Felicitaciones por su compra de este producto VTech. Antes de usar
este teléfono, por favor lea las instrucciones importantes de seguridad
en la página 29 de este manual.
Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de
problemas necesarias para instalar y operar su nuevo teléfono VTech.
Por favor revise el manual completamente para estar seguro de instalar
y poder operar apropiadamente este producto innovador de VTech
lleno de funciones nuevas. Para apoyo, compras y para todo lo nuevo
que tiene VTech, visite nuestro sitio web en www.vtechphones.com.
En el Canadá, vaya a www.vtechcanada.com.
El programa de ENERGY STAR® (www.energystar.gov) reconoce y apoya el uso
de productos que ahorran energía y ayudan a proteger nuestro ambiente. Estamos
orgullosos de marcar este producto con la etiqueta de ENERGY STAR® indicando
que satisface las reglas más recientes de ahorro de energía.
No se le olvide guardar su recibo de compra y el paquete original en caso de que sea necesario
enviar el teléfono para darle servicio de garantía. Revise que el paquete del teléfono incluya lo
siguiente:
1. Base del teléfono
2. Auricular
3. Adaptador de corriente de
la base
4. Pila
5. Cable de la línea
telefónica
6. Manual de instrucciones
1. Base del teléfono
2. Auricular
3. Adaptador de corriente
de la base
• Para pilas de
repuesto o un
adaptador de
corriente, visite
nuestro sitio
web en www.
vtechphones.
com o llame
al teléfono 1
(800) 595-9511.
En el Canadá,
vaya a www.
vtechcanada.
com o llame al
teléfono 1 (800)
267-7377.
Instalación
Basic operation
4. Pila
5. Cable de la línea
telefónica
www.vtechphones.com
6. M a nu al d e
instrucciones
1
CLICK
• Si no va a usar el
auricular durante
un período
de tiempo
prolongado,
retire la pila para
evitar un posible
goteo.
• Para comprar
pilas de
repuesto, visite
nuestro sitio
web en www.
vtechphones.
com o llame
al teléfono 1
(800) 595-9511.
En el Canadá,
vaya a www.
vtechcanada.
com o llame al
teléfono 1 (800)
267-7377.
Instalación
Cómo instalar la pila del auricular
• Retire la cubierta del compartimiento de las pilas oprimiendo sobre la ranura y deslizándola hacia
abajo.
• Alinee los dos oricios en el tomacorriente con las terminales del enchufe de acuerdo con la
etiqueta con los códigos de colores en el compartimiento de la pila, después conecte el enchufe
en su sitio.
• Coloque la pila en el compartimiento y oprima hacia abajo con rmeza en el lado con los alambres
hasta que la pila quede en su sitio.
• Coloque con cuidado los alambres dentro del compartimiento de la pila.
• Coloque la cubierta del compartimiento de la pila en su lugar y deslícela con rmeza hacia arriba
hasta que quede en su sitio.
• Coloque el auricular en la base del teléfono para cargar la pila nueva durante por lo menos 16
horas.
Puede mantener las pilas cargadas si coloca el auricular en la base del teléfono después de
cada llamada. Cuando la energía de las pilas está completamente agotada, volverla a cargar
completamente toma cerca de 16 horas.
Para más información sobre las pilas, por favor consulte la sección de Pila en la página 28.
2
www.vtechphones.com
Instalación
Cómo instalar la base del teléfono
Instale la base del teléfono y el cargador como se muestra abajo. Seleccione una ubicación
lejos de equipo y aparatos electrónicos tales como computadoras personales, enrutadores para
computadoras, televisores, hornos de microondas, y refrigeradoras. Evite el calor, frío, polvo o
humedad en exceso.
1. Enchufe el cable de la línea
telefónica en una conexión en
la pared para el teléfono.
www.vtechphones.com
2. En c hufe el ada ptado r de
cor r i ente en un co n t acto
e l éc t ri c o q ue n o es t é
controlado por un interruptor
en la pared.
3. Pase los cables a través de
las ranuras en la base del
teléfono
• Use sólo las pilas y
los adaptadores de
corriente VTech (o
unos equivalentes)
suministrados con este
teléfono. Para obtener
un repuesto, visite
nuestro sitio web en
www.vtechphones.com
o llame al teléfono 1
(800) 595 -9511. En el
Canadá, vaya a www.
vtechcanada.com o
llame al teléfono 1
(800) 267-7377.
• Esta unidad de
corriente eléctrica
debe ser colocada
correctamente en
una posición vertical
o sobre el piso. Las
terminales no están
diseñadas para
sostener el enchufe
en su lugar si está
enchufado en un
contacto en el cielo
raso, debajo de
una mesa o de un
gabinete.
Instalación
Basic operation
3
Instalación
Si está suscrito al servicio de DSL
Si usted recibe Internet de alta velocidad a través de su línea telefónica (comúnmente referido como
DSL), y oye interferencia durante sus conversaciones por teléfono y/o las funciones de su caller ID
no están funcionando apropiadamente, instale un ltro DSL a la línea telefónica entre la base del
teléfono y la conexión en la pared para el teléfono. Comuníquese con el proveedor de DSL para
obtener un ltro DSL.
