, отображается температура
сердцевины. *
Остаточное тепло позволяет еще некоторое время поддерживать блюда в горячем состоянии. Как только температура опускается ниже 80°C, все индикаторы выключаются. Если температурный зонд в этот момент еще вставлен, индикаторы выключатся только при его извлечении. * Охлаждающий вентилятор может продолжать работать.
*В зависимости от версии программного обеспечения
Вынимание продукта
Опасность получения ожогов!
При открывании дверцы прибора из камеры может выходить горя­чий воздух.
Принадлежности нагреваются. Пользуйтесь защитными рукавица­ми или кухонными прихватками.
▸ Вынуть готовый продукт из камеры. ▸ Для предотвращения образования ржавчины и неприятных запахов вы-
тирать остатки влаги и загрязнения мягкой тканью.
31
Page 32
6 Управление
▸ Дверцу прибора следует оставлять открытой в фиксированном положе-
нии до тех пор, пока камера не остынет и не высохнет.
6.10 Выключение прибора
▸ Нажать сенсорную кнопку .
Раздается звуковой сигнал.Текущий режим работы или программа завершается, а таймер,
освещение камеры или функция подогрева тарелок продолжают работать (если они включены).
На дисплее отображается « Остаточное тепло».Если вставлен температурный зонд, отображается температура
сердцевины. *
*В зависимости от версии программного обеспечения
▸ Повторно нажать сенсорную кнопку .
Все сенсорные кнопки погаснут.Выполняется процесс завершения и выключения всех функций.
Или, при завершении работы: ▸ На дисплее выбрать опцию .
Раздается звуковой сигнал.Текущий режим работы или программа завершается, а таймер,
освещение камеры или функция подогрева тарелок продолжают работать (если они включены).
На дисплее высвечивается: « Остаточное тепло».Если вставлен температурный зонд, отображается температура
сердцевины. *
*В зависимости от версии программного обеспечения
▸ Нажать сенсорную кнопку .
Все сенсорные кнопки погаснут.Выполняется процесс завершения и выключения всех функций.
Прибор выключен, если не горит ни одна сенсорная кнопка, а дис­плей темный. Охлаждающий вентилятор может продолжать работать.
32
Page 33
7 GourmetGuide
GourmetGuide содержит несколько программ, максимально упрощаю-
щих приготовление блюд. Можно запросить следующие программы:
Рецепты Поддержка в горячем состоянии * Мягкое жарение
*В зависимости от версии программного обеспечения
7.1 Книга кулинарных рецептов
В книге кулинарных рецептов содержатся рецепты, адаптированные к при­готовлению в приборе. Они запрограммированы в приборе и автоматиче­ски запускаются после включения. Чтобы воспользоваться функцией «Книга кулинарных рецептов», с помо­щью которой можно приготовить различные блюда, необходимо сначала заказать книгу рецептов (за отдельную плату), после чего активировать ее на приборе.
Для вашего прибора доступны следующие книги кулинарных рецептов: Разнообразная выпечка
Активирование книги кулинарных рецептов
Вместе с книгой кулинарных рецептов предоставляется пароль для акти­вации книги в приборе. После активации рецепты отображаются в прибо­ре.
▸ Если прибор выключен: нажать регулировочную ручку. ▸ Нажать сенсорную кнопку .
▸ Выбрать . ▸ Выбрать книгу кулинарных рецептов, которую необходимо активиро-
вать.
– На дисплее высвечивается: «Хотите активировать книгу кулинарных
рецептов?» ▸ Выбрать «Да». ▸ С помощью подсвеченной клавиатуры ввести пароль и подтвердить .
– Книга кулинарных рецептов теперь активна.
33
Page 34
7 GourmetGuide
Запуск рецепта
Для рецептов без разогрева положить продукт в холодную камеру.
▸ Если прибор выключен: нажать регулировочную ручку. ▸ Нажать сенсорную кнопку .
▸ Выбрать . ▸ Выбрать необходимую книгу рецептов или «Собственные рецепты».
▸ Для возможности выбора рецептов выбрать . ▸ Выбрать рецепт.
– На дисплее появляются настройки рецепта.
▸ При необходимости настроить время завершения или отсрочку старта.
Для рецептов из книги рецептов отсрочка старта возможна только в том случае, если не требуется предварительного нагрева каме­ры и перемешивания или поворачивания продукта во время приго­товления.
▸ Для запуска рецепта выбрать .
Рецепт запускается.На дисплее отображается текущий шаг рецепта, текущее оста-
точное время шага, а также общее время приготовления по ре­цепту.
– На цифровом индикаторе отображается текущее остаточное время
текущего шага рецепта.
Во время выполнения рецепта
Во время выполнения рецепта может понадобиться открывание дверцы прибора, например, чтобы повернуть продукт или полить его подливой. В таком случае процесс выполнения останавливается, и на дисплее высве­чивается указание на следующее действие. Для продолжения выполнения рецепта действовать следующим образом:
▸ Открыть дверцу прибора. ▸ Выполнить действие, например, повернуть продукт. ▸ Закрыть дверцу и на дисплее выбрать .
– Выполнение рецепта продолжается.
34
Page 35
7 GourmetGuide
Прерывание рецепта
▸ В настройках рецепта выбрать .
– На дисплее высвечивается: «Прервать текущий рецепт?»
▸ Для прерывания рецепта выбрать «Да».
– Рецепт прерывается.
7.2 Собственные рецепты
Можно создать до 24 любых собственных рецептов и сохранить их в памя­ти. Рецепт может состоять из нескольких шагов с различными режимами работы, паузами и временем выдержки, которые автоматически выполня­ются после запуска. Существует возможность изменения и сохранения имеющихся рецептов.
Создание собственного рецепта
▸ Если прибор выключен: нажать регулировочную ручку. ▸ Нажать сенсорную кнопку .
▸ Выбрать . ▸ Выбрать . ▸ Для создания нового рецепта выбрать .
– На дисплее появляется перечень режимов работы для выбора. ▸ Выбрать нужный режим работы. ▸ Для шага1 установить целевую температуру, длительность, температуру
или температурный интервал.
Если устанавливается только температура, то шаг длится до тех пор, пока камера не нагреется до нужной температуры. Это время соответствует предварительному нагреву.
▸ Для подтверждения настроек выбрать . ▸ Для добавления нового шага выбрать . ▸ Для шага2 установить режим работы, время паузы или время выдерж-
ки.
Во время промежуточного шага «Выдерживание» нагрев про­должается, и в камере поддерживается постоянная температура. Во время промежуточного шага «Пауза» нагрев прекращается, и температура снижается.
После шага выдерживания или паузы можно настроить разогрев.
35
Page 36
7 GourmetGuide
▸ Для сохранения настроек выбрать .
– На дисплее появляется обзор настроенных шагов.
▸ Таким же образом настроить дальнейшие шаги. Рецепт может состоять
в общем из 9 шагов.
▸ Для сохранения рецепта выбрать .
