Danke, dass Sie sich für den Kauf eines unserer Produkte entschieden
haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und seine Bedienung ist einfach.
Nehmen Sie sich trotzdem Zeit, diese Bedienungsanleitung zu lesen. So
werden Sie mit Ihrem Gerät vertraut und können es optimal und störungsfrei
benutzen.
Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise.
Änderungen
Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand des Gerätes zur
Zeit der Drucklegung dieser Bedienungsanleitung. Änderungen im Sinne der
Weiterentwicklung bleiben vorbehalten.
Verwendete Symbole
Kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen, Schäden am Gerät oder an der
Einrichtung führen!
➤ Markiert Arbeitsschritte, die Sie der Reihe nach ausführen müssen.
– Beschreibt die Reaktion des Gerätes auf einen Arbeitsschritt.
• Markiert eine Aufzählung.
Kennzeichnet nützliche Anwenderhinweise.
Gültigkeitsbereich
Die Modellnummer entspricht den ersten 3 Ziffern auf dem Typenschild.
Diese Bedienungsanleitung gilt für das Modell:
Das Gerät entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den
einschlägigen Sicherheitsvorschriften. Um Schäden und Unfälle zu
vermeiden, ist jedoch ein sachgemässer Umgang mit dem Gerät
Voraussetzung. Bitte beachten Sie die Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung.
Gemäss IEC 60335-1 gilt vorschriftsgemäss:
• Personen (einschliesslich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder
Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen
dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine für die
Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
1.1Vor der ersten Inbetriebnahme
• Das Gerät darf nur gemäss separater Installationsanleitung installiert und
an das Stromnetz angeschlossen werden. Lassen Sie die notwendigen
Arbeiten von einem konzessionierten Installateur/Elektriker ausführen.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial gemäss den örtlichen
Vorschriften.
• Die Zugänglichkeit zu Netztrennstellen (z. B. Steckdosen, Wandschalter,
Sicherung) und Wasserhahn muss gewährleistet sein.
• Die Transportsicherung muss unbedingt entfernt werden. Nicht entfernte
Transportsicherungen können zu Schäden am Gerät oder an der
Wohnungs-/Waschraumeinrichtung führen.
• Bevor Sie das neu installierte Gerät zum ersten Mal benutzen, beachten Sie
bitte die Hinweise unter Erste Inbetriebnahme.
5
Page 6
1 Sicherheitshinweise
1.2Bestimmungsgemässe Verwendung
• Das Gerät ist nur zum Waschen von haushaltsüblichen Textilien mit Wasser
und handelsüblichen, waschautomatentauglichen Waschmitteln geeignet.
Gerät nur im Haushalt und für den angegebenen Zweck benutzen. Bei
zweckentfremdetem Betrieb oder falscher Bedienung kann keine Haftung
für eventuelle Schäden übernommen werden.
• Reparaturen, Veränderungen oder Manipulationen am oder im Gerät,
insbesondere an Strom führenden Teilen, dürfen nur durch den Hersteller,
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ausgeführt
werden. Unsachgemässe Reparaturen können zu schweren Unfällen,
Schäden am Gerät und an der Einrichtung sowie zu Betriebsstörungen
führen. Beachten Sie bei einer Betriebsstörung am Gerät oder im Falle
eines Reparaturauftrages die Hinweise unter Reparatur-Service. Wenden Sie
sich bei Bedarf an unseren Kundendienst.
• Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie darin
jederzeit nachschlagen können. Geben Sie diese, wie auch die Installationsanleitung, zusammen mit dem Gerät weiter, falls Sie dieses verkaufen
oder Dritten überlassen. Der neue Besitzer kann sich so über die richtige
Bedienung des Gerätes und die diesbezüglichen Hinweise informieren.
Im Gerät dürfen nicht gewaschen werden
• Textilien, die mit feuergefährlichen Chemikalien, Reinigungs- oder
Lösungsmitteln (Waschbenzin, Alkohol, Fleckenentferner, Öl, Farben,
Wachse usw.) gereinigt, behandelt oder getränkt sind. Brand- und Explosionsgefahr! Waschen Sie Stoffe, die solche Substanzen enthalten, zuerst
mit Wasser von Hand bzw. lassen Sie Lösungsmittel vollständig
verdunsten.
• Textilien, die Metallverstärkungen enthalten (Gefahr von Beschädigungen).
• Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein.
Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von Kindern fern halten.
• Das Gerät ist für den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt, die Kenntnis
vom Inhalt dieser Bedienungsanleitung haben. Kinder können Gefahren,
die im Umgang mit Elektrogeräten entstehen, oft nicht erkennen. Sorgen
Sie deshalb für die notwendige Aufsicht und lassen Sie Kinder nicht mit
dem Gerät spielen – es besteht die Gefahr, dass Kinder sich einschliessen.
• Waschmittel in jeglicher Form können Verätzungen in Augen, Mund und
Rachen verursachen oder sogar zum Ersticken führen! Waschmittel für
Kinder unzugänglich aufbewahren.
• Nutzen Sie die Möglichkeit der Kindersicherung.
1.4Zum Gebrauch
Das Gerät darf niemals an der beweglichen Bedienblende hochgehoben oder verschoben werden.
• Sichern Sie einen in ein Becken (Waschtrog) führenden Ablaufschlauch
gegen Abrutschen. Überzeugen Sie sich, dass das Wasser schnell genug
abfliesst. Überschwemmungsgefahr!
• Kontrollieren Sie den Ablaufschlauch von Zeit zu Zeit auf Risse, Knicke,
Verdrehungen usw.
• Wenn die Zuleitungen beschädigt sind, oder das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, nehmen Sie es nicht in Betrieb, und wenden Sie sich
an unseren Kundendienst.
• Sobald eine Funktionsstörung entdeckt wird, muss das Gerät vom
Stromnetz getrennt werden.
• Wenn die Anschlussleitung des Gerätes beschädigt ist, muss sie vom
Kundendienst ersetzt werden, um Gefährdung zu vermeiden.
• Halten Sie Haustiere vom Gerät fern.
• Beachten Sie zum Schutz Ihrer Wäsche deren Pflegesymbole, und
befolgen Sie die Hinweise unter Tipps rund ums Waschen.
• Geben Sie anstelle oder zusätzlich zum Wasser, zu Waschmitteln und
Waschmittelzusätzen keine Lösungsmittel (z. B. Terpentin, Waschbenzin)
in die Wäschetrommel. Brand- und Explosionsgefahr!
7
Page 8
1 Sicherheitshinweise
• Verwenden Sie nur Wasserenthärtungsmittel, Färbe-/Entfärbemittel und
andere Zusatzstoffe, bei denen der Hersteller in seiner Gebrauchsanweisung den Einsatz in einem Waschautomaten ausdrücklich erlaubt.
Beachten Sie die entsprechende Gebrauchsanweisung genau.
• Lagern Sie Waschmittel, Waschhilfsmittel und andere Zusatzstoffe an
einem trockenen und kühlen Ort. Verklumpte Waschmittel können zu
Störungen führen. Achten Sie darauf, dass diese Mittel für Kinder
unzugänglich sind.
• Vergewissern Sie sich vor dem Schliessen der Gerätetür und dem Starten
eines Programms, dass sich keine Fremdkörper oder Haustiere in der
Wäschetrommel, im Waschmittelfach oder im Bereich der Fremdkörperfalle befinden. Fremdkörper wie Münzen, Nägel, Büroklammern usw.
können Gerätebauteile und die Wäsche beschädigen.
• Schliessen Sie bei längerer Abwesenheit zuerst den Wasserhahn und
schalten Sie dann den elektrischen Strom ab, indem Sie den Netzstecker
herausziehen. Dabei Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen.
Bitte beachten: Wird der Strom abgeschaltet, ist der eingebaute
Überschwemmschutz unwirksam.
1.5Zur Wartung
Überzeugen Sie sich vor dem Hineingreifen in die Wäschetrommel,
dass diese still steht. Beim Berühren einer drehenden Wäschetrommel besteht erhebliche Verletzungsgefahr!
• Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromversorgung.
• Keinesfalls das Gerät aussen mit Wasser abspritzen und kein Dampfreinigungsgerät verwenden.
• Setzen, lehnen oder stützen Sie sich nicht auf die Gerätetür.
• Nicht auf das Gerät steigen. Kippgefahr!
• Beim Öffnen der Wasserwege während des Betriebes besteht Verbrühungsgefahr.
• Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.
8
Page 9
2Ihr Gerät
2.1Gerätebeschreibung
• Fassungsvermögen 8 kg Trockenwäsche
• 6 Hauptprogramme
• 4 Extraprogramme
• 5 Favoritenprogramme
•Zusatzprogramme
–Schonend
– Vorwaschen
–Sport
– Dampfglätten
–Nachtsparprogramm
– Programme für verschiedene Textilarten
– Programme für leicht bis stark verschmutzte Wäsche
–Milbenstopp
– Einweichen
– Seifenwaschen
–Biowaschen
–Hautschutz
11 Hauptwaschmittel, Fach II
12 Klappe für Flüssigwaschmittel
13 Saugheber für Veredler (Weichspüler)
14 Veredler (Weichspüler), Fach
15 Kurzbedienungsanleitung
Vorderseite:
Rückseite:
10
Deutsch/Französisch
Englisch/Italienisch
14
15
9
13 12 11 10
M
A
X
Page 11
2.3Bedienungs- und Anzeigeelemente
2 Ihr Gerät
Hauptprogramme
60
40
20
Buntwäsche 60 °CFavoriten
Buntwäsche 40 °CExtraprogramme
Buntwäsche 20 °C
Wolle 30 °C
Handwäsche 20 °C
WetClean 20 °C
Zusatzprogramme
SchonendNachtsparprogramm
VorwaschenTextilarten
SPORT
Sport
Dampfglätten
204060
SPORT
•95°C Kochwäsche
• Dampfglätten
• Imprägnieren
• Gerätehygiene
Verschmutzungsgrad/
Milbenstopp
Zusatzfunktionen
TemperatureinstellungSchnellgang/Programmende
SchleuderdrehzahlTüröffnung
Startaufschub
11
Page 12
2 Ihr Gerät
Graphik-Display
Buntwäsche
40 ˚C1h05
U/minEnde 15:381200
Im Graphik-Display stehen während der Programmwahl und dem Programmablauf verschiedene Informationen.
• Programmname mit Dauer• Startaufschub
• Uhrzeit bei Programmende• Benutzereinstellungen
• Programmstand mit Restdauer• Hinweis- und Störungsmeldungen
• Zusatzfunktionen• Weitere Informationen
Kontrolllampen
Die Tasten der Hauptprogramme und einiger Zusatzprogramme sind mit
einer Kontrolllampe ausgerüstet.
12
Kontrolllampe blinkt
Programm bzw. Funktion kann gewählt werden.
Kontrolllampe leuchtet
Programm bzw. Funktion ist aktiv.
