Vtech IA5884 User Manual [es]

Page 1
www.vtechphones.com
i
Índice
Lista de partes incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Lista de partes incluidas para el ia5865/ia5870. . . . 1
Lista de partes incluidas para el ia5878/ia5884. . . . 2
Lista de partes incluidas para el ia5882/ia5890. . . . 3
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Escoja una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conecte los cables de electricidad y de la línea
telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cómo instalar la pila del auricular. . . . . . . . . . . 5
Cómo instalar el soporte para montaje en la
pared (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Cómo instalar el soporte para el escritorio/mesa . . . .6
Si está suscrito al servicio de DSL: . . . . . . . . . . 7
Soporte para cinturón (opcional) . . . . . . . . . . . 7
Revise que haya un tono de marcado . . . . . . . . 8
Cargue la pila del auricular . . . . . . . . . . . . . . 8
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Congure el modo de marcado . . . . . . . . . . . . 8
Congure la fecha y la hora en el auricular . . . . . 9
Estilo del timbre del auricular . . . . . . . . . . . . . 9
Cómo congurar el volumen del timbre . . . . . . . . 9
Operación del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Identicación de partes del auricular . . . . . . . . .10
Identicación de partes de la base del teléfono. . . .11
Operación del auricular . . . . . . . . . . . . . . . .12
Cómo hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . .12
Operación de la base del teléfono . . . . . . . . . .14
Marcado de tono temporal . . . . . . . . . . . . . .15
Cómo transferir llamadas . . . . . . . . . . . . . . .15
Conexión para audífono. . . . . . . . . . . . . . . .17
Directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cuadro de caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cómo mover un registro del directorio al marcado
rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cómo volver a asignar localidades en marcado
Caller ID (identicador de llamadas) . . . . . . . . . . 25
Cómo borrar registros del registro de llamadas. . . . 27
Cómo guardar un registro del registro de llamadas
Operación del sistema para contestar llamadas . . . . 29
Page 2
www.vtechphones.com
ii
Cómo escuchar, guardar y borrar mensajes . . . . . 33
Operación del sistema para contestar llamadas
- Acceso externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cómo tener acceso externo al sistema para
contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mensajes en la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . 51
Reglamentos del FCC, ACTA e IC . . . . . . . . . . . 52
El sello de RBRC® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Especicaciones técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . 54
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Page 3
www.vtechphones.com
iii
¿NECESITA AYUDA?
Este manual de instrucciones contiene todas las funciones de operación y
solución de problemas que necesitará para instalar y operar su nuevo teléfono
VTech. Por favor revíselo completamente para estar seguro de instalarlo
apropiadamente y disfrutar de este producto innovador de VTech lleno de
funciones nuevas. También puede visitar nuestro sitio web en
www.vtechphones.com para apoyo, compras y para todo lo nuevo que tiene
VTech. En el Canadá, por favor visite www.vtechcanada.com.
Page 4
www.vtechphones.com
1
Para comenzar
Lista de partes incluidas
Base del teléfono con
soporte para montaje en la pared/escritorio
Auriculares (2)
Cargador
Cable de la línea telefónica
Adaptador de corriente de
la base
Adaptador de corriente del
cargador
Soportes para cinturón (2)
Pilas (2)
Manual de instrucciones
Para pedir una pila de repuesto, vaya a www.vtechphones.com o llame a VTech Communications, Inc. al teléfono 1 (800) 595-9511 en los Estados Unidos. En el Canadá, vaya a www.vtechcanada.com o llame al teléfono 1 (800) 267-7377.
Lista de partes incluidas para el ia5865/ia5870
• ¡Importante! Por favor lea las
Instrucciones importantes de seguridad en la página 51 antes de usar este teléfono.
nota
Base del teléfono con soporte para montaje en la pared/escritorio
Auriculares (2)
Cargador
Pilas (2)
Soportes para cinturón (2)
Adaptador de corriente del cargador
Cable de la línea telefónica
Adaptador de corriente de la base
Manual de instrucciones
SELECT
Cubiertas para el compartimiento de la pila (2)
Page 5
www.vtechphones.com
2
Lista de partes incluidas
Base del teléfono con
soporte para montaje en la pared/escritorio
Auriculares (3)
Cargadores (2)
Cable de la línea telefónica
Adaptador de corriente de
la base
Adaptadores de corriente
del cargador (2)
Soportes para cinturón (3)
Pilas (3)
Manual de instrucciones
Para pedir una pila de repuesto, vaya a www.vtechphones.com o llame a VTech Communications, Inc. al teléfono 1 (800) 595-9511 en los Estados Unidos. En el Canadá, vaya a www.vtechcanada.com o llame al teléfono 1 (800) 267-7377.
Lista de partes incluidas para el ia5878/ia5884
Base del teléfono con soporte para montaje en la pared/escritorio
Auriculares (3)
Cargadores (2)
Pilas (3)
Soportes para cinturón (3)
Adaptadores de corriente del cargador (2)
Cable de la línea telefónica
Adaptador de corriente de la base
Manual de instrucciones
SELECT
Cubiertas para el compartimiento de la pila (3)
Page 6
www.vtechphones.com
3
Para comenzar
Lista de partes incluidas
Base del teléfono con
soporte para montaje en la pared/escritorio
Auriculares (4)
Cargadores (3)
Cable de la línea telefónica
Adaptador de corriente de
la base
Adaptadores de corriente
del cargador (3)
Soportes para cinturón (4)
Pilas (4)
Manual de instrucciones
Para pedir una pila de repuesto, vaya a www.vtechphones.com o llame a VTech Communications, Inc. al teléfono 1 (800) 595-9511 en los Estados Unidos. En el Canadá, vaya a www.vtechcanada.com o llame al teléfono 1 (800) 267-7377.
Lista de partes incluidas para el ia5882/ia5890
Base del teléfono con soporte para montaje en la pared/escritorio
Auriculares (4)
Cargadores (3)
Pilas (4)
Soportes para cinturón (4)
Adaptadores de corriente del cargador (3)
Cable de la línea telefónica
Adaptador de corriente de la base
Manual de instrucciones
SELECT
Cubiertas para el compartimiento de la pila (4)
Page 7
www.vtechphones.com
4
• Instale la base del
teléfono lejos de equipo electrónico, tales como computadoras personales, televisores u hornos de microondas. Evite el calor, frío, polvo o humedad en exceso.
• Conecte los cables
de electricidad y de la línea telefónica a la parte inferior de la base como se muestra.
• Enchufe el adaptador
de corriente alterna CA en un contacto eléctrico.
• Conecte el cable de
la línea telefónica a la conexión de la pared.
• Esta unidad de
corriente eléctrica debe ser colocada correctamente en una posición vertical o sobre el piso. Las terminales no están diseñadas para sostener el enchufe en su lugar si está enchufado en un contacto en el cielo raso, debajo de una mesa o de un
gabinete.
1.
2.
Instalación
nota
Conecte los cables de electricidad y de la línea telefónica
Conexión telefónica modular
Contacto eléctrico estándar
Escoja una ubicación
Para el rendimiento máximo de su sistema de teléfono inalámbrico:
1. Escoja una ubicación central para la base del teléfono.
2. Instale la base del teléfono y el auricular de extensión lejos de equipo electrónico, tales como computadoras personales, televisores y hornos de microondas.
3. En las ubicaciones donde haya varios teléfonos inalámbricos, separe las bases del teléfono lo más lejos que sea posible.
4. Instale el equipo telefónico
lejos de fuentes de calor y de los rayos del sol.
5. Evite un exceso de humedad, polvo o frío drástico.
Page 8
www.vtechphones.com
5
Para comenzar
Instalación
nota
• Use sólo la pila VTech suministrada, o una equivalente. Para pedir una pila de repuesto, vaya a
www.vtechphones.com
o llame a VTech Communications, Inc. al teléfono
1 (800) 595-9511 en los Estados Unidos.
En el Canadá,vaya a
www.vtechcanada.com o llame al teléfono 1 (800) 267-7377.
a) Alinee los dos hoyos en el enchufe de la pila con
las terminales del enchufe en el compartimiento de la pila del auricular, conectando los cables rojos y negros que correspondan con los de la etiqueta con los códigos de colores. Oprima con
rmeza el enchufe de la pila en su sitio. Coloque
la pila en el compartimiento.
b)
Coloque la pila en el compartimiento con los cables colocados dentro del compartimiento.
c) Coloque la cubierta del compartimiento de la pila
deslizándola con rmeza hacia arriba.
d) La pila podría tener suciente energía para
hacer llamadas cortas. Para obtener el mejor rendimiento, coloque el auricular en la base del teléfono y cargue la pila durante por lo menos 16 horas.
Cómo instalar la pila del auricular
Page 9
www.vtechphones.com
6
Instalación
Cómo instalar el soporte para montaje en la pared (opcional)
La base del teléfono viene con el soporte para montaje en la pared/escritorio instalado, listo para que
lo use sobre un escritorio. Si usted preere montar el teléfono en la pared (opcional), está diseñado
para ser montado en una placa en la pared estándar para teléfonos. Para montarlo en la pared, siga estas instrucciones:
Cómo instalar el soporte para el escritorio/ mesa
Para colocar la base del teléfono sobre un escritorio o una mesa, coloque en su lugar el soporte para montaje en la pared/escritorio.
• Coloque las pestañas de la porción inferior del soporte dentro de las ranuras superiores de la base del teléfono.
• Oprima con rmeza en su sitio las pestañas de la porción
superior del soporte.
• Para remover el soporte, oprima rmemente ambas pestañas
de la porción superior hacia adentro y jale el soporte hacia arriba hasta que se suelte de las ranuras.
• Primero, coloque las pestañas de la porción inferior del soporte para montaje en la pared/escritorio
dentro de las ranuras inferiores de la base del teléfono, después oprima con rmeza las pestañas
de la porción superior del soporte en su sitio.
• Monte la base del teléfono sobre la pared colocándola para que las clavijas de montaje quepan
dentro de los oricios en la base del teléfono y en el soporte para montaje en la pared/escritorio. Deslice la base del teléfono sobre las clavijas de montaje hasta que quede ja en su sitio.
• Para remover el soporte, oprima rmemente ambas pestañas de la porción superior hacia adentro
y jale el soporte hacia abajo hasta que se suelte de las ranuras.
pestaña de la porción superior
ranuras superiores
pest a ñ a d e l a porción inferior
ranura inferior
Page 10
www.vtechphones.com
7
Para comenzar
Si está suscrito al servicio de DSL:
Si usted recibe servicio de Internet de alta velocidad a través de su línea telefónica (comúnmente referido como DSL), y oye interferencia durante sus conversaciones por teléfono y/o las funciones de
su caller ID no están funcionando apropiadamente, instale un ltro DSL a la línea telefónica entre la
base del teléfono y la conexión en la línea para el teléfono. Comuníquese con el proveedor del DSL para obtener un ltro DSL.
Soporte para cinturón (opcional)
Instalación
Cable de la línea telefónica
Filtro DSL (para los usuarios de DSL)
Hacia una sola conexión telefónica (RJ11C)
Para removerlo
Para conectarlo
Page 11
www.vtechphones.com
8
Instalación
Revise que haya un tono de marcado
Después de que las pilas estén cargadas, descuelgue el auricular y oprima TALK; debe escuchar
el tono de marcado. Si no lo escucha, consulte la sección de Solución de problemas al nal de este
manual de instrucciones.
Cargue la pila del auricular
La pila podría tener suciente energía para permitirle hacer llamadas cortas. Si la energía de las
pilas está baja, NEEDS RECHARGING aparecerá en la pantalla del auricular. Para obtener un mejor rendimiento, cargue la pila durante por lo menos 16 horas la primera vez.t
Idioma
• Oprima PROG (programar), después oprima o hasta que LANGUAGE (idioma) aparezca en la pantalla. Oprima SELECT.
• La conguración actual estará parpadeando. Oprima o
hasta que la pantalla muestre el
idioma correcto (English, Español o Français).
• Oprima SELECT para guardar su selección.
