Vox VT100X Owner`s Manual [en, fr, de, es, jp]

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Read these instructions.

Keep these instructions.

Heed all warnings.

Follow all instructions.

Do not use this apparatus near water.

Mains powered apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases or drinking glasses, shall be placed on the apparatus.

Clean only with dry cloth.

Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

WARNING—This apparatus shall be connected to a mains socket outlet with a protective earthing connection.

Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. (for USA and Canada)

Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

Turningline. off the power switch does not completely isolate this product from the power

Keep the power plug easily accessible. Do not install this equipment far from a power outlet and/or power strip.

Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as powersupply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

Do not install this equipment in a confined space, such as a moving box or other enclosure.

Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.

Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.

- 2 -

The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

THE FCC REGULATION WARNING (for USA)

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in

a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

If items such as cables are included with this equipment, you must use those included items.

Unauthorized changes or modification to this system can void the user’s authority to operate this equipment.

VT100X Owner’s manual

Notice regarding disposal (EU only)

When this “crossed-out wheeled bin” symbol is displayed on the product, owner’s manual, battery, or battery package, it signifies that when you wish to dispose of this product, manual, package or battery you must do so in an approved manner. Do not discard this product, manual, package or battery along with ordinary household waste. Disposing in the correct manner will prevent harm to human health and potential damage to the environment. Since the correct method of disposal will depend on the applicable laws and regulations in your locality, please contact your local administrative body for details. If the battery contains heavy metals in excess of the regulated amount, a

chemical symbol is displayed below the “crossed-out wheeled bin” symbol on the battery or battery package.

DECLARATION OF CONFORMITY (for USA)

Responsible Party : KORG USA INC.

Address : 316 SOUTH SERVICE ROAD, MELVILLE, NY

Telephone : 1-631-390-6500

Equipment Type : MODELING GUITAR AMPLIFIER

Model : VT100X

This device complies with Part 15 of FCC Rules.

Operation is subject to the following two conditions:

(1)This device may not cause harmful interference,and

(2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS

This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside.

WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer’s or distributor’s warranty. Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from the manufacturer’s or distributor’s warranty.

*Apple, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

*All product names and company names are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.

Thank you for purchasing the VOX Valvetronix VT100X modeling guitar amplifier. To help you get the most out of your new amplifier, please read this manual carefully.

Table of Contents

 

Main Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Panel description and functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Top panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Rear Panel.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

About the three modes.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Preset programs mode (recalling a preset program).. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 7 Manual mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 User program mode (recalling a user program).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Saving a program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Restoring the factory settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Using the tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Using the foot switch (VOX VFS5).. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 9

Operations in user program mode.................................

9

Foot switch operations in Preset or Manual modes.................

9

Connecting to a computer via USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 About the amp models and effect types. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Amp models.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

PEDAL1 effects. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

PEDAL2 effects .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

REVERB effects. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Noise reduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Song preset programs.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

64

<![if ! IE]>

<![endif]>Owner’s manual

- 3 -

Main Features

The multi-stage tube amplifier circuit in the pre-amp allows the VT100X to reproduce the unique distortion, touch sensitivity, and the response that is characteristic of classic tube amps.

The revamped algorithm recreates analog circuits and allows users to adjust parameters such as the gain and bias (operating point) of the tube in real time, resulting in an authentic amplifier experience.

When using certain models, the amp can be switched between Class A and Class AB operation and, by altering the impedance variation of the speaker, it can reproduce a sound unique to a tube power amplifier.

Manageprogramsandcustomizeampsandeffectsbyusingtheincluded Editor/Librarian software that is compatible with Windows, Mac or iOS.

The power level control lets you adjust the output wattage of the power amp.

Sophisticated modeling technology is used to provide numerous amp models and high-quality effects.

Youcansimultaneouslyuseuptofoureffectsincludingnoisereduction.

Create your custom sound using the desired amp and effect combination, then easily save it as one of eight programs (two banks × four channels). Saved programs can easily be switched from the top panel or with an optional foot switch (sold separately).

For each amp model, three preset programs with preset songs are provided to reproduce the tones of classic hits played by famous guitarists.

