Vox VX50 GTV, VX50 GT Owner`s Manual [en, fr, de, es, jp]

VX50 GTV VX15 GT

En

Owner’s Manual (→p.4, p.7)

Fr

Manuel d’utilisation (→p.4, p.9)

De

Bedienungsanleitung (→s.5, s.11)

Es

Manual del usuario (→p.6, p.13)

Ja

(p.6, p.15)

Vox Amplification Ltd.

1 Harrison Close, Knowlhill, Milton Keynes, MK5 8PA. UK

www.voxamps.com

 

 

© 2019 VOX AMPLIFICATION LTD.

Published 01/2019 Printed in Vietnam

Thank you for purchasing the VOX VX50 GTV/VX15 GT modeling guitar amplifier. To help you get the most out of your new instrument, please read this manual carefully.

Merci d’avoir choisi l’amplificateur de guitare à modélisation VX50 GTV/VX15 GT de VOX. Afin de pouvoir exploiter au mieux toutes les possibilités offertes par l’instrument, veuillez lire attentivement ce manuel.

Vielen Dank, das Sie sich für ein VX50 GTV/VX15 GT Modeling-Gitarrenverstärkers von VOX entschieden haben. Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vollständig durch, um bei der Bedienung alles richtig zu machen.

Gracias por comprar el amplificador de modelado de guitarra VOX VX50 GTV/VX15 GT. Por favor, lea este manual atentamente y guárdelo para futuras consultas.

VOX VX50 GTV/VX15 GT

En

Precautions

Location

Using the unit in the following locations can result in a malfunction.

In direct sunlight

Locations of extreme temperature or humidity

Excessively dusty or dirty locations

Locations of excessive vibration

Close to magnetic fields

Power supply

Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the correct voltage. Do not connect it to an AC outlet of voltage other than that for which your unit is intended.

Interference with other electrical devices

Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.

Handling

To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.

Care

If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes.

Keep this manual

After reading this manual, please keep it for later reference.

Keeping foreign matter out of your equipment

Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be careful not to let metal objects get into the equipment. If something does slip into the equipment, unplug the AC adapter from the wall outlet. Then contact your nearest VOX dealer or the store where the equipment was purchased.

THE FCC REGULATION WARNING (for USA)

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

If items such as cables are included with this equipment, you must use those included items.

Unauthorized changes or modification to this system can void the user’s authority to operate this equipment.

Notice regarding disposal (EU only)

When this “crossed-out wheeled bin” symbol is displayed on the product, owner’s manual, battery, or battery package, it signifies that when you wish to dispose of this product, manual, package or battery you must do so in an approved manner. Do not discard this product, manual, package or battery along with ordinary household waste. Disposing in the correct manner will prevent harm to human health and potential damage to the environment. Since the correct method of disposal will depend on the applicable laws and regulations in your locality, please contact your local administrative body for details.

If the battery contains heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the “crossed-out wheeled bin” symbol on the battery or battery package.

SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY (for USA)

Responsible Party : KORG USA INC.

Address : 316 SOUTH SERVICE ROAD, MELVILLE, NY Telephone : 1-631-390-6500

Equipment Type : MODELING GUITAR AMPLIFIER

Model : VX50 GTV / VX15 GT

This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1)This device may not cause harmful interference,and

(2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS

This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside.

WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer’s or distributor’s warranty. Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from the manufacturer’s or distributor’s warranty.

*Apple, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

*All product names and company names are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.

1

Ja

て、内容を「警告」「、注意」の2

には、具体的な注意内容が描かれています。左の図は「一般的な注

中には、具体的な注意内容が描かれることがあります。左の図は

具体的な注意内容が描かれることがあります。左の図は「電源プラ

AC AC100V

AC

AC

AC

AC

のポリッシャーを使用しない。

Apple iPad iPhone iPod touch Apple Inc.

証の対象になりません。保証期間内に本製品が故障した場合は、保証規定によって無 償修理いたします。

1.1

日より3

This warranty is valid only in Japan.