– На дисплее появляется обзор имеющихся ячеек памяти. ▸ Выбрать необходимую (свободную) ячейку памяти и подтвердить. ▸ С помощью подсвеченной клавиатуры ввести название рецепта и под-
твердить .
Рецепт теперь сохранен.
На дисплее высвечивается: «Хотите приготовить по рецепту?» Если
нет, то выполняется переход в главное меню рецептов.
Длительность шага
Длительность шага зависит от того, настроены ли значения целевой тем­пературы, длительности, температуры или температурного интервала. Если настроены несколько значений, например длительность и температу­ра, то для длительности шага решающим является только одно из них.
В следующей таблице представлены приоритеты в порядке убывания:
Настройка
1 Необходимая температура 2 Длительность 3 Температура/температурный интервал
Прерывание ввода/изменения рецепта
▸ В обзоре настроенных шагов выбрать .
– На дисплее высвечивается: «Действительно хотите прервать ввод
рецепта?»
▸ Для прерывания ввода рецепта выбрать «Да».
– На дисплее появляется меню собственных рецептов или меню кни-
ги кулинарных рецептов, если был изменен рецепт из книги рецеп­тов.
36
Page 37
7 GourmetGuide
Преждевременное завершение шага
Возможно только в режиме «Собственные рецепты». Если во время вы­полнения рецепта обнаружится, что продукт или камера уже готова к сле­дующему шагу рецепта, несмотря на то, что выполнение текущего шага еще полностью не завершено, выполнение шага можно завершить преж­девременно.
▸ В настройках режима работы выбрать символ целевой температуры,
длительности, температуры или температурного интервала. При этом необходимо учитывать приоритеты для длительности шага, описанные в разделе «Длительность шага».
▸ Отображаемое значение установить на 0 или уменьшать до тех пор, по-
ка оно не будет меньше текущего измеренного значения.
▸ Подтвердить нажатием регулировочной ручки.
Шаг завершается.Если это был последний шаг, то завершается также выполнение
рецепта.
– Если это был не последний шаг, то запускается выполнение следу-
ющего шага.
Изменение рецепта
Любой рецепт— как из книги рецептов, так и собственный рецепт,— мож­но копировать и изменять.
▸ Выбрать необходимую книгу кулинарных рецептов или . ▸ Выбрать . ▸ Выбрать рецепт.
– На дисплее появляется обзор шагов рецепта.
Изменение шага
▸ Выбрать шаг, который будет изменен. ▸ осуществить настройки и подтвердить с помощью .
Добавление шага
▸ Выбрать . ▸ осуществить настройки и подтвердить с помощью .
37
Page 38
7 GourmetGuide
Удаление шага
▸ Выбрать .
– На дисплее появляется обзор шагов рецепта. ▸ Выбрать шаг.
– На дисплее высвечивается: «Хотите удалить этот шаг?» ▸ Для удаления шага выбрать «Да».
– Шаг удаляется.
Сохранение измененного рецепта
▸ Выбрать . ▸ Выбрать ячейку памяти, ввести название рецепта и подтвердить с помо-
щью .
– Измененный рецепт теперь сохранен.
Уже занятая ячейка памяти может быть перезаписана. При изменении рецепты из книги кулинарных рецептов сохраняют­ся не в книге рецептов, а в «Собственные рецепты». Первона­чальный рецепт остается в соответствующей книге кулинарных ре­цептов.
Удаление собственного рецепта
Можно удалить любой рецепт из раздела «Собственные рецепты». ▸ Выбрать «Собственные рецепты».
▸ Выбрать . ▸ Выбрать рецепт, который будет удален.
– На дисплее высвечивается: «Хотите удалить этот рецепт?» ▸ Для удаления рецепта выбрать «Да».
– Рецепт удаляется.
7.3 Мягкое жарение
Принцип действия
С помощью функции «Мягкое жарение» высококачественное мясо при­готавливается бережным образом. Время завершения работы можно вы­брать точно, независимо от веса и толщины куска мяса. Температура регу­лируется автоматически.
38
Page 39
7 GourmetGuide
Указания для достижения оптимального результата
Достать мясо из холодильника минимум за 30–60мин до обработки в
режиме мягкого жарения.
Вес мяса: 500–2000гТолщина мяса: минимум 4смКачество: нежирное мясо первого сорта
Таблица «Мягкое жарение» для режима «Мяг. термообр. после обжар.»
Кусок мяса Степень
готовности
Предлагаемое
значение
необходимой
температуры, °C
Телячье филе с кровью
до готовности
Телячий огузок,
до готовности 63
58 62
телячья поясничная часть Телячья лопаточная часть до готовности 72 Телячья шейная часть до готовности 78 Говяжье филе с кровью
до готовности
Антрекот, ростбиф с кровью
до готовности
53 57
53
57 Говяжий огузок до готовности 63 Говяжья спинная часть до готовности 68 Говяжья лопаточная часть до готовности 72 Свиной огузок,
до готовности 65
свиная поясничная часть Свиная шейная часть до готовности 80 Баранья ножка с кровью
до готовности
63
67 Свободный выбор мяса 70
39
Page 40
7 GourmetGuide
«Мягкое жарение, легкое обжаривание»
▸ Мясо замариновать или приправить специями.
Маринады с зеленью, горчицей и т.д. удалить перед обжаривани­ем. Эти ингредиенты легко подгорают.
▸ Солить мясо лишь непосредственно перед обжариванием. ▸ Сильно обжарить мясо со всех сторон в течение 5минут. ▸ Затем уложить мясо в стеклянную или фарфоровую форму.
Если мясо должно быть обжарено только после мягкого жарения, предлагаемую необходимую температуру следует уменьшить прибл. на 3–4°C.
▸ Вставить температурный зонд в мясо таким образом, чтобы его конец
находился в середине самой толстой части.
Для правильного измерения температуры сердцевины температур­ный зонд по возможности необходимо вставить в блюдо полно­стью и как можно ближе к центру. Температура внутри мяса важна для получения оптимального результата по окончании приготовле­ния.
▸ Вставить решетку в подставку 2 и поставить на нее форму. ▸ Вилку температурного зонда вставить в гнездо.
▸ Запустить (см. страницу 40) «Мяг. термообр. после обжар.».
Выбор мягкого жарения и запуск
Чем дольше мясо готовится, тем оно будет нежнее и сочнее. Это особенно верно для толстых кусков мяса. Необходимая температура не может быть изменена после запуска
▸ Если прибор выключен: нажать регулировочную ручку. ▸ Нажать сенсорную кнопку . ▸ Выбрать .
▸ Выбрать необходимый метод мягкого жарения. ▸ Выбрать необходимую породу животного. ▸ Выбрать необходимый вид мяса.
Если выбор необходимого вида мяса невозможен, выбрать
«Свободный выбор мяса».
40
Page 41
7 GourmetGuide
▸ Выбрать степень готовности (выбор невозможен в функции «Сво-
бодный выбор мяса»).
На дисплее появляются настройки режима работы.Над необходимой температурой отображается предлагаемое зна-
чение.