Kontrolllampe dunkel
Programm bzw. Funktion ist ausgeschaltet.
Page 13
2 Ihr Gerät
2.4Erste Inbetriebnahme
Bevor Sie das neu installierte Gerät zum ersten Mal benutzen, sollten unten
stehende Arbeiten ausgeführt werden.
Das Gerät wurde vor der Auslieferung mit Wasser geprüft. Daher
können Wasserrückstände vorhanden sein.
Transportsicherung
Die Transportsicherung muss vor der ersten Inbetriebnahme
entfernt sein (3 Schrauben mit Unterlagsscheiben an der Geräterückwand), um einen Geräteschaden zu vermeiden.
Sprache, Uhrzeit und Datum einstellen
➤ Stellen Sie Sprache, Datum und Uhrzeit in den Benutzereinstellungen ein.
➤ Taste gedrückt halten, bis im
Graphik-Display steht:
➤ Taste so oft antippen, bis «Sprache» bzw. «Uhrzeit und Datum
einstellen?» im Graphik-Display steht.
➤ Mittels Taste gewünschte Einstellung vornehmen.
60
Damit die Benutzereinstellungen sicher gespeichert bleiben, sollte
das Gerät während mindestens 30 Minuten nicht vom Stromnetz
getrennt werden.
Benutzereinstellungen
FNXXX XXXXXX
Waschgang ohne Wäsche
➤ Führen Sie einen Waschgang ohne Wäsche durch, um allfällige
Rückstände von der Fertigung zu entfernen.
➤ Wenig Waschmittel in Fach II einfüllen.
➤ Hauptprogramm wählen.
60
13
Page 14
3Programmübersicht
Für die korrekte Programmwahl sind die – auf der Wäsche
angebrachten – Pflegesymbole z. B. zu beachten.
3.1Hauptprogramme
ProgrammSymbolAnwendungsbereich
Weisse Baumwolle, Leinen:
Kochwäsche 95 °C
Buntwäsche 60 °C
Buntwäsche 40 °C
Buntwäsche 20 °C
Wolle 30 °C
Handwäsche 20 °C
WetClean 20 °C
1×
60
40
20
z. B. Bett- und Tischwäsche, Handtücher, weisse oder
farbechte Unterwäsche.
Farbige Baumwolle:
z. B. bunte Blusen, Schürzen, Hemden, Bettwäsche.
Farbige Baumwolle, nicht temperaturbeständig eingefärbt:
z. B. Bluejeans, farbige Sweatshirts, T-Shirts.
Energiesparendes Programm für leicht verschmutzte
Textilien mit Pflegesymbol , , oder .
Schonende Behandlung für Wolle und andere empfindliche
Textilien. Nur für filzfreie Wolle, die mit «maschinenwaschbar» gekennzeichnet ist.
Sehr schonende Behandlung für Wäsche mit
Pflegesymbol .
Alle als waschbar ausgezeichnete Textilien. Grösstmögliche Schonung durch sanftes Wiegeln und Berieseln.
40
30406095
Favoriten
Dampfglätten
Imprägnieren
Gerätehygiene
14
2×
3×
4×
5 frei zusammenstellbare und speicherbare Programme
().
1–5
Trockene Wäsche, die mit min. 40 °C waschbar ist, wird
teilweise entknittert und bügelfeucht gemacht.
Stärken oder Imprägnieren. Das Stärke- bzw. Imprägnierungsmittel kann ins Veredlerfach eingefüllt werden.
Ohne Wäsche. Wenig Wasser wird auf ca. 80 °C aufgeheizt
und mit Dampf die Anzahl eventuell vorhandener Keime
stark reduziert.
Page 15
3 Programmübersicht
Die angegebenen Verbrauchsdaten und Programmdauern sind Richtwerte.
Sie beziehen sich auf die maximale Füllmenge und können sich ändern, z. B.
bei Frottierwäsche, sehr kaltem Zulaufwasser, dem gewählten Verschmutzungsgrad oder bei kleineren Füllmengen. Die angezeigte Restdauer und die
Uhrzeit bei Programmende passen sich dabei an.
Füllmenge
1–8 kg1200 U/min1h382h1575 l2,2 kWh
1–8 kg1200 U/min1h151h3265 l1,3 kWh
1–8 kg1200 U/min1h051h1470 l0,8 kWh
1–8 kg1200 U/min0h591h0070 l0,3 kWh
1–2,5 kg800 U/min0h480h5052 l0,3 kWh
1–2 kg600 U/min0h450h4858 l0,2 kWh
1–1,5 kg600 U/min0h550h5860 l0,2 kWh
––––––
1–1,5 kgkein Schleudern0h230h231 l0,1 kWh
Schleuder-
drehzahl
Programmdauer ²WasserEnergie
¹
1–3 kg800 U/min0h190h1912 l0,1 kWh
0 kgkein Schleudern0h230h379 l0,7 kWh
¹ ²Werkeinstellung
Die längere Programmdauer gilt für den Anschluss 230 V~ 50 Hz, 10 A
15
Page 16
3 Programmübersicht
3.2Zusatzprogramme
Schonend
Hohe Wäscheschonung
• Reduzierte Waschbewegung
• Erhöhter Wasserstand beim Waschen und Spülen
• Reduzierte Schleuderdrehzahl: 800 U/min
• Optimale Wäschemenge: max. 3,5 kg
Vorwaschen
Geeignet für stark verschmutzte Wäsche
• Verlängerung der Programmdauer: ca. 15 Min.
Sport
Kurzprogramm für reduzierte Wäschemenge mit leichter
SPORT
Verschmutzung
16
• Programmdauer
SPORT
20
+ : 26 Min.
SPORT
40
+ : 29 Min.
SPORT
60
+ : 39 Min.
• 2 statt 3 Spülgänge
• Optimale Wäschemenge: max. 2,5 kg
Wenig Waschmittel dosieren.
Zu grosse Wäschemenge oder zu viel Waschmittel kann die
Programmdauer deutlich verlängern.
Page 17
Dampfglätten
Deutlich reduzierte Knitterbildung der Wäsche durch das DampfFinish am Programmende. Empfehlenswert bei knitterempfindlicher
Wäsche wie z. B. Hemden und Blusen.
• Die Wäsche ist warm und sollte – zum einfacheren Bügeln – rasch
aufgehängt oder maschinell getrocknet werden.
• Verlängerte Dauer des Auflockerns (ca. 60 Min.), um ein erneutes
Knittern nach dem Programmende zu vermeiden. Die Wäsche kann
jederzeit entnommen werden.
➤ Taste antippen und Wäsche entnehmen.
• Verlängerung der Programmdauer: ca. 20 Min.
• Begrenzung der Schleuderdrehzahl: max. 1000 U/min
• Optimale Wäschemenge: max. 2 kg
Nachtsparprogramm
Sehr energiesparendes Programm durch Temperaturreduktion. Durch
Verlängerung der Waschdauer bleibt die Waschwirkung unverändert.
3 Programmübersicht
• Verlängerung der Programmdauer: 25–60 Min.
• Energieersparnis je nach Programm: 10–40 %
Wasserersparnis durch Reduktion der Spülwassermenge. Durch
Verlängerung der Spüldauer wird dabei die Spülwirkung nicht
verändert.
• Wasserersparnis: 10–20 %
17
Page 18
3 Programmübersicht
Textilarten
Je nach gewähltem Hauptprogramm stehen optimierte Programme
für verschiedene Textilarten zur Auswahl.
4060
«Baumwolle/Mix»zuwählbar bei , , und
20
• Standardprogramm
«Hemden»zuwählbar bei und
4060
• Optimierung bezüglich Knitterbildung
• Dampfglätten wird durchgeführt
• Optimale Wäschemenge: max. 7 Hemden/Blusen
4060
«Freizeitbekleidung»zuwählbar bei , und
20
• Geeignet für wasserdichte und atmungsaktive Bekleidung
• Höherer Wasserstand beim Waschen und Spülen
• Intervallschleudern zur optimalen Entwässerung wasserundurchlässiger
Textilien
• Optimale Wäschemenge: max. 3 kg
«Gardinen»zuwählbar bei und
20
40
• Sehr hohe Wäscheschonung durch reduzierte Waschbewegungen
• Höherer Wasserstand beim Waschen und Spülen
• Sehr schonendes Zwischenschleudern
• Wäsche bleibt im letzten Spülwasser liegen (Spülstopp)
➤ Taste 1× antippen
– Abpumpen mit Schleudern 400 U/min startet
➤ Taste 2× antippen
– Abpumpen ohne Schleudern startet
• Optimale Wäschemenge: max. 2 kg
18
Page 19
3 Programmübersicht
40
«Schwarze Wäsche»zuwählbar bei , und
20
• Höherer Wasserstand und längere Dauer beim Spülen
• Optimale Wäschemenge: max. 4 kg bei Zuwahl zu und
20
max. 2 kg bei Zuwahl zu
40
«Jeans»zuwählbar bei und
20
40
• Optimierung bezüglich Ausbluten von Jeansartikeln
• Optimale Wäschemenge: max. 4 kg
«Babywäsche»zuwählbar bei , und dem Extrapro-
4060
gramm «95 °C Kochwäsche»
• Sehr intensives Spülen zur Schonung empfindlicher Babyhaut
• Bei 95 °C: zusätzliches Vorwaschen
• Optimale Wäschemenge: max. 5 kg
4060
«Daunen»zuwählbar bei , und
20
• Optimierung bezüglich speziellem Benetzungsverhalten von
Daunentextilien
• Intervallschleudern zur optimalen Entwässerung
• Optimale Wäschemenge: 1 Wäschestück, max. 2 kg
«Seide»zuwählbar bei
• Optimierung bezüglich Textilien aus Seide
• Reduziertes Schleudern zur Minimierung von Knitterbildung
• Optimale Wäschemenge: max. 1,5 kg
19
Page 20
3 Programmübersicht
Verschmutzungsgrad/Milbenstopp
Anpassung an den Verschmutzungsgrad der Wäsche
«Verschmutzung leicht»
•Geeignet für leicht verschmutzte Wäsche
«Verschmutzung mittel»
• Verlängerte Waschdauer: ca. 15 Min.
«Verschmutzung normal»
• Verlängerte Waschdauer: 25–40 Min.
«Verschmutzung stark»
• Verlängerte Waschdauer
• Höherer Wasserstand beim Waschen
• Zusätzlicher Spülgang
«Milbenstopp»
• Zuwählbar nur bei und dem Extraprogramm «95 °C Kochwäsche»
60
• Geeignet für Milbenallergiker
– Hauptwaschen wird – bei gewählter Temperatur – verlängert und inten-
siviert. Die Milben werden abgetötet und die Allergene sehr gut
ausgespült.
«Einweichen»
• Zusätzliches Einweichen wird vor dem Hauptwaschen durchgeführt.
➤ Dauer des Einweichens (0,5–6 Std.) durch Antippen der Taste
einstellen.