Congure el modo de marcado
Si tiene el servicio de teclado, el teléfono está listo para usarse en cuanto la pila esté cargada. Si
tiene el servicio de marcado por pulso (rotatorio), tendrá que cambiar el modo de marcado.
• Oprima PROG.
• Oprima o hasta que la pantalla muestre DIAL MODE: y la conguración actual.
• Oprima SELECT. La conguración actual estará parpadeando.
• Oprima o
para seleccionar TONE o PULSE.
• Oprima SELECT para guardar la selección.
• Si no va a usar el teléfono durante un período de tiempo prolongado, retire la pila para evitar que la pila se dañe.
nota
Page 12
www.vtechphones.com
9
Para comenzar
• En caso de que la pila pierda toda su carga o sea removida del teléfono, la
conguración de la
hora se borrará.
nota
Instalación
Congure la fecha y la hora en el auricular
Si está suscrito al servicio de caller ID, la fecha y la hora serán conguradas automáticamente con la primera llamada que reciba. Si no tiene servicio de caller ID, puede congurar la fecha y la hora
manualmente:
• Oprima PROG (programar), después oprima o hasta que DATE/TIME aparezca en la pantalla. Oprima SELECT.
• El mes estará parpadeando. Oprima o hasta que la pantalla muestre el mes correcto.
Oprima SELECT.
• El día estará parpadeando. Oprima o hasta que la pantalla muestre el día correcto.
Oprima SELECT.
• La hora estará parpadeando. Oprima o hasta que la pantalla muestre la hora correcta.
Oprima SELECT.
• El minuto estará parpadeando. Oprima o hasta que la pantalla muestre el minuto correcto. Oprima SELECT.
• AM o PM estará parpadeando. Oprima o para seleccionar entre AM o PM.
Oprima SELECT.
Estilo del timbre del auricular
Usted puede seleccionar entre cuatro estilos distintos de timbres para el auricular, o apagar el timbre.
1. Con el auricular apagado (off), oprima PROG.
2. Oprima o hasta que la pantalla muestre RINGER: y la conguración actual.
3. Oprima SELECT. La selección actual parpadeará, y escuchará una muestra del timbre seleccionado.
4. Oprima o para seleccionar RINGER : 1, 2, 3, 4 u OFF. Escuchará una muestra de cada tono del timbre.
5. Oprima SELECT para seleccionar la conguración del timbre que aparece en la pantalla.
Cómo congurar el volumen del timbre
Usted puede seleccionar entre dos volúmenes distintos de timbres para el auricular, o apagar el timbre.
1. Empiece con el auricular en modo inactivo (apagado).
2. Oprima continuamente o hasta que la pantalla muestre OFF LOW HIGH.
3. La selección actual parpadeará, y escuchará una muestra del volumen del timbre seleccionado.
4.
Oprima o para seleccionar el volumen del timbre: OFF LOW HIGH. Escuchará una muestra de cada tono del timbre.
5. Oprima SELECT para seleccionar la conguración del timbre que aparece en la pantalla.
Page 13
www.vtechphones.com
10
1,2
3,4
5
6
8
7
9
10
SELECT
Operación del teléfono
Identicación de partes del auricular
1. TALK (usar el teléfono)
2. FLASH (interruptor de corte)
3. CHAN (canal)
4. REMOVE (borrar)
5. Contestar una llamada
6. /CID (caller ID) VOL- / VOL+
7. SELECT (seleccionar)
8. OFF (apagado)
9. REDIAL/PAUSE (remarcado/pausa)
10. PROG (programar)
Page 14
www.vtechphones.com
11
Operación básica
11
13
17
15
16
14
18
19
20
21
22
23
12
11. CHARGE/IN USE (cargar/línea en uso)
12. Pantalla de mensajes
13. ANS ON/OFF (encender o apagar el
sistema para contestar llamadas)
14. PLAY/STOP (escuchar/terminar)
15. REPEAT (repetir)/
16. SKIP (saltar)/
17. DELETE (borrar)
18. /
19. CLOCK (reloj)
20. SETUP (conguración)
21. ANNC (anuncio)
22. RECORD
23. FIND HANDSET (encontrar el auricular)
Identicación de partes de la base del teléfono
Operación del teléfono
Page 15
www.vtechphones.com
12
• Cuando el teléfono está en uso, un cronómetro de llamadas aparecerá en la esquina superior derecha.
nota
Operación del teléfono
Operación del auricular
Cómo hacer llamadas
• Oprima TALK/FLASH, después marque el número. — o — Marque el número (oprima para retroceder), después oprima TALK/FLASH.
• Para contestar una llamada, oprima TALK/FLASH.
• Para terminar una llamada, oprima OFF.
Cómo terminar una llamada
• Oprima OFF para terminar la llamada. — o — Coloque el auricular en la base del teléfono o en el cargador para terminar su llamada.
Cómo contestar llamadas
• Oprima cualquier tecla para contestar una llamada (excepto la de OFF, o ). FLASH (interruptor de corte)
Durante una llamada, oprima TALK/FLASH para contestar una llamada entrante, si la función de call waiting (llamada en espera) está activa.
CHAN (canal) Oprima CHAN para cambiar a un canal más claro mientras está haciendo una llamada.
REMOVE (borrar) Cuando esté viendo el registro de llamadas, oprima para borrar el registro que actualmente aparece en la pantalla. Cuando el auricular está en modo inactivo, oprima continuamente para borrar todos
los registros en el registro de llamadas.
/CID VOL- and /VOL+ /CID VOL- (identicador de llamadas)
• Mientras está haciendo una llamada, oprima este botón para bajar el volumen. Escuchará un
tono doble cuando llegue a la conguración más baja.
Page 16
www.vtechphones.com
13
Operación básica
• Mientras el teléfono no está en uso, oprima este botón para mostrar la información del
identicador de llamadas.
• Mientras está entrando nombres o números en la memoria, oprima para borrar el último carácter que entró.
/VOL+ (directorio)
• Mientras está haciendo una llamada, oprima este botón para subir el volumen. Escuchará un
tono doble cuando llegue a la conguración más alta.
• Mientras el teléfono no está en uso, oprima para mostrar los registros del directorio.
• Mientras está entrando nombres, oprima dos veces para agregar un espacio en blanco.
SELECT (seleccionar)
Oprima para conrmar un registro de operación, o para seleccionar el ar tículo realzado en el
menú.
OFF (apagado) Durante una llamada, oprima para colgar. Mientras está usando el menú, oprima para cancelar
una operación, o para salir de la pantalla del menú.
REDIAL/PAUSE (remarcado/pausa) Oprima para ver el número de remarcado. Oprima de nuevo para borrar el número de remarcado. Oprima continuamente para poner a pausa en el marcado mientras entra un número.
PROG (programar) Con el auricular inactivo (teléfono colgado), oprima para entrar al modo de programación.
VOL (volumen) Durante una llamada, oprima o
para ajustar the volumen a un nivel cómodo para escuchar.
Operación del teléfono
Page 17
www.vtechphones.com
14
Operación del teléfono
nota
• Sólo un auricular a la vez puede estar haciendo una llamada. Por ejemplo, si el HS1 está haciendo una llamada y el HS2 oprime el botón de TALK, OTHER
HANDSET ON OR OUT OF RANGE
(el otro auricular está dentro o fuera del límite de alcance) aparecerá en la pantalla.
.
Operación de la base del teléfono
CHARGE/IN USE (cargar/línea en uso)
• Parpadea a la misma vez con el timbre de una llamada entrante.
• Parpadea lentamente cuando el auricular está en uso.
• Permanece encendida de forma continua cuando el auricular está cargando.
Pantalla de mensajes
Indica el estatus del sistema para contestar llamadas. (por ejemplo, muestra el número de mensajes grabados en el buzón.)
ANS ON/OFF (encender o apagar el sistema para contestar llamadas)
Congura el sistema para contestar llamadas para que conteste una llamada entrante.
PLAY/STOP (escuchar/terminar)
• Escuche los mensajes grabados en el buzón.
• Deje de escuchar el mensaje.
REPEAT (repetir) /
Repita o escuche el mensaje previo mientras escucha mensajes o para seleccionar el parámetro de
conguración en el modo de SETUP (conguración). .
SKIP (saltar) /
Salte un mensaje mientras escucha mensajes o para seleccionar el parámetro de conguración en
el modo de SETUP (conguración).
DELETE (borrar)
Borre mensajes individuales o todos los mensajes.
/
Suba/baje el volumen del altavoz.
CLOCK (reloj)
Oprima para escuchar la hora actual. Oprima de nuevo para entrar al modo de conguración del
reloj.
SETUP (conguración)
Para congurar varias funciones del sistema para contestar llamadas. Para obtener los detalles, por
favor consulte la sección de Operación del sistema para contestar llamadas.
ANNC (anuncio)
Entre al modo de anuncio y oprima de nuevo para terminar.
FIND HANDSET (encontrar el auricular) Para localizar los auriculares.
Page 18
www.vtechphones.com
15
Operación básica
CALL TRANSFERRED
TRANSFERRED CALL
Cómo transferir llamadas
Para transferir una llamada externa desde un auricular (HS1) a otro auricular (HS2):
Para el ia5865/ia5870
1. Mientras está haciendo una llamada, oprima SELECT en el HS1 para enviar la llamada al HS2.
La pantalla del HS1 mostrará: El HS2 timbrará y la pantalla mostrará:
2. Oprima TALK/FLASH en el HS2 para contestar la llamada transferida. El HS1 regresará al modo
inactivo.
Operación del teléfono
nota
Marcado de tono temporal
Si tiene marcado de pulso (rotatorio), puede cambiar del marcado de pulso a marcado de tono durante una llamada oprimiendo *TONE. Esto es útil si necesita mandar señales de tono para tener acceso a transacciones bancarias por teléfono o para los servicios de larga distancia. El teléfono automáticamente regresará a servicio de marcado de pulso después de colgar.
1. Oprima TALK/FLASH.
2. Oprima TONE*.
3. Marque el número telefónico.
• Sólo un auricular a la vez puede estar haciendo una llamada. Por ejemplo, si el HS1 está haciendo una llamada y el HS2 oprime el botón de TALK/FLASH,
OTHER HANDSET ON OR OUT OF RANGE (el otro
auricular está dentro o fuera del límite de alcance) aparecerá en la pantalla.
Page 19
www.vtechphones.com
16
Para el ia5878/ia5884
1. Mientras está haciendo una llamada, oprima SELECT en el HS1 para enviar la llamada al
auricular al que quiere mandar la llamada.
La pantalla del HS1 mostrará:
2. Entre el número del auricular al que quiere transferir la llamada.
3. Oprima TALK/FLASH en el auricular al que mandó la llamada para contestar la llamada transferida.
El HS1 regresará al modo inactivo.
Para el ia5882/ia5890
1. Mientras está haciendo una llamada, oprima SELECT en el HS1 para enviar la llamada al
auricular al que quiere mandar la llamada.
La pantalla del HS1 mostrará:
2. Entre el número del auricular al que quiere transferir la llamada.
3. Oprima TALK/FLASH en el auricular al que mandó la llamada para contestar la llamada transferida.
El HS1 regresará al modo inactivo.
ENTER 1-3
ENTER 1-4
TRANSFERRED CALL
TRANSFERRED CALL
Operación del teléfono
nota
• Si el HS2 no es encontrado, el HS1 tocará un tono de error y continuará con la llamada automáticamente. Antes de que el HS2 conteste, el HS1 puede oprimir la tecla de TALK/FLASH para cancelar la función de reenvío de llamada y continuar con la llamada.
• Si el HS2 no contesta dentro de un período de 30 segundos, el HS1 empezará a timbrar hasta que la tecla de TALK/ FLASH sea oprimida, así contestando la llamada regresada. Si la llamada que fue regresada no es contestada en otros 30 segundos, la llamada externa terminará automáticamente.
.