Manual mode lets you use the VT100X as a conventional guitar amp. The physical positions of the actual knobs will be reflected in the sound.

The built-in tuner allows for easy tuning of your guitar.

The AUX IN jack allows you to connect an external audio player, allowing you to play guitar along with recorded music.

Panel description and functions

Top panel

b

c

a

d

e

f g h

a. INPUT jack

This is where you plug in your guitar.

b. Amp section

PRESET PROGRAMS button

This switches between the preset programs mode and manual mode.

Press the PRESET PROGRAMS button once to enter the preset programs mode. Each press of the button switches

the setting in the following order: preset A (green), preset B (yellowgreen), preset C (red).

Hold down the PRESET PROGRAMS button for at least one second to switch to manual mode (“About the three modes” on page 7).

AMP MODELS knob

This selects the amp model.

The characteristics and location of the gain and tone controls in the circuit will change according to the amp model that is selected. Additionally,

- 4 -

VT100X Owner’s manual

the parameters in the valve section and noise reduction are switched to the standard settings for each amp model. In preset programs mode, this knob is used to recall a preset program.

Tip At USER A, USER B and USER C, an amp model customized by using Editor/Librarian software can be stored.

GAIN knob

This adjusts the pre-amp gain of the selected amp model. This setting will change the amount of the preamp’s distortion.

TREBLE, MIDDLE and BASS knobs

These adjust the high, mid, and lowfrequency ranges. The changes that are produced differ depending on the selected amp model.

Tip The Editor/Librarian software, can be used to make more detailed

adjustments to the tone.

VOLUME knob

This adjusts the level of volume that is output from the pre-amp to the power amp. This setting will alter the

amount of power amp distortion.

The amount of power amp distortion is also

affected by the GAIN knob. On some settings, there will be almost no distortion.

c. POWER LEVEL knob

This adjusts the output level of the power amp while maintaining the level of power amp distortion.

The POWER LEVEL setting is not saved with the programs.

Tip This also adjusts the output level from the

headphones jack (p. 6) when headphones are plugged into the jack. However, the input from the AUX IN jack (p. 6) is not affected.

d. USER PROGRAMS section

FOOT SW jack

You can connect an optional VOX VFS5 foot switch here. For more information on using the foot switch, refer to “Using the foot switch (VOX VFS5)” on page 9.

You must connect or disconnect the VFS5 when the power is off. Malfunctions or damage may occur if

you connect or disconnect the foot switch while the power is on.

BANK button and channel buttons (CH1, CH2, CH3 and CH4)

UsetheBANKbuttontoselectachannel bank,andthenpressachannelbuttonto selectachannel(program)withinthebank

(“Aboutthethreemodes”onpage7). Thesebuttonsarealsousedtosavenewprograms(“Savingaprogram”onpage8). When the tuner function is engaged, these buttons will display the tuning status (“Using the tuner” on page 8).

USB port

Use this port and a commercially available USB cable to connect your amplifier to a computer, etc.

e. EFFECTS section

Effect selection buttons (PEDAL1, PEDAL2 and REVERB) Effect type LEDs

Use these buttons to adjust the effects and choose

E ect selection bu ons

an effect type. The selected button will begin

 

blinking to indicate that it has been chosen to be

 

edited. Use the TAP button and VALUE 1 and

 

VALUE 2 knobs to adjust the selected effect.

 

Press any effect selection button while it is

 

blinking to select an effect type.

E ect type LEDs

An effect type LED will illuminate to indicate

your selection. Hold down an effect selection

 

button to turn it off and turn off the effects.

 

When the tuner function is engaged the effect selection buttons will display the tuning status (“Using the tuner” on page 8).

<![if ! IE]>

<![endif]>Owner’s manual

- 5 -

Tip The buttons for effects not being used will turn off.

Tip More detailed adjustments can be made to effects by using Editor/ Librarian software.

TAP button

This sets the modulation speed and delay time for effects. The interval between two presses of the TAP button will be set as the speed/time. The TAP button

will blink according to the specified speed/time.

Tip To set a precise speed/time that matches the tempo of a song, press the TAP button several times along with the beat of the song.

Hold down the TAP button for at least one second to bypass all effects and engage tuner function (“Using the tuner” on page 8).

