V-ZUG Adora TSL WP User guide

V-ZUG Ltd
Сушильная машина
Adora TSL WP
Руководство по эксплуатации
Благодарим Вас за выбор, сделанный в пользу нашего изделия. Приобре­тенное Вами устройство соответствует самым высоким требованиям и отличается простотой управления. Тем не менее, просим Вас внимательно прочитать данное руководство по эксплуатации. Знание принципов работы и возможностей устройства позволит Вам использовать его опти­мальным образом и избежать неисправностей.
Соблюдать указания по технике безопасности.
Изменения
Текстовая и графическая информация, а также приведенные данные соот­ветствуют техническому уровню устройства на момент публикации данного руководства. Производитель сохраняет за собой право на внесение изменений в конструкцию устройства с целью усовершенство­вания изделия.
Область применения
Номер линии продукции (номер модели) соответствует первым цифрам на заводской табличке. Данное руководство по эксплуатации действительно для:
Модель Тип Серия продукции
Adora TSL WP WT-ATSLWP 12003
Отличия в конструкции упомянуты в тексте.
© V-ZUG Ltd, CH-6301 Zug, 2013 2

Оглавление

1 Правила безопасности 5
1.1 Используемые символы ...................................................................... 5
1.2 Общие правила безопасности .......................................................... 6
1.3 Характерные для прибора правила безопасности ..................... 8
1.4 Указания по использованию ............................................................. 12
2 Утилизация 15
3 Первый ввод в эксплуатацию 17
3.1 Указания .................................................................................................. 17
3.2 Описание работы ................................................................................. 17
3.3 Выбор языка для функционального теста ..................................... 18
3.4 Запуск функционального теста ........................................................ 18
3.5 Выбор языка индикации ..................................................................... 19
3.6 Где находится заводская табличка? ............................................... 20
4 Описание 21
4.1 Прибор .................................................................................................... 21
4.2 Конструкция прибора .......................................................................... 22
4.3 Органы управления и индикации ..................................................... 23
5 Перечень программ 25
5.1 Этапы для автоматических программ ............................................ 25
5.2 Автоматические программы .............................................................. 26
5.3 Типы тканей ............................................................................................ 27
5.4 Дополнительные функции .................................................................. 30
5.5 Фавориты ............................................................................................... 31
6 Настройки пользователя 34
6.1 Коррекция настроек пользователя ................................................. 34
6.2 Язык ......................................................................................................... 36
6.3 Блокировка клавиш.............................................................................. 37
6.4 Степень сушки ....................................................................................... 38
6.5 Яркость .................................................................................................... 39
6.6 РеверсПлюс ........................................................................................... 40
6.7 Стандартный режим ............................................................................. 41
6.8 Сигнал нажатия клавиш ...................................................................... 41
6.9 Восстановление заводских настроек ............................................. 42
3
7 Сушка 43
7.1 Подготовка прибора ............................................................................ 43
7.2 Загрузка белья в прибор ................................................................... 43
7.3 Выбор программы ................................................................................ 44
7.4 Исправление введенных данных ...................................................... 47
7.5 Прерывание программы ..................................................................... 48
7.6 Преждевременное прерывание программы ................................. 48
7.7 Выбор программы при включенной функции блокировки
клавиш ....................................................................................................
7.8 Завершение программы .................................................................... 50
48
8 Уход и техническое обслуживание 51
8.1 Периодичность очистки ...................................................................... 51
8.2 Сообщение о неисправности A9 Очистите фильтры и
прокладку ...............................................................................................
8.3 Образование ворса ............................................................................. 52
8.4 Очистка фильтра для ворса .............................................................. 53
8.5 Общая очистка фильтра для ворса вместе с прокладкой ........ 54
8.6 Очистка фронтальной прокладки .................................................... 55
8.7 Датчик влажности ................................................................................. 56
52
9 Как самому устранить неисправности 57
9.1 Что делать, если ............................................................................... 57
10 Рекомендации по сушке 64
10.1 Символы способа ухода ..................................................................... 64
10.2 Общие рекомендации ......................................................................... 64
10.3 Советы по электросбережению ....................................................... 65
11 Запасные части 66
12 Технические характеристики 67
12.1 Технический паспорт изделия .......................................................... 68
12.2 Показатели расхода ............................................................................ 70
12.3 Сведения для контрольных органов ............................................... 72
12.4 Система экономии в состоянии покоя ........................................... 72
13 Для заметок 73
14 Алфавитный указатель 75
15 Сервисный ремонт 79
4