AC

AC

AC AC

AC

AC

AC

: 10:00 17:00

PHS

:

168-0073 1-18-16

2F

 

KORG Import Division 206-0812 4015-2

 

 

www.korg-kid.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOX VX50 GTV

 

 

 

 

 

VX15 GT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Fr

Précautions

Emplacement

L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement.

En plein soleil

Endroits très chauds ou très humides

Endroits sales ou fort poussiéreux

Endroits soumis à de fortes vibrations

A proximité de champs magnétiques

Alimentation

Branchez l’adaptateur secteur mentionné à une prise secteur de tension appropriée. Evitez de brancher l’adaptateur à une prise de courant dont la tension ne correspond pas à celle pour laquelle l’appareil est conçu.

Interférences avec d’autres appareils électriques

Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes de radio et de télévision.

Maniement

Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin.

Entretien

Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inflammables.

Conservez ce manuel

Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure.

Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide

Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument.

Note concernant les dispositions (Seulement EU)

Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel ou piles doit être déposé chez un représentant compétent, et non pas dans une poubelle ou toute autre déchetterie conventionnelle. Disposer de cette manière, de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dommages potentiels pour l’environnement. La bonne méthode d’élimination dépendra des lois et règlements applicables dans votre localité, s’il vous plaît, contactez

votre organisme administratif pour plus de détails.

Si la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique est affiché en dessous du symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.

REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS

Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspon- dance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.

ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.

*Apple, iPad, iPhone et iPod sont des marques de Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.

*Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur détenteur respectif.

De Vorsichtsmaßnahmen

Aufstellungsort

Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen.

es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;

hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können;

Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;

das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.

in der Nähe eines Magnetfeldes.

Stromversorgung

Schließen Sie das optionale Netzteil nur an eine geeignete Steckdose an. Verbinden Sie es niemals mit einer Steckdose einer anderen Spannung.

Störeinflüsse auf andere Elektrogeräte

Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund-funkempfängern oder Fernsehgeräten Empfangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie solche Geräte nur in einem geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis.

Bedienung

Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemes-

 

senen Kraftaufwand.

3

 

Reinigung

Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit einem trockenen, sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin, Verdünnungsoder Spülmittel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.

Bedienungsanleitung

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später noch einmal benötigen.

Flüssigkeiten und Fremdkörper

Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts auf. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge sein.

Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen. Sollte ein Fremdkörper in das Gerät gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. Wenden Sie sich dann an Ihren VOX-Fachhändler.

Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)

Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“ auf Ihrem Produkt, der dazugehörigen Bedienungsanleitung, der Batterie oder dem Batteriefach sehen, müssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen. Dies bedeutet, dass dieses Produkt mit elektrischen und elektronischen Komponenten nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Für Produkte dieser Art existiert ein separates, gesetzlich festgelegtes Entsorgungssystem. Gebrauchte elektrische und elektronische Geräte müssen separat entsorgt werden, um ein umweltgerechtes

Recycling sicherzustellen. Diese Produkte müssen bei benannten Sammelstellen abgegeben werden. Die Entsorgung ist für den Endverbraucher kostenfrei! Bitte erkundigen sie sich bei ihrer zuständigen Behörde, wo sie diese Produkte zur fachgerechten Entsorgung abgeben können. Falls ihr Produkt mit Batterien oder Akkumulatoren ausgerüstet ist, müssen sie diese vor Abgabe des Produktes entfernen und separat entsorgen (siehe oben). Die Abgabe dieses Produktes bei einer zuständigen Stelle hilft ihnen, dass das Produkt umweltgerecht entsorgt wird. Damit leisten sie persönlich einen nicht unerheblichen Beitrag zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit vor möglichen negativen Effekten durch unsachgemäße Entsorgung von Müll. Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. In der Nähe zum Mülltonnensymbol befindet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes. Cd oder NiCd steht für Cadmium, Pb für Blei und Hg für Quecksilber.

WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN

Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.

WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.

*Apple, iPad, iPhone, und iPod touch sind in den USA und anderen Ländern registrierte Markenzeichen von Apple Inc.

*Alle Produktund Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der betreffenden Eigentümer.