VALUE 1 and VALUE 2 knobs

These adjust the parameters of the effects. When the tuner function is engaged, the VALUE 1

knob adjusts the noise reduction.

The available parameters differ depending on the effect (“About the amp models and effect types” on page 9).

Tip Using Editor/Librarian software, more detailed adjustments can be made to the tone.

f. AUX IN jack

Connect the analog output of an audio device to this jack. You can connect an audio player to this jack, then play

along on your guitar while listening to your favorite songs.

Adjustthevolumefortheheadphonesjackwiththeconnecteddevice.

g. Headphones jack

Use this jack if you want to output directly to a mixer or recording device, or when you want to use headphones. The signalthatisoutputfromthisjackistakenfromdirectlybefore

the power amp, and the cabinet response of the guitar amp is applied to it.

When a device is connected to this jack, no sound will be output from the internal speaker.

Be sure to connect a stereo plug to this jack.

h. Tubes/Valves section

Tip When the amp model is changed, the parameters in the valve section are returned to the standard settings for each amp.

BIAS SHIFT button

This adjusts the bias for the tubes. When the operating point of the tube is changed the character of the distortion will change. Each press of the BIAS SHIFT button switches it in the following order: off -> green -> red.

Off:

This mode uses the standard bias voltage, Operating the

 

amplifier at its nominal function.

Green (COLD): This mode uses a lower bias voltage. Each note can be

 

clearly heard, and unique sustain can be achieved.

Red (HOT):

This mode uses a higher bias voltage. It can add more

 

dynamics to an overdriven sound.

CLASS button

This changes the operation of the power amp section. Each press of the CLASS button switches it in the following order: green -> red.

Green (A):

Operates in Class A and produces a straightforward and

 

intuitive response.

Red (AB):

Operates in ClassAB and produces unique tonal nuances

 

through compression and crossover distortion.

TheClassA/ABsettingdoesnotaffecttheoutputfromtheheadphonesjack.

Tubes/Valves

Thetubesmaybreakiftheyareexposedtoan impact.Ifatubebreaks, please seek repairs.

- 6 -

VT100X Owner’s manual

ab

a.POWER switch

This switch turns the power on and off.

b. AC Power connector

Connect the included power cable here.

We recommend that you first connect the power cable to the VT100X, and then connect the other end of the cable to an AC outlet.

About the three modes

Preset programs mode (recalling a preset program)

In preset programs mode, preset programs can be recalled with the AMP MODELS knob. When this is selected, the various settings, for example, for GAIN, TREBLE, MIDDLE, BASS, VOLUME and the effect, will be automatically switched. Refer to the table at the end for the list of songs programmed for each amp model.

Switching to preset programs mode

Press the PRESET PROGRAMS button once to enter preset programs mode; the button will illuminate.

Recalling a preset program

While the PRESET PROGRAMS button is lit, turn the AMP MODELS knob. Regardless of the positions of the knobs on the top panel, the preset program set up for the selected amp model will be recalled.

In the preset programs mode, each press of the PRESET PROGRAMS button switches the preset program in the following order: A, B, C. The button lights up in green, yellow-green, red.

Manual mode

When the VT100X is in Manual mode, it will behave like a conventional guitar amp. In this mode, the setting positions of all selectors and knobs in the amp section are simply applied to the sound.

Switching to manual mode

Hold down the PRESET PROGRAMS button for at least one second to switch to manual mode; the PRESET PROGRAMS, BANK and channel buttons turn off.

When in manual mode, if a parameter (effect, noise reduction, valve section setting, etc.) not set by a knob is changed, that setting is automatically saved. That setting will be recalled the next time that the manual mode is entered.

User program mode (recalling a user program)

In user program mode, the program saved in the channel of the bank, which can be selected by pressing the BANK and channel buttons, is recalled, and all amp and effect parameters are automatically switched to the saved settings.

Switching to user program mode

Press the BANK button or a channel button to enter user program mode; the BANK and channel buttons light up.

Recalling a user program

Press a channel button to switch the channel, and the program saved in the channelisrecalled.PresstheBANKbuttontoswitchthebank,andthechannel with the same number as that selected in the previous bank is recalled.

