Danke, dass Sie sich für den Kauf eines unserer Produkte entschieden
haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und seine Bedienung ist einfach.
Nehmen Sie sich trotzdem Zeit, diese Bedienungsanleitung zu lesen. So
werden Sie mit Ihrem Gerät vertraut und können es optimal und störungsfrei
benutzen.
Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise.
Änderungen
Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand des Gerätes zur
Zeit der Drucklegung dieser Bedienungsanleitung. Änderungen im Sinne der
Weiterentwicklung bleiben vorbehalten.
Verwendete Symbole
Kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen, Schäden am Gerät oder an der
Einrichtung führen!
➤ Markiert Arbeitsschritte, die Sie der Reihe nach ausführen müssen.
– Beschreibt die Reaktion des Gerätes auf Ihren Arbeitsschritt.
• Markiert eine Aufzählung.
Kennzeichnet nützliche Anwenderhinweise.
Gültigkeitsbereich
Die Modellnummer entspricht den ersten 3 Ziffern auf dem Typenschild.
Diese Bedienungsanleitung gilt für das Modell:
Das Gerät entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den
einschlägigen Sicherheitsvorschriften. Um Schäden und Unfälle zu
vermeiden, ist jedoch ein sachgemässer Umgang mit dem Gerät
Voraussetzung. Bitte beachten Sie die Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung.
Gemäss IEC 60335-1 gilt vorschriftsgemäss:
• Personen (einschliesslich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder
Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen
dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine für die
Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
1.1Transport
Gerät erst nach dem Lesen der Bedienungsanleitung in Betrieb
nehmen!
Das Gerät darf nur stehend transportiert werden! Jede andere
Transportlage führt zu Schäden am Gerät!
Bei vorsichtigem Tragen ohne Erschütterung darf das Gerät
max. 90° auf die linke Seite (Frontansicht) gekippt werden.
Front
Front
Front,
auf Kopf gestelltSeiteRückseiteFront
5
1 Sicherheitshinweise
1.2Vor der ersten Inbetriebnahme
Vor der ersten Inbetriebnahme das Gerät in der betriebsüblichen
Position ca. 2 Stunden stehen lassen. Nichtbeachtung kann zu
Schäden am Gerät führen.
• Das Gerät darf nur gemäss separater Installationsanleitung installiert und
an das Stromnetz angeschlossen werden. Lassen Sie die notwendigen
Arbeiten von einem konzessionierten Installateur/Elektriker ausführen.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial gemäss den örtlichen
Vorschriften.
• Die Zugänglichkeit zu Netztrennstellen (z. B. Steckdosen, Wandschalter,
Sicherung) muss gewährleistet sein.
• Es ist ratsam, die Wäschetrommel mit einem feuchten Tuch auszuwischen.
• Bevor Sie das neu installierte Gerät zum ersten Mal benutzen, beachten Sie
bitte die Hinweise unter
ERSTE INBETRIEBNAHME.
1.3Bestimmungsgemässe Verwendung
• Das Gerät ist nur zum Trocknen von haushaltsüblichen Textilien geeignet.
Gerät nur im Haushalt und für den angegebenen Zweck benutzen. Bei
zweckentfremdetem Betrieb oder falscher Bedienung kann keine Haftung
für eventuelle Schäden übernommen werden.
• Reparaturen, Veränderungen oder Manipulationen am oder im Gerät,
insbesondere an Strom führenden Teilen, dürfen nur durch den Hersteller,
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ausgeführt
werden. Unsachgemässe Reparaturen können zu schweren Unfällen,
Schäden am Gerät und an der Einrichtung sowie zu Betriebsstörungen
führen. Beachten Sie bei einer Betriebsstörung am Gerät oder im Falle
eines Reparaturauftrages die Hinweise unter
Wenden Sie sich bei Bedarf an unseren Kundendienst.
• Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie darin
jederzeit nachschlagen können. Geben Sie diese, wie auch die Installationsanleitung, zusammen mit dem Gerät weiter, falls Sie dieses verkaufen
oder Dritten überlassen. Der neue Besitzer kann sich so über die richtige
Bedienung des Gerätes und die diesbezüglichen Hinweise informieren.
REPARATUR-SERVICE.
6
1 Sicherheitshinweise
Im Gerät dürfen nicht getrocknet werden
• Ungewaschene Wäsche.
• Textilien, die mit feuergefährlichen Chemikalien, Reinigungs- oder
Lösungsmitteln (Waschbenzin, Alkohol, Fleckenentferner, Öl, Farben,
Wachse usw.) gereinigt, behandelt oder getränkt sind. Brand- und
Explosionsgefahr!
Waschen Sie Stoffe, die solche Substanzen enthalten, zuerst mit Wasser
von Hand bzw. lassen Sie Lösungsmittel vollständig verdunsten.
• Textilien, die Rückstände von Haarspray, Haarfestiger, Nagellackentferner
oder ähnliche Substanzen enthalten. Gasbildungsgefahr!
• Wäsche, die Schaumgummi oder gummiähnliches Material enthält.
Entzündungsgefahr!
1.4Bei Kindern im Haushalt
• Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein.
Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von Kindern fern halten.
• Das Gerät ist für den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt, die Kenntnis
vom Inhalt dieser Bedienungsanleitung haben. Kinder können Gefahren,
die im Umgang mit Elektrogeräten entstehen, oft nicht erkennen. Sorgen
Sie deshalb für die notwendige Aufsicht und lassen Sie Kinder nicht mit
dem Gerät spielen – es besteht die Gefahr, dass Kinder sich einschliessen.
• Trocknerzusatzmittel (z. B. Dufttücher) können Verätzungen in Augen,
Mund und Rachen verursachen oder sogar zum Ersticken führen! Trocknerzusatzmittel für Kinder unzugänglich aufbewahren.
• Nutzen Sie die Möglichkeit der Kindersicherung.
7
1 Sicherheitshinweise
1.5Zum Gebrauch
Das Gerät darf niemals an der beweglichen Bedienblende hochgehoben oder verschoben werden.
• Wenn die Zuleitungen beschädigt sind, oder das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, nehmen Sie es nicht in Betrieb, und wenden Sie sich
an unseren Kundendienst.
• Sobald eine Funktionsstörung entdeckt wird, muss das Gerät vom
Stromnetz getrennt werden.
• Wenn die Anschlussleitung des Gerätes beschädigt ist, muss sie vom
Kundendienst ersetzt werden, um Gefährdung zu vermeiden.
• Halten Sie Haustiere vom Gerät fern.
• Beachten Sie zum Schutz Ihrer Wäsche deren Pflegesymbole, und
befolgen Sie die Hinweise unter
• Verwenden Sie beim Waschen keinen Weichspüler oder andere Textilpflegemittel. Beachten Sie andernfalls die Herstellerangaben.
• Schalten Sie das Gerät nie ohne oder mit beschädigtem Türsieb ein.
Zerstörung durch Verflusung!
• Beachten Sie, dass sich keine Flusen um den Trockner herum ansammeln
dürfen.
• Vergewissern Sie sich vor dem Schliessen der Gerätetür und dem Starten
eines Programms, dass sich keine Fremdkörper oder Haustiere in der
Wäschetrommel befinden.
• Während des Trocknens werden Rückwand, Wäschetrommel und die
Innenseite der Gerätetür heiss. Vermeiden Sie deshalb eine Berührung
dieser Teile.
• Beenden Sie ein Trockenprogramm nie vorzeitig. Am Ende des Trockenprogramms wird eine Abkühlphase durchgeführt. Falls es sich nicht
verhindern lässt, entfernen Sie die Beladung rasch und breiten Sie diese
aus, damit sich die Hitze verflüchtigen kann.
• Entstehendes Kondenswasser ist nicht zum Trinken geeignet.