▸ При необходимости откорректировать предлагаемое значение и по же-
ланию установить отсрочку старта.
▸ Для запуска мягкого жарения выбрать .
Температурный зонд должен быть вставлен в продукт.
Мягкое жарение запускается.На дисплее отображаются значение заданной необходимой темпе-
ратуры, текущей температуры сердцевины и текущего остаточного времени.
– На дисплее отображается текущее остаточное время.
Во время работы дверца прибора должна быть закрыта. Если во время мягкого жарения открыть дверцу прибора, работа прерыва­ется и через некоторое время прекращается.
Случайное прерывание
▸ Если во время мягкого жарения нажать сенсорную кнопку , работа
останавливается.
– На дисплее высвечивается: «Прервать ?».
▸ Для продолжения мягкого жарения выбрать «Нет».
– Работа будет продолжена.
Прерывание/преждевременное выключение мягкого жарения
▸ В настройках мягкого жарения выбрать или нажать сенсорную кнопку
.
– На дисплее высвечивается: «Прервать ?».
▸ Выбрать «Да».
– Работа прерывается.
▸ Для выключения прибора нажать сенсорную кнопку .
41
Page 42
7 GourmetGuide
При случайном выборе «Да» или необходимости приготовления мяса до готовности нужно нажать сенсорную кнопку и выбрать
режим работы. Функция «Мягкое жарение» не подходит для уже зажаренного мяса.
7.4 Поддержка в горячем состоянии *
*В зависимости от версии программного обеспечения
С помощью функции «Поддержка в горячем состоянии» готовые блюда можно поддерживать в горячем состоянии.
Если камера уже горячая, охладить ее при открытой дверце в течение 3–4минут перед запуском режима «Поддержка в горячем состоянии», чтобы блюда при этом не получились передержанны­ми. Чем дольше поддерживать блюда в горячем состоянии, тем силь­нее может измениться их консистенция.
42
Page 43
8 EasyCook
С помощью EasyCook можно просто и удобно приготовить любые про­дукты. После выбора группы продуктов и продукта прибор предлагает подходящие режимы работы или программы GourmetGuide, включая на­стройки и принадлежности.
В одноименной брошюре, предоставляемой вместе с руко­водством по эксплуатации, эта же информация по настройке пред­ставлена в бумажной форме. Указанные значения температуры или температурных интервалов и длительности являются ориентировочными. Они могут отличать­ся в зависимости от вида и размера продукта, а также личных предпочтений.
8.1 Обзор групп продуктов
Продукты распределены по разным группам, один продукт может встре­чаться в нескольких группах. Можно выбрать следующие группы продуктов:
Фрукты и овощи Рыба и морепродукты Грибы Пирог и пицца
Картофель Хлебобулочные продукты и
кондитерские изделия
Мясо Запеканка и гратен Птица
43
Page 44
8 EasyCook
8.2 Выбор продукта и запуск
▸ Если прибор выключен: нажать регулировочную ручку. ▸ Нажать сенсорную кнопку .
– На дисплее появляется обзор групп продуктов. ▸ Выбрать группу продуктов. ▸ Выбрать необходимый продукт. ▸ При необходимости: выбрать форму продукта (целый, кусочками и т.п.). ▸ При необходимости: выбрать способ приготовления (термообработка,
выпекание и т.д.).
На дисплее отображается различная информация:
– Температура – Длительность – Необходимость предварительного нагрева или ее отсутствие – Необходимые принадлежности – Подставка
– Возможные советы ▸ Выбрать . ▸ На дисплее появляется список режимов работы. ▸ Для запуска работы выбрать .
44
Настроенные значения можно изменить в ограниченных пределах.
Page 45
9 Программы-фавориты
В качестве программ-фаворитов можно сохранить до 24 режимов работы, программ GourmetGuide и EasyCook вместе с осуществленными настрой­ками.
9.1 Создание программ-фаворитов
▸ Выбрать режим работы, программу GourmetGuide или EasyCook. ▸ Осуществить настройки. ▸ Нажать сенсорную кнопку .
– Открывается меню программ-фаворитов. ▸ Выбрать ячейку памяти и подтвердить. ▸ С помощью подсвеченной клавиатуры ввести название программы-фа-
ворита и подтвердить.
– Программа-фаворит сохраняется.
9.2 Выбор программы-фаворита и запуск
▸ Нажать сенсорную кнопку . ▸ Выбрать необходимую программу-фаворит и выбрать «Да». ▸ Для запуска работы выбрать .
– Программа-фаворит запускается.
9.3 Изменение программы-фаворита
▸ Выбрать необходимую программу-фаворит. ▸ При необходимости откорректировать настройки. ▸ Нажать сенсорную кнопку . ▸ Выбрать ячейку памяти или программу-фаворит, которая должна быть
заменена.
▸ В зависимости от этого ввести название программы-фаворита или под-
твердить замену.
– Измененная программа-фаворит сохраняется.
45
Page 46
9 Программы-фавориты
9.4 Удаление программы-фаворита
▸ Если на приборе открыто другое меню: Нажать сенсорную кнопку . ▸ Выбрать .
▸ Выбрать программу-фаворит, которая будет удалена.
– На дисплее высвечивается: «Хотите удалить эту программу-фаво-
рит?»
▸ Для удаления программы-фаворита выбрать «Да».
– Программа-фаворит удаляется.
46
Page 47
10 Полезные советы
10.1 Результат приготовления неудовлетворительный …
... для выпечки и жаркого
Результат Устранение недостатка
Пирог или жаркое
хорошо выглядят снаружи. Однако середина тестооб­разная или не про­пеклась.
Пирог рассыпает-
ся.
▸ В следующий раз установить более низкую тем-
пературу и увеличить продолжительность.
▸ Сравнить настройки с «EasyCook». ▸ В следующий раз установить более низкую тем-
пературу и увеличить продолжительность.
▸ Достаточно долго месить сырое тесто и выпекать
сразу после приготовления.
▸ Для бисквитного теста яичный желток/белок сле-
дует взбивать дольше до образования пены, за­тем аккуратно вмешать в тесто и выпекать сразу после приготовления.
▸ Учитывать информацию о количестве пекарского
порошка.
Результат Устранение недостатка
Выпечка подрумя-
нивается неравно­мерно.
Выпечка на одном
противне светлее, чем на другом.
Разница в подрумянивании является нормальной. Подрумянивание будет происходить равномернее, если установить более низкую температуру.
▸ В следующий раз установить более низкую тем-
пературу и подходящую длительность.
▸ При , и проверить, соответствуют ли вы-
бранные подставки «EasyCook».
▸ Формы для выпекания или высокий продукт не
устанавливать прямо перед задней стенкой каме­ры.
▸ Сравнить настройки с «EasyCook».
47
Page 48
10 Полезные советы
10.2 Экономия электроэнергии
В режимах работы и расходуется меньше энергии, чем в режимах
и . ▸ Избегать частого открывания дверцы прибора. ▸ Включать освещение только при необходимости. ▸ При приготовлении гратенов использовать остаточное тепло: начиная с
продолжительности 30минут прибор выключать за 5–10минут до за-
вершения режима работы. ▸ Разогревать камеру не дольше положенного. ▸ Разогревать камеру только в том случае, если от этого зависит ре-
зультат приготовления или выпечки.
