Vtech LS6113 User Manual [no]

Felicitaciones por su compra de este producto VTech. Antes de usar
este teléfono, por favor lea las instrucciones importantes de seguridad
en la página 29 de este manual.
Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de
problemas necesarias para instalar y operar su nuevo teléfono VTech.
Por favor revise el manual completamente para estar seguro de instalar
lleno de funciones nuevas. Para apoyo, compras y para todo lo nuevo
que tiene VTech, visite nuestro sitio web en www.vtechphones.com.
En el Canadá, vaya a www.vtechcanada.com.
El programa de ENERGY STAR® (www.energystar.gov) reconoce y apoya el uso de productos que ahorran energía y ayudan a proteger nuestro ambiente. Estamos orgullosos de marcar este producto con la etiqueta de ENERGY STAR® indicando que satisface las reglas más recientes de ahorro de energía.
www.vtechphones.com
i
Índice
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Lista de partes incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Cómo instalar la pila del auricular . . . . . . . . . . . . 2
Cómo instalar la base del teléfono . . . . . . . . . . . . 3
Si está suscrito al servicio de DSL . . . . . . . . . . . . 4
Conguraciones del teléfono . . . . . . . . . . . . . 5
Identicación de partes del auricular. . . . . . . . . . . 5
Identicación de partes de la base del teléfono . . . . . 6
Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Melodía del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Volumen del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tono de pila baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tono de fuera del límite de alcance . . . . . . . . . . . 9
Tono de las teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cómo editar el nombre del auricular . . . . . . . . . . 10
Idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tipo de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cómo borrar el correo de voz . . . . . . . . . . . . . 11
Cómo regresar a las conguraciones de fábrica. . . . 12
Operación básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo hacer, contestar y terminar llamadas . . . . . . 13
Cómo silenciar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . 13
Call waiting (llamada en espera) . . . . . . . . . . . . 13
Marcado de tono temporal . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cómo encontrar el auricular . . . . . . . . . . . . . . 14
Operación avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cómo buscar un registro en el directorio . . . . . . . 15
Cuadro de caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cómo guardar un registro del directorio . . . . . . . . 17
Cómo marcar un registro del directorio . . . . . . . . 17
Cómo editar un registro en el directorio . . . . . . . . 18
Cómo borrar del directorio . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cómo borrar un registro . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Para borrar todos los registros . . . . . . . . . . . . . 18
Acerca del caller ID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Registro de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cómo revisar el registro de llamadas . . . . . . . . . 20
Cómo marcar un número del registro de llamadas . . 21 Cómo guardar un número del registro de llamadas . . 21
Cómo borrar del registro de llamadas . . . . . . . . . 22
Cómo borrar un solo registro. . . . . . . . . . . . . . 22
Para borrar todos los registros . . . . . . . . . . . . . 22
Redial (remarcado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cómo revisar el remarcado . . . . . . . . . . . . . . 23
Cómo guardar un número de remarcado
en el directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cómo marcar usando la función de remarcado . . . . 24
Cómo borrar del remarcado . . . . . . . . . . . . . . 24
Cómo borrar un solo registro. . . . . . . . . . . . . . 24
Para borrar todos los registros . . . . . . . . . . . . . 24
Indicadores del auricular y de la base del teléfono 25
Luces de la base del teléfono . . . . . . . . . . . . . 25
Iconos del auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mensajes en la pantalla del auricular . . . . . . . . 26
Pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
www.vtechphones.com
ii
Índice
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . 29
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Alcance de operación . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Acerca de los teléfonos inalámbricos. . . . . . . . 39
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Reglamentos del FCC, ACTA e IC . . . . . . . . . . 41
El sello de RBRC®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Especicaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . 43
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
www.vtechphones.com
iii
Instalación
Lista de partes incluidas
No se le olvide guardar su recibo de compra y el paquete original en caso de que sea necesario enviar el teléfono para darle servicio de garantía. Revise que el paquete del teléfono incluya lo siguiente:
1. Base del teléfono
2. Auricular
3. Adaptador de corriente de la base
4. Pila
5. Cable de la línea telefónica
6. Manual de instrucciones
1. Base del teléfono
2. Auricular
3. Adaptador de corriente de la base
• Para pilas de repuesto o un adaptador de corriente, visite nuestro sitio web en www. vtechphones. com o llame al teléfono 1 (800) 595-9511. En el Canadá, vaya a www. vtechcanada. com o llame al teléfono 1 (800) 267-7377.