• Schalten Sie bei längerer Abwesenheit den elektrischen Strom ab, indem
Sie den Netzstecker herausziehen. Dabei Netzstecker nie am Kabel aus
der Steckdose ziehen.
TIPPSRUNDUMS TROCKNEN.
8
1 Sicherheitshinweise
1.6Zur Wartung
Überzeugen Sie sich vor dem Hineingreifen in die Wäschetrommel,
dass diese still steht. Beim Berühren einer drehenden Wäschetrommel besteht erhebliche Verletzungsgefahr!
• Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromversorgung.
• Nach jedem Trockenprogramm muss das Türsieb gereinigt werden.
• Keinesfalls das Gerät aussen oder innen mit Wasser abspritzen und kein
Dampfreinigungsgerät verwenden.
• Setzen, lehnen oder stützen Sie sich nicht auf die Gerätetür.
• Nicht auf das Gerät steigen. Kippgefahr!
• Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.
9
2Ihr Gerät
2.1Gerätebeschreibung
Das Gerät verfügt über einen geschlossenen Luftkreislauf. Mit Hilfe der
Wärmepumpe wird der Luft zuerst die Feuchtigkeit entzogen, und
anschliessend wird sie wieder erwärmt. Durch diese Wärmerückgewinnung
wird der Energieverbrauch stark reduziert. Das Gerät hat keine elektrische
Heizung.
Dank der Wärmepumpe trocknet das Gerät mit tieferen Temperaturen.
Sämtliche Programme werden deshalb schonender durchgeführt.
Das entstehende Kondenswasser wird über einen rückseitigen Wasserablauf
in die Kanalisation geleitet.
Generell sollten Räume, in denen Wärmepumpentrockner stehen, belüftet
sein, da diese in geringem Masse Feuchtigkeit abgeben. Bei geschlossenem
Raum muss zwischen mehreren nacheinander folgenden Trockenprogrammen ein Luftwechsel (Tür zum Raum oder ein Fenster öffnen) gewährleistet sein.
• Fassungsvermögen 6 kg Trockenwäsche
• 6 Automatikprogramme
• 3 Favoritenprogramme
• Zeitliches Trocknen
• Programme für verschiedene Textilien
– Lüften– Freizeitbekleidung
In der Anzeige stehen während der Programmwahl und dem Programmablauf verschiedene Informationen:
• Programmname mit Dauer
• Feuchtegrad mit Restdauer
• Zusatzfunktionen
•Startaufschub
• Benutzereinstellungen
• Hinweis- und Störungsmeldungen
Kontrolllampen
Die Tasten der Automatikprogramme, des Zusatzprogramms und einiger
Zusatzfunktionen sind mit einer Kontrolllampe ausgerüstet.
Kontrolllampe blinkt
Programm bzw. Funktion kann gewählt werden.
Kontrolllampe leuchtet
Programm bzw. Funktion ist aktiv.
Kontrolllampe dunkel
Programm bzw. Funktion ist ausgeschaltet.
13
2 Ihr Gerät
2.4Erste Inbetriebnahme
Wird das Gerät zum ersten Mal an das elektrische Netz angeschlossen, kann
ein Funktionstest gewählt werden. Der Funktionstest dient zur Überprüfung
der Installation und dauert ca. 3 Minuten. Für den Funktionstest muss das
Gerät nicht ca. 2 Stunden in der betriebsüblichen Position gestanden haben,
da die Wärmepumpe nicht gestartet wird. Der Funktionstest kann somit
unmittelbar nach der Installation gewählt werden.
Der Funktionstest kann nicht mit einem Netzunterbruch abgebrochen
werden.
Nach Ablauf oder Abbruch ist der Funktionstest nicht mehr wählbar
und das Gerät geht in den normalen Wahlmodus.
Sprachwahl für Funktionstest
➤ Gerät anschliessen und warten, bis in der
Anzeige steht:
Sprachwahl bestätigen «OK»:
➤ Taste antippen.