Наименьшего значения использования электроэнергии можно до­стичь, выбрав настройку пользователя «Без отображения време­ни». Несмотря на систему экономии EcoStandby, функции безопас­ности остаются в действии.
48
Page 49
11 Настройки пользователя
괫ͷΊΛΜΚΘΓΔΒΙΘΕΦΑΘΌΊΜΏΕΩ
ͷΊΛΜΚΘΓΔΊΩΑΥΔΊ
11.1 Обзор настроек пользователя
Язык Вспомогательные функции Дисплей Температура Дата Блокировка клавиш Часы Информация о приборе Оповещения Демонстрационный режим Пиролитическая самоочистка
(в зависимости от модели) Громкость
11.2 Регулировка настроек пользователя
▸ Если прибор выключен: нажать регулировочную ручку. ▸ Нажать сенсорную кнопку .
На дисплее появляется меню на-
строек пользователя:
▸ Выбрать необходимую настройку пользователя или подменю. ▸ Осуществить необходимую настройку и подтвердить нажатием регули-
ровочной ручки.
– На дисплее появляется главное меню настроек пользователя или
соответствующее подменю.
▸ Для выхода из подменю в главное меню настроек пользователя
выбрать .
▸ Для выхода из настроек пользователя нажать другую сенсорную кнопку
или сенсорную кнопку .
После сбоя в электроснабжении все настройки пользователя сохраняются.
Заводские настройки
11.3 Язык
Можно изменить язык сообщений на экране. Пользователь может выбрать язык сообщений из нескольких предусмотренных в приборе.
49
Page 50
11 Настройки пользователя
11.4 Дисплей
Контрастность
С помощью этой функции можно отрегулировать читаемость дисплея, на­строенную при установке прибора.
Яркость
Яркость дисплея можно менять.
Экран запуска *
*В зависимости от версии программного обеспечения
С помощью этой настройки можно установить меню, которое будет высве­чиваться на дисплее при запуске прибора. Можно выбрать следующие ме­ню:
Режимы работы (заводские настройки)GourmetGuideEasyCookПрограммы-фавориты
Время выключения прибора
Если не используется никакой режим работы, а прибор включен, он авто­матически выключается через определенное время без вмешательства пользователя. Пример: по завершении режима работы. Время выключения прибора может быть настроено в диапазоне от 3 до 30минут; заводская настройка— 15минут.
11.5 Дата
Возможность вызова и изменения даты.
11.6 Часы
Имеются следующие функции часов:
Время Формат времени Индикация времени суток
Синхронизация с сетью
Формат времени
Индикацию времени можно настроить в 24-часовом или в американском 12-часовом (a. m./p. m.) формате.
50
Page 51
11 Настройки пользователя
Индикация времени суток
При настройке «Высвечивание времени» (заводская настройка) время отображается с минимальной яркостью в диапазоне от 00:00ч до 06:00ч (24-часовой формат) и в диапазоне от 12:00ч до 06:00ч (12-часовой формат). При настройке «Без отображения времени» экран на выключенном прибо­ре остается темным.
Наименьшего значения потребления электроэнергии можно до­стичь, выбрав настройку «Без отображения времени». Несмотря на систему экономии EcoStandby, функции безопасности остаются в действии.
Синхронизация с сетью
Функция синхронизации с сетью позволяет синхронизировать часы прибо­ра с частотой электросети. Нестабильность частоты напряжения электро­сети может привести к неверным показаниям часов. Если функция синхро­низации с сетью выключена, используется встроенный тактовый генера­тор.
11.7 Оповещения
Звуковые сигналы и указательные сообщения можно выключить или бло­кировать. Важные звуковые сигналы (напр., таймер, окончание режима ра­боты и выключение прибора) невозможно отключить или заблокировать.
11.8 Пиролитическая очистка прибора
С помощью этой функции может выполняться пиролитическая очистка прибора. См. Пиролитическая самоочистка (см. страницу 59).
11.9 Громкость
Можно настроить два различных уровня громкости звукового сигнала или совсем отключить сигнал.
При неисправности сигнал раздается, даже если выбрана на­стройка «Выкл.».
При выключении прибора раздается короткий сигнал, даже если выбрана настройка «Выкл.» (функция безопасности).
51
Page 52
11 Настройки пользователя
11.10 Вспомогательные функции
Освещение
При настройке «Автоматически» включается освещение камеры: за 3 минуты до начала процесса приготовления, например, при выпол-
нении автоматической программы или в режиме работы с заданной
длительностью или если режим работы завершается преждевременно, то есть прерывается
(посредством или нажатия сенсорной кнопки ). В зависимости от модели освещение включается также при открывании дверцы прибора.
Освещение можно включить и выключить в любой момент нажати­ем сенсорной кнопки .
Если освещение не выключается, оно гаснет не позднее чем че­рез 5минут для экономии электроэнергии.
Быстрый нагрев
При настройке «Автоматически» функция быстрого нагрева всегда авто­матически подключается тогда, когда это возможно.
Tip and go
Функция Tip and go обозначает интервал, по истечении которого авто­матически запускается режим работы/программа, если имеются или осу­ществлены все необходимые настройки. При выполнении настроек отсчет времени начинается заново. Функцию Tip and go можно включить или выключить. При активной функции Tip and go возможен выбор значений от 10се­кунд до 1минуты; заводская настройка— 20секунд.
11.11 Температура
Единица измерения температуры
Температура может отображаться в «°C» или «°F».
°C: градус Цельсия°F: градус Фарен-
гейта
52
Page 53
11 Настройки пользователя
Заданное значение для мягкого жарения
Заданным значением для мягкого жарения является автоматически уста­навливаемая необходимая температура. С помощью этой настройки поль­зователя она может быть увеличена или уменьшена максимум на 4°C; в данном случае настройка будет распространяться на все мясо. Пример: В режиме «Мягкое жарение, легкое обжаривание» при увеличе­нии заданного значения на 2°C говяжье филе «до готовности» автомати­чески будет подвергаться термообработке до необходимой температуры 59°C вместо 57°C.
11.12 Блокировка клавиш
Для предотвращения случайного включения прибора детьми служит функ­ция блокировки кнопок. Если функция блокировки кнопок включена, то прибор можно эксплуати­ровать только после ввода кода. Во время разблокировки код отобража­ется в обратной последовательности.
Функция блокировки кнопок активируется через 3минуты после выключения прибора.
11.13 Информация о приборе
В разделе «Информация о приборе» можно найти следующие данные:
Артикульный и заводской номера Вашего прибораВерсии программного обеспечения Вашего прибора, а также использу-
емые на данный момент сигналы и фоновые картинки (в зависимости от модели)
11.14 Демонстрационный режим
В демонстрационном режиме доступны почти все функции, однако гото­вить с помощью прибора невозможно. Так обеспечивается безопасность управления прибором во время его демонстраций и консультаций. Включить и выключить прибор можно только введя код безопасности.