20
Page 21
3 Programmübersicht
Separates Spülen/separates Schleudern
Programmteile des gewählten Programms können übersprungen
werden.
– Letztes Spülen/Veredeln und Endschleudern sind gewählt.
➤ Taste 3× antippen
– Separates Endschleudern ist gewählt.
Biowaschen (Basiswaschmittel + Bleichmittel)
Der Programmablauf wird an die Verwendung von Baukastenwaschmittel
(Basiswaschmittel + Bleichmittel) angepasst. Das Basiswaschmittel mit
Enthärter (Fach II) wird zuerst eingespült und die Lauge auf 40 °C aufgeheizt.
Nach ca. 6 Minuten wird das Bleichmittel (Fach I) eingespült.
➤ Hauptprogramm wählen.
➤ Taste 2× antippen.
– Im Graphik-Display steht «Biowaschen».
Seifenwaschen (Enthärter + Seifenwaschmittel)
Der Programmablauf wird an die Verwendung von Baukastenwaschmittel
(Enthärter + Seifenwaschmittel) angepasst. Der Enthärter (Fach I) und das
Seifenwaschmittel (Fach II) werden nacheinander eingespült.
➤ Hauptprogramm wählen
➤ Taste 3× antippen.
– Im Graphik-Display steht «Seifenwaschen».
21
Page 22
3 Programmübersicht
3.3Zusatzfunktionen
Funktion/SymbolAnwendungen
Temperatureinstellung
Schleuderdrehzahl
Startaufschub
Schnellgang/
Programmende
Die Temperatur kann in Schritten von 10 °C bzw. 15 °C verändert
werden. Damit können leicht verschmutzte, nicht verfleckte
Textilien energiesparend gewaschen werden.
Kaltwaschen
Temperatur unter 20 °C .
Die Schleuderdrehzahl kann in Schritten von 200 Umdrehungen pro
Minute verändert werden (1200, 1000, 800, 600,
400 U/min, Spülstopp, 1600, 1400 U/min). Damit kann
empfindliche Wäsche mit geringer Drehzahl geschleudert
werden. Allerdings verlängert sich dabei die Trocknungsdauer
(erhöhter Energieverbrauch beim maschinellen Trocknen).
Nutzen von Stromspartarifen (Einstellbereich 1–24 Std.).
Bei Erreichen der eingestellten Uhrzeit startet das Programm
automatisch.
Einzelne Programmteile können jederzeit während des
Programmablaufs schrittweise durch Antippen der Taste
übersprungen werden.
22
Page 23
3.4Favoriten
Vereinfacht das Wählen viel genutzter Programme. Die Favoriten
können selber zusammengestellt und einfach gestartet werden.
• Maximal 5 Favoriten können gespeichert werden.
Das Definieren, Ändern oder Löschen eines Favoriten ist nur bei
offener Gerätetür möglich.
Favorit definieren
➤ Gerätetür öffnen.
➤ Taste antippen.
3 Programmübersicht
Favorit definieren
➤ Taste nochmals antippen.
➤ Gewünschtes Hauptprogramm, Zusatz-
programme und Zusatzfunktionen wählen,
z. B.:
➤ Taste antippen.
Favorit speichern «JA»:
➤ Taste antippen.
20
– Die Änderungen sind gespeichert.
Favorit speichern «NEIN»:
➤ Taste antippen.
– Die Änderungen sind verworfen.
Favorit definieren
1 leer
15:38
40 ˚C Sport0h29
1
1
Änderungen speichern?
JA:NEIN:
40 ˚C Sport0h29
1
Favorit definieren
1 leer
15:38
23
Page 24
3 Programmübersicht
Favorit starten
➤ Gerätetür schliessen.
➤ Taste so oft antippen, bis der
gewünschte Favorit im Graphik-Display
steht, z. B.:
– Das Programm startet automatisch
nach 20 Sekunden.
Favorit ändern
➤ Gerätetür öffnen.
➤ Taste so oft antippen, bis der
gewünschte Favorit im Graphik-Display
steht, z. B.:
➤ Änderungen durchführen:
Neues Hauptprogramm, Zusatzprogramme
und Zusatzfunktionen wählen, z. B.:
➤ Taste antippen.
Änderungen speichern «JA»:
➤ Taste antippen.
20
– Die Änderungen sind gespeichert.
40 ˚C Sport0h29
1
40 ˚C Sport0h29
1
60 ˚C Buntwäsche1h15
1
1
Änderungen speichern?
JA:NEIN:
60 ˚C Buntwäsche1h15
1
Änderungen speichern «NEIN»:
➤ Taste antippen.
– Die Änderungen sind verworfen.
24
40 ˚C Sport0h29
1
Page 25
Favorit löschen
➤ Gerätetür öffnen.
➤ Taste so oft antippen, bis der zu
löschende Favorit im Graphik-Display
steht, z. B.:
➤ Taste ca. 3 Sekunden gedrückt halten.
Favorit löschen «JA»:
➤ Taste antippen.
20
– Der Favorit ist gelöscht.
Favorit löschen «NEIN»:
➤ Taste antippen.
– Der Favorit bleibt gespeichert.
3 Programmübersicht
40 ˚C Sport0h29
1
1
löschen?
JA:NEIN:
Favorit definieren
1 leer
40 ˚C Sport0h29
1
15:38
25
Page 26
4Benutzereinstellungen
Benutzereinstellungen können – falls kein Programm abläuft und keine
Fehlermeldung angezeigt wird – bei offener oder geschlossener Gerätetür
verändert werden. Das Vorgehen ist für alle Einstellungen sinngemäss gleich.
Benutzereinstellungen ändern
➤ Taste 5 Sekunden gedrückt halten.
➤ Taste so oft antippen, bis die
gewünschte Einstellung im Graphik-Display
steht, z. B.:
➤ Zum Ändern Taste antippen.
60
– Die Einstellung wird übernommen und
muss nicht bestätigt werden.
Benutzereinstellungen verlassen
➤ Taste so oft antippen, bis das Graphik-Display erlischt.
Falls während ca. 15 Sekunden keine Taste angetippt wird, werden
die Benutzereinstellungen verlassen, und das Graphik-Display
erlischt.
Benutzereinstellungen
FNXXX XXXXXX
Kindersicherung
EIN
Kindersicherung
AUS
26
Page 27
4 Benutzereinstellungen
Die nachfolgende, zweiseitige Grafik gibt einen Überblick der möglichen
Benutzereinstellungen.
➤ Taste 5 Sekunden gedrückt halten
Benutzereinstellungen
FNXXX XXXXXX
• Text in Deutsch
Sprache
D/F/I/R/E
Deutsch
• Texte en français
• Testo in italiano
• Text in english
• …
Uhrzeit und Datum
einstellen?
Spülen
Weichwasser
Schleuderdrehzahl
Standard
AUS
1200 U/min
• Uhrzeit/Datum
• autom. Sommer-/Winterzeit AUS
• autom. Sommer-/Winterzeit EIN *
• Standard *
• mehr Wasser
• +1 Spülen
• mehr Wasser +1 Spülen
• mehr Wasser +2 Spülen (Hautschutz)
• AUS *
• EIN
• 1200 U/min *
• 1400, 1600, 400, 600, 800, 1000 U/min
27
Page 28
4 Benutzereinstellungen
Hygieneempfehlung
Kindersicherung
automatische
Türöffnung
Helligkeit
Werkeinstellungen
wiederherstellen?
EIN
AUS
AUS
• AUS
• EIN *
• AUS *
• EIN
• AUS *
• EIN
• 1 sehr dunkel
• 2 dunkel
• 3 mittel *
3
• 4 hell
• 5 sehr hell
• JA
• NEIN
* Werkeinstellung
28
Page 29
4 Benutzereinstellungen
4.1Sprache
Die Sprache im Graphik-Display kann geändert werden.
Sprache ändern
➤ Taste 5 Sekunden gedrückt halten.
➤ Taste so oft antippen, bis die aktuelle
Benutzereinstellungen
FNXXX XXXXXX
Sprache
Sprache im Graphik-Display steht, z. B.:
➤ Taste so oft antippen, bis die
gewünschte Einstellung im Graphik-Display
60
Language
steht, z. B.:
– Die Einstellung wird übernommen und
muss nicht bestätigt werden.
➤ Taste so oft antippen, bis das Graphik-
Display erlischt.
Sprache auf «Werkeinstellung» zurücksetzen
Bei ausgeschaltetem Gerät
D/F/I/R/E
Deutsch
D/F/I/R/E
English
4020
➤ Tasten , , und 10 Sekunden
60
gedrückt halten.
➤ Taste so oft antippen, bis die
60
gewünschte Einstellung im Graphik-Display
steht, z. B.:
– Die Einstellung wird übernommen und
muss nicht bestätigt werden.
➤ Taste so oft antippen, bis das Graphik-
Display erlischt.
Sprache
Language
D/F/I/R/E
Deutsch
D/F/I/R/E
English
29
Page 30
4 Benutzereinstellungen
4.2Uhrzeit/Datum
Die Uhrzeit und das Datum müssen nach einer längeren Unterbrechung der
Stromversorgung (ca. 5 Wochen) neu eingestellt werden.
Damit die Uhrzeit und das Datum sicher gespeichert bleiben, darf das
Gerät nach der Einstellung während mindestens 30 Minuten nicht
vom Stromnetz getrennt werden.
Uhrzeit/Datum ändern
➤ Taste 5 Sekunden gedrückt halten.
➤ Taste so oft antippen, bis im Graphik-
Display steht:
➤ Taste antippen.
60
– Die Stundenangabe blinkt und kann
geändert werden.
➤ Taste antippen, um den Wert zu
60
ändern.
➤ Taste antippen.
– Die nächste Angabe blinkt und kann
geändert werden.
➤ Vorgang wiederholen, bis im Graphik-
Display steht:
➤ Taste antippen, um die automatische
60
Umschaltung auf Sommer- bzw.
Winterzeit aus- oder einzuschalten.
➤ Taste so oft antippen, bis das Graphik-
Display erlischt.
Die Umschaltung auf Sommer- bzw. Winterzeit erfolgt nur korrekt, falls
das Datum richtig eingestellt wurde.
Benutzereinstellungen
FNXXX XXXXXX
Uhrzeit und Datum
einstellen?
Uhrzeit
15:38
Datum17.01.2010
automatische
Sommer– / Winterzeit
EIN
30
Page 31
4 Benutzereinstellungen
4.3Spülen
Die Intensität des Spülens kann auf 5 verschiedene Stufen eingestellt werden.
«Standard»
• Normaler Wasserstand
«mehr Wasser»
• Der Wasserstand wird beim Hauptwaschen und bei jedem Spülen um
1–3 cm erhöht.
«+1 Spülen»
• Bei jedem Programm wird ein zusätzliches Spülen dazugeschaltet.