Instalación
Basic operation
4. Pila
5. Cable de la línea telefónica
www.vtechphones.com
6. M a nu al d e instrucciones
1
CLICK
• Si no va a usar el auricular durante un período de tiempo prolongado, retire la pila para evitar un posible goteo.
• Para comprar pilas de repuesto, visite nuestro sitio web en www. vtechphones. com o llame al teléfono 1 (800) 595-9511. En el Canadá, vaya a www. vtechcanada. com o llame al teléfono 1 (800) 267-7377.
Instalación
Cómo instalar la pila del auricular
• Retire la cubierta del compartimiento de las pilas oprimiendo sobre la ranura y deslizándola hacia abajo.
• Alinee los dos oricios en el tomacorriente con las terminales del enchufe de acuerdo con la
etiqueta con los códigos de colores en el compartimiento de la pila, después conecte el enchufe en su sitio.
• Coloque la pila en el compartimiento y oprima hacia abajo con rmeza en el lado con los alambres
hasta que la pila quede en su sitio.
• Coloque con cuidado los alambres dentro del compartimiento de la pila.
• Coloque la cubierta del compartimiento de la pila en su lugar y deslícela con rmeza hacia arriba
hasta que quede en su sitio.
• Coloque el auricular en la base del teléfono para cargar la pila nueva durante por lo menos 16 horas.
Puede mantener las pilas cargadas si coloca el auricular en la base del teléfono después de cada llamada. Cuando la energía de las pilas está completamente agotada, volverla a cargar completamente toma cerca de 16 horas.
Para más información sobre las pilas, por favor consulte la sección de Pila en la página 28.
2
www.vtechphones.com
Instalación
Cómo instalar la base del teléfono
Instale la base del teléfono y el cargador como se muestra abajo. Seleccione una ubicación lejos de equipo y aparatos electrónicos tales como computadoras personales, enrutadores para computadoras, televisores, hornos de microondas, y refrigeradoras. Evite el calor, frío, polvo o humedad en exceso.
1. Enchufe el cable de la línea telefónica en una conexión en la pared para el teléfono.
www.vtechphones.com
2. En c hufe el ada ptado r de cor r i ente en un co n t acto e l éc t ri c o q ue n o es t é controlado por un interruptor en la pared.
3. Pase los cables a través de las ranuras en la base del teléfono
• Use sólo las pilas y los adaptadores de corriente VTech (o unos equivalentes) suministrados con este teléfono. Para obtener un repuesto, visite nuestro sitio web en www.vtechphones.com o llame al teléfono 1 (800) 595 -9511. En el Canadá, vaya a www. vtechcanada.com o llame al teléfono 1 (800) 267-7377.
• Esta unidad de corriente eléctrica debe ser colocada correctamente en una posición vertical o sobre el piso. Las terminales no están diseñadas para sostener el enchufe en su lugar si está enchufado en un contacto en el cielo raso, debajo de una mesa o de un gabinete.
Instalación
Basic operation
3
Instalación
Si está suscrito al servicio de DSL
Si usted recibe Internet de alta velocidad a través de su línea telefónica (comúnmente referido como DSL), y oye interferencia durante sus conversaciones por teléfono y/o las funciones de su caller ID
no están funcionando apropiadamente, instale un ltro DSL a la línea telefónica entre la base del
teléfono y la conexión en la pared para el teléfono. Comuníquese con el proveedor de DSL para
obtener un ltro DSL.
Cable de la línea telefónica
Hacia una sola conexión telefónica (RJ11C)
4
www.vtechphones.com
Filtro contra ruido (Para los usuarios de DSL)
Conguraciones del teléfono
Identicación de partes del auricular
1. Bocina del auricular
2.
CID/ (caller ID/volumen)
3.
/FLASH (interruptor de corte)
4. Teclas de marcado (0-9, *, #)
5.
REDIAL/PAUSE (remarcado/pausa)
6. Micrófono
7. Pantalla del auricular
8.
MENU/SELECT (menú/selección)
9.
/ (directorio/volumen)
10.
OFF/CLEAR (apagado/borrar)
11.
REMOVE (borrar)
12.