1 Правила безопасности

1.1 Используемые символы

Данный символ отмечает все указания, важные для безопасной эксплуатации прибора. Несоблюдение таких указаний может привести к травме, повре­ждению прибора или его компонентов!
Данный символ отмечает информацию и указания, которые следует учитывать.
Информация по утилизации
Информация о руководстве по эксплуатации
Данный символ отмечает операции, выполняемые по порядку.
– Данный символ описывает реакцию прибора на выполненную
операцию.
Данный символ встречается при перечислениях.
5
1 Правила безопасности

1.2 Общие правила безопасности

Вводите прибор в эксплуатацию только после прочтения инструкции по эксплуа­тации.
Данные приборы могут использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограничен­ными физическими и психологическими возможностями, отсутствием опыта и/или отсутствием знаний, если они находятся под присмотром или получили инструктажа по безопасному использованию прибора и поняли связанные с этим опасности. Не позволяйте детям играть с прибором. Очистку и обслуживание прибора запре­щается выполнять детям без должного прис­мотра.
6
1 Правила безопасности
Если прибор не оснащен сетевым проводом и вилкой или другими средствами для отключения от сети, которые на каждом полюсе имеют зазор между контактами в соответствии с требованиями категория стойкости изоляции оборудования к импульсным перенапряжениям III для полного отсоединения, то необходимо уста­новить отключающее устройство в стацио­нарную электропроводку согласно строи­тельным нормам и правилам.
В случае повреждения сетевого провода этого прибора во избежание опасностей он должен быть заменен изготовителем или его сервисным центром или специалистом, имеющим аналогичную квалификацию.
7
1 Правила безопасности

1.3 Характерные для прибора правила безопасности

Дети младше 3 лет не должны прибли­жаться к машине, за исключением случаев непрерывного присмотра за ними.
Максимальная загрузка сухих текстильных изделий составляет 7 кг.
Данный прибор предназначен только для сушки текстильных изделий, которые были выстираны в воде.
Прибор разрешается эксплуатировать только с рекомендованными испаряющи­мися средствами. Использование иных веществ может приводить к отравлению или опасности пожара.
Прибор имеет горячие поверхности для испарения действующих веществ. Во время использования не следует касаться этих поверхностей.
8
1 Правила безопасности
Барабанную сушильную машину запре­щается использовать, если для чистки использовались промышленные химикаты.
Фильтры для ворса следует регулярно очищать.
Ворс не должен накапливаться в сушильной машине.
Не сушить грязное белье.
Ткани, очищенные, обработанные или
пропитанные воспламеняющимися химика­тами, моющими средствами или растворите­лями (промывочный бензин, алкоголь, пятновыводитель, масло, скипидар, ацетон, краски, воск и т. д.). Опасность пожара и взрыва! Для начала постирайте ткани, содержащие такие субстанции, в воде вручную, или дайте полностью испариться веществам.
9
1 Правила безопасности
Такие предметы, как пенорезина (латексная губка), занавески для душа, водоотталки­вающие ткани, изделия, содержащие рези­новые вставки, а также одежда или подушки с поролоновой набивкой, не пригодны для сушки в сушильной машине.
Не используйте при стирке ополаскиватели или другие средства ухода для текстильных изделий. В остальных случаях соблюдайте указания изготовителя.
Выньте все предметы, например, зажигалки и спички.
Не останавливайте сушильную машину до окончания процесса сушки, кроме случаев, когда все предметы быстро вынимаются и разглаживаются, чтобы отвести тепло.
Приборы с вентиляционными отверстиями в днище не должны перекрываться ковро­выми покрытиями.
При монтаже прибора в корпус не перекры­вать вентиляционные отверстия.
10
1 Правила безопасности
Отходящий воздух запрещается отводить в вытяжную трубу, которая используется для отвода продуктов сгорания от приборов, сжигающих газ или другое топливо.
Прибор запрещается устанавливать за запи­рающейся дверью, раздвижной дверью или дверью с шарниром, который находится напротив барабанной сушильной машины.
11
1 Правила безопасности