«mehr Wasser +1 Spülen»
• Bei jedem Programm wird ein zusätzliches Spülen dazugeschaltet und
zusätzlich wird der Wasserstand beim Hauptwaschen und bei jedem
Spülen um 1–3 cm erhöht.
«Hautschutz»
• Bei jedem Programm werden zusätzlich 2 Spülgänge dazugeschaltet und
der Wasserstand bei jedem Spülen um 5 cm erhöht. Diese Einstellung ist
speziell für Personen mit empfindlicher Haut oder Verdacht auf Waschmittelallergie geeignet.
Spülintensität ändern
➤ Taste 5 Sekunden gedrückt halten.
➤ Taste so oft antippen, bis die aktuelle
Einstellung im Graphik-Display steht, z. B.:
➤ Taste so oft antippen, bis die
60
gewünschte Einstellung im Graphik-Display
steht, z. B.:
– Die Einstellung wird übernommen und
muss nicht bestätigt werden.
➤ Taste so oft antippen, bis das Graphik-
Display erlischt.
Benutzereinstellungen
FNXXX XXXXXX
Spülen
Standard
Spülen
mehr Wasser
31
Page 32
4 Benutzereinstellungen
4.4Weichwasser
Die Programme können auf die Verwendung von sehr weichem Wasser (z. B.
im Tessin) angepasst werden.
Um starker Schaumbildung vorzubeugen, werden die Waschbewegungen
leicht reduziert. Da weiches Wasser das Waschmittel schlechter ausspült,
wird die Spülwassermenge leicht erhöht und ein zusätzliches Spülen wird
dazugeschaltet.
Weichwasser ein-/ausschalten
➤ Taste 5 Sekunden gedrückt halten.
➤ Taste so oft antippen, bis die aktuelle
Einstellung im Graphik-Display steht, z. B.:
➤ Taste antippen.
60
– Die Einstellung wird übernommen und
muss nicht bestätigt werden.
➤ Taste so oft antippen, bis das Graphik-
Benutzereinstellungen
FNXXX XXXXXX
Weichwasser
AUS
Weichwasser
EIN
Display erlischt.
32
Page 33
4 Benutzereinstellungen
4.5Schleuderdrehzahl
Jedem Programm und jeder Programmkombination ist werkseitig eine
optimale Schleuderdrehzahl zugeordnet. Diese kann den eigenen Bedürfnissen angepasst werden.
Erhöhung: Wird zum Schutz empfindlicher Wäsche nur den dafür geeig-
neten Programmen (z. B. Kochwäsche) zugeordnet.
Reduktion: Wird bei allen Programmen durchgeführt.
Maximale Schleuderdrehzahl einstellen
➤ Taste 5 Sekunden gedrückt halten.
➤ Taste so oft antippen, bis die aktuelle
Drehzahl im Graphik-Display steht, z. B.:
➤ Taste so oft antippen, bis die
60
gewünschte Einstellung im Graphik-Display
steht, z. B.:
– Die Einstellung wird übernommen und
muss nicht bestätigt werden.
➤ Taste so oft antippen, bis das Graphik-
Display erlischt.
Benutzereinstellungen
FNXXX XXXXXX
Schleuderdrehzahl
1200 U/min
Schleuderdrehzahl
800 U/min
33
Page 34
4 Benutzereinstellungen
4.6Hygieneempfehlung
Um Energie zu sparen, werden heute häufig Programme mit Temperaturen
von weniger als 60 °C gewählt. Diese erreichen bei leicht verschmutzter
Alltagswäsche durchaus gute Resultate. Wird fast ausschliesslich mit
niedrigen Temperaturen gewaschen, können sich im Gerät übel riechende
Beläge bilden. Um dies zu verhindern, zeigt eine «Hygieneempfehlung» an,
wann es aus hygienischer Sicht empfehlenswert ist, mit einer Waschtemperatur von mindestens 60 °C zu waschen oder das Hygieneprogramm zu
verwenden.
Hygieneempfehlung ein-/ausschalten
➤ Taste 5 Sekunden gedrückt halten.
➤ Taste so oft antippen, bis die aktuelle
Einstellung im Graphik-Display steht, z. B.:
➤ Taste so oft antippen, bis die
60
gewünschte Einstellung im Graphik-Display
steht, z. B.:
– Die Einstellung wird übernommen und
muss nicht bestätigt werden.
➤ Taste so oft antippen, bis das Graphik-
Display erlischt.
Benutzereinstellungen
FNXXX XXXXXX
Hygieneempfehlung
EIN
Hygieneempfehlung
AUS
34
Page 35
4 Benutzereinstellungen
4.7Kindersicherung
Die Kindersicherung soll ein zufälliges Starten oder Abbrechen eines
Programms durch Kinder verhindern. Falls die Kindersicherung eingeschaltet
ist, kann nur durch gleichzeitiges Drücken von zwei Tasten ein Programm
gestartet werden.
Kindersicherung ein-/ausschalten
➤ Taste 5 Sekunden gedrückt halten.
➤ Taste so oft antippen, bis die aktuelle
Einstellung im Graphik-Display steht, z. B.:
➤ Taste antippen.
60
– Die Einstellung wird übernommen und
muss nicht bestätigt werden.
➤ Taste so oft antippen, bis das Graphik-
Benutzereinstellungen
FNXXX XXXXXX
Kindersicherung
AUS
Kindersicherung
EIN
Display erlischt.
4.8Automatische Türöffnung
Falls die automatische Türöffnung eingeschaltet ist, wird bei Programmende
die Gerätetür automatisch geöffnet. Andernfalls bleibt diese geschlossen und
kann durch Antippen der Taste geöffnet werden.
Automatische Türöffnung ein-/ausschalten
➤ Taste 5 Sekunden gedrückt halten.
➤ Taste so oft antippen, bis die aktuelle
Einstellung im Graphik-Display steht, z. B.:
➤ Taste antippen.
60
– Die Einstellung wird übernommen und
muss nicht bestätigt werden.
➤ Taste so oft antippen, bis das Graphik-
Benutzereinstellungen
FNXXX XXXXXX
automatische
TüröffnungAUS
automatische
TüröffnungEIN
Display erlischt.
35
Page 36
4 Benutzereinstellungen
4.9Helligkeit
Die Schrift des Graphik-Displays kann auf 5 Stufen eingestellt werden.
• 1 sehr dunkel
• 2 dunkel
• 3 mittel
•4 hell
• 5 sehr hell
Helligkeit ändern
➤ Taste 5 Sekunden gedrückt halten.
➤ Taste so oft antippen, bis die aktuelle
Einstellung im Grafik-Display steht, z. B.:
➤ Taste so oft antippen, bis die
95
gewünschte Einstellung im Grafik-Display
steht, z. B.:
– Die Einstellung wird übernommen und
muss nicht bestätigt werden.
➤ Taste so oft antippen, bis das Grafik-
Display erlischt.
Benutzereinstellungen
FNXXX XXXXXX
Helligkeit
Helligkeit
3
2
36
Page 37
4 Benutzereinstellungen
4.10Werkeinstellungen wiederherstellen
Die Werkeinstellungen können wiederhergestellt werden.
Gespeicherte Favoriten werden gelöscht.
➤ Taste 5 Sekunden gedrückt halten.
➤ Taste so oft antippen, bis im Graphik-
Display steht:
➤ Taste antippen.
60
Werkeinstellungen wiederherstellen «JA»:
➤ Taste antippen.
20
Werkeinstellungen wiederherstellen «NEIN»:
➤ Taste antippen.
Benutzereinstellungen
FNXXX XXXXXX
Werkeinstellung
wiederherstellen?
Werkeinstellungen
JA:NEIN:
Werkeinstellungen
wiederhergestellt!
37
Page 38
5Waschen
Gerät vorbereiten
➤ Kontrollieren Sie, ob die Fremdkörperfalle 1 richtig
eingesetzt ist.
1
➤ Netzstecker einstecken oder Wandschalter
einschalten.
– Gerät schaltet ein.
➤ Wasserhahn öffnen.
➤ Die Gerätetür durch Antippen der Taste
öffnen.
1
1
0
0
38
Page 39
Wäsche einfüllen
➤ Trockene Wäsche einfüllen (max. 8 kg).
•Bei normal verschmutzter Koch- und
Buntwäsche die Wäschetrommel ganz
füllen.
• Bei stark verschmutzter Koch- und
Buntwäsche die Wäschetrommel max. ¾
füllen.
• Bei pflegeleichter Baumwolle, weissen und
farbigen Synthetics sowie Mischgewebe die
Wäschetrommel max. ½ füllen.
• Bei Feinwäsche, Wolle, Seide, Polyacryl und
Gardinen die Wäschetrommel max. ¼ füllen.
Bei nasser Wäsche die Füllmenge um die Hälfte reduzieren.
Zur Vermeidung von unruhigem Lauf, Vibrationsgeräuschen und
Schleuderunterbrechungen sollte die Wäschetrommel möglichst nicht
mit einem einzelnen, schweren Wäschestück gefüllt werden.
5 Waschen
➤ Gerätetür schliessen (zudrücken).
– Im Graphik-Display steht:
Programm wählen
15:38
– Die Kontrolllampen der Programmtasten
blinken.
Erfolgt während 20 Sekunden keine Programmwahl, erlöschen alle Anzeigen.
Die Programmwahl kann jedoch weiterhin erfolgen.
39
Page 40
5 Waschen
5.1Waschmittel zugeben
➤ Waschmittel-Schublade bis zum Anschlag
herausziehen.
Pulverwaschmittel
Bei der Verwendung von Pulverwaschmittel muss
die Klappe 1 im Fach II geöffnet sein.
➤ Klappe 1 nach oben heben und nach hinten
schieben.
Flüssigwaschmittel
Bei der Verwendung von Flüssigwaschmittel muss
die Klappe 1 im Fach II geschlossen sein.
➤ Klappe 1 ganz nach vorne ziehen und nach unten
klappen.
Flüssigwaschmittel höchstens bis zur obersten
Marke einfüllen. Flüssigwaschmittel können nur für
das Hauptwaschen, bei Programmen ohne Vorwaschen, verwendet werden. Sie sind zudem nur für
Temperaturen bis 60 °C geeignet. Bei den 95 °C
Programmen haben Flüssigwaschmittel eine
geringere Waschwirkung, da sie keine Bleichmittel
enthalten.
Flüssigwaschmittel werden vorzugsweise bei den Hauptprogrammen
20
/// und bei Programmen mit und eingesetzt.
SPORT
M
A
1
X
Flüssigwaschmittel und Startaufschub
Wenn mit Startaufschub gewaschen wird, sollte – nach dem Einfüllen der
Wäsche – das Flüssigwaschmittel in eine Dosierhilfe (z. B. Kugel) gegeben
werden. Wichtig ist, dass während der Aufschubzeit kein Waschmittel auf die
Wäsche gelangt, da diese durch mögliche chemische Reaktionen Schaden
nehmen kann.