Es

Precauciones

Ubicación

El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento:

Expuesto a la luz directa del sol

Zonas de extremada temperatura o humedad

Zonas con exceso de suciedad o polvo

Zonas con excesiva vibración

Cercano a campos magnéticos

Fuente de alimentación

Por favor, conecte el adaptador de corriente designado a una toma de corriente con el voltaje adecuado. No lo conecte a una toma de corriente con voltaje diferente al indicado.

Interferencias con otros aparatos

Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la recepción. Opere este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores.

Manejo

Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles.

Cuidado

Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores como disolvente, ni compuestos inflamables.

Guarde este manual

Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.

Vox VX50 GTV, VX50 GT Owner`s Manual

Mantenga los elementos externos alejados del equipo

Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar un cortocircuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico dentro del equipo. Si cae algo dentro del equipo, desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente. A continuación, póngase en contacto con el distribuidor VOX más cercano o con el establecimiento donde compró el producto.

NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR

Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted verificar que el uso de este producto está destinado al país en el cual reside.

AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor.

Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)

Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual del usuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa que cuando quiere tire dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unión Europea. No debe verter dichos artículos junto con la basura de casa. Verter este producto de manera adecuada ayudará a evitar daños a su salud pública y posibles daños al medioambiente. Cada país tiene una normativa específica acerca de cómo verter productos

potencialmente tóxicos, por tanto le rogamos que se ponga en contacto con su oficina o ministerio de medioambiente para más detalles. Si la batería contiene metales pesados por encima del límite permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado.

*Apple, iPad, iPhone y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países.

*Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.

 

1

3

4

5

 

6

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

13

 

2

 

7

8

9

10

 

 

 

 

 

 

En

 

Panel description and functions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. PROGRAM button and PROGRAM/TUNER LED

Use this button to choose a program. Each press of the PROGRAM button switches the setting in the following order: PRESET -> USERA -> USER B -> OFF -> PRESET... (Refer to “Preset programs and user programs”, “Manual mode”.) This button is also used to save new programs. (Refer to “Saving a program”.)

When the tuner function is turned on, the LEDs will display the tuning status. (Refer to “Using the tuner”.)

2. INPUT jack

This is where you plug in your guitar.

3. AMP selector

Use this selector to choose the amp model. The characteristics and location of the gain and tone controls in the circuit are all switched according to the amp model that is selected.

When “PRESET” is selected with the PROGRAM button, you can recall preset programs that include sounds and effect settings typical of each amp model.

4. GAIN knob

This adjusts the pre-amp gain of the selected amp model.

5. TREBLE, BASS knob

These adjusts the tone for the high and low-frequency ranges. The changes that are produced differ depending on the selected amp model.

6. VOLUME knob

This adjusts the volume that is output from the pre-amp to the power amp.

When the volume is increased, there may be some unnatural distortion in the output from the headphones jack or the audio output from the USB port.

7. MODULATION knob

Use this knob to select a modulation effect. This knob also controls the speed of the selected effect. When this knob is fully turned to the left, all effects are off.

8. DELAY/REVERB knob

Use this knob to select a type of delay or reverb effect. This knob also controls the depth, or intensity, of the selected effect.

When this knob is fully turned to the left, all effects are off.

9. TAP button and LED

This sets the time for delay/reverb effects. The interval between two presses of the but- ton will be set as the time. The LED will blink in accordance with the specified time.

Tip To set a precise delay time that matches the tempo of a song, press the button several times along with the beat of the song.

10. POWER LEVEL knob

This adjusts the output level of the power amp while maintaining the level of power amp distortion.

The POWER LEVEL setting is not saved with the programs.

Tip This adjusts the output level from the headphones jack when headphones are plugged into the jack.

11. Power button

Hold down this button to turn the VX15 GT / VX50 GTV on or off.

12. AUX IN jack

Connect the analog output of an audio device to this jack. You can connect an audio player to this jack, then play along on your guitar while listening to your favorite songs.

14

15

16

17

18

*This panels shows the VX50 GTV. VX50 GTV

*Cette panneaux a che le VX50 GTV.

*Diese Platten zeigt die VX50 GTV.

*Este paneles muestra el VX50 GTV.