Sprache ändern:
➤ Taste so oft antippen, bis die
gewünschte Sprache in der Anzeige
steht, z. B.:
➤ Taste antippen.
– Die Einstellung wird übernommen und
in der Anzeige steht:
Funktionstest starten «OK»
➤ Taste antippen.
Deutsch
fr/it/rm/...ok
Français
it/rm/en...ok
Funktionstest
abbrechenok
Funktionstest0h03
14
Der Funktionstest kann auf 2 Arten unterbrochen werden:
1. Gerätetür öffnen.
– In der Anzeige steht:
– Nach dem Schliessen der Gerätetür
steht in der Anzeige:
Funktionstest Pause
Gerätetür schliessen
FunktionstestPause
abbrechenweiter
Oder
2. Taste antippen.
– In der Anzeige steht:
FunktionstestPause
abbrechenweiter
Funktionstest fortsetzen «weiter»:
➤ Taste antippen.
– In der Anzeige steht die Restdauer des
Funktionstest0h01
Funktionstests, z. B.:
Funktionstest «abbrechen»:
➤ Taste antippen.
2 Ihr Gerät
– Der Funktionstest ist abgebrochen und
in der Anzeige steht:
– Die Anzeige erlischt automatisch nach
15 Sekunden oder nach folgenden
Aktionen:
➤ Gerätetür öffnen oder Taste
antippen.
Funktionstest Ende:
– Nach Ablauf des Funktionstests steht in der
Anzeige:
– Die Anzeige erlischt automatisch nach
30 Minuten oder nach folgenden Aktionen:
➤ Gerätetür öffnen oder Taste
antippen.
Bevor das Gerät betriebsbereit ist, muss die Benutzersprache
einmalig gewählt werden, siehe
SPRACHWAHLFÜR ANZEIGE.
Funktionstest
abgebrochen
Funktionstest
beendet
15
2 Ihr Gerät
2.5Sprachwahl für Anzeige
Nach der ersten Inbetriebnahme muss die Sprache einmalig gewählt werden.
Sie kann jederzeit unter
➤ Taste so oft antippen, bis die
gewünschte Sprache in der Anzeige steht,
z. B.:
BENUTZEREINSTELLUNGEN geändert werden.
Deutsch
fr/it/rm/...ok
➤ Taste antippen, um die Sprachwahl zu
bestätigen.
– Die Einstellung wird übernommen.
Das Gerät ist nach der geforderten Wartezeit von ca. 2 Stunden in der betriebsüblichen Position betriebsbereit.
Programm wählen
16
3Programmübersicht
3.1Programmablauf für Automatikprogramme
Das Trockenprogramm erfolgt in 3 Phasen:
Trocknen
Die Wäsche wird getrocknet, bis der eingestellte Trockengrad erreicht ist. Ein
Feuchtigkeitssensor überwacht das Trockenprogramm. Nach Erreichen des
gewünschten Trockengrades beginnt die Phase «Abkühlen/Lüften».
Abkühlen/Lüften
Die Wäsche wird auf eine Temperatur abgekühlt, bei der nur noch eine
geringe Knittergefahr besteht.
Diese Phase dauert 1–10 Minuten. Danach kann die Wäsche herausgenommen werden.
Wird die Wäsche nicht herausgenommen, startet der «Knitterschutz».
Knitterschutz
Die getrocknete Wäsche wird in kurzen Abständen bewegt, um eine Knitterbildung zu verhindern.
Der «Knitterschutz» dauert bei gewählter Zusatzfunktion «Extrasanft»
90 Minuten, bei den anderen Programmen 30 Minuten und kann jederzeit
durch Öffnen der Gerätetür oder durch Antippen der Taste beendet
werden.
17
3 Programmübersicht
Für die korrekte Programmwahl sind die – auf der Wäsche
angebrachten – Pflegesymbole z. B. zu beachten.