1.4 Указания по использованию

Подготовка к работе
Установка прибора и подключение к электросети производится согласно отдельному руководству по монтажу. Для проведения устано­вочных работ обратитесь к авторизованному монтажнику / электрику.
Обеспечьте доступ к коммуникациям (например, к розеткам, выключа­телям, предохранителю) а также к водопроводному крану.
Использование по назначению
Прибор пригоден только для сушки бытовых тканей. Используйте прибор только в быту и по назначению. За повреждения в результате ненадлежащей эксплуатации прибора или неправильного обслуживания производитель ответственности не несет.
Ремонтные работы, изменения или манипуляции с деталями прибора, в особенности токопроводящими деталями, разрешается выполнять только производителю прибора, его сервисной службе или специа­листу, имеющему соответствующую квалификацию. Ненадлежащий ремонт может привести к несчастному случаю, повреждению прибора и оборудования, а также неисправностям. При появлении неисправности или в случае необходимости ремонта соблюдайте указания, приве­денные в главе «Сервисный ремонт». При необходимости обратитесь в сервисный центр.
Допускается использовать только оригинальные запчасти.
Перед закрытием дверцы прибора и запуском новой программы убеди-
тесь, что в барабане отсутствуют посторонние предметы или домашние животные.
Техника безопасности при эксплуатации
При обнаружении неполадок в работе необходимо отсоединить прибор от электрической сети.
Для защиты Ваших вещей соблюдайте указания на этикетках по уходу за одеждой и следуйте инструкциям в разделе «Рекомендации по сушке».
12
1 Правила безопасности
Не используйте при стирке ополаскиватели или другие средства ухода для текстильных изделий. В остальных случаях соблюдайте указания изготовителя.
Никогда не включайте прибор при отсутствии или повреждении фильтра для ворса. Разрушение из-за скопления ворса!
Осторожно! Опасность получения ожогов!
Запрещается сушить ткани, содержащие остатки лака или закрепителя для волос, средство для удаления лака для ногтей или подобные веще­ства. Опасность образование газа!
Осторожно! Опасность для жизни!
Детали упаковки (например, пленка, пенопласт) могут представлять опасность для детей. Опасность удушения! Детали упаковки держите подальше от детей.
13
Лицевая
сторона
Лицевая
сторона
Лицевая
сторона
Задняя
сторона
Лицевая сторона,
вверх ножками
Боковая сторона
1 Правила безопасности
Во избежание повреждения прибора
Прибор разрешается транспортировать только в вертикальном поло­жении! Любое иное положение при транспортировке ведет к поврежде­ниям прибора! При осторожной переноске без встряхивания прибор разрешается наклонять макс. на 90° на левый бок (при взгляде спереди).
Не хлопайте сильно дверцей прибора.
При очистке следите за тем, чтобы в прибор не попадала вода. Исполь-
зуйте умеренно влажную тряпку. Не допускайте попадания брызг воды снаружи или вовнутрь прибора. Попавшая в прибор вода вызывает повреждения.
14
2 Утилизация
Упаковка
Упаковочный материал (картонные коробки, полиэтиленовая пленка и пенополистирол) снабжен соответствующей маркировкой; при возмож­ности он должен отдаваться на вторичную переработку и утилизиро­ваться экологически чистым образом.
Демонтаж
Отсоедините прибор от электросети. Отсоединение стационарно уста­новленного прибора должно осуществляться квалифицированным элек­триком!
Безопасность
Для предотвращения несчастных случаев вследствие ненадлежащего использования прибора, в особенности играющими детьми, прибор необходимо сделать непригодным для эксплуатации.
Извлечь сетевой штекер из розетки или вызвать электрика для демон­тажа подсоединения к электрической сети. Затем обрезать сетевой кабель прибора.
Снимите или сделайте непригодным замок дверцы.