40
Page 41
5 Waschen
Waschmitteldosierung
Überdosierung von Waschmittel kann zu starker Schaumbildung
führen. Die Folge ist ein schlechtes Waschresultat und im
Extremfall ein Geräteschaden.
Die notwendige Waschmittelmenge ist abhängig vom Verschmutzungsgrad
der Wäsche, der Wäschemenge, der Wasserhärte und dem verwendeten
Produkt. Beachten Sie die Dosierangaben der Waschmittelhersteller.
Die Wasserhärte wird mit der Masseinheit französischer Härtegrad °fH
angegeben und in 3 Gruppen unterteilt:
•weich 0°fH bis 15°fH
•mittel 15°fH bis 25°fH
• hartüber 25 °fH (evtl. Enthärter verwenden und Waschmittel-
dosierung reduzieren)
Über die örtlichen Werte gibt das zuständige Wasserwerk Auskunft.
Einfüllort
Vorwaschmittelin Fach I einfüllen
Hauptwaschmittelin Fach
II einfüllen
III
Veredler (Weichspüler)in Fach einfüllen
Biowaschen
Basiswaschmittelin Fach
Bleichwaschmittelin Fach
II einfüllen
I einfüllen
Veredler (Weichspüler)in Fach einfüllen
Seifenwaschen
Enthärterin Fach
Seifenwaschmittelin Fach
I einfüllen
II einfüllen
Veredler (Weichspüler)in Fach einfüllen
M
A
X
41
Page 42
5 Waschen
Veredler
Veredler höchstens bis zur Marke «MAX» einfüllen.
Wird die Wäsche maschinell getrocknet, sollte auf die Verwendung von
Veredler verzichtet werden. Die Wäsche erhält durch das maschinelle
Trocknen automatisch einen weichen, flauschigen Griff.
Seifenwaschmittel (Enthärter + Seifenwaschmittel)
Für das Waschen mit Seifenwaschmitteln Zusatzprogramm «Seifenwaschen»
wählen.
Da Seife Kalk bindet, sollten Seifenwaschmittel nur bei weichem oder
mittelhartem Wasser (bis 25 °fH) und unter Zugabe eines Kalkschutzmittels
verwendet werden. Andernfalls kann sich Kalkseife bilden, die sich auf der
Wäsche und im Gerät ablagert. Verkalkte Bottichheizungen können zu einem
Geräteschaden führen.
Färben von Textilien
Das Färben von Textilien ist mit dafür geeigneten Färbemitteln möglich. Bitte
beachten Sie unbedingt die Sicherheits- und Warnhinweise des jeweiligen
Herstellers.
Jedes Waschprogramm beginnt mit einem kurzen Abpumpen,
deshalb sollten flüssige Färbekomponenten erst danach eingefüllt
werden.
Nach der Waschmitteldosierung
➤ Waschmittel-Schublade ganz hineinschieben.
➤ Programm wählen.
42
Page 43
5 Waschen
5.2Programm wählen
«Tip and go»
Durch das Antippen einer einzelnen Taste wird ein Hauptprogramm gewählt.
Alle benötigten Einstellungen werden dem Programm automatisch
zugeordnet.
Zusatzprogramme und Zusatzfunktionen können durch Antippen der entsprechenden Taste zu- oder abgewählt werden.
Wird während ca. 20 Sekunden keine Taste angetippt, startet das gewählte
Programm automatisch.
Bestimmen Sie das für Ihre Wäsche geeignete Programm anhand der
Programmübersicht.
Hauptprogramm wählen
➤ Gerätetür schliessen.
– Die Kontrolllampen der Programmtasten blinken.
60
40
20
➤ Gewünschte Programmtaste antippen ( und 1× oder mehrmals
SPORT
antippen).
– Die Kontrolllampe des gewählten Programms leuchtet.
– Das gewählte Programm, die voraussichtliche Dauer (Stunden/Minuten)
und die Uhrzeit bei Programmende werden angezeigt.
– Die Kontrolllampen der zuschaltbaren Zusatzprogramme blinken.
Während dieser Dauer kann ein neues Programm gewählt werden.
Alle bereits aktivierten Zusatzprogramme werden gelöscht und
müssen neu gewählt werden.
– Wird während ca. 20 Sekunden keine Taste angetippt, startet das
gewählte Programm automatisch.
43
Page 44
5 Waschen
Zusatzprogramm wählen
Schonend Dampfglätten
Vorwaschen Nachtsparprogramm
SPORT
Sport
➤ Gewünschte Taste antippen, während die Kontrolllampe blinkt.
– Im Graphik-Display stehen die neue Programmdauer und weitere Infor-
mationen zum gewählten Zusatzprogramm.
Textilart wählen
204060
40
➤ Taste direkt nach der Programmwahl so oft antippen, bis im Graphik-
SPORT
Display die gewünschte Textilart steht:
•«Baumwolle/Mix»
•«Hemden»
• «Freizeitbekleidung»
•«Gardinen»
• «Schwarze Wäsche»
•«Jeans»
•«Babywäsche»
• «Daunen»
•«Seide»
– Im Graphik-Display steht die voraussichtliche Programmdauer.
Je nach gewähltem Hauptprogramm sind nur einige der aufgeführten
Textilarten wählbar.
44
Page 45
Verschmutzungsgrad/Milbenstopp/Einweichen wählen
429.254 Pt
5 Waschen
60
➤ Taste direkt nach der Programmwahl so oft antippen, bis im Graphik-
204060
SPORT
Display der gewünschte Verschmutzungsgrad steht:
• «Verschmutzung leicht»
• «Verschmutzung mittel»
• «Verschmutzung normal»
• «Verschmutzung stark»
•«Milbenstopp»
• «Einweichen»
– Im Graphik-Display steht die voraussichtliche Programmdauer.
Milbenstopp ist nur beim Programm und dem Extraprogramm
60
«95 °C Kochwäsche» zuwählbar.
Einweichdauer einstellen
➤ Verschmutzungsgrad «Einweichen» wählen.
➤ Taste so oft antippen, bis im Graphik-Display die gewünschte
Einweichdauer steht.
Die Einweichdauer kann halbstundenweise von 2 Stunden auf 30 Minuten
und anschliessend von 6 Stunden auf 30 Minuten eingestellt werden.
Einweichen ist zusammen mit Startaufschub nicht möglich.
Wenn das Wasser vom Einweichen nicht für das Hauptwaschen
verwendet werden soll, muss mittels Taste das Vorwaschen
dazugewählt werden.
45
Page 46
5 Waschen
Temperatur ändern
204060
40
➤ Taste direkt nach der Programmwahl so oft antippen, bis im Graphik-
SPORT
Display die gewünschte Temperatur steht.
Die Temperatur kann zu Beginn eines Programmablaufs noch
verändert werden.
Schleuderdrehzahl ändern
204060
40
➤ Taste direkt nach der Programmwahl so oft antippen, bis im Graphik-
SPORT
Display die gewünschte Schleuderdrehzahl steht.
Die aktuelle Einstellung kann während eines Programmablaufs
verändert werden.
Die vorgeschlagene und die maximal einstellbare Schleuderdrehzahl ist vom
gewählten Programm abhängig.
Bei der Einstellung «kein Schleudern/Spülstopp» bleibt die Wäsche nach
dem letzten Spülen im Spülwasser liegen. Es erfolgt kein Schleudern oder
Zwischenschleudern.
46
Page 47
Startaufschub wählen
5 Waschen
204060
40
➤ Taste direkt nach der Programmwahl gedrückt halten oder so oft
SPORT
antippen, bis im Graphik-Display die gewünschte Uhrzeit bei Programmende (max. 24 Stunden) steht.
– Das Graphik-Display wird abgedunkelt.
– Nach Erreichen der eingestellten Uhrzeit startet das gewählte Programm
automatisch.
Es kann jederzeit Wäsche nachgefüllt werden.
Die verbleibende Aufschubzeit kann durch wiederholtes Antippen der
Taste halbstundenweise bis auf Null verkürzt werden.
Biowaschen/Seifenwaschen wählen
➤ Programm wählen.
➤ Taste 2× antippen.
➤ Taste 3× antippen.
Biowaschen
Waschmittel + Bleiche
Seifenwaschen1h10
Enthärter + Seife
1h10
Separates Spülen/Separates Schleudern wählen
➤ Programm wählen.
➤ Taste 1× antippen.
➤ Taste 2× antippen.
➤ Taste 3× antippen.
Spülen0h40
Letztes Spülen0h18
Endschleudern0h12
15:38
15:16
15:10
47
Page 48
5 Waschen
Gerätetür während des Waschens öffnen
Das Öffnen ist nur möglich, solange der Wasserstand und die Temperatur
noch niedrig sind und kein Schleudern stattfindet. Solange die Kontrolllampe
der Taste leuchtet, kann die Gerätetür geöffnet werden.
➤ Taste antippen.
– Die Gerätetür öffnet sich.
– Das Graphik-Display blinkt.
➤ Wäsche nachlegen oder entnehmen.
➤ Gerätetür schliessen.
– Programm wird fortgesetzt.
Während einer Unterbrechung der Stromversorgung kann die
Gerätetür nur mittels Notentriegelung geöffnet werden.
Der Programmspeicher bewirkt, dass der Programmablauf nach einer
Unterbrechung der Stromversorgung fortgesetzt wird.
5.3Eingabe korrigieren
Während der Programmwahl
➤ Erneut eine Programmtaste antippen.
– Alle Einstellungen sind gelöscht.
Nach dem Programmstart
Schleuderdrehzahl und Temperatur können noch verändert werden. Falls
andere Einstellungen korrigiert werden sollen, muss das Programm
abgebrochen werden.
Programm vorzeitig abbrechen
➤ Taste so oft antippen, bis im Graphik-
Display steht:
Entleeren0h01
Ende 15:38
– Dieser Programmteil kann nicht
übersprungen werden und wird
vollständig ausgeführt.
48
Page 49
5 Waschen
5.4Programmwahl bei eingeschalteter Kindersicherung
Das Ein-/Ausschalten der Kindersicherung wird unter Benutzereinstellungen
beschrieben.
➤ Gerätetür schliessen.
– Im Graphik-Display steht:
Kindersicherung
12:32
– Die Kontrolllampen der Programmtasten
blinken.
➤ Gewünschte Programmtaste gedrückt halten und zusätzlich Taste
antippen.
60
40
20
SPORT
Die weitere Bedienung kann bis zum Programmstart ohne Berücksichtigung der Kindersicherung erfolgen.
Programm abbrechen
➤ Aktive Programmtaste – Kontrolllampe leuchtet – gedrückt halten und
zusätzlich Taste antippen.
49
Page 50
5 Waschen
5.5Programmende
Auflockern
Kurz vor Programmende wird das Auflockern ca. 1–2 Minuten durchgeführt.
Bei gewähltem Dampfglätten wird die Dauer auf ca. 60 Minuten verlängert,
um ein erneutes Knittern zu vermeiden.