3.2Automatikprogramme
ProgrammSymbolAnwendungsbereich
Stark
trocken
Normal
trocken
BügelfeuchtZur Nachbehandlung mit dem Bügeleisen.
MangelfeuchtZur Nachbehandlung mit einer Wäschemangel (z. B. Tischwäsche).
Wolle
WetClean
Für dicke, mehrlagige Textilien und sehr unterschiedliche Beladungen.
Für Maschenware wie T-Shirts und Unterwäsche eher ungeeignet, da
diese einlaufen können.
Für gleichartige Wäsche wie z. B. Frotteetücher oder Unterwäsche.
Wolltextilien, die als waschbar gekennzeichnet sind. Schonende
Trocknung durch angepasste Trommelbewegung und niedrige
Temperatur (ca. 45 °C).
Zum Auflockern von empfindlichen Textilien (diese am Programmende
sofort entnehmen).
Favoriten3 frei zusammenstellbare und speicherbare Programme ().
Zeitliches
Trocknen
Zum Nachtrocknen von Textilien sowie zum Trocknen geeigneter
MIN.
Schlafsäcke und Steppdecken, eventuell für Einzelstücke.
18
3 Programmübersicht
Die angegebenen Werte für die Programmdauer und Energie gelten für die
maximal angegebene Füllmenge mit ca. 1000 U/min geschleuderter Wäsche
(entspricht einer Restfeuchte von ca. 60 %). Bei höherer Schleuderdrehzahl
oder kleinerem Füllgewicht reduzieren sich die Werte um ca. 20–30 %.
FüllmengeRestfeuchteProgrammdauerEnergie
1–6 kg–4 % bis –1 %1h502,00 kWh
1–6 kg–1 % bis 2 %1h301,94 kWh
1–6 kg8 % bis 16 %1h201,50 kWh
1–6 kg20 % bis 30 %1h101,30 kWh
1 kg0 % bis 5 %1h351,30 kWh
1 kgfeucht0h040,10 kWh
––– –
1–6 kg–0h10 bis 1h30–
19
3 Programmübersicht
3.3Textilarten
Anwendungsbereich
LüftenZum Auffrischen oder Lüften wenig getragener Textilien.
Seide
Flausch
Entknittern
HemdenTextilien werden schonend «schranktrocken» getrocknet.
Freizeitbekleidung
Jeans
Babywäsche
Daunen dünn
Daunen dick
Hygiene
Zum Trocknen von Seidentextilien. Pflegesymbol beachten, da Seide zu
Knitterbildung neigt. Schonende Trocknung durch geringe Temperatur.
Zum Auflockern von Wolltextilien. Am Programmende die Wäsche sofort
entnehmen.
Die Textilien werden nicht getrocknet!
Knitter, welche durch das Schleudern entstanden sind, werden reduziert
(z. B. Hemden, Blusen). Anschliessend können die Textilien gebügelt werden.
Freizeit- und Sportbekleidung (Sympatex, Goretex, ...) werden schonend
getrocknet.
Jeanstextilien werden «schranktrocken» getrocknet. Pflegekennzeichen
beachten, da Jeansstoff einlaufen kann.
Babywäsche wird schonend «schranktrocken» getrocknet. Durch eine
ausgedehnte Nachtrockenphase wird die Wäsche hygienisch getrocknet.
Für feine Daunentextilien (z. B. dünne Decken und Jacken).
Optimale Wäschemenge: 1 Wäschestück
Für voluminöse Daunentextilien (z. B. Kissen, Jacken und schwere Decken).
Sofern empfohlen, können Tennisbälle für flauschiges Trocknen hinzugegeben werden.
Optimale Wäschemenge: 1 Wäschestück
Durch eine ausgedehnte Nachtrockenphase wird die Wäsche hygienisch
getrocknet.
Eventuell vorhandene Keime werden dadurch abgetötet. Nur bei unempfindlichen Textilien wählen.
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.