MUTE (silenciar)
1
2 3
4
Instalación
7
8 9
10
Basic operation
5 6
www.vtechphones.com
11 12
5
Conguraciones del teléfono
Identicación de partes de la base del teléfono
1. FIND HANDSET (encontrar el auricular)
2. Luz de CHARGE (cargar)
3. Luz de IN USE (línea en uso)
4. Luz de VOICEMAIL (correo de voz)
1
2 3
4
6
www.vtechphones.com
Conguraciones del teléfono
Fecha y hora
• Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
• Oprima
• Use el teclado para congurar el año. Oprima
• Use el teclado para congurar la fecha. Oprima
• Use el teclado para congurar la hora. Oprima
a.m. o p.m. Oprima MENU/SELECT.
• La pantalla muestra
Melodía del timbre
Para seleccionar una melodía del timbre:
• Oprima inactivo.
• Oprima
• Oprima se mostrará una marca a la par de la melodía del timbre actual.
• Oprima una muestra de cada melodía del timbre. Oprima MENU/SELECT.
• La pantalla muestra
o para llegar a DATE/TIME. Oprima MENU/SELECT.
MENU/SELECT.
MENU/SELECT.
o para seleccionar
STORED y escuchará un tono de conrmación.
MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT. o para llegar a RING MELODY. Oprima MENU/SELECT,
o para navegar a través de las opciones y escuchará
STORED y escuchará un tono de conrmación.
YeAr 200\
dAte \1/01
tIMe \2:12AM
rING MelodY rING voluMe
MelodY 1 MelodY 2
Stored
• Cuando entre la fecha o la hora, si el dígito es un solo número, debe entrar un cero antes (ej., si la hora es las 6:08, debe entrar 0608).
Conguraciones del teléfono
Basic operation
www.vtechphones.com
7
• El auricular no timbrará cuando el timbre está en
la conguración
más baja. Un icono indicando que el timbre está apagado aparecerá en la pantalla.
• Mientras que el teléfono está timbrando, puede temporalmente silenciar el timbre oprimiendo
OFF/CLEAR o MUTE. Un icono
indicando que el timbre está apagado aparecerá en la pantalla. La próxima llamada timbrará de manera normal.
Conguraciones del teléfono
Volumen del timbre
El volumen del timbre del auricular puede ser ajustado entre cinco niveles disponibles.
• Oprima
• Oprima
• Oprima
• Oprima
• Oprima
Tono de pila baja
El auricular está activado en la fábrica para emitir un tono cuando está bajo el nivel de la pila.
• Oprima
• Oprima
• Oprima
• Oprima
• Se mostrará una marca a la par de la selección actual. Oprima
• La pantalla muestra STORED y escuchará un tono de conrmación.
MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT.
o para llegar a RING VOLUME. Oprima MENU/SELECT.
o para navegar a través de las opciones y escuchará
una muestra e cada volumen del timbre.
MENU/SELECT para conrmar. La pantalla muestra STORED
y escuchará un tono de conrmación.
MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT. o para llegar a TONES. Oprima MENU/SELECT.
o para llegar a BATTERY LOW. Oprima MENU/SELECT.
o para seleccionar ON (encendido) u OFF (apagado). Oprima MENU/SELECT.
toNeS HANdSet NAMe
BAtterY low out of rANGe
oN off
8
www.vtechphones.com
Conguraciones del teléfono
Tono de fuera del límite de alcance
El auricular emitirá un tono durante una conversación cuando está fuera del límite de alcance de la base del teléfono. Este tono está activado en la fábrica a ON (encendido).
• Oprima
• Oprima
• Oprima
• Oprima
• Se mostrará una marca a la par de la selección actual. Oprima
MENU/SELECT.
• La pantalla muestra
Tono de las teclas
El auricular está activado en la fábrica para emitir un tono cuando se
oprime cualquier botón. Para cambiar esta conguración:
• Oprima
• Oprima
• Oprima
• Oprima
• Se mostrará una marca a la par de la selección actual. Oprima
• La pantalla muestra STORED y escuchará un tono de conrmación.
MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT. o para llegar a TONES. Oprima MENU/SELECT.
o para llegar a OUT OF RANGE. Oprima MENU/SELECT.
o
para seleccionar ON (encendido) u OFF (apagado). Oprima
STORED y escuchará un tono de conrmación.
MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT. o para llegar a TONES. Oprima MENU/SELECT. o para llegar a KEY BEEPS. Oprima MENU/SELECT.
o para
seleccionar ON (encendido) u OFF (apagado).Oprima MENU/SELECT.
toNeS HANdSet NAMe
out of rANGe KeY BeePS
oN off
• Oprima
OFF/CLEAR en cualquier momento para regresar a la pantalla previa. Oprima continuamente OFF/CLEAR en cualquier momento para salir del menú.