13. Headphones jack

Use this jack if you want to output directly to a mixer or recording device, or when you want to use headphones. Adjust the output level from this jack by using the POWER LEVEL knob.

When a device is connected to this jack, no sound will be output from the internal speaker.

Be sure to connect a stereo plug to this jack.

14. Grounding Screw (For the VX15 GT)

Use this screw to ground the unit. To do so, loosen the screw and attach a grounding wire.

Tip Depending on how the unit is connected to other devices, you may feel a slight electrical stimulation if a soft part of your skin touches a connected guitar or a metal part of the unit. This is caused by a very weak current that is harmless to humans. If this bothers you, use this grounding screw to ground the unit to an external earth.

15. Cable hook

Wrap the AC adapter cable around this hook to prevent the AC adapter from being accidentally disconnected.

16.DC12V (VX15 GT) jack, DC19V (VX50 GTV) jack

Connect the included AC adapter here.

17.USB (Type B) port (VX50 GTV only)

Connect the computer or iOS device to this jack. For details, refer to “Connecting to a computer via USB (VX50 GTV only)”.

18. FOOT SW jack

You can connect an optional VOX VFS2 or VFS5 foot switch here. For more information on using the VOX VFS2 or VFS5, please refer to “Using the foot switch”.

Fr

Description des commandes et fonctions

1. Bouton PROGRAM et témoin PROGRAM/TUNER

Appuyez sur ce bouton pour choisir un programme. Chaque pression sur le bou- ton PROGRAM change le type de programme comme suit: PRESET -> USERA -> USER B -> Désactivé -> PRESET... (Pour plus de détails, voyez “Programmes d’usine et programmes utilisateur”, “Mode manuel”.) Ce bouton sert aussi à mémoriser vos programmes perso. (Pour plus de détails, voyez “Mémorisation d’un programme”.)

Quand la fonction accordeur est active, les témoins indiquent l’accord de l’instrument. (Pour plus de détails, voyez “Travail avec l’accordeur”.)

2. Prise INPUT

C’est ici que vous branchez votre guitare.

3. Sélecteur AMP

Choisissez le modèle d’ampli avec ce sélecteur. Les caractéristiques et l’emplacement des commandes de gain et de tonalité au sein du circuit varient selon le modèle d’ampli choisi ici.

Quand “PRESET” est sélectionné avec le bouton PROGRAM, vous pouvez char- ger des programmes d’usine («Preset») proposant des sons et réglages d’effets typiques de chaque ampli modélisé.

4

1. Commande GAIN

Cette commande règle le gain du préampli du modèle sélectionné.

2. Commande TREBLE, BASS

Ces commandes déterminent le timbre en réglant l’aigu et le grave. L’effet de cette commande varie selon le modèle d’ampli choisi.

3. Commande VOLUME

Règle le niveau du signal transmis du préampli à l’amplificateur de puissance.

Quand le volume augmente, il se pourrait que de la distorsion non naturelle soit présente dans le signal à la prise casque ou la sortie audio via le port USB.

4. Commande MODULATION

Permet de choisir un effet de modulation. Ce sélecteur règle aussi la vitesse de l’effet de modulation choisi. Pour couper tous les effets, tournez ce sélecteur à fond à gauche.

5. Commande DELAY/REVERB

Permet de choisir le type d’effet de retard (delay) ou de réverbération. Ce sélec- teur règle aussi la profondeur (ou encore intensité) de l’effet choisi.

Pour couper tous les effets, tournez ce sélecteur à fond à gauche.

6. Bouton et témoin TAP

Règle la vitesse (l’intervalle entre les répétitions) de l’effet de retard/la durée de l’effet de réverbération. L’intervalle entre deux pressions successives sur ce bouton détermine la vitesse/durée de l’effet. Le témoin clignote conformément à la vitesse/durée définie.

Astuce Pour caler parfaitement les répétitions de l’effet de delay sur le tempo d’un morceau, appuyez plusieurs fois sur ce bouton en vous basant sur le tempo du morceau en question.

7. Commande POWER LEVEL

Règle le niveau de sortie de l’ampli de puissance tout en préservant la quantité de distorsion.