Während des Auflockerns kann die Wäsche jederzeit durch Antippen
der Taste entnommen werden.
Bei «automatische Türöffnung AUS»
Nach dem Programmende steht während
20 Minuten im Graphik-Display:
➤ Taste antippen.
– Die Gerätetür ist geöffnet, und die Wäsche kann entnommen werden.
Bei einer Unterbrechung der Stromversorgung kann die Gerätetür
mittels Notentriegelung geöffnet werden.
Bei «automatische Türöffnung EIN»
• Die Gerätetür wird nach dem Programmende automatisch geöffnet.
• Die Wäsche kann entnommen werden.
Programmende
Bei «Spülstopp»
Die Wäsche bleibt im letzten Spülwasser liegen. Das Wasser muss
abgepumpt werden, bevor die Wäsche entnommen werden kann.
➤ Taste 1× antippen.
– Die Wäsche wird – mit der für das abgelaufene Programm vorgese-
henen Drehzahl – geschleudert.
➤ Taste 2× antippen.
– Entleeren ohne Schleudern.
50
Page 51
5 Waschen
Bei Anzeige /
➤ Führen Sie bei einem der nächsten Waschgänge eine Wäsche mit minde-
Hygieneempfehlung:
min. 60 ˚C Programm
oder Gerätehygiene
wählen
stens 60 °C durch.
Oder
➤ Wäsche entnehmen.
➤ Taste 4× antippen.
– Das Programm «Gerätehygiene» startet.
5.6Ende des Waschtages
➤ Waschmittelfächer – falls nötig – reinigen.
➤ Entfernen Sie nach jedem Waschtag
Ablagerungen oder Fremdkörper aus
dem Türbalg.
➤ Gerätetür anlehnen, nicht schliessen.
– Wäschetrommel und Türbalg können
so trocknen.
51
Page 52
6Pflege und Wartung
Bei richtiger Waschmitteldosierung reinigt sich das Innere des Gerätes von
selbst. Waschmittelrückstände auf Chromstahl sofort mit einem weichen Tuch
wegwischen, um Flecken zu vermeiden.
6.1Waschmittel-Schublade reinigen
Bei normaler Waschmitteldosierung reinigen sich die Waschmittelfächer
durch das einfliessende Wasser. Bei starker Verschmutzung müssen sie
ausgewaschen werden.
Waschmittelfächer reinigen
➤ Waschmittel-Schublade 1 bis zum Anschlag
herausziehen, leicht anheben und herausnehmen.
➤ Waschmittelfächer auswaschen.
Saugheber und Absaugröhrchen reinigen
➤ Saugheber 2 im Ve redle rfac h in P fe ilric htun g n ac h
oben ziehen.
➤ Saugheber 2 und Absaugröhrchen 3 reinigen.
➤ Saugheber wieder richtig einsetzen.
6.2Wassereinlauf-Filter reinigen
Zur Vermeidung von Verstopfungen muss das Filtersieb 4
im Wassereinlauf periodisch kontrolliert und gegebenenfalls gereinigt werden.
Nach Wartungsarbeiten sollte die Dichtheit des
Wassereinlaufes überprüft werden.
2
M
A
X
1
2
3
4
52
Page 53
6 Pflege und Wartung
6.3Notentleerung
Das Wasser im Gerät kann heiss sein. Verbrühungsgefahr! Vor
einer Notentleerung abkühlen lassen.
Befindet sich bei verstopftem Wasserablauf, blockierter Ablaufpumpe,
während einer Betriebsstörung oder eines Stromunterbruchs noch Wasser im
Gerät, muss dieses wie folgt abgelassen werden:
➤ Ablaufbehälter 2 durch Andrücken im unteren
Bereich öffnen.
Oder
➤ Kurzbedienungsanleitung 1 aus Waschmittel-
Schublade nehmen und Ablaufbehälter 2 öffnen.
2
1
2
1
➤ Ablaufbehälter 2 ganz nach unten aufklappen.
– Der Ablaufbehälter dient als Auffanggefäss für
das auslaufende Wasser.
➤ Fremdkörperfalle 3 durch langsames Drehen nach
links etwas lösen und Wasser kontrolliert ablassen.
Es kann notwendig sein, den Ablaufbehälter
zwischendurch zu entleeren.
➤ Fremdkörperfalle durch Drehen nach rechts
schliessen und Ablaufbehälter 2 nach vorne
wegziehen.
➤ Ablaufbehälter entleeren und wieder einsetzen
(waagrecht bis zum Anschlag einschieben).
Zum Ablassen des Wassers kann der Ablaufbehälter entfernt und an
dessen Stelle ein grösseres Gefäss unterstellt werden. Im Gerät
können sich bis zu 30 Liter Wasser befinden.
2
3
2
53
Page 54
6 Pflege und Wartung
6.4Fremdkörperfalle reinigen
Ablagerungen an der Fremdkörperfalle 1 müssen periodisch entfernt werden.
Nach dem Waschen von z. B. Tierdecken oder stark flusenbildenden
Wäscheteilen sollte die Fremdkörperfalle ebenfalls gereinigt werden.
Laugenpumpe drehen lässt. Nehmen Sie dazu
den Öffner 3 zur Notentriegelung.
➤ Falls sich das Flügelrad 2 nicht drehen lässt,
setzen Sie sich mit unserem Kundendienst in
Verbindung.
Das Flügelrad 2 lässt sich ruckartig drehen.
Dies ist konstruktionsbedingt und weist nicht
auf Fremdkörper oder einen Defekt hin.
➤ Fremdkörperfalle 1 – den Führungsnocken 4
nach oben gerichtet – bis zum Anschlag
einschieben und bis zum Anschlag nach rechts
eindrehen.
➤ Ablaufbehälter einsetzen und zuklappen.
23
4
1
54
Page 55
7Störungen selbst beheben
In diesem Kapitel sind Störungen aufgelistet, die nach beschriebenem
Vorgang auf einfache Weise selbst behoben werden können. Falls eine
andere Störung angezeigt wird, oder die Störung nicht behoben werden
kann, rufen Sie den Service an.
Bevor Sie den Service anrufen,
notieren Sie sich bitte die komplette
Störungsmeldung (Meldung, FN- und
E-Nummer).
7.1Was tun, wenn …
A2 Wasserablauf prüfen
… steht
Mögliche UrsacheBehebung
• Die Fremdkörperfalle ist
verstopft oder die
Laugenpumpe ist
blockiert.
• Der Ablaufschlauch ist
geknickt.
• Der Ablauf bzw. der
Siphon der Hausinstallation ist verstopft.
• Die Zirkulationsdüse ist
verstopft.
➤ Ursache beheben.
➤ Störungsmeldung durch Antippen der
Taste quittieren.
➤ Programm neu starten.
FXX/EXXXFNXXX XXXXXX
siehe Anleitung
A3 Fremdkörperfalle
… steht
reinigen
Mögliche UrsacheBehebung
• Die Fremdkörperfalle ist
verstopft.
• Die Zirkulationsdüse ist
verstopft.
➤ Ursache beheben.
➤ Störungsmeldung durch Antippen der
Taste quittieren.
➤ Programm neu starten.
55
Page 56
7 Störungen selbst beheben
A5 Schleuderabbruch:
… steht
Unwucht
Mögliche UrsacheBehebung
• Grosse Wäschestücke
liegen einseitig in der
Wäschetrommel.
➤ Um die Entstehung von Unwucht zu
verringern, sollten grosse und kleine
Wäschestücke gemeinsam gewaschen
werden.
• Kopfkissen oder
Ähnliches wurde
mitgewaschen.
• Wäschestücke haben
sich ineinander
verwickelt.
➤ Kopfkissen entfernen.
➤ Wäsche erneut schleudern.
➤ Kopfkissen separat schleudern.
➤ Wäschestücke voneinander trennen.
➤ Bettanzüge und Kissen schliessen.
➤ Wäsche erneut schleudern.
A6 Fremdkörperfalle
… steht
prüfen
Mögliche UrsacheBehebung
• Die Fremdkörperfalle fehlt
oder ist nicht richtig
eingesetzt.
➤ Fremdkörperfalle richtig einsetzen.
➤ Störungsmeldung durch Antippen der
Störungsmeldung (Meldung, FN- und
E-Nummer) notieren, anschliessend Stromversorgung unterbrechen.
➤ Service anrufen.
Schaum im Hauptwaschen
… steht
Spülen verlängert
Mögliche UrsacheBehebung
• Bei sehr starker Schaumbildung wird das
Programm automatisch
um zusätzlich einen
➤ Waschmitteldosierung beim nächsten
Waschgang verringern.
➤ Anpassung der Waschmitteldosierung an
die Wasserhärte.
Spülgang erweitert. Das
Waschresultat wird
dadurch verbessert,
jedoch verlängert sich die
Programmdauer.
58
Page 59
7 Störungen selbst beheben
Hygieneempfehlung:
… / steht
min. 60 ˚C Programm
Mögliche UrsacheBehebung
• Während längerer Zeit
wurde kein Waschgang
mit einer Temperatur von
mindestens 60 °C
durchgeführt.
oder Gerätehygiene
wählen
➤ Bei einem der nächsten Waschgänge eine
Wäsche mit mindestens 60 °C
durchführen.
Oder
➤ Programm «Gerätehygiene» ohne Wäsche
durchführen.
… die Programmdauer deutlich länger ist, als angezeigt wird
Mögliche UrsacheBehebung
• Zu viel Waschmittel
verwendet. Das Spülen
➤ Waschmitteldosierung beim nächsten
Waschgang verringern.
wird verlängert.
• Grosse Unwucht in der
Wäschetrommel.
➤ Um die Entstehung von Unwucht zu
verringern, sollten grosse und kleine
Wäschestücke gemeinsam gewaschen
werden.
• Sehr kaltes Zulaufwasser.
Das Aufheizen wird
verlängert.
Einlaufwasser sehr kalt
… steht
Aufheizen verlängert
Mögliche UrsacheBehebung
• Sehr kaltes Zulaufwasser.
Das Aufheizen wird
verlängert.
59
Page 60
7 Störungen selbst beheben
Zuviel Wäsche
… steht
Aufheizen verlängert
Mögliche UrsacheBehebung
• Gewähltes Programm ist
für eine reduzierte
Wäschemenge vorge-
➤ Beim nächsten Waschgang Wäschemenge
an die max. Beladungsmenge anpassen
(siehe Programmübersicht).
sehen. Bei zu viel Wäsche
wird das Aufheizen und
evtl. auch das Spülen
verlängert.
… die Wäsche nicht oder ungenügend geschleudert wurde
Mögliche UrsacheBehebung
• Die eingestellte Schleuderdrehzahl ist zu niedrig.
• Zu grosse Unwucht in der
Wäschetrommel und die
Wäschestücke lassen
sich nicht verteilen.
• Es wurde Dampfglätten
gewählt und das Gerät
➤ Schleuderdrehzahl beim nächsten
Waschgang erhöhen.