El auricular al que mandó la llamada timbrará y mostrará en la pantalla:
El auricular al que mandó la llamada timbrará y mostrará en la pantalla:
Page 20
www.vtechphones.com
17
Operación básica
Alcance de operación
Este teléfono inalámbrico opera dentro de la potencia máxima permitida por la Federal Communications Commission (FCC). Aún así, el auricular y la base se pueden comunicar sólo sobre una cierta distancia
- la cual puede variar con la ubicación de la base y del auricular, el clima, y la construcción de su hogar u
ocina.
Si se mueve fuera del límite de alcance durante una llamada telefónica, podría escuchar ruido o interferencia. Para mejorar la recepción, acérquese a la base.
Si se mueve fuera del límite de alcance sin oprimir OFF, su teléfono permanecerá descolgado. Para colgarlo apropiadamente, camine de regreso hacia el
área de alcance, periódicamente oprimiendo OFF.
nota
• Para comprar un audífono, visítenos en el Internet en www.vtechphones.com o llame al Departa­mento de servicios al cliente de VTech al teléfono
1 (800) 595-9511.
En el Canadá, vaya a
www.vtechcanada.com o llame al teléfono 1 (800) 267-7377.
Conexión para audífono
Puede usar este teléfono a manos libres cuando instala cualquier audífono VTech de 2.5mm, comprado por separado.
Enchufe el audífono en la conexión ubicada en el lado derecho del auricular (debajo de una pequeña cubierta de caucho). No debe forzar la conexión, pero cerciórese que la conexión esté
rme.
Operación del teléfono
SELECT
Page 21
www.vtechphones.com
18
Directorio
Su teléfono puede guardar 20 números de teléfono (incluyendo nueve registros de marcado rápido) con sus respectivos nombres (hasta 15 caracteres para el nombre y 24 dígitos para el número en cada localidad) en el auricular.
Cómo guardar un registro del directorio
1. Oprima PROG. La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER NAME (entre el nombre).
3. Usando el cuadro en la siguiente página, entre hasta 15 caracteres para el nombre que esté
guardando con el número. Oprima y después oprima CHAN/REMOVE para retroceder y hacer correcciones; oprima para avanzar u oprímalo dos veces para agregar un espacio en blanco.
4. Cuando termine de entrar el nombre, oprima SELECT o PROG. La pantalla muestra ENTER NUMBER (entre el número).
5. Entre el número de teléfono. Oprima para retroceder y hacer correcciones. Oprima
REDIAL/PAUSE para colocar una pausa en la secuencia de marcado si es necesario (por
ejemplo, aparecerá una P).
— o — Oprima REDIAL/PAUSE para ver el último número (hasta 24 dígitos) que fue marcado desde
este auricular.
6. Oprima SELECT o PROG. La pantalla muestra DISTINCT RING? y la conguración actual.
7. Oprima o para seleccionar Y (sí) si desea que el teléfono le avise cuando reciba llamadas de este número cambiando a un timbre diferente después de que timbre una vez. Seleccione N (no) para un timbre normal.
8. Oprima SELECT o PROG para conrmar. Si seleccionó Y (sí) en el paso 7, aparecerá una con el registro del directorio.
• Oprima OFF en
cualquier momento para salir del directorio.
• Cuando la memoria está llena, la pantalla mostrará MEMORY FULL, escuchara un tono de error y no podrá guardar un número nuevo hasta que borre un número guardado para hacerle campo a otro número.
• Si el directorio está vacío y usted trata de usarlo, DIRECTORY EMPTY aparecerá en la pantalla.
nota
Page 22
www.vtechphones.com
19
Operación básica
Cuadro de caracteres
Usando el cuadro a continuación, entre hasta 15 caracteres para el nombre que está guardando. Escuchará un tono de error si trata de entrar más de 15 caracteres. Oprima y después oprima CHAN/REMOVE para retroceder y hacer correcciones; oprima para avanzar u oprímalo dos veces para agregar un espacio en blanco.
Caracteres por el número de veces que se oprime la tecla
Tecla de marcado
Una
vez
Dos
veces
3 veces 4 veces 5 veces 6 veces
1
1
2
A B C 2
3
D E F 3
4
G H I 4
5
J K L 5
6
M N O 6
7
P Q R S 7
8
T U V 8
9
W X Y Z 9
0
0
*
*
#
& , - . #
Directorio
Page 23
www.vtechphones.com
20
Directorio
Cómo editar un registro del directorio
1. Oprima . La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros guardados en el directorio.
— o —
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea editar.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea editar, oprima SELECT. Después oprima o hasta que EDIT esté parpadeando.
4. Oprima SELECT. La pantalla muestra el nombre y el número. El cursor aparece al nal del nombre. Oprima CHAN/REMOVE para retroceder u oprima y las teclas del teclado para editar el nombre. Oprima SELECT para conrmar y seguir adelante y editar el número. Oprima para retroceder y hacer correcciones. Oprima SELECT para conrmar y seguir adelante y editar la
conguración del timbre diferente.
5. Oprima SELECT para guardar la información editada.
Cómo borrar un registro del directorio
1. Oprima . La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros guardados en el directorio.
— o —
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea borrar.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea borrar, oprima SELECT. Después oprima o hasta que ERASE (borrar) esté parpadeando.
SPEED EDIT ERASE 8005959511
SPEED EDIT ERASE 8005959511
nota
• Cuando llegue al
nal de la lista en el
directorio, END OF LIST aparecerá en
la pantalla.
• Si oprime una tecla del teclado para hacer una búsqueda alfabética en el directorio y no hay ningún registro que empiece con las letras en esa tecla, NO DATA (no hay datos) aparecerá en la pantalla.
• El directorio de cada auricular es independiente de los de los otros auriculares. Si usted agrega registros o hace cambios en el directorio de un auricular no aparecerán en los otros auriculares.
Page 24
www.vtechphones.com
21
Operación básica
Directorio
4. Oprima SELECT. La pantalla muestra ERASE NO YES (borrar no sí) y el número. La selección
actual parpadea.
5. Oprima hasta que YES esté parpadeando.
6. Oprima SELECT. Escuchará un tono conrmando lo que ha seleccionado.
Cómo mover un registro del directorio al marcado rápido
1. Oprima . La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros guardados en el
directorio.
o Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea mover.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea mover, oprima SELECT. Después oprima o hasta que SPEED esté parpadeando.
4. Oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER 1-9.
5. Oprima la tecla (del 1 al 9) para mover este registro del directorio normal a la memoria de marcado
rápido y asignar la localidad de memoria. Escuchará un tono conrmando lo que ha seleccionado.
Un número de la localidad de memoria (del 1 al 9) será mostrado a la par del registro.
Cómo marcar un número desde el directorio
1. Oprima . La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros guardados en el
directorio.
— o —
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea marcar.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea marcar, oprima TALK.
SPEED EDIT ERASE 8005959511
Page 25
www.vtechphones.com
22
Marcado rápido
Caracteres por el número de veces que se oprime la tecla
Tecla de marcado
Una
vez
Dos
veces
3 veces 4 veces 5 veces 6 veces
1
1
2
A B C 2
3
D E F 3
4
G H I 4
5
J K L 5
6
M N O 6
7
P Q R S 7
8
T U V 8
9
W X Y Z 9
0
0
*
*
#
& , - . #
nota
Su teléfono puede guardar hasta nueve números de teléfono con nombres (hasta 15 caracteres y 24 dígitos en cada localidad) en las localidades de memoria de marcado rápido que asigne (numeradas del 1 al 9) en cada auricular. Estos números pueden ser marcados oprimiendo dos botones. También puede guardar números de teléfono con nombres alfabéticamente en el directorio.
Consulte la sección de Directorio del teléfono para obtener las instrucciones.
Cómo guardar un registro de marcado rápido
1. Oprima PROG. Después oprima o hasta que la pantalla muestre SPEED DIAL (marcado
rápido).
2. Oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER 1-9.
3. Oprima la tecla (del 1 al 9) para asignar la localidad de marcado rápido donde este número será
guardado. La pantalla muestra ENTER NAME (entre el nombre).
4. Usando el cuadro a continuación, entre hasta 15 caracteres para el nombre que está guardando. Escuchará un tono de error si trata de entrar más de 15 caracteres. Oprima y después oprima CHAN/REMOVE para retroceder y hacer correcciones; oprima para avanzar u oprímalo dos veces para agregar un espacio en blanco.
• Los registros que guarde en la memoria de marcado rápido serán asignados números del 01 al 09 y también aparecerán en el directorio del teléfono.
• Oprima OFF en cualquier momento para salir del modo de marcado rápido.
• Si la localidad no está vacía, el registro nuevo será guardado en lugar del viejo y el registro será movido a una localidad del directorio.
Page 26
www.vtechphones.com
23
Operación básica
Marcado rápido
SPEED EDIT ERASE 8005959511 01
5. Cuando termine de entrar el nombre, oprima SELECT o PROG. La pantalla muestra ENTER NUMBER (entre el número).
6. Entre el número de teléfono. Oprima para retroceder y hacer correcciones. Oprima REDIAL/PAUSE para colocar una pausa en la secuencia de marcado si es necesario (por ejemplo,
aparecerá una P).
— o —
Oprima REDIAL/PAUSE para ver el último número de teléfono que fue marcado desde el auricular
(de hasta 24 dígitos de largo).
7. Oprima SELECT o PROG para guardar el registro. La pantalla muestra DISTINCT RING? y la
conguración actual.
8. Oprima o para seleccionar Y (sí) si desea que el teléfono le avise cuando reciba llamadas de este número asignándole un timbre diferente después de que timbre una vez. Seleccione N (no) para un timbre normal.
9. Oprima SELECT o PROG para conrmar. Si seleccionó Y (sí) en el paso 8, aparecerá una con el registro.
Cómo editar un registro de marcado rápido
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de marcado rápido (del 1 al 9) del registro que desea editar.
2. Cuando la pantalla muestra el número que desea editar, oprima SELECT. Después oprima o
hasta que EDIT esté parpadeando.
3. Oprima SELECT. La pantalla muestra el nombre y el número. El cursor aparece al nal del nombre. Oprima , y las teclas del teclado para editar el nombre. Oprima SELECT para seguir adelante y editar el número. Oprima CHAN/REMOVE para retroceder y hacer correcciones. Oprima SELECT para seguir adelante y editar la conguración del timbre diferente. Oprima o para seleccionar Y (sí) si desea que el teléfono le avise cuando reciba llamadas de este número asignándole un timbre diferente después de que timbre una vez. Seleccione N (no) para un timbre normal.
4. Oprima SELECT para guardar la información editada.
Page 27
www.vtechphones.com
24
SPEED EDIT ERASE 8005959511 01
SPEED EDIT ERASE 8005959511 01
Marcado rápido
Cómo borrar un registro de marcado rápido
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de marcado rápido (del 1 al 9) del registro que desea borrar.
2. Cuando la pantalla muestra el número que desea borrar, oprima SELECT. Después oprima o hasta que ERASE (borrar) esté parpadeando.
3. Oprima SELECT. La pantalla muestra ERASE NO YES (borrar no sí) y el número. La selección actual parpadea.
4. Oprima hasta que YES esté parpadeando.
5. Oprima SELECT. Escuchará un tono conrmando lo que ha seleccionado.
Cómo marcar un número de marcado rápido
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de marcado rápido (del 1 al 9) del registro que desea marcar.
2. Oprima TALK para marcar el número de memoria que aparece en la pantalla.
Cómo volver a asignar localidades en marcado rápido
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de marcado rápido (del 1 al 9) del registro que desea volver a asignar.
2. Cuando la pantalla muestra el número que desea volver a asignar, oprima SELECT. Oprima o hasta que SPEED esté parpadeando.
3. Oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER 1-9.
4. Oprima las teclas (1 al 9) para volver a asignar este registro en otra localidad de memoria.
Escuchará un tono conrmando lo que ha seleccionado.
Page 28
www.vtechphones.com
25
Operación básica
Su teléfono tiene caller ID (CID) con la función de call waiting (llamada en espera) los cuales funcionan a través del servicio de su proveedor local de servicio telefónico. El caller ID con Call Waiting le permite ver quién está llamando antes de contestar el teléfono, aún cuando esté haciendo otra llamada.