11.15 Заводские настройки
Если была изменена одна или несколько настроек пользователя, их мож­но сбросить, восстановив заводские настройки.
53
Page 54
12 Техническое обслуживание и уход
Опасность получения ожогов от горячих поверхностей!
Перед очисткой дать прибору и принадлежностям остыть.
Опасность повреждения устройства из-за неправильного обраще­ния!
Не применять абразивные или кислотные чистящие средства, острые или царапающие металлические скребки, металлическую вату, абразивные губки и т.д. Эти изделия царапают поверхности. Поцарапанные стеклянные поверхности могут растрескаться. Не очищать прибор с помощью пароочистителя.
12.1 Наружная очистка
▸ Загрязнения или остатки моющих средств следует удалять незамедли-
тельно. ▸ Очищать поверхности мягкой, слегка увлажненной в воде тряпкой— на
металлических поверхностях ее следует двигать в направлении шлифо-
вания. ▸ Протереть насухо мягкой тряпкой.
12.2 Очистка камеры
Опасность повреждения устройства из-за неправильного обраще­ния!
Не сгибать датчик температуры и нагревательные элементы. Не тереть поверхность абразивными материалами. Это приводит к
ее повреждению.
▸ По возможности удалять загрязнения влажной тряпкой в еще теплой ка-
мере. Использовать только мягкую, увлажненную водой тряпку и затем
протереть насухо мягкой тряпкой.
Для приборов без функции пиролитической очистки: ▸ Использовать имеющиеся в продаже чистящие средства для духовок и
соблюдать информацию изготовителя.
54
Page 55
12 Техническое обслуживание и уход
231
30°
Не чистить приборы с функцией пиролитической очистки чистя­щими средствами для духовок.
Они могут повредить поверхность.
При сильном загрязнении провести (см. страницу 59) пироли-
тическую очистку.
12.3 Очистка дверцы прибора
▸ Протереть дверцу прибора мягкой, влажной тряпкой. ▸ Протереть насухо мягкой тряпкой.
Снятие дверцы прибора
Опасность травмирования из-за движущихся деталей!
Следить за тем, чтобы никто не брался за шарниры дверцы паль­цами. Дверца прибора достаточно тяжелая. Крепко держать двер­цу прибора при снятии и установке обеими руками сбоку.
▸ Полностью открыть дверцу прибора. ▸ На обоих шарнирах1 полностью откинуть
вперед скобы2.
▸ Закрыть дверцу прибора до упора (ок. 30°). ▸ Извлечь дверцу прибора под наклоном вверх.
Установка дверцы прибора
▸ Вставить оба шарнира1 спереди в отвер-
стие3.
▸ Полностью открыть дверцу прибора и закрыть
от себя скобы 2.
55
Page 56
12 Техническое обслуживание и уход
3
4
2
1
12.4 Очистка уплотнения дверцы
▸ Очистить уплотнение дверцы мягким увлажненным в воде полотенцем;
не применять чистящие средства. ▸ Протереть насухо мягким полотенцем.
12.5 Замена уплотнения дверцы
▸ Вынуть поврежденное уплотнение
дверцы.
▸ Очистить паз1 слегка влажной
тряпкой.
▸ Концы нового уплотнения2 вста-
вить в паз внизу в середине рамы.
Концы должны соприкасать­ся, но не располагаться один на другом.
▸ Следить за тем, чтобы в паз была
вставлена более тонкая часть уплотнения. Толстая часть4 не должна находиться в пазу.
3
▸ Вставить уплотнение в паз снизу
таким образом, чтобы оно равно­мерно распределилось.
56
Page 57
12 Техническое обслуживание и уход
2
31
4
5
12.6 Замена уплотнения дверцы в приборах с функцией пиролитической очистки
▸ Вынуть поврежденное уплотнение дверцы. ▸ Очистить паз3 слегка влажной тряпкой. ▸ Установить в паз новое уплотнение двер-
цы1 с местом стыковки2, которое необ­ходимо расположить внизу, сместив его от середины рамки.
▸ Следить за тем, чтобы в паз была вставле-
на более тонкая часть4 уплотнения. Тол­стая часть5 не должна находиться в пазу.
▸ Вставить уплотнение в паз снизу таким об-
разом, чтобы оно равномерно распреде­лилось.
57
Page 58
12 Техническое обслуживание и уход
1
1
12.7 Замена галогенной лампы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: остерегайтесь удара электрическим током!
Перед заменой галогенной лампы отключить электропитание. Опасность получения ожогов от горячих поверхностей! Перед заменой галогенной лампы следует дождаться, пока прибор
и галогенная лампа полностью остынут.
▸ Снять левую опорную решетку. ▸ Приставить отвертку к середине стеклян-
ного ребра и осторожно извлечь лампо-
вое стекло1 из зажима. ▸ Вынуть неисправную галогенную лампу. ▸ Осторожно вставить новую галогенную
лампу.
Запрещено прикасаться к галогенной лампе голыми руками. Необ­ходимо использовать тонкую сухую ткань без следов жира.
▸ Вставить ламповое стекло 1 в зажим. ▸ Снова прикрепить опорную решетку. ▸ Снова включить электроэнергию.
12.8 Очистка принадлежностей и опорных решеток
Повреждение из-за неправильного обращения!
Не мыть температурный зонд в посудомоечной машине.
Решетку и опорные решетки можно мыть в посудомоечной машине.Противень можно мыть в посудомоечной машине, однако при этом ухуд-
шаются антипригарные свойства.
▸ Температурный зонд очищать мягкой увлаженной в воде тряпкой.
Извлечение и повторная установка опорной решетки
▸ Опорную решетку 1 повернуть спереди по
направлению к середине камеры. ▸ Вынуть опорную решетку сзади из отверстия. ▸ Монтаж производится в обратной последова-
тельности.
58
Page 59
12 Техническое обслуживание и уход
12.9 Пиролитическая самоочистка
Опасность взрыва из-за остатков пищи и чистящих средств!
Удалить остатки жира и масла. Запрещается использовать химиче­ские чистящие средства. Остатки пищи могут привести к химиче­ским реакциям и повредить эмаль. Возможен выход токсичных па­ров.
Оставаться рядом с прибором. Опасность получения ожогов от горячих поверхностей! Передняя
панель прибора нагревается больше, чем при обычной работе. Возможно кратковременное образование дыма; во время пироли-
тической очистки следует проветрить помещение.
При пиролитической самоочистке загрязнения сжигаются при высокой температуре.
Возможные настройки
Легкое загрязнение длительность очистки1,5часа
Среднее загрязнение длительность очистки2часа
Сильное загрязнение длительность очистки2,5часа
Процесс пиролитической самоочистки, включая охлаждение, длит­ся около 4–5часов. Если температура превышает 300°C, освещение в камере выклю­чается и возможность включения отсутствует.