Le réglage de la commande POWER LEVEL n’est pas mémorisé dans les programmes.

Astuce Cette commande règle le niveau du signal à la prise casque quand un casque d’écoute est branché.

8. Bouton d’alimentation

Maintenez ce bouton enfoncé pour mettre le VX15 GT / VX50 GTV sous/hors tension.

9. Prise AUX IN

Branchez la sortie analogique d’une source audio à cette prise. Vous pouvez y brancher un lecteur audio et accompagner vos morceaux favoris à la guitare ou encore travailler des solos.

10. Prise casque

Permet de brancher l’ampli directement à une console de mixage ou un enregistreur, ou encore de travailler au casque. La commande POWER LEVEL règle le niveau du signal à cette prise.

Quand une fiche est branchée à cette prise, le haut-parleur interne ne produit aucun son.

Veillez à brancher une fiche stéréo à cette prise.

11. Vis de terre (Pour le VX15 GT)

Utilisez cette vis pour relier l’appareil à la terre. Pour cela, desserrez la vis et fixez un fil de mise à la terre.

Astuce Selon la façon dont cet appareil est branché à d’autres appareils, vous pouvez sentir une infime décharge électrique quand vous touchez une guitare branchée ou une partie métallique de l’appareil. Ce phénomène est dû au passage d’un courant très faible, absolument inoffensif pour les êtres humains. Si cela vous dérange néanmoins, utilisez la vis de terre pour relier l’appareil à une terre externe.

12. Crochet pour câble

Enroulez le câble de l’adaptateur secteur autour de ce crochet pour éviter toute déconnexion accidentelle.

13.Prise DC12V (VX15 GT), Prise DC19V (VX50 GTV)

Branchez l’adaptateur secteur fourni à cette prise.

14.Port USB (de type B) (VX50 GTV uniquement)

Branchez un ordinateur ou dispositif iOS à ce port. Pour plus de détails, voyez “Connexion à un ordinateur via le port USB (VX50 GTV uniquement)”.

15. Prise FOOT SW

Branchez un pédalier VOX VFS2 ou VFS5 en option à cette prise. Pour plus de détails sur l’utilisation d’un pédalier VOX VFS2 ou VFS5, voyez “Utiliser un pédalier”.

De Beschreibung und Funktion des Bedienfelds

1. PROGRAM-Taster und PROGRAM/TUNER-Diode

Mit diesem Taster können Sie einen Sound auswählen. Bei jeder Betätigung des

PROGRAM-Tasters ändert sich die Einstellung wie folgt: PRESET -> USERA -> USER B -> OFF -> PRESET... (Siehe „Presets und eigene Sounds“, „Manual-Mo- dus“.) Mit diesem Taster können Sie ebenfalls neue Sounds speichern. (Siehe „Programmieren eines Sounds“.)

Bei aktivierter Stimmfunktion zeigen die Dioden den Stimmstatus an. (Siehe „Verwendung der Stimmfunktion (Tuner)“.)

2. INPUT-Buchse

Hier müssen Sie Ihre Gitarre anschließen.

3. AMP-Wahlschalter

Mit diesem Wahlschalter können Sie ein Verstärkermodell auswählen. Die Merkmale und Anordnung der Gainund Tonregler im Schaltkreis werden entsprechend dem ausgewählten Verstärkermodell umgeschaltet.

Wenn mit dem PROGRAM-Taster „PRESET“ ausgewählt wurde, können Sie

Presets aufrufen, welche die typischen Tonund Effekteinstellungen einzelner

Verstärkermodelle aufweisen.

4. GAIN-Regler

Hiermit kann die Pegelanhebung vor dem gewählten Verstärkermodell eingestellt werden.

5. TREBLE-, BASS-Regler

Hiermit können Sie den Niederfrequenzbereich und Hochfrequenzbereich regeln. Die erzielten Änderungen hängen vom Verstärkermodell ab.

6. VOLUME-Regler

Hiermit können Sie den Lautstärkepegel des Vorverstärkers zum Leistungsverstärker regeln.