Podría tener que cambiar el servicio telefónico que tiene para poder usar esta función. Comuníquese con su proveedor de servicios telefónicos si:
• Tiene servicio de caller ID y de call waiting como servicios separados (podría necesitar que los combinen como un solo servicio).
• Sólo tiene el servicio de caller ID, o sólo tiene el servicio de call waiting.
• Usted no está suscrito ni al servicio de caller ID (identicador de llamadas) ni al servicio de Call
Waiting (llamada en espera).
Puede usar este producto con el servicio regular de caller ID, y puede usar las otras funciones de este producto sin estar suscrito ni al servicio de caller ID ni al servicio combinado de caller ID con Call Waiting.
Hay cuotas para recibir los servicios de caller ID, y podrían no estar disponibles en todas las áreas Este producto puede mostrar información sólo si usted y la persona que llamó están en áreas que
ofrecen el servicio de caller ID, y si ambas compañías telefónicas usan equipo compatible.
Caller ID (identicador de llamadas)
Page 29
www.vtechphones.com
26
• Si usted contesta una llamada antes de que la información aparezca en la pantalla, no aparecerá en el registro de llamadas.
• Oprima OFF en cualquier momento para salir del registro de llamadas.
• El registro de llamadas de cada auricular es independiente de los de los otros auriculares. Por ejemplo, cuando usted borra uno o todos los registros del registro de llamadas de uno de los auriculares, no serán borrados del otro auricular.
nota
VTECH
1-234-567-8900
6:10PM 07/17
06
*
Caller ID (identicador de llamadas)
Acerca del registro de llamadas (caller ID)
Su teléfono puede guardar hasta 45 llamadas en la memoria del caller ID (CID). Cuando la memoria está llena, la llamada más vieja es borrada automáticamente para hacerle campo a la información de la llamada entrante nueva.
Para cada llamada que reciba, la pantalla mostrará la siguiente información entre el primero y el segundo timbre:
• El nombre de la persona que llamó (15 letras son enviadas por la compañía telefónica).
• El código de área y el número de teléfono de la persona que llamó.
• La hora y la fecha de la llamada.
• La señal de llamada repetida (*) en la esquina superior derecha, indicando que la persona ha llamado más de una vez.
Cómo revisar el registro de llamadas
1. Oprima (CID) para ver el registro de llamadas.
2. Use y para desplegarse a través del registro de llamadas.
Fecha de la llamada
Número de teléfono de la persona que llamó
Nombre de la persona que llamó
Esta persona lo ha llamado más de una vez
Hora de la llamada
Posición de la llamada en
el registro de llamadas e indicador de llamada nueva
NEW
Page 30
www.vtechphones.com
27
Operación básica
• Los números del caller ID podrían aparecer con un código de área que podría no ser necesario para hacer llamadas locales, o sin el número 1 que podría ser necesario para hacer llamadas de larga distancia. Si el número que aparece en la pantalla no está en el formato correcto, oprima # repetidamente para ver las opciones de marcado distintas. Puede escoger marcar con o sin el código de área, o con o sin el 1.
nota
595-9511 1-595-9511 800-595-9511 1-800-595-9511
Caller ID (identicador de llamadas)
Cómo borrar registros del registro de llamadas
Cómo borrar una llamada especíca:
1. Encuentre el registro que desea borrar del registro de llamadas.
2. Oprima la tecla de REMOVE para borrarlo. Escuchará un tono confirmando lo que ha
seleccionado.
Cómo borrar todas las llamadas:
1. Con el auricular en el modo inactivo (apagado), oprima continuamente REMOVE. La pantalla muestra ERASE ALL NO YES (borrar todos no sí). La selección actual parpadea.
2. Oprima hasta que YES esté parpadeando.
3. Oprima SELECT. Escuchará un tono conrmando lo que ha seleccionado.
Cómo marcar un número en la pantalla
1. Encuentre el registro que desea marcar en el registro de llamadas.
2. Aunque los registros del registro de llamadas que usted recibe tienen
10 dígitos, (el código de área y el número de 7 dígitos,) en algunas áreas podría tener que marcar sólo los siete dígitos, o un 1 y los siete dígitos, o un 1 y el código de área y los siete dígitos. Usted puede cambiar el número de dígitos que marca o que guarda desde el registro de llamadas. Cuando esté revisando el registro de llamadas, oprima # repetidamente para ver estas opciones de marcado para los números locales y de larga distancia antes de marcar o de guardar el número de teléfono. Consulte el ejemplo a continuación.
3. Oprima SELECT. Oprima o hasta que DIAL (marcar) esté parpadeando.
4. Oprima SELECT. El número es marcado automáticamente.
— o — Cuando el número aparezca correctamente en la pantalla, oprima TALK.
Cómo guardar un registro del registro de llamadas en el directorio
1. Encuentre el registro en el registro de llamadas que desea guardar en el directorio.
Page 31
www.vtechphones.com
28
• Los números del caller ID podrían aparecer con un código de área que podría no ser necesario para hacer llamadas locales, o sin el número 1 que podría ser necesario para hacer llamadas de larga distancia. Si el número que aparece en la pantalla no está en el formato correcto, oprima # repetidamente para ver las opciones de marcado distintas. Puede escoger marcar con o sin el código de área, o con o sin el 1.
nota
DIAL PROGRAM
800-595-9511
NEW28
5:40PM 12/30
800-595-9511
NEW28
5:40PM 12/30
DISTINCT RING? N 800-595-9511
Caller ID (identicador de llamadas)
2. Si desea cambiar la manera en que el número es guardado, oprima #. La pantalla muestra todas las secuencias de marcado disponibles para esta llamada (código de área + número; 1+ código de área + número; sólo el número; 1 + número). Consulte la ilustración en la página anterior que muestra las opciones de marcado disponibles y la nota en el margen de esta página para obtener más información.
3. Oprima SELECT, después oprima o hasta que PROGRAM (programación) esté parpadeando.
4. Oprima de nuevo SELECT.
5. Se le dará la opción de editar el nombre. Haga los cambios al nombre y oprima SELECT.
6. Edite el número si es necesario y oprima SELECT.
7. Oprima o para seleccionar Y o N para el timbre diferente.
8. Oprima SELECT. Escuchará un tono conrmando lo que ha seleccionado. Si seleccionó Y (sí) en el Paso 7, aparecerá una con el registro del directorio.
La pantalla muestra: Cuando:
PRIVATE CALLER
La otra persona está bloqueando la información del nombre y/o del número.
UNKNOWN CALLER
Su compañía telefónica no puede recibir la información acerca del nombre y/o ni del número de la persona que está llamando.* (después del nombre).
* (después del nombre).
Esta persona lo ha llamado más de una vez.
Mensajes en la pantalla
Page 32
www.vtechphones.com
29
Operación básica
nota
• Si está suscrito al servicio de caller ID, el reloj
será congurado
automáticamente con las llamadas entrantes, pero tendrá que cerciorarse que el año esté correcto. También puede
congurar el reloj
manualmente.
• Para avanzar los minutos o el año en incrementos de diez, oprima continuamente SKIP. Para retroceder los minutos o el año en incrementos de diez, oprima continuamente REPEAT.
• Oprima continuamente el botón de CLOCK durante dos segundos, después suéltelo para salir de la
conguración del
reloj en cualquier momento y la
nueva conguración
será guardada y anunciada.
Operación del sistema para contestar llamadas
Indicadores audibles
El sistema telefónico le da instrucciones verbales para las operaciones de las funciones y conrmaciones
verbales cuando usted oprime un botón o termina una operación.
Cómo congurar el reloj
1. El sistema para contestar llamadas debe estar encendido.
2. Oprima CLOCK. El sistema anuncia la conguración del reloj (ej., día, hora y año), después anuncia: To set the clock, press CLOCK” (para congurar el reloj, oprima CLOCK).
3. Oprima CLOCK. El sistema anuncia el día actual.
4. Oprima SKIP o REPEAT hasta que el sistema anuncie el día correcto, después oprima CLOCK. El sistema anuncia la hora actual.
5. Oprima SKIP o REPEAT hasta que el sistema anuncie la hora correcta, después oprima CLOCK. El sistema anuncia el minuto actual.
6. Oprima SKIP o REPEAT hasta que el sistema anuncie el minuto correcto, después oprima CLOCK. El sistema anuncia el año actual.
7. Oprima SKIP o REPEAT hasta que el sistema anuncie el año correcto, oprima CLOCK. El sistema
anuncia la conguración actual del reloj y sale del menú del reloj.
Page 33
www.vtechphones.com
30
Si usted decide no grabar un anuncio personalizado, el anuncio pre-grabado dirá “Hello, please leave a message after the tone” (Hola, por favor deje un mensaje después del tono).
Cómo grabar su anuncio
1. Oprima ANNC hasta que escuche “Announcement. Press PLAY or press RECORD” (Anuncio. Oprima PLAY u oprima RECORD).
2. Oprima RECORD (grabar). Después de que escuche “Record after the tone. Press STOP when you are done” (Grabe después del tono. Oprima STOP cuando termine), seguido por un tono, hable hacia la base del teléfono para grabar un anuncio de hasta 90 segundos de largo.
3. Oprima PLAY/STOP (escuchar/terminar). El sistema toca el mensaje que grabó.
4. Oprima ANNC para salir del menú.
Cómo revisar su anuncio
1. Oprima ANNC hasta que escuche Announcement. Press PLAY or press RECORD.” (Anuncio. Oprima PLAY u oprima RECORD.)
2. Oprima PLAY/STOP (escuchar/terminar), el sistema toca el anuncio actual.
• Los anuncios de menos de tres segundos de duración no serán grabados.
• Si el sistema para contestar llamadas está apagado y usted recibe llamadas, el teléfono timbrará 10 veces, después contestará y anunciará
“Please enter remote access code” (Por
favor entre el código de acceso externo).
nota
Repita o escuche el mensaje previo. En el modo
de conguración, use para cambiar conguraciones
Encienda o apague el sistema para contestar llamadas
Entre a la conguración de
las funciones del sistema para contestar llamadas
Revise/cambie la
conguración del reloj
Salte un mensaje. En el
modo de conguración,
use para cambiar
conguraciones
Grabe anuncios y memorandos
Cambie entre modo de anuncio y modo inactivo
Operación del sistema para contestar llamadas
Page 34
www.vtechphones.com
31
Operación básica
Operación del sistema para contestar llamadas
Cómo borrar su anuncio
Oprima DELETE (borrar) mientras escuche el anuncio. El sistema usará el anuncio pre-grabado hasta que usted grabe un anuncio nuevo.
Cómo congurar el sistema para contestar llamadas
1. Oprima SETUP hasta que escuche al sistema anunciar la función que desea congurar. Consulte
el siguiente cuadro de Resumen de funciones para ver la descripción de las funciones y sus opciones.
2. Oprima SKIP o REPEAT hasta que el sistema anuncie la conguración deseada.
3. Oprima SETUP para conrmar su selección y continuar a la siguiente función, u oprima PLAY/STOP
para salir de la conguración de funciones.
Las conguraciones de fábrica están indicadas con un *.
El sistema anuncia: Descripción:
“Number of rings <current setting>, to change the setting, press SKIP OR REPEAT, to continue setup, press SETUP” (Número de timbres <conguración actual>, para cambiar la conguración, oprima SKIP o REPEAT, para continuar con la conguración,
oprima SETUP).”
Para congurar el número de timbres antes de
que el sistema para contestar llamadas conteste la llamada entrante. Dos timbres, cuatro timbres, seis timbres y toll saver (ahorrador de cuotas).
Cuando está en la conguración de toll saver
(ahorrador de cuotas), el sistema para contestar llamadas contestará después de timbrar dos veces si hay mensajes/memorandos nuevos, de lo contrario, contestará después de timbrar cuatro veces.
“Base ringer <current setting>, to change the setting, press SKIP OR REPEAT, to continue setup, press SETUP”
(Timbre de la base <conguración actual>, para cambiar la conguración, oprima SKIP o REPEAT, para continuar la
conguración, oprima SETUP).