Conguraciones del teléfono
Basic operation
www.vtechphones.com
9
• El nombre del auricular sólo puede tener un máximo de 14 caracteres.
• Sólo las pantallas del auricular están afectadas por la
conguración del
idioma.
Conguraciones del teléfono
Cómo editar el nombre del auricular
• Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
• Oprima
• Oprima
• Oprima
• Use el teclado para entrar caracteres (consulte el cuadro en la página
16). Oprima
• La pantalla muestra
Idioma
Para cambiar el idioma en todas las pantallas:
• Oprima inactivo.
• Oprima
• Oprima
• Se mostrará una marca a la par de la selección actual. Oprima
• Oprima
• La pantalla muestra
o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT.
o para llegar a HANDSET NAME. Oprima MENU/SELECT.
REMOVE para retroceder y borrar caracteres.
MENU/SELECT.
STORED y escuchará un tono de conrmación.
MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT. o para llegar a LANGUAGE. Oprima MENU/SELECT.
o
para seleccionar el idioma deseado.
MENU/SELECT.
STORED y escuchará un tono de conrmación.
HANdSet NAMe lANGuAGe
eNter NAMe HANdSet a
\
lANGuAGe reSet
10
www.vtechphones.com
Conguraciones del teléfono
Tipo de marcado
El tipo de marcado está activado en la fábrica a teclado de tono. Si tiene el servicio de marcado por pulso (rotatorio), tendrá que cambiar el tipo de marcado.
• Oprima
• Oprima
• Oprima
• Se mostrará una marca a la par de la selección actual. Oprima
• La pantalla muestra
Cómo borrar el correo de voz
Si está suscrito a los servicios de correo de voz ofrecidos por su compañía telefónica local, NEW VOICEMAIL aparecerá en la pantalla del auricular y la luz de VOICEMAIL en la base del teléfono parpadeará cuando tenga un mensaje nuevo de correo de voz. Esta función le permite apagar estos indicadores.
• Oprima
• Oprima
• Oprima
• La pantalla muestra
• La pantalla muestra
MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
o para llegar a SETUP BS. Oprima MENU/SELECT. o para llegar a DIAL TYPE. Oprima MENU/SELECT.
o
para seleccionar entre TONE y PULSE. Oprima MENU/SELECT.
STORED y escuchará un tono de conrmación.
MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
o para llegar a SETUP BS. Oprima MENU/SELECT.
o para llegar a CLR VOICEMAIL. Oprima MENU/SELECT.
INDICATOR OFF? Oprima MENU/SELECT. STORED y escuchará un tono de conrmación.
dIAl tYPe clr voIceMAIl
toNe PulSe
clr voIceMAIl reSet
INdIcAtor off?
• La función para borrar el correo de voz sólo apaga el mensaje en la pantalla de NEW VOICEMAIL y la luz de VOICEMAIL en la base del teléfono. No borrará sus mensajes de correo de voz. Use esta función cuando el teléfono indique que tiene correo de voz cuando en realidad no tiene ninguno, o ya haya escuchado su correo de voz desde una localidad externa (mientras está fuera de su hogar). Si en realidad hay un mensaje nuevo de correo de voz, su compañía telefónica local continuará enviando una señal que causará que se encienda el mensaje de NEW VOICEMAIL en el auricular y que parpadee la luz de VOICEMAIL en la base del teléfono.
Conguraciones del teléfono
Basic operation
www.vtechphones.com
11
• Si regresa el teléfono a las
conguraciones
de fábrica, no podrá recuperar ninguna de las
conguraciones
previamente guardadas.
Conguraciones del teléfono
Cómo regresar a las conguraciones de fábrica
El auricular y la base del teléfono pueden ser regresados individualmente
a las conguraciones de fábrica al seleccionar RESET en el menú de SETUP HS o SETUP BS, respectivamente.
• Oprima
• Oprima
• Oprima
• La pantalla muestra
• Si se conrma la selección, la pantalla muestra
MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
o para llegar a SETUP HS o SETUP BS. Oprima
MENU/SELECT.
o para llegar a RESET. Oprima MENU/SELECT.
RESET? Oprima MENU/SELECT para conrmar
u OFF/CLEAR para salir a la pantalla previa u oprima continuamente CLEAR para salir del menú.
STORED y escuchará
un tono de conrmación.
reSet rING MelodY
reSet?
12
www.vtechphones.com
Loading...
+ 35 hidden pages