Wenn die Lautstärke aufgedreht wird, kann eine ungewöhnliche Verzerrung derAudioausgabe an der Kopfhörerbuchse oder am USB-Port auftreten.

7. MODULATION-Regler

Mit diesem Regler können Sie einen Modulations-Effekt auswählen. Mit diesem Regler können Sie ebenfalls die Geschwindigkeit des ausgewählten

Effekts regeln. Wenn dieser Regler ganz nach links gedreht wird, sind alle Effekte deaktiviert.

8. DELAY/REVERB-Regler

Mit diesem Regler können Sie einen Delayoder Halleffekt auswählen. Mit diesem Regler können Sie die Stärke bzw. denAnteil des ausgewählten Effekts regeln. Wenn dieser Regler ganz nach links gedreht wird, sind alle Effekte deaktiviert.

9. TAP-Taster und -Diode

Hiermit stellen Sie das Tempo des Delay-/Halleffekts ein. Das Intervall zwischen zwei Tasterbetätigungen bestimmt das Tempo. Die Diode blinkt entsprechend dem eingestellten Tempo.

Tipp Um die Verzögerung genau auf den Song abzustimmen, drücken Sie den Taster wiederholt im Takt des Songs.

10. POWER LEVEL-Regler

Hiermit können Sie den Ausgangspegel des Leistungsverstärkers regeln, ohne den Verzerrungspegel zu beeinflussen.

Die POWER LEVEL-Einstellung wird nicht mit den Sounds gespeichert.

Tipp Bei angeschlossenen Kopfhörern wird hiermit der Ausgangspegel der Kopfhörerbuchse geregelt.

11. Netztaste

Halten Sie diese Taste gedrückt, um den VX15 GT / VX50 GTV einoder auszu- schalten.

12. AUX IN-Buchse

Diese Buchse können Sie mit dem analogen Ausgang eines Audiogeräts verbinden. Sie können an dieser Buchse einen Audioplayer anschließen und dann Ihre Lieblingssongs auf der Gitarre begleiten.

13. Kopfhörerbuchse

Über diese Buchse können Sie das Ausgangssignal entweder direkt an einen

Mixer oder an einAufnahmegerät leiten oder mit Kopfhörern abhören. DenAus- gangspegel dieser Buchse können Sie mit dem POWER LEVEL-Regler einstellen.

Wenn an dieser Buchse ein Gerät angeschlossen ist, wird der verstärkereigene Lautsprecher stummgeschaltet.

Sie müssen an dieser Buchse ein Stereokabel anschließen.

14. Masseschraube (für die VX15 GT)

Über diese Schraube kann das Gerät geerdet werden. Lösen Sie die Schraube und schließen Sie ein Erdungskabel an.

Tipp Bei der Verbindung dieses Geräts mit bestimmten anderen Geräten spüren Sie eventuell eine leichte elektrische Reizung, wenn Sie mit einem zarten Hautbereich eine angeschlossene Gitarre oder ein Metallteil des Gerätes berühren. Das liegt an einer geringfügigen Strommenge, die für Men¬schen völlig harmlos ist. Wenn Sie das aber als un¬angenehm empfinden, können Sie das Gerät über diese Schraube erden.

15. Kabelhalter

Wickeln Sie das Netzadapter-Kabel um diesen Halter, sodass es nicht verse- hentlich gelöst werden kann.

16.DC12V (VX15 GT)-Buchse, DC19V (VX50 GTV)-Buchse

Hier wird der Netzadapter angeschlossen.

17.USB (Typ B)-Port (nur VX50 GTV)

Sie können an dieser Buchse einen Computer oder ein iOS-Gerät anschließen.

Alles Weitere hierzu finden Sie unter „Anschluss an Computer mittels USB

(nur VX50 GTV)“.

18. FOOT SW-Buchse

Hier können Sie einen optionalen Fußtaster VOX VFS2 oder VFS5 anschließen. Weitere Informationen zur Verwendung des Fußtasters VOX VFS2 oder VFS5 finden Sie unter „Verwendung eines Fußtasters“.

5

Loading...
+ 11 hidden pages