Cambia el volumen del timbre. Seleccione entre HI, LO* u OF.
• Para aumentar o reducir el número del código de acceso externo en incrementos de 10, oprima continuamente la tecla de SKIP o REPEAT.
nota
Page 35
www.vtechphones.com
32
Operación del sistema para contestar llamadas
Message alert tone <current setting>, to change the setting, press SKIP or REPEAT, to continue setup, press SETUP” (Tono de alerta de mensaje <congu-
ración actual>, para cambiar la conguración, oprima
SKIP o REPEAT, para continuar la conguración, oprima SETUP.)
Para avisarle al usuario con un tono cuando haya recibido mensajes nuevos. Puede encenderlo o apagarlo (*).
• Puede salir de la
conguración de
funciones en cualquier momento al oprimir PLAY/STOP.
nota
Remote access code <current setting>, to change the setting, press SKIP OR REPEAT, to continue setup, press SETUP” (Código de acceso externo <congu-
ración actual>, para cambiar la conguración, oprima
SKIP o REPEAT, para continuar la conguración, oprima SETUP).
Le permite llamar a su sistema para contestar llamadas y tener acceso a los mensajes y al menú del sistema para contestar llamadas.
El código de acceso congurado en la fábrica
es el 19.
Cómo borrar mensajes
• Para borrar un mensaje, oprima
DELETE mientras que esté escuchando un mensaje.
• Oprima continuamente DELETE
para borrar todos los mensajes viejos en modo inactivo.
• No puede borrar un mensaje hasta que lo haya escuchado; los mensajes borrados no pueden ser recuperados.
Pantalla de mensajes
Escuche el mensaje Oprima para escuchar los mensajes. Oprima de nuevo la tecla para dejar de escuchar los mensajes.
Suba/baje el volumen del altavoz.
Oprima para grabar un memorándum.
Page 36
www.vtechphones.com
33
Operación básica
Cómo escuchar, guardar y borrar mensajes
El sistema automáticamente guarda sus mensajes hasta que usted los borre y puede guardar aproximadamente 21 minutos de mensajes, memorandos y anuncios (hasta un máximo de 95 mensajes). Un mensaje o un memorándum puede ser de hasta cuatro minutos de largo. La pantalla de mensajes parpadeará para avisarle que tiene mensajes nuevos no que no ha escuchado. Si todos los mensajes han sido escuchados, el número que aparece en la pantalla permanecerá encendido. Si el sistema contiene mensajes nuevos y viejos, tocará sólo los mensajes nuevos. Después de haber tocado todos los mensajes nuevos, oprima PLAY/STOP para escuchar todos los mensajes. Antes de escuchar un mensaje, el sistema anuncia el día y la hora en que fue recibido. Mientras que el mensaje es escuchado, la pantalla de mensajes muestra el número del mensaje. Después de haber tocado el último mensaje, el sistema anuncia “End of messages” (nal de los mensajes). Si el sistema tiene menos de 5 minutos de tiempo para grabar, anunciará cuánto tiempo queda.
Identicación/Interceptación de llamadas
1. El sistema para contestar llamadas debe estar encendido, y ponga el control de volumen para
escuchar los mensajes a más del nivel 1 para que pueda escuchar el mensaje de la persona que llamó.
2. Si usted decide contestar la llamada, oprima TALK/FLASH en el auricular.
Operación del sistema para contestar llamadas
Cómo grabar un memorándum
Puede grabar un memorándum de hasta cuatro minutos de largo, el cual es guardado como un mensaje entrante.
1. Oprima y suelte la tecla de RECORD (grabar).
2. El sistema anuncia “Record after the tone. Press STOP when you are done” (Grabe después del tono.
Oprima STOP cuando termine). Después del tono, hable hacia el micrófono. La pantalla de mensajes muestra la duración de su memorándum, hasta 99 segundos, si usted graba un memorándum que dure más de 99 segundos, el 99 continúa parpadeando hasta que usted termine de grabar.
3. Para dejar de grabar, oprima PLAY/STOP.
Page 37
www.vtechphones.com
34
Operación del sistema para contestar llamadas
Mensaje en la pantalla: Cuando:
0
No hay mensajes.
1-95
Número total de mensajes viejos.
0-95 (parpadeando)
Número total de mensajes nuevos o el reloj aún no ha sido
congurado.
1-95 y F (alternando)
La memoria está llena con el número total de mensajes nuevos o mensajes nuevos y viejos grabados. (Número máximo de mensajes es 95.)
1-99 (contando)
Tiempo transcurrido mientras está grabando un memorándum o un anuncio de hasta 90 segundos.
99 (parpadeando)
El tiempo de grabación excede de 99 segundos.
1-95
Número de mensaje actual mientras escucha los mensajes viejos.
1-95 (parpadeando)
Número de mensaje actual mientras escucha los mensajes nuevos.
1 - 8 (continuamente durante dos segundos)
Indica el nivel del volumen seleccionado cuando oprime la tecla para subir/bajar el volumen.
10-99 (continuamente durante dos segundos)
Muestra el código de acceso externo actual.
ON o OF (continuamente durante dos segundos)
Mostrado cuando cualquier conguración es cambiada a
encendida o apagada.
-- (continuamente)
El sistema está contestando una llamada o está en una operación externa.
-- (parpadeando)
El sistema está en el modo de conguración o está iniciando.
Page 38
www.vtechphones.com
35
Operación básica
Operación del sistema para contestar llamadas
- Acceso externo
Cómo tener acceso externo al sistema para contestar llamadas
Puede tener acceso a muchas funciones de este sistema desde una localidad externa usando un teléfono de teclado.
1. Marque su número de teléfono.
2. Cuando el sistema conteste la llamada, entre su código de acceso externo. Si la memoria está llena, anuncia ‘Memory is full’ (memoria está llena) antes de pedirle que entre su código de acceso externo.
3. Entre una de las instrucciones de acceso externo, consulte las Instrucciones de acceso externo a continuación.
4. Para terminar el acceso externo, simplemente cuelgue el teléfono.
Menú de voz
El sistema tiene instrucciones verbales para ayudarle con las operaciones externas. Oprima *5 para escuchar el menú mientras está conectado con acceso externo al sistema para contestar llamadas.
Instrucciones de acceso externo
Función: Instrucciones:
Escuchar mensajes Oprima el 1 para escuchar todos los mensajes. Oprima el 2 para
escuchar los mensajes nuevos. Si no hay mensajes nuevos, el
sistema toca los mensajes viejos. Repetir un mensaje Oprima el 4 mientras escucha el mensaje. Saltar un mensaje Oprima el 6 mientras escucha el mensaje; cada vez que lo oprima
avanza al siguiente mensaje. Terminar Oprima el 5. Ayuda Oprima *5. Guardar mensajes Colgar. Revisar el mensaje previo Oprima el 4 mientras escucha el anuncio del día y de la hora.
Page 39
www.vtechphones.com
36
Operación del sistema para contestar llamadas ­Acceso externo
nota
Función: Instrucciones:
Borre el mensaje Oprima el 3 mientras escucha el mensaje. Oprima 33 para borrar
todos los mensajes viejos en modo inactivo.
Grabe un anuncio Oprima *7; después del tono, grabe un anuncio. Oprima el 5
para terminar. El sistema toca el anuncio.
Apague el sistema Oprima el 0;el sistema anuncia, “Calls will not be answered”
(las llamadas no serán contestadas). Oprima de nuevo el 0 para volver a encender el sistema.
Encienda el sistema Cuando el sistema está apagado, contesta después de timbrar
10 veces y anuncia, Por favor entre su código de acceso externo, entre su código de acceso externo y luego oprima el 0 para encender el sistema para contestar llamadas.
Termine una llamada Oprima el 8.
Si no oprime
ninguna tecla antes de que pasen cinco segundos de haber entrado desde el acceso externo, el menú de voz será anunciado. Después del anuncio del menú de voz, si no oprime ninguna tecla antes de que pasen 20 segundos, la llamada de acceso externo terminará automáticamente.
• Si está llamando desde un teléfono de teclado de tono, oprima #5 para terminar de grabar.
• Oprima el 8 para colgar la línea después de que termine el acceso externo al sistema para contestar llamadas, para que su teléfono pueda timbrar y recibir llamadas de manera normal.
Page 40
www.vtechphones.com
37
Operación básica
La pantalla muestra: Cuando:
** RINGING **
Está entrando una llamada.
CONNECTING...
El auricular está esperando el tono de marcado.
PHONE ON
El auricular está en uso.
** PAGING **
La base del teléfono está localizando el auricular.
BATTERY LOW
Debe volver a cargar las pilas.
SCANNING...
El auricular está cambiando a otro de los 30 canales disponibles.
OTHER HANDSET ON OR OUT OF RANGE
1. Aparece en la pantalla cuando un auricular está en una llamada y el otro auricular oprime la tecla de TALK.
2. Aparece en la pantalla cuando está desconectada la electricidad de la base y se oprime TALK. También escuchará un tono de error.
3. Aparece en la pantalla cuando una llamada fuera de alcance no conecta.
RINGER OFF
El timbre del auricular está apagado.
Mensajes en la pantalla
Page 41
www.vtechphones.com
38
nota
• Si recibe una indicación de pila baja repetidamente, aún después de haberla cargado toda la noche, debe reemplazar las pilas.
• Para reducir el riesgo de incendio o lesiones a las personas o daño al teléfono, lea y siga estas instrucciones detalladamente: Cargue las pilas proporcionadas o
identicadas para
su uso con este aparato, únicamente de acuerdo con las instrucciones y limitaciones
especicadas
en el manual de instrucciones.
Pilas
Cuidado y rendimiento de la pila:
Después de que la pila esté completamente cargada, puede esperar el siguiente rendimiento:
Operación Tiempo de operación
Mientras está en uso (hablando)
hasta 5 horas
Mientras no está en uso (tiempo de carga útil*)
hasta 7 días
* El auricular no está en la base del teléfono ni tampoco está en uso.
• Usted notará que las pilas necesitan cargarse cuando:
— Se instala una pila nueva en el auricular. — El teléfono emite un tono doble cada cinco segundos. — La pantalla muestra BATTERY LOW y el icono de pila baja.
• Coloque el auricular en la base del teléfono para que la luz de CHARGE (cargar) se encienda.
Las pilas por lo general están completamente cargadas en 16 horas.
• Puede mantener las pilas completamente cargadas si coloca el auricular en la base del teléfono después de cada llamada.
Cómo reponer las pilas del auricular
1. Retire la cubierta del compartimiento para las pilas en el auricular oprimiendo sobre la ranura y deslizándola hacia abajo.
2. Saque la pila vieja y desconéctela.
3. Alinee los dos hoyos en el enchufe de las pilas nuevas con las terminales del enchufe, y oprima
con rmeza hasta que queden jas en su sitio. Oprima con rmeza la pila en el compartimiento, como está
descrito en la sección de Instalación, en la página 5.
4. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas deslizándola hacia arriba.
5. Las pilas nuevas deben ser cargadas antes de usar el teléfono. Coloque el auricular en la base del teléfono y permita que se cargue por lo menos durante 16 horas la primera vez. El teléfono podría funcionar antes de este tiempo, pero para obtener los mejores resultados, permita que las pilas se carguen completamente.
Page 42
www.vtechphones.com
39
Información adicional
Solución de problemas
Si tiene alguna dicultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían resolver el problema. Si continúa
teniendo dicultades después de probar estas sugerencias, llame al departamento de comunicaciones de VTech al
teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
Problema Sugerencia
El teléfono no funciona.
• La pila debe estar instalada y cargada correctamente (consulte las páginas 3 y 35). Para el mejor rendimiento diario, coloque el auricular inalámbrico de nuevo en la base del teléfono después de usarlo.
• El adaptador de corriente debe estar enchufado rmemente en un contacto que no sea
controlado por un interruptor en la pared.
• El cable de la línea telefónica debe estar enchufado rmemente dentro de la base del
teléfono y la conexión modular de la pared.