Tip If an optional (VOX VFS5) foot switch (sold separately) is connected andbeingused,youcanuseyourfoottoswitchthebankandchannel. For details, refer to “Using the foot switch (VOX VFS5)” on page 9.

<![if ! IE]>

<![endif]>Owner’s manual

- 7 -

Saving a program

After adjusting the various knobs and buttons on the top panel to create your desired sound, it can be saved (written) as a user program.

Tip When saving programs to channels within the same bank, start the procedure from step 3.

1.HolddowntheBANKbuttonforatleast0.5second.TheBANKbuttonblinks.

2.PresstheBANKbuttontoselectthebankwheretheprogramwillbesaved. Tip To cancel the write operation, press the TAP button.

3.Hold down the channel button of the save location for at least 2 seconds (until the button changes from blinking to lit). The program is saved to channel,andthebankandchannelforthesavelocationareselected.

Any program previously saved at that location is overwritten. In other words, the program previously saved at the location selected in step 3 is erased.

The bypass setting of the effect and the POWER LEVEL setting are not saved with the program.

If, while creating a sound in the preset programs mode or the user program mode, you switch to another program or to manual mode or turn off the amp before saving the sound that you are creating, the changes that you made will be lost.

Restoring the factory settings

how to restore all settings of the VT100X to their factory-set state.

When this operation is done, all programs saved to channels as well as all settings, such as custom amp settings stored from the Editor/ Librarian software, will be reset to the factory defaults.

1.Turn off the power.

2.WhileholdingdowntheCH1andCH4buttons,turnontheamp.After the BANK and channel buttons blink, release the pressed buttons.

- 8 -

Tip If you decide to cancel initialization at this point, press the TAP button.

3.Hold down the BANK button for at least 2 seconds (until the button

changes from blinking to lit).

After the BANK and channel buttons change from blinking to lit, initialization begins. Initialization is completed after about 1 to 2 and the amp enters the preset programs mode.

Never turn off the power while initialization is in progress.

Using the tuner

The tuner function allows you to easily tune a guitar that’s connected to the INPUT jack.

1.Hold down the TAP button for

at least 1 second.

All effects, except noise reduction, are bypassed, and the

tuner function is turned on.

2.any open string on the guitar.

Be careful not to play any of the

3. Roughly tune the string until the button (BANK and channel buttons) indicating the string that was played lights up.

4.While checking the effect selection buttons, correctly

tune the guitar.

5. Press the TAP button to turn off the tuner function and cancel bypass.

sharp

In tune Slightly flat Flat

VT100X Owner’s manual

Using the foot switch (VOX VFS5)

If an optional VOX VFS5 foot switch (sold separately)

is connected to the FOOT SW jack on the amp, you

can use your foot to switch

bank and channel as well as turn on/off the effect.

You must connect or disconnect the foot switch while the power is off. Malfunctions or damage may occur if you connect or disconnect the foot switch while the power is on.

Do not press two or more foot switches simultaneously. Doing so may cause malfunctions.

Operations in user program mode

Switching the bank and channel (BANK and CH1 to CH4 switches) a switch on the VFS5 to change the bank or channel.

If you press a VFS5 switch in preset programs mode or manual mode, the amp will not switch to user program mode. In addition, a program cannot be saved by holding down a channel (CH1 to CH4) switch on the VFS5.

Use of the top panel will not be reflected by the VFS5’s LEDs.

Tap to set the speed/time (CH1 to CH4 switches)

Press the switch with the same number as the selected channel to set the speed and time for the PEDAL2 effect. The interval between two presses of the switch will be set as the speed and time.

Specifying the VFS5 operation

Hold down the switch with the same number as the selected channel for at least 3 seconds to perform the same operation as in preset programs mode or manual mode; the effect selection buttons blink briefly. To return to the previous operation, hold down the CH3 switch for at least 3 seconds. (The BANK and channel buttons blink briefly.)

Foot switch operations in Preset or Manual modes

Tap to set the speed/time (CH3 switch)

Press the CH3 switch on the VFS5 to set the speed and time for the PEDAL2 effect. The interval between two presses of the switch will be set as the speed and time.