При длительном использовании камера может стать матовой. Остатки фруктовых или жирных кислот могут привести к появлению пятен. Это не влияет ни на качество приготовления, ни на работу прибора.
Выбор и запуск функции пиролитической самоочистки
Опасность повреждения принадлежностей при самоочистке!
Вынуть из камеры принадлежности, опорные решетки, полностью выдвижные поды, посуду и другие предметы. В противном случае цвет полностью выдвижных элементов может измениться, а их по­верхность стать шершавой. Ухудшается подвижность роликов вы­движных подов.
59
Page 60
12 Техническое обслуживание и уход
▸ Закрыть дверцу прибора. ▸ Если прибор выключен: нажать регулировочную ручку.
▸ Нажать сенсорную кнопку . ▸ Выбрать . ▸ Выбрать степень загрязнения.
– На дисплее над отображается рассчитанное время окончания
пиролитической самоочистки.
▸ Для запуска пиролитической самоочистки выбрать .
– Дверца прибора блокируется.
Отсрочка старта
В приборе предусмотрена возможность отсрочки старта пиролитической очистки, чтобы выполнить ее, например, в период действия низкого тари­фа на электроэнергию.
▸ Перед запуском выбрать . ▸ Настроить необходимое время окончания процесса очистки. ▸ Выбрать .
– Прибор остается выключенным до рассчитанного автоматического
запуска.
Прерывание
▸ На дисплее выбрать .
– Процесс пиролитической самоочистки прерывается. ▸ На дисплее отображается остаточное тепло. ▸ Дверца прибора остается заблокированной, пока температура не опу-
стится ниже 300°C.
Окончание
Дверцу прибора можно открыть лишь после того, как температура опу­стится ниже 300°C.
▸ С поверхностей теплого прибора удалить остатки пищи мягкой тряпкой,
смоченной водой, без использования чистящих средств.
60
Page 61
13 Самостоятельное устранение неполадок
13.1 Что делать, если …
В этом разделе приведен перечень неисправностей, которые можно легко устранить самостоятельно, следуя инструкциям. Если на табло указана другая неисправность, или неисправность не поддается устранению, по­звоните в сервисный центр.
Перед тем, как обратиться в сервисный центр, запишите, пожалуй­ста, полностью сообщение о неисправности.
Fxx/Exxx см. руководство по эксплуатации FNxxxxx xxxxxx.
... прибор не работает
Возможная причина Устранение
Сработал предохрани-
тель домовой электро­проводки.
Предохранитель срабаты-
вает многократно.
Сбой в электроснабже-
нии.
Включен демонстрацион-
ный режим.
▸ Заменить предохранитель. ▸ Снова включить защитный автомат.
▸ Обратиться в сервисный центр.
▸ Проверить электроснабжение.
Демонстрационный режим можно выключить только введя код безопасности.
▸ Обратиться в сервисный центр.
Прибор неисправен. ▸ Обратиться в сервисный центр.
… дверца прибора не открывается
Возможная причина Устранение
Температура внутри ка-
меры выше 300°C.
Выполняется пиролитиче-
ская самоочистка.
▸ Дождаться остывания камеры. Дверцу прибора можно открыть лишь после того, как температура внутри камеры опу­стится ниже 300°C.
▸ Подождать окончания пиролитической
самоочистки.
61
Page 62
13 Самостоятельное устранение неполадок
… не работает только освещение
Возможная причина Устранение
Галогенная лампа неис-
правна.
▸ Выключить духовой шкаф. ▸ Отсоединить прибор от электросети. ▸ Заменить галогенную лампу.
… время приготовления кажется необычно длинным
Возможная причина Устранение
Прибор подключен толь-
ко к одной фазе.
▸ Подключить прибор к двум фазам.
…при приготовлении блюд на гриле образуется сильный дым
Возможная причина Устранение
Блюда находятся слиш-
ком близко к нагрева-
▸ Проверить, соответствует ли выбранная
подставка «EasyCook».
тельным элементам.
Уровень гриля слишком
▸ Уменьшить уровень гриля.
высокий.
… температура сердцевины не отображается
Возможная причина Устранение
Неправильно вставлен
температурный зонд.
▸ Проверить, чтобы температурный зонд был
правильно вставлен в гнездо.
▸ Проверить, чтобы температурный зонд был
правильно вставлен в продукт: Конец зон­да должен находиться в середине самой толстой части.
В выбранной автоматиче-
ской программе темпера­турный зонд использо­ваться не может; символ
▸ Если температурный зонд все же должен
использоваться: перейти в меню режимов работы и установить подходящий ре-
жим работы.
горит серым светом.
Температурный зонд или
▸ Обратиться в сервисный центр.
гнездо неисправно.
Во время нагрева температура сердцевины никогда не отобража­ется.
62
Page 63
13 Самостоятельное устранение неполадок
… во время работы появляются шумы
Возможная причина Устранение
Рабочие шумы могут воз-
Эти шумы являются нормальным явлением. никать в течение всей ра­боты (шум при переклю­чении и откачке воды).
…часы показывают неправильное время
Возможная причина Устранение
Сбои в ритме частоты
▸ Выключить синхронизацию с сетью электросети
При выключенной син-
▸ Обратиться в сервисный центр. хронизации с сетью встроенный тактовый ге­нератор работает не точ­но
… высвечивается на дисплее
FX/EXX см. руководство по эксплуатации ЗН XXX XXXXXX
Возможная причина Устранение
Сообщение о неисправ-
ности может быть вызва­но различными причина­ми.
▸ Подтвердить, что ознакомились с сообще-
нием, нажав сенсорную кнопку .
▸ Отключить подачу электроэнергии при-
мерно на 1минуту. ▸ Снова включить электроэнергию. ▸ Если неисправность появится снова, запи-
сать полное сообщение об ошибке и за-
водской номер (см. заводскую табличку). ▸ Отключить электропитание. ▸ Обратиться в сервисный центр.
63
Page 64
13 Самостоятельное устранение неполадок
… высвечивается на дисплее
UX/EXX см. руководство по эксплуатации ЗН XXX XXXXXX
Возможная причина Устранение
Сбой в электроснабже-
нии.
▸ Подтвердить, что ознакомились с сообще-
нием, нажав кнопку .
▸ Отключить подачу электроэнергии при-
мерно на 1минуту. ▸ Снова включить электроэнергию. ▸ Если неисправность появится снова, запи-
сать полное сообщение об ошибке и за-
водской номер (см. заводскую табличку). ▸ Отключить электропитание. ▸ Обратиться в сервисный центр.
13.2 После перебоя в электропитании:
Настройки пользователя сохраняются без изменений.
Кратковременный перебой в электропитании во время работы
Текущая операция прибора будет прервана. После включения прибора на дисплее высвечивается: «Отказ элек-
тропитания. Работа прервана».
▸ Для квитирования сообщения выбрать .
– На дисплее появляется меню режимов работы.
Длительный перебой в электропитании
Вариант 1 *
*В зависимости от версии программного обеспечения
После длительного перебоя в электропитании выполняется первый ввод в эксплуатацию. Для дальнейшей эксплуатации прибора необходимо заново настроить только время и язык; выполнение прочих настроек необязатель­но.