➤ Um die Entstehung von grosser Unwucht zu
verringern, sollten grosse und kleine
Wäschestücke gemeinsam gewaschen
werden.
➤ Ausrichtung des Gerätes gemäss Installa-
tionsanleitung optimieren.
stand schräg.
60
Page 61
7 Störungen selbst beheben
Grosse Unwucht
… steht
Schleudern verlängert
Mögliche UrsacheBehebung
• Zu grosse Unwucht in der
Wäschetrommel. Das
Gerät versucht, die
Wäsche besser zu
➤ Um die Entstehung von grosser Unwucht zu
verringern, sollten grosse und kleine
Wäschestücke gemeinsam gewaschen
werden.
verteilen. Das
Endschleudern wird
verlängert.
… starke Vibrationen während des Schleuderns auftreten
Mögliche UrsacheBehebung
• Die Transportsicherung
➤ Transportsicherung entfernen.
wurde nicht entfernt.
• Die Gerätefüsse sind
nicht richtig eingestellt.
• Die Wäschetrommel
konnte nicht optimal
ausgewuchtet werden. Es
handelt sich nicht um eine
➤ Ausrichtung des Gerätes gemäss Installa-
tionsanleitung optimieren.
➤ Um die Entstehung von Unwucht zu
verringern, sollten grosse und kleine
Wäschestücke gemeinsam gewaschen
werden.
Fehlfunktion.
61
Page 62
7 Störungen selbst beheben
… die Gerätetür am Programmende durch Antippen der Taste nicht
geöffnet werden kann
Mögliche UrsacheBehebung
• Die Gerätetür ist
verklemmt.
➤ Im Verschlussbereich (Vorderkante der
Gerätetür) auf die Gerätetür drücken.
➤ Im Graphik-Display steht ein beliebiger
Text.
➤ Taste antippen.
• Die Stromversorgung ist
➤ Notentriegelung betätigen.
unterbrochen.
… am Programmende Wassergeräusche zu hören sind, wenn die
Wäschetrommel von Hand gedreht wird
Mögliche UrsacheBehebung
• Das Wasser, das zum
Ausgleichen der Unwucht
in die Mitnehmerrippen
Keine Massnahmen nötig. Das auslaufende
Wasser wird automatisch abgepumpt und hat
keine negativen Folgen.
gefüllt wurde, konnte vor
Programmende nicht
vollständig entleert
werden.
62
Page 63
7 Störungen selbst beheben
… Rückstände von Pulverwaschmittel im Waschmittelfach zurückbleiben
Mögliche UrsacheBehebung
• Feuchtes oder
➤ Waschmittel trocken lagern.
verklumptes Waschmittel.
• Das Waschmittelfach ist
feucht und Startaufschub
➤ Waschmittelfach vor dem Einfüllen
trockenreiben.
wurde gewählt.
• Der Fliessdruck des
➤ Wasserhahn ganz öffnen.
Wassers ist zu gering.
• Der Wassereinlauf ist
verkalkt.
➤ Wasserzufuhr prüfen und gegebenenfalls
Filtersieb reinigen.
➤ Einspritzdüsen über der Waschmittel-
Schublade reinigen.
• Die Klappe für Flüssig-
➤ Klappe in obere Position stellen.
waschmittel ist nach
unten geklappt.
… Rückstände oder Wasser im Veredlerfach zurückbleiben
Mögliche UrsacheBehebung
• Der Saugheber im
➤ Saugheber richtig einsetzen.
Veredlerfach fehlt oder ist
nicht richtig eingesetzt.
• Der Saugheber bzw. das
➤ Saugheber und Absaugröhrchen reinigen.
Absaugröhrchen ist
verstopft.
63
Page 64
7 Störungen selbst beheben
… der Wasserfluss aus der Zirkulationsdüse zu gering ist
Mögliche UrsacheBehebung
• Die Zirkulationsdüse ist
➤ Düse reinigen.
verstopft.
• Die Fremdkörperfalle ist
➤ Fremdkörperfalle reinigen.
verstopft.
… am Programmende die Wäsche immer noch trocken ist und keine
Fehlermeldung angezeigt wird
Mögliche UrsacheBehebung
• «Demomodus» ist
eingeschaltet.
➤ Gerätetür öffnen.
➤ Taste und gedrückt halten
➤ Gleichzeitig Taste antippen.
– Im Graphik-Display steht:
Demomodus
EIN
➤ Taste nochmals antippen.
– Im Graphik-Display steht:
Demomodus
AUS
64
Page 65
7 Störungen selbst beheben
7.2Gerätetür bei Stromausfall öffnen
Überzeugen Sie sich, dass die Wäschetrommel still steht. Beim
Berühren einer noch drehenden Wäschetrommel besteht erhebliche Verletzungsgefahr.
Falls der Öffner 3 zur Notentriegelung nicht mehr vorhanden ist, kann
auch ein Schraubenzieher verwendet werden.
➤ Wasserhahn schliessen.
➤ Gerät vom Stromnetz trennen.
➤ Ablaufbehälter 2 durch Andrücken im unteren
Bereich öffnen.
Oder
➤ Kurzbedienungsanleitung 1 aus Waschmittel-
Schublade nehmen und Ablaufbehälter 2 öffnen.
➤ Ablaufbehälter ganz nach unten aufklappen.
➤ Falls nötig, Notentleerung durchführen.
➤ Ablaufbehälter 2 entfernen.
➤ Öffner 3 zur Notentriegelung aus Halterung nehmen.
➤ Öffner in Öffnungskappe 4 stecken und in Pfeil-
richtung ziehen.
– Die Gerätetür springt auf.
Türbandung rechtsTürbandung links
2
1
2
1
3
4
2
65
Page 66
8Tipps rund ums Waschen
Pflegesymbole
Für das richtige Waschen beachten Sie bitte die Pflegesymbole auf den
Etiketten Ihrer Wäsche.
Waschmittel
Achten Sie darauf, dass die gewählte Waschtemperatur mit dem empfohlenen Temperaturbereich des Waschmittels übereinstimmt, um eine optimale
Wirkung des Waschmittels zu gewährleisten.
Allgemeine Tipps
• Farbige und weisse Textilien nicht zusammen waschen.
• Taschen von Kleidungsstücken leeren bzw. nach aussen drehen. Fremdkörper (Münzen, Nägel, Büroklammern usw.) entfernen.
• Taschen von Arbeitskleidern aus der Metallindustrie ausbürsten (Metallspäne verursachen Wäscheschäden und Rostflecken).
• Bettanzüge und Kissen schliessen; Reissverschlüsse, Haken und Ösen
schliessen; Stoffgürtel und Schürzenbänder zusammenbinden.
• Waschen Sie kleinere Wäschestücke (z. B. Nylonstrümpfe, Gürtel) oder
solche mit Reissverschlüssen und Haken in einem Wäschesack oder
einem Kissenbezug.
• Spezielle Flecken vor dem Waschen mit entsprechenden Mitteln entfernen.
• Stark verschmutzte Stellen (Kragen, Manschetten usw.) mit Seife, Spezialwaschmittel oder Paste vorbehandeln.
• Für normal oder stark verschmutzte Wäsche das Zusatzprogramm Vorwaschen oder das Intensivprogramm wählen.
• Wolle und andere Textilien, die mit dem Pflegesymbol gekennzeichnet
sind, dürfen nur mit dem Hauptprogramm Handwäsche gewaschen
werden. Woll- bzw. Feinwaschmittel verwenden.
66
Page 67
8 Tipps rund ums Waschen
Gardinen
Beim Waschen von Gardinen aus Mischgeweben und Kunstfasern sollte
Folgendes beachtet werden:
• Maschinelle Waschbarkeit und zulässige Behandlungstemperatur beim
Händler anfragen.
• Wäschetrommel nur zu einem Viertel füllen.
• Metallrollen und Kunststoffgleiter in ein leichtes Gewebe einbinden.
• Ältere und von der Sonne ausgebleichte Gardinen sind nicht mehr widerstandsfähig und können bei maschinellem Waschen Schaden nehmen.
• Für das sehr schonende Waschen von Gardinen steht ein spezielles
Programm zur Verfügung.
➤ Hauptprogramm oder wählen
➤ Taste so oft antippen, bis im Graphik-Display «Gardinen» steht.
2040
8.1Energie und Wasser sparen
Allgemein
• Nutzen Sie die maximale Wäschemenge des jeweiligen Programms aus.
• Wählen Sie nur bei besonders schmutziger Wäsche oder hartnäckigen
Flecken «Vorwaschen» oder «Einweichen».
• Wählen Sie für leicht verschmutzte Wäsche ohne Flecken das Hauptprogramm oder die Zusatzfunktion «Sport».
20
67
Page 68
8 Tipps rund ums Waschen
Effizienteste Programme …
… für normal verschmutzte Wäsche bei 40 °C
➤ Durch Antippen der Taste Programm «Buntwäsche 40 °C» wählen.
➤ Taste so oft antippen, bis Verschmutzungsgrad «normal» im Graphik-
40
Display steht.
➤ Durch mehrmaliges Antippen der Taste Schleuderdrehzahl auf
1600 U/min erhöhen.
➤ Durch Antippen der Taste Nachtsparprogramm wählen..
FüllmengeProgrammdauer
1
WasserEnergieRestfeuchte
4 kg2h272h3242 l0,58 kWh44 %
… für normal verschmutzte Wäsche bei 60 °C
➤ Durch Antippen der Taste Programm «Buntwäsche 60 °C» wählen.
➤ Taste so oft antippen, bis Verschmutzungsgrad «normal» im Graphik-
60
Display steht.
➤ Durch mehrmaliges Antippen der Taste Schleuderdrehzahl auf
1600 U/min erhöhen.
➤ Durch Antippen der Taste Nachtsparprogramm wählen.
FüllmengeProgrammdauer
1
WasserEnergieRestfeuchte
8 kg2h492h5455 l1,03 kWh44 %
4 kg2h292h3442 l0,72 kWh44 %
Um Energie zu sparen, ist bei diesen Programmen die tatsächliche
Wassertemperatur tiefer als die angezeigte Programmtemperatur.
Durch die längere Waschdauer wird aber trotzdem eine sehr gute
Waschleistung erreicht.
1
Die längere Programmdauer gilt für den Anschluss 230V~50Hz, 10A.
68
Page 69
8 Tipps rund ums Waschen
Schleuderdrehzahl
Für den Energieverbrauch des nachfolgenden Trocknens ist die eingestellte
Schleuderdrehzahl bestimmend. Je höher die eingestellte Drehzahl, umso
niedriger ist die Restfeuchte der Wäsche am Programmende.
U/minRestfeuchte bei Baumwolltextilien in %
1600~44
1400~47
1200~52
1000~60
800~70
600~90
400~110
Türöffnungsautomatik
Betreiben Sie das Gerät mit eingeschalteter Türöffnungsautomatik. Denn
nach dem Öffnen der Gerätetür geht das Gerät sofort in den Zustand mit
tiefstmöglichem Standby-Verbrauch über.