Утилизация

Старый прибор представляет ценность с точки зрения переработки отходов. При надлежащей утилизации сырье поступает на вторичную переработку.
На заводской табличке прибора отображен символ . Он указывает на то, что утилизация прибора вместе с обычными бытовыми отходами недопустима.
Утилизация должна выполняться в соответствии с местными положе- ниями по устранению отходов. Чтобы получить дополнительную инфор­мацию по обращению, утилизации и повторному использованию данного изделия, обращаться в соответствующую инстанцию админи­стративных органов управления, в местный пункт сбора бытовых отходов или продавцу, у которого приобретен данный прибор.
15
2 Утилизация
Указание по тепловому насосу
В приборе нет фреонов (в холодильном цикле используется хладагент R134a).
16

3 Первый ввод в эксплуатацию

3.1 Указания

Прибор готов к работе через необходимое время ожидания около 2 часов в рабочем положении
Установка прибора и подключение к электросети производится согласно отдельному руководству по монтажу. Для проведения установочных работ обратитесь к авторизованному монтажнику / электрику.

3.2 Описание работы

Функциональный тест не следует путать с действительным вводом в работу. См. инструкцию по монтажу: TL WP J12001 или TS WP/TSL WP J12002.
При первом подключении прибора к электросети может быть проведен функциональный тест. Функциональный тест служит для проверки правиль­ности установки и длится около 3 мин. Функциональный тест можно выбрать непосредственно после завершения установки. Тепловой насос при функциональном тесте не запускается. При определенном вводе в эксплуатацию прибор должен около 2 часов стоять в эксплуатационном положении, в противном случае возможно повреждение теплового насоса.
Функциональный тест нельзя прервать отключением питания от сети. После окончания или прерывания процедуры функциональный тест выбор функционального теста более невозможен, и прибор пере­ходит в нормальный режим.
17
Deutsch
fr/it/rm/... OK
Français
it/rm/en... OK
Начать функцион. тест? НЕТ: ДА:
Функциональный тест 0ч03
Пауза функционального теста Закройте дверцу
Продолжить функцион. тест? НЕТ: ДА:
Продолжить функцион. тест? НЕТ: ДА:
Функциональный тест 0ч01
3 Первый ввод в эксплуатацию
3.3 Выбор языка для функционального теста
Подключите прибор и ждите, пока на дисплее не появится:
Подтвердите выбор языка «OK»:
Нажмите клавишу .
Смена языка:
Нажимайте клавишу до тех пор, пока на дисплее не появится нужный язык, например:
Нажмите клавишу .
– Настройка сразу вводится в
память, и на дисплее появляется:
3.4 Запуск функционального теста
Нажмите клавишу .
Функциональный тест можно прервать двумя способами:
1. Откройте дверцу прибора. – На дисплее появляется:
– После закрытия дверцы прибора
на дисплее появляется:
Или:
2.
Нажмите клавишу .
– На дисплее появляется:
Продолжить функциональный тест «Дальше»:
Нажмите клавишу .
– На дисплее отображается остав-
шееся время функционального теста, например:
18
Функциональный тест «прервать»:
Функциональный тест прерван
Функциональный тест закончен
Deutsch
fr/it/rm/... OK
Выбор программы
3 Первый ввод в эксплуатацию
Нажмите клавишу .
– Функциональный тест преры-
вается, и на дисплее появляется:
Дисплей гаснет автоматически через 15 секунд или после следующих действий:
Конец функционального теста:
После окончания функционального
теста на дисплее отображается:
Дисплей гаснет автоматически через 30 минут или после следующих действий: Открытие дверцы прибора или нажатие
клавиши .
Прежде, чем прибор будет готов к работе, необходимо выбрать язык пользователя, см. «Выбор языка индикации»