64
Page 65
13 Самостоятельное устранение неполадок
Вариант 2 *
*В зависимости от версии программного обеспечения
После длительного перебоя в электропитании выполняется первый ввод в эксплуатацию. Для дальнейшей эксплуатации прибора необходимо заново настроить только время суток; выполнение прочих настроек необязатель­но.
– После включения прибора на дисплее высвечивается: «Отказ элек-
тропитания. Настроить время».
▸ Для подтверждения сообщения выбрать .
– На дисплее появляется меню «Часы» настроек пользователя.
▸ Выбрать , настроить время и подтвердить настройку.
– На дисплее снова появится меню «Часы».
▸ Выбрать .
– На дисплее высвечивается: «Продолжить ввод в эксплуатацию?»
▸ Если необходимо изменить дополнительные настройки пользователя,
выбрать «Да».
– На дисплее появляется соответствующее меню настроек пользова-
теля.
▸ Если не требуется изменять никаких других настроек пользователя, вы-
брать «Нет».
– Прибор снова готов к работе.
65
Page 66
14 Принадлежности и запасные части
Bedienungsanleitung … Einstelltipps
Приведенные здесь принадлежности и запасные части можно заказать в дополнение к комплекту поставки прибора. Заказ платный, за исключени­ем гарантийных случаев. При заказе необходимо указывать серию прибо­ра и точные наименования принадлежностей или запасных частей.
14.1 Принадлежности
Противень с покрытием TopClean
Решетка
Температурный зонд с прямой ручкой
Брошюра EasyCook
Книга кулинарных рецептов
14.2 Дополнительные принадлежности
Информация доступна по адресу: www.vzug.com
66
Page 67
14.3 Запасные части
Опорная решетка слева/справа
Галогенная лампа
Уплотнение дверцы
Уплотнение дверцы для приборов с функцией пиролитической очистки
14 Принадлежности и запасные части
Галогенную лампу также можно приобрести в торговой сети.
67
Page 68
15 Технические характеристики
1
Габаритные размеры
▸ См. руководство по монтажу
Подключение к электросети
▸ См. заводскую табличку
15.1 Указание для организаций по контролю
Класс энергетической эффективности по стандарту EN 50304/EN 60350 определяется при режимах работы и . Установка термоэлементов между дверцей прибора и уплотнением может
привести к негерметичности и, таким образом, к неправильным измерени­ям. Определение полезного объема по стандарту EN 50304/EN 60350 выпол­няется при снятых опорных решетках.
15.2 Измерение температуры
Температура внутри камеры измеряется согласно международному стан­дарту в пустой камере. Собственные измерения могут давать неточные ре­зультаты и не годятся для проверки точности температуры.
1
68
Page 69
15 Технические характеристики
15.3 Технический паспорт изделия
Согласно Постановлению ЕС № 66/2014
Товарный знак V-ZUG Ltd Вид прибора Компактный духовой
шкаф Обозначение модели BCXSE|BCXSEP Масса прибора кг 36|37 Количество камер 1 Источник нагрева для каждой камеры Электрический ток Объем каждой камеры л 50 Энергопотребление в обычном режиме 1) кВт/
цикл
Энергопотребление в режиме конвекции (обдув горячим воздухом)/циркуляционном
кВт/
цикл
режиме 2) Коэффициент энергетической
90,8|92,1
эффективности каждой камеры 3) Использованный метод измерения/расчета IEC 60350
1) при нагреве стандартного количества загруженного в одну камеру продукта
2) при нагреве стандартного количества загруженного в одну камеру продукта
3) Методы измерения см. Постановление ЕС № 66/2014, Приложение II, глава 1
0,81|0,88
0,69|0,7
Экономия электроэнергии во время варки
В режимах работы и расходуется меньше энергии, чем в режимах
и . ▸ Избегать частого открывания дверцы прибора. ▸ При приготовлении гратенов использовать остаточное тепло: начиная с
продолжительности 30минут прибор выключать за 5–10минут до за-
вершения режима работы. ▸ Разогревать камеру не дольше положенного. ▸ Разогревать камеру только в том случае, если от этого зависит ре-
зультат приготовления или выпечки.
69
Page 70
15 Технические характеристики
15.4 EcoStandby
Во избежание чрезмерного расхода электроэнергии прибор оснащен си­стемой экономии EcoStandby .
Наименьшего значения потребления электроэнергии можно до­стичь, выбрав настройку «Без отображения времени». Несмотря на систему экономии EcoStandby, функции безопасности остаются в действии.
15.5 Ссылка на лицензию открытого программного обеспечения
Ваш прибор оснащен открытым ПО Newlib. Для данного ПО действуют условия лицензии согласно главе 4.1 (4.1.1-4.1.8; 4.1.9; 4.1.10;
4.1.14-4.1.16) прилагающегося документа с текстом лицензии об откры­том ПО.