Effect on/off (CH1, 2, 4 switches)

Press the CH1, CH2 or CH4 switch on the VFS5 to switch on/off the corresponding PEDAL1, PEDAL2 or REVERB effect.

Connecting to a computer via USB

By connecting the amp to a computer using a commercially available USB cable, the Editor/Librarian software on the computer can be used to manage programs and customize amps/effects.

The VT100X can also be connected to an iOS device (iPad or iPhone) by using the Apple USB camera adapter.

Tip Install a USB-MIDI driver in order to use the Editor/Librarian software on the computer. Download the newest versions of the drivers and software from the VOX website ( www.voxamps.com ).

Tip For details on using the Editor/Librarian software, refer to the documentation included with the software.

About the amp models and effect types

This section provides details on the amp models, the various types of PEDAL2 and REVERB effects as well as noise reduction.

Unnatural distortion may occur, depending on the amplifier and effector settings. If this occurs, adjust the amp and effect parameters.

If a parameter not available on the top panel is changed in the Editor/Librarian software, the tone may become quite different from the original amp model or effect type.

<![if ! IE]>

<![endif]>Owner’s manual

- 9 -

Amp models

Tip Using the Editor/Librarian software, you can select more amp models than those listed below, and you can store your favorite amp models at USER A, USER B and USER C.

Tip In the factory default setting, BOUTIQUE CL, BRIT 1959 and BOUTIQUE METAL are stored at USER A, USER B and USER C, respectively.

1. DELUXE CL

This dual channel, 22W blackface 60’s design used 6V6 power tubes and a tube-driven spring reverb to produce a big sound at a lower wattage. Our modeling is based on the Vibrato channel of this amp.

2. TWEED 4x10

This models a 4x10" combo amp from 1959 that was originally designed for bass guitar. Its smooth and crisp overdrive sound will respond sensitively to your picking dynamics and to the volume of your guitar.

3. VOX AC30

This models the Normal channel of the AC30.

The clear high range of the Celestion alnico “Blue” speaker, as well as the rich midrange, deliver a captivating clean sound.

4. BOUTIQUE OD (BTQ OD)

This models the overdrive channel of a high-quality amp that was known as the Overdrive Special, which was produced only by special order. The wonderful sustain obtained by raising the GAIN control is smooth and soulful.

5. VOX AC30TB

This models an AC30 amp with the “top boost” circuit of the 1964 AC30. It delivers a smooth and refined top end, a majestically deep overdrive, and a rich, brilliant clean sound.

6. BRIT 800

This models a British 100W single-channel head with master volume that was made in 1983. Turn the GAIN control all the way up to get the thick, snarling hard rock and heavy metal sound that dominated the 80’s.

7. BRIT OR MKII

This is based on a distinctly colored British 100W head that features two channels and a tube driven spring reverb. This amp model delivers everything from characteristic British crunch, perfect for classic rock and blues, to modern, high-gain sounds, ideal for hard rock and metal.

8. DOUBLE REC

This models the modern high-gain channel from a wild beast of an amp. Its deep and loose low-end, sparkling highs, and monstrous gain are ideal for guitars tuned as low as possible, or for metal acts wielding seven-string guitars.

9. USER A [BOUTIQUE CL]

This models the clean channel of a high-quality amp that was produced only on special order, and was known as the overdrive special. With a beautifully rounded low range, a sharp midrange attack, and a sweet treble register, this is ideal for single coil pickups.

10. USER B [BRIT 1959]

This models the high treble channel of a classic hand-wired head made in England during the early 60’s. Raising the volume of this 100W amp all the way produces the signature crunch that will forever be the sound of rock‘n’roll.

11. USER C [BOUTIQUE METAL]

This models the crushing high-gain sound that emanated from a German-made 100W four-channel amp head. We chose the “Heavy” channel, which delivers a startling tightness when played with a dropped-D metal tuning.

- 10 -

Vox VT100X Owner`s Manual

VT100X Owner’s manual

PEDAL1 effects

1. COMP

This models a compressor that produces a clean, percussive and mellow sustain.

Knob

Parameter

Effect

VALUE 1

SENS

Adjusts the sensitivity. Turn the knob toward the

right to increase the compression and sustain.