• Desenchufe la conexión eléctrica de la unidad y quite la pila del auricular. Espere 15 segundos, después conecte la pila y enchufe la electricidad. Permita que pase un minuto para que el auricular inalámbrico y la base se sincronicen.
• Cargue la pila en el auricular inalámbrico por lo menos 16 horas.
• Quite la pila y vuélvala a instalar. Si eso aún no funciona, podría ser necesario comprar un paquete de pilas nuevo.
• Desconecte la base del teléfono de la conexión modular y enchufe un teléfono que funcione. Si este teléfono no funciona, el problema probablemente se encuentre en el cableado o en el servicio local. Llame a su compañía telefónica local.
BATTERY LOW
aparece en la pantalla.
• Coloque el auricular en la base del teléfono o en el cargador para recargarlo.
• Quite las pilas y vuélvalas a instalar y use de manera normal hasta que las pilas estén completamente descargadas, luego vuelva a cargar el auricular en la base del teléfono o en el cargador durante 16 horas.
• Si las medidas sugeridas anteriormente no corrigen el problema, debe reemplazar las pilas.
Page 43
www.vtechphones.com
40
Additional information
Problema Sugerencia
La pila no se carga en el auricular o la pila del auricular no acepta la carga.
• El auricular debe estar colocado correctamente en el cargador. La luz de CHARGE en la
base del teléfono o en el cargador debe estar encendida.
• Retire la pila del auricular y déjela cargar durante 16 horas. Después vuelva a colocar la pila cargada en el auricular.
• Si el auricular inalámbrico está en el cargador o en la base del teléfono pero la luz de CHARGE no está encendida, consulte La luz de carga (CHARGE) está apagada en esta sección.
• Podría tener que comprar una pila nueva. Por favor consulte la sección de Pilas de este manual de instrucciones.
• El teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la sección de Garantía de este manual de instrucciones para obtener más instrucciones.
La luz de carga (CHARGE) está apagada.
• Limpie los contactos de carga en los auriculares inalámbricos y en la base del teléfono cada mes usando el borrador de un lápiz o tela seca no abrasiva.
• Los cables del adaptador de corriente y de la línea telefónica deben estar enchufados
correcta y rmemente.
• Desenchufe el adaptador de corriente. Espere 15 segundos y después vuélvalo a enchufar. Permita que pase un minuto para que el auricular inalámbrico y la base del teléfono se sincronicen.
• El teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la sección de Garantía de este manual de instrucciones para obtener más instrucciones.
Solución de problemas
Page 44
www.vtechphones.com
41
Información adicional
Problema Sugerencia
El indicador de CHARGE/IN USE en la base del teléfono está parpadeando.
• Esto es una indicación que la pila está muy baja, completamente agotada, o que no hay un contacto eléctrico entre la pila y la base del teléfono.
• El conector de la pila debe estar enchufado rmemente en el auricular y debe colocar el
auricular en la base del teléfono para que se cargue.
No escucho el tono de marcado.
• Trate primero todas las sugerencias anteriores.
• Mueva el auricular inalámbrico más cerca a la base del teléfono. Podría estar fuera del límite de alcance.
• El cable de la línea telefónica podría estar funcionando mal. Trate de instalar un nuevo cable para la línea telefónica.
• Desconecte la base del teléfono de la conexión telefónica y conecte un teléfono distinto. Si tampoco hay tono en este teléfono, el problema se encuentra en el cableado o en su servicio local. Póngase en contacto con su compañía telefónica.
Solución de problemas
Page 45
www.vtechphones.com
42
Additional information
Problema Sugerencia
Mi teléfono no timbra cuando está entrando una llamada.
• El timbre debe estar encendido. (Consulte la página 7 para el auricular y la página 12 para la base del teléfono).
• El cable de la línea telefónica y el adaptador de corriente deben estar enchufados apropiadamente (consulte la página 6).
• El auricular inalámbrico podría estar muy lejos de la base del teléfono. Muévalo más cerca a la base del teléfono.
• Podrían haber muchas extensiones telefónicas en la línea telefónica de modo que no les permite timbrar a todas simultáneamente. Trate de desconectar algunos de los otros teléfonos.
• Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el cableado o en el servicio local. Comuníquese con la compañía telefónica local (podrían haber cargos adicionales).
• Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares, teléfonos digitales, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, vídeo grabadoras, computadoras personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos.
• Pruebe un teléfono que funciona en la conexión telefónica. Si otro teléfono tiene el mismo problema, el problema está en la conexión telefónica. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber cargos adicionales).
• El cable de la línea telefónica podría estar funcionando mal. Trate de instalar un nuevo cable para la línea telefónica.
• Vuelva a instalar el paquete de pilas y coloque el auricular inalámbrico en la base del teléfono.
• Espere que el auricular inalámbrico vuelva a sincronizarse con la base del teléfono. Para su seguridad, permita que pase hasta un minuto para que esto ocurra.
Solución de problemas
Page 46
www.vtechphones.com
43
Información adicional
No puedo marcar un número externo.
• Trate primero todas las sugerencias anteriores.
• Debe escuchar el tono de marcado antes de marcar. Es normal que el auricular inalámbrico se tome uno o dos segundos para sincronizarse con el teléfono antes de emitir el tono de marcado. Espere un segundo adicional antes de marcar.
• Su teléfono debe estar congurado con el modo de marcado correcto (marcado de pulso o marcado de tono) para el servicio en su área. Consulte la sección de Congure el modo de marcado de este manual de instrucciones (página 8) para congurar el modo de marcado.
• Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el cableado o en el servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber cargos adicionales).
• Elimine cualquier ruido de fondo. El ruido de una televisión, radio u otros aparatos podría causar que el teléfono no marque un número externo apropiadamente. Si no puede eliminar el ruido de fondo, primero trate de silenciar el auricular inalámbrico antes de marcar, o marque desde otro cuarto en su hogar donde haya menos ruido de fondo.
Escucho otras llamadas mientras uso el teléfono.
• Desconecte la base del teléfono de la conexión telefónica. Enchufe un teléfono distinto. Si continúa escuchando otras llamadas, probablemente el problema se encuentre en el cableado o en el servicio local. Llame a su compañía telefónica local.
• Oprima la tecla de CHAN para cambiar a un canal claro cuando está haciendo una llamada.
Escucho ruido en el auricular inalámbrico y ninguna de las teclas o botones funciona.
• El cable de la línea telefónica debe estar enchufado rmemente.
Solución de problemas
Problema Sugerencia
Page 47
www.vtechphones.com
44
Additional information
Problema Sugerencia
Solución de problemas
Escucho ruido o interferencia durante una conversación telefónica.
Mis llamadas se desvanecen o entran y salen cuando uso el auricular inalámbrico.
• El auricular podría estar fuera del límite de alcance. Muévalo más cerca a la base del teléfono.
• Los aparatos electrodomésticos u otros teléfonos inalámbricos enchufados en el mismo circuito que la base del teléfono pueden causar interferencia. Trate de enchufar el aparato electrodoméstico o la base del teléfono en otro contacto.
• Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares, teléfonos digitales, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, vídeo grabadoras, computadoras personales, aparatos de cocina, y otros teléfonos inalámbricos.
• Los hornos de microondas operan en la misma frecuencia que su teléfono. Es normal escuchar estática en su teléfono mientras que los hornos de microondas están operando. No instale este teléfono en el mismo contacto o cerca del horno de microondas.
• Si el teléfono está enchufado junto con un módem o protector de sobrecarga, enchufe el teléfono (o el módem/protector de sobrecarga) en un lugar distinto. Si esto resuelve el problema, coloque el teléfono o el módem más lejos el uno del otro, o use un protector de sobrecarga distinto.
• La conguración de su hogar u ocina podría limitar el alcance de operación. Trate de mover la
base a otro lugar, preferiblemente a un lugar más elevado para obtener una mejor recepción.
• Desconecte la base del teléfono de la conexión modular y conecte un teléfono alámbrico. Si las llamadas aún no están claras, probablemente el problema se encuentra en el cableado o en el servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber cargos adicionales).
• Seleccione los canales del 4 al 10 para su enrutador (consulte el manual de instrucciones de su enrutador para obtener más información).
• Si aún tiene problemas con el teléfono o con el enrutador, cerciórese que el auricular está encendido (ON) y oprima la tecla de CHAN hasta que funcione mejor.
• Oprima el botón de CHAN mientras está haciendo una llamada hasta que la interferencia haya sido eliminada.
• Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el cableado o en el servicio local. Comuníquese con la compañía telefónica local (podrían haber cargos adicionales).
• ¿Tiene servicio de DSL? Si lo tiene, debe instalar un ltro DSL en cada conexión telefónica que
tiene un teléfono conectado a la misma. Comuníquese con el proveedor del servicio DSL para
obtener información sobre los ltros.
Page 48
www.vtechphones.com
45
Información adicional
Solución de problemas
Las funciones de mi caller ID no funcionan apropiadamente.
• El caller ID es un servicio por suscripción. Debe estar suscrito a este servicio de su compañía telefónica local para que esta función trabaje en su teléfono.
• La persona que está llamando podría no estar llamando desde un área en que funcione el caller ID.
• Las compañías telefónicas que usted y la persona que está llamando usan deben usar equipo compatible con el servicio de caller ID.
• Si está suscrito al servicio de DSL, instale un ltro DSL a la línea telefónica entre la base
del teléfono y la conexión de la línea telefónica. Comuníquese con el proveedor del servicio
DSL para obtener información sobre los ltros.
El sistema no recibe caller ID o el sistema no muestra el caller ID cuando hay una llamada en espera.
• Debe estar suscrito al servicio con las funciones de caller ID con llamada en espera ofrecido por la compañía telefónica local.
• La persona que está llamando podría no estar llamando desde un área en que funcione el caller ID.
• Las compañías telefónicas que usted y la persona que está llamando usan deben usar equipo compatible con el servicio de caller ID.
• Si está suscrito al servicio de DSL, instale un ltro DSL a la línea telefónica entre la base
del teléfono y la conexión de la línea telefónica. Comuníquese con el proveedor del servicio
DSL para obtener información sobre los ltros.
Problema Sugerencia
Page 49
www.vtechphones.com
46
Additional information
El sistema para contestar llamadas no contesta después de timbrar el número correcto de veces.
• El sistema para contestar llamadas debe estar encendido. Cuando el sistema para
contestar llamadas está encendido, la luz roja en el botón de ANSWER ON/OFF debe estar encendida.
• Si la función de ahorrador de cuotas está encendida, el número de timbres cambia a dos cuando hay mensajes nuevos esperando (consulte la página 28).
• Si la memoria está llena o si el sistema para contestar llamadas está apagado, el sistema contestará después de timbrar diez veces.
• En algunos casos, el sistema para contestar llamadas podría estar afectado por el sistema de timbrado usado por la compañía telefónica local.
El mensaje de anuncio no se escucha claramente.
• Cuando grabe el anuncio, debe hablar usando un tono de voz normal y a una distancia de nueve pulgadas de la base del teléfono.
• No debe haber ruido de fondo (televisor, música, tráco, etc.) cuando esté grabando.
El sistema para contestar llamadas no graba el mensaje.
• El sistema para contestar llamadas debe estar encendido.
Los mensajes en el sistema para contestar llamadas están incompletos.
• Si una persona deja un mensaje muy largo, parte del mismo podría borrarse cuando el sistema desconecta la llamada después de cuatro minutos.
• Si la persona que llamó hace una pausa de más de siete segundos, el sistema deja de grabar y desconecta la llamada.
• Si la memoria en el sistema se llena mientras graba un mensaje, el sistema deja de grabar y desconecta la llamada.
• Si la persona que llamó habla de manera muy baja, el sistema podría dejar de grabar y desconectar la llamada.
Solución de problemas
Problema Sugerencia
Page 50
www.vtechphones.com
47
Información adicional
Los mensajes en el sistema son difíciles de oír.
• Oprima o en la base del teléfono para subir o bajar el volumen del altavoz.
El sistema para contestar llamadas no responde a las instrucciones de acceso externo.
• Debe entrar el código correcto de acceso externo (consulte la página 32 y 33).