69
Page 70
8 Tipps rund ums Waschen
8.2Unbefriedigende Waschresultate
Weisse Rückstände auf der Wäsche
Mögliche UrsacheBehebung
•Schlecht lösliche
Bestandteile von Waschmitteln (Zeolithe) können
auf der Wäsche zurückbleiben, obwohl diese
ausreichend gespült
wurde.
Graue Rückstände auf der Wäsche
Mögliche UrsacheBehebung
• Fett- und Schmutzteilchen
sind ungenügend aus
den Textilien herausgelöst worden.
• Seifen- oder Fettläuse.
• Die Wäschetrommel ist
überladen.
➤ Wäsche schütteln oder ausbürsten.
➤ Wäsche mit wenig Waschmittel erneut
waschen.
➤ Flüssigwaschmittel ohne Zeolith
verwenden.
➤ Zusatzprogramm «Schwarze Wäsche»
wählen.
➤ Waschmitteldosierung beim nächsten
Waschgang erhöhen.
➤ Vollwaschmittel verwenden.
➤ Waschmitteldosierung der Wasserhärte
und dem Verschmutzungsgrad der Wäsche
anpassen.
➤ Weniger Wäsche in die Wäschetrommel
geben.
Harte Wäsche
Mögliche UrsacheBehebung
•Schlechte Spülwirkung
durch «sehr weiches»
➤ Benutzereinstellung «Weichwasser»
wählen.
Wasser (unter 15 °fH).
70
Page 71
8 Tipps rund ums Waschen
Waschergebnis mit Colorwaschmittel ungenügend
Mögliche UrsacheBehebung
• Unüblich hohe
Verschmutzung der
➤ Stärkeres Programm, z. B. Verschmut-
zungsgrad «stark verschmutzt» wählen.
Wäsche.
• Verwendetes Waschmittel
➤ Waschmittel mit Bleichmittel verwenden.
(Colorwaschmittel)
enthält keine Bleichmittel.
Obst-, Kaffee- oder
Teeflecken können nicht
entfernt werden.
Waschergebnis mit Flüssigwaschmittel ungenügend
Mögliche UrsacheBehebung
• Die Flüssigwaschmittel
➤ Waschmittel mit Bleichmittel verwenden.
enthalten keine Bleichmittel. Obst-, Kaffee- oder
Teeflecken können nicht
entfernt werden.
Ablagerungen auf Wäsche bei Verwendung von Seifenwaschmittel
Mögliche UrsacheBehebung
• Die Wasserhärte ist zu
hoch.
➤ Seifenwaschmittel sollten nur bei Wasser-
härten unter 25 °fH verwendet werden.
71
Page 72
8 Tipps rund ums Waschen
Verfärbte Wäsche
Mögliche UrsacheBehebung
• Abfärbende Textilien
wurden mitgewaschen.
• Abfärbende Gegenstände
➤ Farbige und weisse Textilien getrennt
waschen.
➤ Pflegeetikette der Wäschestücke beachten.
➤ Taschen von Kleidungsstücken leeren.
wurden mitgewaschen.
Spülwirkung ungenügend
Mögliche UrsacheBehebung
• Überdosierung des
Waschmittels.
• Sehr «weiches» Wasser
(unter 15 °fH).
➤ Waschmitteldosierung der Wasserhärte
und dem Verschmutzungsgrad anpassen.
➤ Weichwasserprogramm einstellen (siehe
Benutzereinstellungen).
Fleckenbildung
Mögliche UrsacheBehebung
•Rostflecken.
• Chemischer Einfluss.
➤ Taschen von Arbeitskleidern ausbürsten.
➤ Rückstände von Haarpflegeprodukten,
Kosmetika oder Pflanzen können
zusammen mit der Waschlauge chemische
Reaktionen auslösen, die zu Flecken führen
können.
➤ Kleidungsstücke mit Metallteilen separat
waschen.
72
Page 73
Riss-/Lochbildung
Mögliche UrsacheBehebung
• Wäschestücke mit
offenen Reissverschlüssen oder Haken
(z. B. BH) wurden
mitgewaschen.
➤ Reissverschlüsse und Haken vor dem
Waschen schliessen.
➤ Empfindliche Wäschestücke in einem
Wäschesack oder Kissenbezug waschen.
➤ Taschen von Kleidungsstücken nach
aussen drehen.
• Chemischer Einfluss des
Waschmittels.
➤ Waschmittel nicht direkt auf die Wäsche
geben.
• Textilqualität, Abnützung,
Sonneneinstrahlung.
• Die Wäschetrommel
wurde durch Fremdkörper (Nägel,
Büroklammern, BHVerschlüsse) beschädigt.
➤ Wäschetrommel auf Fremdkörper und
Beschädigungen untersuchen.
➤ Fremdkörper entfernen.
➤ Ist die Wäschetrommel beschädigt, Service
anrufen.
8 Tipps rund ums Waschen
Faserabrieb
Mögliche UrsacheBehebung
• Die Wäschetrommel
wurde überladen.
• Mechanischer Abrieb
➤ Weniger Wäsche in die Wäschetrommel
geben.
➤ Zusatzprogramm «Schonend» wählen.
beim Waschen.
• Knötchenbildung (Pilling).
➤ Vor dem Waschen die Aussenseiten der
Wäschestücke nach innen drehen.
73
Page 74
9Ersatzteile
Bei Bestellungen bitte Modell-Nr. und genaue Bezeichnung angeben.
Ablaufschlauch 1,5 m / 4,0 m
Saugheber für Veredler (Weichspüler)
Waschmittel-Schublade
Klappe für Flüssigwaschmittel
Öffner zur Notentriegelung
Fremdkörperfalle
Ablaufbehälter
Kurzbedienungsanleitung
74
Page 75
10Technische Daten
Aussenabmessung
Höhe:85 cm
Breite:59,5 cm
Tiefe:60 cm
Leergewicht:71 kg
Füllmenge:8 kg Trockenwäsche
Stellt die Gerätesteuerung beim Schleuderanlauf eine grössere Unwucht fest,
wird das Schleudern ein- oder mehrmals unterbrochen. Das Gerät versucht
in diesem Fall, die Wäsche besser in der Wäschetrommel zu verteilen.
Beim Schleudern wird die Wäschetrommel auf allen Drehzahlstufen bei
Bedarf aktiv ausgewuchtet, indem die hohlen Mitnehmerrippen mit der
notwendigen Wassermenge befüllt werden. Dadurch wird die Wäsche
geschont und optimal entwässert.
10.3Sparautomatik
In den ersten Minuten eines Programmablaufs wird von der Gerätesteuerung
die Art und Menge der eingefüllten Wäsche festgestellt.
Die weitere Wasserdosierung wird auf die eingefüllte Wäsche optimiert, so
dass nur die wirklich benötigte Wassermenge verbraucht wird.
10.4Trübungssensor
Zusätzlich zur Sparautomatik wird die benötigte Wassermenge durch den
Einsatz des Trübungssensors optimiert.
Die Gerätesteuerung erkennt mit Hilfe des Trübungssensors die
Verschmutzung der Waschlauge im jeweils aktuellen Programmteil. Dementsprechend wird die benötigte Wassermenge für die weiteren Programmteile
festgelegt.
So wird zum Beispiel die Spülwassermenge des 2. Spülganges reduziert,
wenn bereits im 1. Spülgang nur noch eine geringe Verschmutzung des
Spülwassers festgestellt wurde.
77
Page 78
10 Technische Daten
10.5Standby-Sparautomatik
Zur Vermeidung von unnötigem Energieverbrauch ist das Gerät mit einer
Standby-Sparautomatik ausgerüstet.
Einige Minuten nach Programmende erlöschen sämtliche Anzeigen. Der
Stromverbrauch wird auf ein absolutes Minimum reduziert. Dennoch bleiben
die Sicherheitsfunktionen aktiv.
Leistungsaufnahme gemäss EN 60456
– im «AUS-Zustand»:0 Watt
– im «unausgeschalteten Zustand»: 0 Watt
78
Page 79
11Entsorgung
Verpackung
• Das Verpackungsmaterial (Karton, Kunststofffolie PE und Styropor EPS) ist
gekennzeichnet und soll wenn möglich dem Recycling zugeführt und
umweltgerecht entsorgt werden.
Deinstallation
• Das Gerät vom Stromnetz trennen. Bei fest installiertem Gerät ist dies
durch einen konzessionierten Elektriker vorzunehmen!
Sicherheit
• Zur Vermeidung von Unfällen durch unsachgemässe Verwendung, im
Speziellen durch spielende Kinder, ist das Gerät unbenutzbar zu machen.
• Stecker aus der Steckdose ziehen bzw. Anschluss von einem Elektriker
demontieren lassen. Anschliessend das Netzkabel am Gerät abschneiden.
• Den Türverschluss entfernen oder unbrauchbar machen.
Entsorgung
• Das Altgerät ist kein wertloser Abfall. Durch sachgerechte Entsorgung
werden die Rohstoffe der Wiederverwertung zugeführt.
• Auf dem Typenschild des Gerätes ist das Symbol abgebildet. Es weist
darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht
zulässig ist.
• Die Entsorgung muss gemäss den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen. Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden
Ihrer Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll
oder an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben, um weitere
Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung des
Produktes zu erhalten.
Das Kapitel Störungen selbst beheben hilft Ihnen, kleine Betriebsstörungen selbst zu beheben.
Sie ersparen sich die Anforderung eines Service-Technikers und die
damit entstehenden Kosten.
Wenn Sie aufgrund einer Betriebsstörung oder einer Bestellung mit uns
Kontakt aufnehmen, nennen Sie uns stets die Fabrikationsnummer (FN) und
die Bezeichnung Ihres Gerätes. Tragen Sie diese Angaben hier und auch auf
dem mit dem Gerät gelieferten Servicekleber ein. Kleben Sie diesen an eine
gut sichtbare Stelle oder in Ihre Telefonagenda.
FN
Diese Angaben finden Sie auf dem Garantieschein, der Original-Rechnung
und auf dem Typenschild Ihres Gerätes.
➤ Ablaufbehälter aufklappen.
– Das Typenschild befindet sich rechts neben der Fremdkörperfalle.
Gerät
83
Page 84
Kurzanleitung
Bitte lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung!
➤ Gerät einschalten und Wasserhahn aufdrehen
➤ Durch Antippen der Taste Gerätetür öffnen
➤ Wäsche einfüllen und Gerätetür schliessen
➤ Waschmittel-Schublade herausziehen und Waschmittel einfüllen
➤ Waschmittel-Schublade hineinschieben
➤ Programm wählen
➤ Eventuell Zusatzprogramm/Zusatzfunktionen wählen
➤ Gerät startet nach ca. 20 Sekunden automatisch