 

 

VALUE 2

LEVEL

Adjusts the output level.

2. CHORUS

This models a classic lush analog chorus unit.

Button/Knob

Parameter

Effect

TAP

SPEED

Adjusts the modulation speed.

VALUE 1

SPEED

Adjusts the modulation speed.

VALUE 2

DEPTH

Adjusts the modulation depth.

3. OVERDRIVE

This models a well-known overdrive pedal in a green box; the remarkable warmth of its sound has made it a timeless effect.

Knob

Parameter

Effect

VALUE 1

GAIN

Adjusts the distortion (boost) volume.

VALUE 2

TONE

Adjusts the tone.

4. DISTORTION

This is a classic Japanese-made distortion unit in an orange box.

Knob

Parameter

Effect

VALUE 1

GAIN

Adjusts the distortion (boost) volume.

VALUE 2

TONE

Adjusts the tone.

PEDAL2 effects

1. FLANGER

This models a truly classic analog flanger that’s associated with a great guitarist of today who is honored by many as “the godfather of twohanded tapping.”

Button/Knob

Parameter

Effect

TAP

SPEED

Adjusts the modulation speed.

VALUE 1

SPEED

Adjusts the modulation speed.

VALUE 2

DEPTH

Adjusts the modulation depth.

2. PHASER

This models a popular analog phaser in an orange box.

Button/Knob

Parameter

Effect

TAP

SPEED

Adjusts the modulation speed.

VALUE 1

SPEED

Adjusts the modulation speed.

VALUE 2

RESONANCE

Adjusts the amount of resonance.

3. TREMOLO

This models the acclaimed tremolo circuit built into a classic American amp.

Button/Knob

Parameter

Effect

TAP

SPEED

Adjusts the modulation speed.

VALUE 1

SPEED

Adjusts the modulation speed.

VALUE 2

DEPTH

Adjusts the tremolo depth.

<![if ! IE]>

<![endif]>Owner’s manual

- 11 -

4. DELAY

This models an acclaimed analog tape echo. Originally, echo was created by a tape head, and the delay time was specified by changing the speed of the motor.

Button/Knob

Parameter

Effect

TAP

TIME

Adjusts the delay time.

VALUE 1

LEVEL

Adjusts the mix amount of the delay sound.

VALUE 2

FEEDBACK

Adjusts the amount of feedback.

REVERB effects

Adjust the mix amount of the reverb sound with the VALUE 1 knob and the reverb duration with the VALUE 2 knob.

1. ROOM

This reverb type simulates a typical room that contains numerous early reflections.

2. SPRING

This simulates the spring reverb that’s built into many guitar amps.

3. HALL

This models the reverberation and echo of a large concert hall.

4. PLATE

This models a classic plate reverb unit usually found in recording studios.

Noise reduction

This applies a noise-reducing effect.

As with amps and effects, noise reduction must be set for each program. If, while changing settings in the preset programs mode or the user program mode, you switch to another program or to manual mode or turn off the amp before saving the settings, the changes that you made will be lost.

When the amp model is changed, the noise reduction setting is returned to the standard setting for each amp.

1.Hold down the TAP button to bypass the effects (the tuner function is turned on).

2.Turn the VALUE 1 knob to adjust the sensitivity of noise reduction. Turn the knob to the right to increase the noise-reducing effect. When this knob is fully turned to the left, noise reduction is turned off.

Depending on your guitar, increasing the sensitivity of noise reduction too much may cause interruptions in the sound.

3. Press the TAP button to cancel bypass.

Global noise reduction setting

The noise level changes depending on the guitar being used, the power supply and other external factors. When the operating environment is changed, overall adjustments can be made while maintaining the different sensitivities specified for each program.

This setting does not affect programs in which noise reduction has been turned off.

1.While holding down the TAP button, turn on the amp.

The illumination of the effect selection buttons shows the current setting.

Low

Medium

High

2.Press the TAP button or turn the VALUE 1 knob to change the setting.

3.Wait without performing any operation for a few seconds. The setting is applied, and the amp automatically returns to normal operation.