• Debe llamar desde un teléfono de teclado de tono. Cuando marque un número, debe escuchar tonos. Si oye clics, entonces no es un teléfono de teclado de tono y no puede activar el sistema para contestar llamadas.
• El sistema para contestar llamadas podría no detectar el código de acceso externo mientras está tocando el anuncio. Espere hasta que el anuncio termine antes de entrar el código.
• Podría haber interferencia en la línea telefónica que está usando. Oprima las teclas del teclado
rmemente cuando esté marcando.
Mi auricular inalámbrico emite cinco tonos y no está funcionando de manera normal.
• El cable de corriente debe estar enchufado rmemente en la base del teléfono. Enchufe la
unidad en un contacto eléctrico distinto, que esté funcionando y que no sea controlado por un interruptor en la pared.
• Mueva el auricular inalámbrico más cerca a la base del teléfono. Podría estar fuera del límite de alcance.
• Vuelva a congurar la base del teléfono al desconectar y quitar la pila del auricular. Espere 15
segundos, después conecte la pila y enchufe la electricidad. Permita que pase un minuto para que el auricular inalámbrico y la base del teléfono se sincronicen.
• Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos.
Solución de problemas
Problema Sugerencia
Page 51
www.vtechphones.com
48
Additional information
Soluciones comunes para el equipo electrónico.
• Si la unidad no está funcionando de manera normal, trate de colocar el auricular inalámbrico en la base del teléfono o en el cargador. Si no parece responder, trate lo siguiente (en el siguiente orden):
1. Desconecte el suministro eléctrico de la base del teléfono.
2. Desconecte la pila en el auricular inalámbrico y la pila de repuesto en la base del teléfono.
3. Espere unos minutos antes de conectar la electricidad a la base del teléfono.
4. Vuelva a instalar la pila y coloque el auricular inalámbrico en la base del teléfono o en el cargador.
5. Espere que el auricular inalámbrico vuelva a sincronizarse con la base del teléfono. Permita que pase hasta un minuto para que esto ocurra.
Los registros del caller ID no son iguales a los números que necesito marcar.
• Aunque los registros del registro de llamadas que usted recibe tienen 10 dígitos, (el código de área y el número de 7 dígitos,) en algunas áreas podría tener que marcar sólo los siete dígitos, o un 1 y los siete dígitos, o un 1 y el código de área y los siete dígitos. Usted puede cambiar el número de dígitos que marca o que guarda desde el registro de llamadas.
• Cuando esté revisando el registro de llamadas, oprima # repetidamente para ver estas opciones de marcado para los números locales y de larga distancia antes de marcar o de guardar el número de teléfono.
Solución de problemas
Problema Sugerencia
Page 52
www.vtechphones.com
49
Información adicional
Mantenimiento
Cómo cuidar de su teléfono Su teléfono inalámbrico contiene partes electrónicas complejas, por lo tanto debe tratarse con cuidado. Evite tratarlo de forma brusca
Cuelgue el auricular con cuidado. Conserve el material de empaque original para proteger su teléfono si necesita transportarlo posteriormente. Evite el contacto con el agua
Su teléfono puede dañarse si se humedece. No use el auricular en exteriores bajo la lluvia ni lo manipule con las manos mojadas. No instale la base del teléfono cerca de lavabos, tinas de baño o duchas.
Tormentas eléctricas Las tormentas eléctricas en ocasiones pueden provocar sobretensiones dañinas para los equipos electrónicos. Por su propia seguridad, tenga precaución cuando use aparatos eléctricos durante las tormentas.
Limpieza de su teléfono Su teléfono viene con una cubierta de plástico durable que conservará su apariencia por muchos años. Límpielo con un paño ligeramente humedecido con agua y jabón suave. No use agua en exceso ni solventes limpiadores de ningún tipo.
¿Qué cubre esta garantía limitada?
• El fabricante de este Producto VTech le g arantiza a quien pos ea prueba de compra válida (“C onsumidor” o “usted”) que el Producto y todos los ac cesorios proporcionados en el paquete de venta (“ Producto”) está n libres de materiales defectuosos y de mano d e obra defectuosa, según los s iguientes términos y condiciones, cuando sea inst alado y usado de manera normal y de a cuerdo con las instruccio nes de operación de l Producto. Esta garantía limita da se extiende sólo al Consumidor de los Productos co mprados y usados en l os Estados Unidos de América y en el Canadá.
Qué hará VTech si el Producto no está libre de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa durante el período de la garantía limitada (“Producto con Materiales Defectuosos”)?
• Durante el período de gar antía limitada, el re presentante autor izado de servicio de VTech repar ará o repondrá al criterio de VTech, sin costo al guno, un Producto co n Materiales Defectuosos. Si rep aramos el Producto, podríamos u sar partes d e repuesto nuevas o res tauradas. Si deci dimos reponer el Pro ducto, podríamos reponerlo c on un Producto nuevo o restaura do de un diseño igual o similar. Nosot ros nos quedaremo s con las partes, los módulos o el e quipo defectuoso. El reparo o repuesto del Producto, al criterio de V Tec h, es su remedio exclusivo. VTech le devolverá l os Productos que reparamos o repongamos f uncionando. Uste d debe esperar que el reparo o el repuesto tome aproximadam ente 30 días.
¿Cuánto dura el período de garantía limitada?
• El período de garantía limitada del Producto se ex tiende por UN (1) AÑO de la fecha de compra. Si VTech repara o repone un Pro ducto con Materiales Defectuosos bajo l os términos de esta gar antía limitada, est a garantía limitada también ap lica a Productos re parados o repuesto s durante un período de ya sea (a) 90 días de la fecha en que el Pro ducto reparado o repuesto le fue enviad o a usted o (b) el tiempo que qu ede en la garantía original de un año; el tiempo que sea más largo.
¿Qué no está cubierto por esta garantía limitada?
Esta garantía limitada no cubre:
1. Un Pr oducto que ha estad o sujeto a mal uso, accidente, daño en el envío u otro daño físico, ins talación no aprop iada, operación o m anejo anormal, neg ligencia, inund ación, incendio, o
intrusión por agua u otr o líquido; o
2. Un Produc to que ha sido dañado d ebido a un reparo, alt eración o mo dicación por cu alquier persona q ue no sea un rep resentant e autorizad o de servi cio de VTech; o
Garantía limitada
Page 53
www.vtechphones.com
50
Garantía limitada
3. Un Produ cto que sufr a un problem a que, hasta c ierto punt o, sea causad o por las condicio nes de la seña l, la abilidad de la re d o los sistemas de cab le o de antena; o
4. Un Produc to que sufra un problema que, hast a cierto punto, sea causado por el u so de accesorios q ue no sean de VTech; o
5. Un Producto cuyas calcomanías d e garantía/calid ad, placas de número d e serie del Producto o números de s erie electrónicos hayan sido removido s, alterados o no pueden leerse; o
6. Un Producto compra do, usado, reparado o enviado a ser re parado de fuera de los Estados Un idos de América o del Canadá, o us ado para propósitos comerciales o institucionales
(incluye ndo en forma no limit ativa los Productos usados con el propósi to de ser alquilados); o
7. Un Producto devuelto sin una p rueba de compra válida (vea el punto número 2 abaj o); o
8. Cargos p or instala ción o con guración , ajustes a los c ontroles del clie nte e instalación o re paro de los sistemas f uera de la unidad.
¿Cómo se obtiene servicio de garantía?
• Para obtener servicio de garantía e n los Estados Unidos de Améric a, por favor llame al teléfono 1-800-595 -9511; En el Cana dá, por favor llame al 1 (80 0) 267-7377. NOTA: Antes de
llamar par a obtener servicio, por favor consulte el manual de instr uccione s - si revisa los controles y funci ones del Producto s e podría ahorrar una ll amada para obtener se rvicio.
• Excepto c omo lo dict an las leyes aplicab les, usted a sume el ries go de pérdi da o daño dura nte el tránsi to y el transp orte y es res ponsable d e los gastos de ete in currido s en el transp orte
del Produ cto al local de ser vicio. VTech l e enviará el Pro ducto reparado o re puesto bajo e sta garantía limit ada, con los g astos de transpor te y de ete pagados de a ntemano. V Tech no
asume ningún riesgo p or daños o la pérdida del Produc to en tránsi. Si la falla del Produc to no está cubiert a por esta garantía lim itada, o la prueba de c ompra no satisfac e los términos de esta gara ntía limitada, VTech le av isará y.
• le solici tará que usted autor ice el costo d e la reparación ante s de iniciar cualqu ier tipo de re paración. Usted de be pagar el co sto del repar o y los costos del ete d e envío de regre so a su
dirección por el reparo de los Productos que n o estén cubiertos por esta garantía limitada.
¿Qué debe de enviar de regreso con el Producto para obtener el servicio de garantía?
1. Dev uelva todo el paquete o riginal y su conteni do incluyendo el Producto al local de ser vicio de VTech junto con una descr ipción de lo que no es tá funcionando o d e lo que le está
causand o dicultades; y
2. Incluya u na “prueba válida d e compra” (factura d e venta) ident icando e l Producto compra do (modelo de l Producto) y la fecha o la f actura de la c ompra; y
3. Envíe su nombre, direcc ión completa y cor recta, y número de teléfono.
Otras limitaciones
• Esta garantía es el acuerdo completo y exclusivo entre usted y V Tech. Suplanta t oda otra comunicación por es crito o verbal relacionada con e ste Producto. VTech no ofrece ningu na
otra garan tía para este Producto. La garantía describe exc lusivamente todas las respon sabilidades de V Tech con respecto al Producto. No hay otras garantías expresadas. No hay
nadie auto rizado par a hacerle mo dicaciones a es ta garantía li mitada y no debe de co ntar en ellas como si l as hubiera .
Derecho s de las leyes estatal es/provin ciales: Esta garan tía le da derechos leg ales especíco s, y también p odría tener ot ros derech os que varían de estado a e stado o de provinci a a
provincia.
Limitac iones: Las garantías incluidas, incluyendo aquellas de capac itación para un pro pósito en particular y de comercialización (una gara ntía no escrita que el Pr oducto es apropiado para uso ordinario) est án limitadas a un año de la fecha de compra. Alg unos estados/pr ovincias no permi ten limitaciones e n la duración de una garantía incluida, así que la limitac ión mencionada arriba tal vez no aplique en su caso.
• En ningún ca so será VTech respons able de cualquier d año indirecto, esp ecial, incidental, de cons ecuencia, o similar (incluyendo, en form a no limitativa ganancias o ingresos perdidos,
incapac idad de usar el Produ cto, u otro equipo aso ciado, el costo de sus tituir el equipo, y reclamos por u na tercera parte) resultando de l uso de este Producto. Algunos es tados/ provincias no permi ten la exclusión o limitación de daños incidentales o d e consecuencia , así que la limitación o exclusión mencionada arriba ta l vez no aplique en su cas o.
Por favor guarde su factura de compra original como prueba de compra.
Page 54
www.vtechphones.com
51
Información adicional
Instrucciones importantes de seguridad
Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes:
1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3. Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca use limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza.
4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un lavabo en la cocina o una alberca).
5. No coloque este producto sobre una supercie inestable, tal como una mesa, estante, soporte ni ninguna otra supercie inestable.
6. Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la base del teléfono y del auricular son para la ventilación. Para protegerlas contra el sobrecalentamiento, estas aberturas nunca
deberán bloquearse colocando el producto sobre una supercie blanda, tal como una cama, sofá, o alfombra. Este aparato nunca deberá colocarse cerca o encima de un radiador o registro de
calefacción. Este aparato no debe colocarse en ninguna área si no se proporciona una ventilación adecuada.
7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro eléctrico indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico en su hogar, consulte con su distribuidor o compañía eléctrica local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de corriente. No instale este aparato donde el cable pueda ser dañado si alguien camina sobre él.