3.5 Выбор языка индикации

После ввода в работу необходимо выбрать язык. Его можно изменить в меню 'Пользовательские настройки'.
Нажимайте клавишу до тех пор, пока на дисплее не появится нужный язык, например:
Чтобы подтвердить выбор языка, нажмите клавишу .
– Настройка вводится в память.
19
1
3 Первый ввод в эксплуатацию
3.6 Где находится заводская табличка?
1
Заводская табличка с заводским номером (ЗН)
Запишите заводской номер (ЗН) прибора на последней странице данной инструкции по эксплуатации.
20

4 Описание

4.1 Прибор

Прибор обладает замкнутым контуром циркуляции воздуха. Сначала тепловой насос отсасывает из воздуха влагу, а затем снова нагревает его. С помощью тепловой регенерации значительно снижаются затраты элек­тричества. Благодаря тепловому насосу прибор способен выполнять сушку при низких температурах. Поэтому все программы выполняются более бережно. Образующийся конденсат направляется через сливной шланг на задней части прибора в канализацию. Помещения, где находятся машины с сушкой, действующие по принципу теплового насоса, должны проветриваться, т.к. в них пониженная влаж­ность. В закрытом помещении между запуском нескольких следующих друг за другом программ сушки необходимо обеспечить приток воздуха (открыть дверь в другое помещение или окно).
Максимальная загрузка сухого белья 7 кг
5 Автоматические программы
3 программы-фаворита
Сушка по времени
Программа Типы тканей:
– WetClean finish – Сорочки – Пух тонкий/
толстый
Проветривание Outdoor – Гигиена – Шелк Джинсы – Махровая тканьВорошение Детская одежда Программа с
лотком*
– Защита от
складок
*Лоток следует заказать в качестве принадлежности.
21
1
1
6
5
7
8
23
4
4 Описание
Дополнительные функции:
«Eco» Особо бережная SilentPlus – Спринт – РеверсПлюс Отсрочка стартаБережная
Защита от сминания по завершении
Блокировка клавиш
программы
Табло Электрическое устройство открывания дверцы
Выбор языка Система экономии в состоянии покоя
4.2 Конструкция прибора
Существует возможность открывать дверцу в левую или в правую сторону. Наша служба сервиса для клиентов может изменить конструкцию прибора соответствующим образом.
1
Панель управления и индикации (подвижная)
2
Дверца прибора
3
Крышка фильтра для ворса
4
Фильтр для ворса с прокладкой
5
Передняя решетка
6
Фронтальная прокладка
7
Вентиляционная решетка
8
Заводская табличка/заводской номер (ЗН)
22
+
4 Описание

4.3 Органы управления и индикации

Индикация (табло)

При выборе программы и во время ее выполнения на дисплее появляется различная информация.
Название программы и продолжительность
Степень влажности и оставшееся время
Дополнительные функции
Отсрочка старта
Настройки пользователя
Сообщения об указаниях и неполадках

Автоматические программы

Сильная сушка Для
Нормальная сушка Под утюг

Дополнительная программа

Сушка по времени
Типы тканей гладильной машины Шерсть Фавориты
23
+
4 Описание

Дополнительные функции

«Eco» Особо бережная Отсрочка старта
Спринт
РеверсПлюс Завершение
программы
Бережная SilentPlus Открытие дверцы

Контрольные лампочки

Клавиши автоматических программ, дополнительной программы и допол­нительных функций снабжены контрольными лампочками.
Контрольная лампочка мигает
Можно выбирать программы / функции.
Контрольная лампочка горит
Программа / функция активна.
Контрольная лампочка не горит
Программы / функции выключены.
24
Loading...
+ 56 hidden pages