Cable de la línea
telefónica
Hacia una sola
conexión telefónica
(RJ11C)
4
www.vtechphones.com
Filtro contra ruido (Para los
usuarios de DSL)
Conguraciones del teléfono
Identicación de partes del auricular
1. Bocina del auricular
2.
CID/ (caller ID/volumen)
3.
/FLASH (interruptor de corte)
4. Teclas de marcado (0-9, *, #)
5.
REDIAL/PAUSE (remarcado/pausa)
6. Micrófono
7. Pantalla del auricular
8.
MENU/SELECT (menú/selección)
9.
/ (directorio/volumen)
10.
OFF/CLEAR (apagado/borrar)
11.
REMOVE (borrar)
12.
MUTE (silenciar)
1
2
3
4
Instalación
7
8
9
10
Basic operation
5
6
www.vtechphones.com
11
12
5
Conguraciones del teléfono
Identicación de partes de la base del teléfono
1. FIND HANDSET (encontrar el auricular)
2. Luz de CHARGE (cargar)
3. Luz de IN USE (línea en uso)
4. Luz de VOICEMAIL (correo de voz)
1
2
3
4
6
www.vtechphones.com
Conguraciones del teléfono
Fecha y hora
• Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
• Oprima
• Use el teclado para congurar el año. Oprima
• Use el teclado para congurar la fecha. Oprima
• Use el teclado para congurar la hora. Oprima
a.m. o p.m. Oprima MENU/SELECT.
• La pantalla muestra
Melodía del timbre
Para seleccionar una melodía del timbre:
• Oprima
inactivo.
• Oprima
• Oprima
se mostrará una marca a la par de la melodía del timbre actual.
• Oprima
una muestra de cada melodía del timbre. Oprima MENU/SELECT.
• La pantalla muestra
o para llegar a DATE/TIME. Oprima MENU/SELECT.
MENU/SELECT.
MENU/SELECT.
o para seleccionar
STORED y escuchará un tono de conrmación.
MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT.
o para llegar a RING MELODY. Oprima MENU/SELECT,
o para navegar a través de las opciones y escuchará
STORED y escuchará un tono de conrmación.
YeAr 200\
dAte \1/01
tIMe \2:12AM
rING MelodY
rING voluMe
MelodY 1
MelodY 2
Stored
• Cuando entre
la fecha o la
hora, si el
dígito es un
solo número,
debe entrar un
cero antes (ej.,
si la hora es
las 6:08, debe
entrar 0608).
Conguraciones del teléfono
Basic operation
www.vtechphones.com
7
• El auricular no
timbrará cuando
el timbre está en
la conguración
más baja. Un
icono indicando
que el timbre
está apagado
aparecerá en la
pantalla.
• Mientras que
el teléfono está
timbrando, puede
temporalmente
silenciar el timbre
oprimiendo
OFF/CLEAR o
MUTE. Un icono
indicando que
el timbre está
apagado
aparecerá en
la pantalla. La
próxima llamada
timbrará de
manera normal.
Conguraciones del teléfono
Volumen del timbre
El volumen del timbre del auricular puede ser ajustado entre cinco
niveles disponibles.
• Oprima
• Oprima
• Oprima
• Oprima
• Oprima
Tono de pila baja
El auricular está activado en la fábrica para emitir un tono cuando está
bajo el nivel de la pila.
• Oprima
• Oprima
• Oprima
• Oprima
• Se mostrará una marca a la par de la selección actual. Oprima
• La pantalla muestra STORED y escuchará un tono de conrmación.
MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT.
o para llegar a RING VOLUME. Oprima MENU/SELECT.
o para navegar a través de las opciones y escuchará
una muestra e cada volumen del timbre.
MENU/SELECT para conrmar. La pantalla muestra STORED
y escuchará un tono de conrmación.
MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT.
o para llegar a TONES. Oprima MENU/SELECT.
o para llegar a BATTERY LOW. Oprima MENU/SELECT.
o para seleccionar ON (encendido) u OFF (apagado). Oprima
MENU/SELECT.
toNeS
HANdSet NAMe
BAtterY low
out of rANGe
oN
off
8
www.vtechphones.com
Conguraciones del teléfono
Tono de fuera del límite de alcance
El auricular emitirá un tono durante una conversación cuando está fuera
del límite de alcance de la base del teléfono. Este tono está activado en
la fábrica a ON (encendido).
• Oprima
• Oprima
• Oprima
• Oprima
• Se mostrará una marca a la par de la selección actual. Oprima
MENU/SELECT.
• La pantalla muestra
Tono de las teclas
El auricular está activado en la fábrica para emitir un tono cuando se
oprime cualquier botón. Para cambiar esta conguración:
• Oprima
• Oprima
• Oprima
• Oprima
• Se mostrará una marca a la par de la selección actual. Oprima
• La pantalla muestra STORED y escuchará un tono de conrmación.
MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT.
o para llegar a TONES. Oprima MENU/SELECT.
o para llegar a OUT OF RANGE. Oprima MENU/SELECT.
o
para seleccionar ON (encendido) u OFF (apagado). Oprima
STORED y escuchará un tono de conrmación.
MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT.
o para llegar a TONES. Oprima MENU/SELECT.
o para llegar a KEY BEEPS. Oprima MENU/SELECT.
o para
seleccionar ON (encendido) u OFF (apagado).Oprima MENU/SELECT.
toNeS
HANdSet NAMe
out of rANGe
KeY BeePS
oN
off
• Oprima
OFF/CLEAR
en cualquier
momento
para regresar
a la pantalla
previa. Oprima
continuamente
OFF/CLEAR
en cualquier
momento para
salir del menú.
Conguraciones del teléfono
Basic operation
www.vtechphones.com
9
• El nombre del
auricular sólo
puede tener un
máximo de 14
caracteres.
• Sólo las pantallas
del auricular están
afectadas por la
conguración del
idioma.
Conguraciones del teléfono
Cómo editar el nombre del auricular
• Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
• Oprima
• Oprima
• Oprima
• Use el teclado para entrar caracteres (consulte el cuadro en la página
16). Oprima
• La pantalla muestra
Idioma
Para cambiar el idioma en todas las pantallas:
• Oprima
inactivo.
• Oprima
• Oprima
• Se mostrará una marca a la par de la selección actual. Oprima
• Oprima
• La pantalla muestra
o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT.
o para llegar a HANDSET NAME. Oprima MENU/SELECT.
REMOVE para retroceder y borrar caracteres.
MENU/SELECT.
STORED y escuchará un tono de conrmación.
MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT.
o para llegar a LANGUAGE. Oprima MENU/SELECT.
o
para seleccionar el idioma deseado.
MENU/SELECT.
STORED y escuchará un tono de conrmación.
HANdSet NAMe
lANGuAGe
eNter NAMe
HANdSet
a
\
lANGuAGe
reSet
10
www.vtechphones.com
Conguraciones del teléfono
Tipo de marcado
El tipo de marcado está activado en la fábrica a teclado de tono. Si tiene
el servicio de marcado por pulso (rotatorio), tendrá que cambiar el tipo
de marcado.
• Oprima
• Oprima
• Oprima
• Se mostrará una marca a la par de la selección actual. Oprima
• La pantalla muestra
Cómo borrar el correo de voz
Si está suscrito a los servicios de correo de voz ofrecidos por su compañía
telefónica local, NEW VOICEMAIL aparecerá en la pantalla del auricular
y la luz de VOICEMAIL en la base del teléfono parpadeará cuando tenga
un mensaje nuevo de correo de voz. Esta función le permite apagar estos
indicadores.
• Oprima
• Oprima
• Oprima
• La pantalla muestra
• La pantalla muestra
MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
o para llegar a SETUP BS. Oprima MENU/SELECT.
o para llegar a DIAL TYPE. Oprima MENU/SELECT.
o
para seleccionar entre TONE y PULSE. Oprima MENU/SELECT.
STORED y escuchará un tono de conrmación.
MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
o para llegar a SETUP BS. Oprima MENU/SELECT.
o para llegar a CLR VOICEMAIL. Oprima MENU/SELECT.
INDICATOR OFF? Oprima MENU/SELECT.
STORED y escuchará un tono de conrmación.
dIAl tYPe
clr voIceMAIl
toNe
PulSe
clr voIceMAIl
reSet
INdIcAtor off?
• La función para
borrar el correo
de voz sólo apaga
el mensaje en la
pantalla de NEW
VOICEMAIL y la luz
de VOICEMAIL en
la base del teléfono.
No borrará sus
mensajes de correo
de voz. Use esta
función cuando el
teléfono indique
que tiene correo
de voz cuando en
realidad no tiene
ninguno, o ya haya
escuchado su correo
de voz desde una
localidad externa
(mientras está fuera
de su hogar). Si
en realidad hay un
mensaje nuevo de
correo de voz, su
compañía telefónica
local continuará
enviando una señal
que causará que se
encienda el mensaje
de NEW VOICEMAIL
en el auricular y que
parpadee la luz de
VOICEMAIL en la
base del teléfono.
Conguraciones del teléfono
Basic operation
www.vtechphones.com
11
• Si regresa el
teléfono a las
conguraciones
de fábrica,
no podrá
recuperar
ninguna de las
conguraciones
previamente
guardadas.
Conguraciones del teléfono
Cómo regresar a las conguraciones de fábrica
El auricular y la base del teléfono pueden ser regresados individualmente
a las conguraciones de fábrica al seleccionar RESET en el menú de
SETUP HS o SETUP BS, respectivamente.
• Oprima
• Oprima
• Oprima
• La pantalla muestra
• Si se conrma la selección, la pantalla muestra
MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
o para llegar a SETUP HS o SETUP BS. Oprima
MENU/SELECT.
o para llegar a RESET. Oprima MENU/SELECT.
RESET? Oprima MENU/SELECT para conrmar
u OFF/CLEAR para salir a la pantalla previa u oprima continuamente
CLEAR para salir del menú.
STORED y escuchará
un tono de conrmación.
reSet
rING MelodY
reSet?
12
www.vtechphones.com
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.