70
Page 71
16 Алфавитный указатель
Символы
EasyCook ....................................................... 43
Группы продуктов............................ 43
EcoStandby.................................................... 70
Tip and go...................................................... 25
А
Автоматическое выключение
.................................................................. 50
б
Безопасность................................................ 13
Быстрый нагрев .................................... 23, 52
Автоматическое включение.......... 52
в
Ввод в эксплуатацию ............................ 9, 14
версии программного обеспечения; ..... 53
Верхний/нижний нагрев............................ 19
Верхний/нижний нагрев влажный
.................................................................. 21
Время выключения прибора.................... 50
Выдерживание ............................................. 35
г
Габаритные размеры ................................. 68
Галогенная лампа ....................................... 58
Горячий воздух с нижним нагревом ...... 20
Гриль............................................................... 20
Гриль-циркуляция воздуха ........................ 21
Громкость...................................................... 51
д
Датчик температуры................................... 16
Дверца прибора
Очистка .............................................. 55
Снятие................................................. 55
Демонстрационный режим ....................... 53
Демонтаж....................................................... 13
Длительное время приготовления
.................................................................. 62
Для заметок.................................................. 74
Дополнительные принадлежности
........................................................... 17, 66
Досрочное выключение ............................ 29
Ё
ЕasyCook ....................................................... 66
Единица измерения температуры
.................................................................. 52
з
Заводская табличка ................................... 68
Заводские настройки................................. 53
заводской номер......................................... 53
Запасные части ........................................... 67
Звуковые сигналы....................................... 51
и
Индикация времени суток ........................ 51
Информация о приборе ............................ 53
к
Камера
Измерение температуры ............... 68
Очистка .............................................. 54
Книга кулинарных рецептов
........................................................... 33, 66
Активация .......................................... 33
Конструкция.................................................. 15
Контрастность.............................................. 50
Краткое руководство ................................. 76
м
Мягкое жарение .......................................... 38
Заданное значение......................... 53
Запуск................................................. 40
Легкое обжаривание ...................... 40
Преждевременное выключение
.............................................................. 41
Расположение температурного зон-
да ......................................................... 40
н
Наружная очистка....................................... 54
Настройка времени .................................... 49
Настройки пользователя........................... 49
Обзор..................................................49
регулировка ...................................... 49
Настройки режима работы....................... 25
Изменение......................................... 26
Контроль ............................................ 26
Необходимая температура....................... 27
71
Page 72
Нижний нагрев...................................... 16, 22
Номер модели......................................... 2, 53
о
Обдув влажным воздухом ......................... 22
Обдув горячим воздухом .......................... 19
Область применения.................................... 2
Окончание..................................................... 26
Опорная решетка
Очистка .............................................. 58
Снятие................................................. 58
Организации по контролю ....................... 68
Освещение ............................................. 52, 62
Отказ электропитания ............................... 64
Отсрочка старта.......................................... 26
Пиролитическая самоочистка
.............................................................. 60
Очистка.......................................................... 54
Камера................................................ 54
Опорная решетка ............................ 58
Принадлежности .............................. 58
Температурный зонд....................... 58
Уплотнение дверцы ......................... 56
п
Пауза .............................................................. 35
Первый ввод в эксплуатацию
.................................................................. 14
Перебой в электроснабжении
.................................................................. 64
Перед первым вводом в эксплуатацию .. 9 Пиролитическая самоочистка
.................................................................. 59
Запуск................................................. 59
Прерывание ......................................60
Поддержание в горячем состоянии....... 42
Подключение к электросети
.................................................................. 68
Подогрев тарелок ....................................... 18
Подставки...................................................... 16
Полезные советы ........................................ 47
Послегарантийное обслуживание
.................................................................. 75
Прерывание
Изменение рецепта......................... 36
Режим работы................................... 29
Рецепты .............................................. 35
Создание собственного рецепта
.............................................................. 36
Принадлежности................................... 16, 66
Очистка .............................................. 58
Программы-фавориты ................................ 45
запуск ................................................. 45
Изменение......................................... 45
Создание............................................ 45
удаление ............................................ 46
Продление времени работы .................... 31
Продолжительность .................................... 26
Шаг рецепта...................................... 36
Противень...................................................... 16
р
Различное подрумянивание..................... 47
Разогрев ................................................. 48, 69
Режим работы
Выбор.................................................. 25
Изменение......................................... 29
Рецепты.......................................................... 33
Длительность шага .......................... 36
Изменение......................................... 37
Копирование.....................................37
Необходимость действия............... 34
Преждевременное завершение ша-
га.......................................................... 37
Прерывание ......................................35
Создание собственного рецепта
.............................................................. 35
Решетка.......................................................... 17
с
Самоочистка................................................. 59
Запуск................................................. 59
Прерывание ......................................60
Сенсорные кнопки...................................... 15
Серия................................................................ 2
Символы .......................................................... 6
Синхронизация с сетью............................. 51
Служба поддержки и сервисного обслу-
живания................................................... 75
Собственные рецепты................................ 35
Создание............................................ 35
Удаление ............................................ 38
Сообщения F и E......................................... 63
Сообщения U и E ........................................ 64
т
Тip and go...................................................... 52
Таймер............................................................ 29
Температура сердцевины ......................... 27
Измерять ............................................ 28
Температурный зонд ........................... 17, 27
72
Page 73
Очистка .............................................. 58
Технические вопросы ................................ 75
Технические характеристики
.................................................................. 68
Техническое обслуживание...................... 54
Тип..................................................................... 2
у
Удаление
Программы-фавориты..................... 46
Собственный рецепт....................... 38
Указания по пользованию .......................... 9
Указания по технике безопасности
Использование по назначению
.................................................................9
Общие....................................................7
Перед первым вводом в эксплуата-
цию .........................................................9
Указания по технике безопасности
.................................................................8
Указательное сообщение.......................... 51
Упаковка ........................................................ 13
Уплотнение дверцы
замена ................................................ 56
Замена в приборе с функцией пи-
ролитической очистки.................... 57
Очистка .............................................. 56
Управление ................................................... 24
Утилизация .................................................... 13
16 Алфавитный указатель
ф
Формат времени.......................................... 50
ч
Часы................................................................ 50
Э
Экономия электроэнергии ................ 48, 69
Экран запуска.............................................. 50
Элементы управления и индикации....... 15
Я
Язык................................................................ 49
Яркость .......................................................... 50
73
Page 74
17 Для заметок
74
Page 75
18 Служба поддержки и сервисного обслуживания
В главе «Самостоятельное устранение неисправностей» можно получить цен­ные указания по устранению мелких неисправностей. Таким образом, необ­ходимость в вызове сервисного техника отпадает, и появляется возможность экономии затрат, связанных с вызовом техника.
Информация о гарантии, предоставляемая компанией V-ZUG, содержится на сайте www.vzug.com →Сервисное обслуживание
→Информация о гарантии. Просьба внимательно с ней ознакомиться. Зарегистрировать свой прибор фирмы V-ZUG можно в Интернете на сайте
www.vzug.com →Сервисное обслуживание →Регистрация гарантии. В случае возможных неполадок это позволит получить квали­фицированную техническую поддержку в течение всего гарантийного срока. Для регистрации потребуется заводской номер (ЗН) и наименование прибора. Эти сведе­ния находятся на заводской табличке прибора.
Информация о приборе:
Заводской номер:
Прибор
: _____________________
___________________
Эта информация должна быть всегда под рукой в случае обращения в сервисную службу компании V-ZUG. Спасибо.
▸ Открыть дверцу прибора.
– Заводская табличка находится слева на боковой стенке.
Заказ на ремонт
На сайте www.vzug.com→Сервисное обслуживание→Номер сервисной службы указан телефонный номер ближайшего к вам сервисного центра компании V‑ZUG.
Технические вопросы, принадлежности, послегарантийное обслуживание
Сотрудники компании V-ZUG охотно помогут решить все организационные и техниче­ские вопросы, примут заказ на комплектующие и запасные части или проинформиру­ют о новейших договорах на сервисное обслуживание.
75
Page 76
Краткое руководство
Активное меню
Функциональные клавиши
Клавиши меню
12:00
Верхний/нижний жар
곋Режимы работы
Нажать для включения прибора, а также выбора и подтверждения
Вращать z для настройки температуры и времени или для навигации в меню
Регулировочная ручка – центральный элемент управления
Здесь приведен обзор важнейшей информации по управлению.
Клавиши меню и задействования
Клавиши меню предусмотрены для выбора всевозможных опций приготовле­ния и выполнения настроек пользователя. Их можно выбрать, нажав на соот­ветствующую клавишу. Активное меню отображается на дисплее. Посред­ством регулировочной ручки можно выполнять управление и навигацию в ме­ню; также возможно вызвать дополнительные подменю.
Функциональные клавиши обеспечивают непосредственный доступ к незави­симым функциям, таким как таймер или выключение устройства .
V-ZUG Ltd, Industriestrasse 66, CH-6301 Zug
info@vzug.com, www.vzug.com
J21017357-R05
Loading...