9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la base o el auricular ya que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer corto circuito, con el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato, llévelo a un centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la base o del auricular distintas a las tapas de
acceso especicadas podría exponerse a voltajes peligrosos o a otros riesgos. Si usa el aparato después de montarlo incorrectamente, esto podría provocar choques eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas debido a que se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de servicio autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica. B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato. C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia. D. Si el aparato no funciona de manera normal siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de operación, debido a que un ajuste
no apropiado de otros controles puede dar como resultado daños que con frecuencia requieran reparaciones extensas por un técnico autorizado para reparar el aparato.
E. Si el aparato ha sufrido una caída y la base y/o el auricular se ha dañado.
F. Si el aparato muestra un cambio signicativo en su rendimiento.
13. Evite el uso del teléfono (que no sea el de tipo inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de choque eléctrico debido a los rayos.
14. No use el teléfono para reportar una fuga de gas en los alrededores de la fuga.
15. Sólo coloque el auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en el modo de uso normal.
16. Esta unidad de corriente eléctrica debe ser colocada correctamente en una posición vertical o sobre el piso. Las terminales no están diseñadas para sostener el enchufe en su lugar si está enchufado en un contacto en el cielo raso o debajo de una mesa/gabinete.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Page 55
www.vtechphones.com
52
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
FCC Parte 15
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los requisitos de un aparato digital de Categoría B bajo la Parte 15 de las reglas de la Federal Communications Commission (FCC). Estos requisitos tienen la intención de brindar una protección razonable en contra de la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no se presente esta interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina para la recepción de las señales de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir esta interferencia usando una o más de las siguientes medidas:
* Reoriente o mueva la antena receptora. * Aumente la separación entre el equipo y el receptor. * Conecte el equipo en un contacto en un circuito diferente al cual se encuentra conectado el receptor. * Consulte a su distribuidor o a un técnico de radio y televisión capacitado.
Los cambios o modicaciones a esta unidad que no hayan sido aprobados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar este
equipo.
Para la seguridad de los usuarios, la FCC ha establecido criterios para la cantidad de energía de radiofrecuencia que puede ser absorbida sin causarle daño a un usuario o espectador de acuerdo con el propuesto uso del producto. Este producto ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los criterios de la FCC. El auricular puede ser colocado de manera segura junto al oído del usuario. La base del teléfono debe ser instalada y usada para que las partes del cuerpo del usuario que no sean las manos sean mantenidas a una distancia de aproximadamente 20 centímetros (8 pulgadas) o más. Si usted selecciona usar un aparato de soporte, por favor use sólo el soporte para cinturón suministrado por VTech.
FCC Parte 68 y ACTA
Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la FCC y con los requisitos técnicos adoptados por el Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). La etiqueta en el fondo o la parte
posterior de este equipo contiene, entre otras cosas, una identicación del producto en el formato de US:AAAEQ##TXXXX. Esta identicación debe ser enviada a su compañía telefónica local si se
la solicitan.
El enchufe y la conexión usados para conectar este equipo al alambrado del local y a la red telefónica deben acatar con las reglas aplicables de la Parte 68 y con los requisitos técnicos adoptados por ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que acatan con estas reglas van incluidos con este producto. Están diseñados para ser conectados con una conexión modular compatible que también acate con las reglas. Una conexión RJ11 debe usarse por lo general para conectar a una sola línea y una conexión RJ14 para dos líneas. Consulte las Instrucciones de instalación en el manual de instrucciones.
El número de equivalencia del timbrado (REN) es usado para determinar el número de aparatos que pueden conectarse a la línea telefónica y aún permitir que todos timbren cuando se recibe una
llamada. El REN de este producto está codicado en el 6to y 7mo caracteres después del US: en la identicación del producto (por ejemplo, si ## es 03, el REN es 0.3). En la mayoría, pero no en todas
las áreas, la suma de todos los RENs debe ser de cinco (5.0) o menos. Para obtener mayor información, por favor póngase en contacto con su compañía telefónica.
Este equipo no puede usarse en Líneas colectivas. Si tiene equipo de alarma especialmente alambrado que esté conectado a su línea telefónica, la conexión de este equipo no debe incapacitar el equipo de su alarma. Si tiene preguntas acerca de qué incapacitará el equipo de la alarma, consulte con su compañía telefónica o con un instalador capacitado.
Si este equipo está funcionando mal, debe ser desenchufado de la conexión modular hasta que el problema haya sido corregido. Los reparos a este equipo telefónico sólo pueden ser hechos por el fabricante o sus agentes autorizados. Para los procedimientos de reparación siga las instrucciones señaladas en la Garantía limitada.
Si este equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica podría temporalmente descontinuar su servicio telefónico. La compañía telefónica debe avisarle antes de interrumpir el servicio. Si no es práctico darle aviso previo, se le avisará lo más pronto posible. Se le dará la oportunidad de corregir el problema y la compañía telefónica debe informarle de su derecho de presentarle una queja a la FCC. Su compañía telefónica puede hacer cambios en sus locales, equipo, operación, o procedimientos que podrían afectar el funcionamiento apropiado de este producto. La compañía telefónica debe avisarle si planea hacer dichos cambios.
Page 56
www.vtechphones.com
53
Información adicional
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
Si este producto está equipado con un auricular alámbrico o inalámbrico, es compatible con los dispositivos auxiliares para el oído.
Si este producto tiene localidades de marcado de memoria, puede seleccionar guardar los números de teléfono de emergencia (por ejemplo, la policía, los bomberos y los servicios médicos) en dichas localidades. Si guarda o prueba los números de emergencia, por favor:
* Permanezca en la línea y explique brevemente la razón de su llamada antes de colgar. * Haga dichas llamadas en horas no ocupadas, tal como temprano en la mañana o tarde en la noche.
Industry Canada
Este equipo cumple con los reglamentos RSS210 y CS-03 de Industry Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este aparato no debe causar interferencia y (2) este aparato puede aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que puede causar una operación indeseable del aparato.
El término “IC:” antes del número de certicación/registro sólo signica que las especicaciones técnicas de Industry Canada fueron satisfechas.
El número de equivalencia del timbrado (REN) para este equipo de terminal es 0.1. El REN es una indicación del máximo número de aparatos permitidos a estar conectadas a una interconexión telefónica. La terminación de una interconexión puede consistir de cualquier combinación de aparatos sujeta sólo al requisito que la suma de los REN de todos los aparatos no exceda de cinco.
El sello de RBRC
®
El sello de RBRC® en una pila de níquel-cadmio indica que VTech Communications, Inc. está participando voluntariamente en un programa de la industria para juntar y reciclar estas
pilas al nal de su vida útil, cuando sean sacadas de servicio dentro de los Estados Unidos y el Canadá.
El programa de RBRC® ofrece una alternativa conveniente a colocar las pilas usadas de níquel-cadmio dentro de la basura o en los desperdicios municipales, lo cual podría ser ilegal en su área.
La participación de VTech en RBRC® lo hace fácil para usted de llevar las pilas gastadas a los almacenes locales que estén participando en el programa de RBRC® o a un centro de servicio autorizado para los productos VTech. Por favor llame al 1-800-8-BATTERY™ para obtener información acerca de dónde reciclar las pilas Ni-Cd y de la prohibición/restricción de la eliminación de
pilas en su área. La participación de VTech en este programa es parte de su promesa de proteger nuestro medio ambiente y de conservar los recursos naturales. RBRC® es una marca registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation.
Page 57
www.vtechphones.com
54
Especicaciones técnicas
Control de frecuencia Sintetizador PLL controlado por cristal
Frecuencia de transmisión Base: 912.75 - 917.10 MHz
Auricular: 5863.80 - 5872.5 MHz
Frecuencia de recepción Base: 5863.80 - 5872.5 MHz
Auricular: 912.75 - 917.10 MHz Canales 30 Alcance nominal efectivo Potencia máxima permitida por la FCC e IC. El alcance de operación
real puede variar de acuerdo con las condiciones ambientales y el
tiempo de uso. Dimensiones Auricular: 184mm X 52mm X 41mm
Base: 160mm X 144mm X 104mm (con el soporte para el montaje en
la pared) Peso Auricular: 130 gramos Base: 347 gramos (con el soporte
para el montaje en la pared)
Requisitos de energía Auricular: Pila Ni-CD de 400mAH
Base: 9V DC @ 300mA Memoria Nueve localidades de marcado rápido; hasta 24 dígitos, 15 caracteres
por localidad.
Directorio: 20 Localidades de memoria (incluyendo los nueve registros
de marcado rápido); hasta 24 dígitos, 15 caracteres por localidad.
Caller ID 45 localidades de memoria.
Tecnología mejorada de 5.8GHz - Su teléfono opera en una transmisión de banda doble la cual combina lo mejor de la tecnología de 5.8GHz y 900MHz, ofreciendo un rendimiento mejorado sobre los teléfonos inalámbricos estándar.
Page 58
www.vtechphones.com
55
Índice
A
Acerca del registro de llamadas (caller ID) 26 Alcance de operación 17
C
Caller ID (identicador de llamadas) 25
Cargue la pila del auricular 8 Cómo borrar registros del registro de llamadas 27 Cómo borrar su anuncio 31 Cómo borrar todas las llamadas: 27 Cómo borrar un registro de marcado rápido 24 Cómo borrar un registro del directorio 20
Cómo borrar una llamada especíca: 27 Cómo congurar el reloj 29 Cómo congurar el sistema para
contestar llamadas 31
Cómo congurar el volumen del timbre 9
Cuadro de caracteres 19 Cómo editar un registro de marcado rápido 23 Cómo editar un registro del directorio 20 Cómo grabar su anuncio 30 Cómo grabar un memorándum 33 Cómo guardar un registro de marcado rápido 22 Cómo guardar un registro del directorio 18 Cómo guardar un registro del registro de llamadas en el directorio 27 Cómo hacer llamadas 12 Cómo instalar la pila del auricular 5
Cómo marcar un número de marcado rápido 24 Cómo marcar un número desde el directorio 21 Cómo marcar un número en la pantalla 27 Cómo reponer las pilas del auricular 38 Cómo revisar el registro de llamadas 26 Cómo revisar su anuncio 30 Cómo transferir llamadas 15 Cómo volver a asignar localidades en marcado rápido 24 Conecte los cables de electricidad y de la línea telefónica 4 Conexión para audífono 17
Congure el modo de marcado 8 Congure la fecha y la hora en el auricular 9
Cuidado y rendimiento de la pila: 38
D
Directorio 18
E
El sello de RBRC® 53 Escoja una ubicación 4
Especicaciones técnicas 54
Estilo del timbre del auricular 9
G
Garantía limitada 49
Page 59
www.vtechphones.com
56
Índice
I
Identicación de partes de la base del teléfono 11 Identicación de partes del auricular 10 Identicación/Interceptación de llamadas 33
Idioma 8 Indicadores audibles 29 Índice 55 Instalación 4 Instrucciones de acceso externo 35 Instrucciones importantes de seguridad 51
L
Lista de partes incluidas 1 Lista de partes incluidas para el ia5865/ia5870 1 Lista de partes incluidas para el ia5878/ia5884 2 Lista de partes incluidas para el ia5882/ia5890 3
M
Mantenimiento 49 Marcado de tono temporal 15 Marcado rápido 22 Mensajes en la pantalla 28 Mensajes en la pantalla 37 Menú de voz 35
O
Operación de la base del teléfono 14 Operación del auricular 12
Operación del sistema para contestar llamadas- Acceso
externo 35 Operación del sistema para contestar llamadas 29 Operación del sistema para contestar llamadas 33 Operación del teléfono 10
P
Pilas 38
R
Reglamentos del FCC, ACTA e IC 52 Revise que haya un tono de marcado 8
S
Si está suscrito al servicio de DSL: 7 Solución de problemas 39 Soporte para cinturón (opcional) 7
Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd., Richmond, B.C.
Page 60
c
v.06 91-000916-040-100
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES.
Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon
Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd., Richmond, B.C.
Propiedad literaria ©2007 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Impreso en la China.
Page 61
w w w. vt e c h p h o n e s . c o m
Modelos: ia5865/ia5870/ ia5878/ia5882/ia5884/ ia5890
Manual de instrucciones
Loading...