- 12 -

 

 

 

Specifications

Number of amp models:

11 (20 when using Editor/Librarian software)

Number of effects

 

PEDAL1 types:

4

PEDAL2 types:

4

Reverb type:

4

Noise reduction:

1

Number of programs

 

Preset:

Number of amp models: 33 (60 when using

 

Editor/Librarian software)

User:

8 (two banks x four channels)

Input/output jacks:

INPUT jack, AUX IN jack, Headphones

 

jack, FOOT SW jack, USB (Type B) port

Power amp output:

Maximum approx. 100 W RMS @ 3 ohms

Speaker:

12" 3 ohms

Signal processing

 

A/D conversion:

24-bit

D/A conversion:

24-bit

Power Source:

AC, local voltage

Power consumption:

68 W

Dimensions (W x D x H):

580 × 267 × 489 mm / 22.83 × 10.51 × 19.25 inches

Weight:

18.9 kg / 41.67 lbs.

Included items:

AC cord, owner’s manual

Options (sold separately): VOX VFS5 foot switch

Specifications and appearance are subject to change without notice for improvement.

About data

The contents of memory can be lost due to an unexpected malfunction caused by incorrect operation or some other reason. Be sure that you have saved important data on PC. Please be aware that Korg will accept no responsibility for any damages which may result from loss of data.

VT100X Owner’s manual

<![if ! IE]>

<![endif]>Owner’s manual

- 13 -

CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

Veuillez lire ces consignes.

Conservez ces consignes.

Tenez compte de tous les avertissements.

Suivez toutes les instructions.

N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau.

Un produit branché au secteur ne peut pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures. Ne placez aucun conteneur de liquide (vase, verre) sur le produit.

Nettoyez le produit avec un chiffon sec uniquement.

N’obstruezfabricant. aucun orifice d’aération. Installez le produit conformément aux consignes du

Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des bouches d’air chaud, des poêles ou d’autres appareils générateurs de chaleur (amplificateurs compris).

AVERTISSEMENT—Ce produit doit être branché à une prise secteur disposant d’une connexion de sécurité à la terre.

Ne supprimez pas la sécurité offerte par la fiche polarisée ou dotée d’une broche de terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont une plus large que l’autre. Une fiche avec broche de terre dispose de deux lames (ou broches) et d’une broche de terre. La lame plus large ou la troisième broche est conçue pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à votre prise de courant, consultez un électricien pour faire remplacer cette ancienne prise. (Pour les États-Unis et le Canada)

Protégez le cordon d’alimentation pour éviter qu’il ne soit piétiné ou abîmé notamment à la hauteur des fiches, des rallonges et au point de connexion du produit.

Utilisez exclusivement des fixations ou accessoires spécifiés par le fabricant.

Débranchez cet appareil en cas d’orage ou s’il doit rester inutilisé durant une période assez longue.

Le fait de couper l’interrupteur n’isole pas complètement le produit de la source de courant.

Maintenez un accès facile à la prise d’alimentation. N’installez pas ce produit trop loin d’une prise secteur et/ou d’un multiprise.

Pour tout dépannage ou entretien, veuillez consulter un service ou un technicien qualifié. Il est impératif de faire appel à un technicien qualifié si l’appareil a été endommagé d’une quelconque façon, notamment, si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagée, si du liquide s’est renversé ou si des objets sont tombés dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne plus normalement ou s’il est tombé.

N’installez pas ce produit dans un espace confiné comme un flightcase ou autre meuble de ce type.

Une pression sonore excessive en provenance d’oreillettes ou d’un casque peut entraîner une perte auditive.

Utilisez cet appareil exclusivement avec un chariot, stand, pied, support ou table du type spécifié par le constructeur ou livré avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lors de son déplacement afin d’éviter que le produit ne bascule et ne blesse quelqu’un.

Le symbole d’éclair dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée au sein du produit. Cette tension est suffisante pour constituer un risque d’électrocution.

Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’importantes consignes de manipulation ou d’entretien dans la documentation accompagnant ce produit.

Note concernant les dispositions (Seulement EU)

Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel ou piles doit être déposé chez un représentant compétent, et non pas dans une poubelle ou toute autre déchetterie conventionnelle. Disposer de cette manière, de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dommages potentiels pour l’environnement. La bonne méthode d’élimination dépendra des lois et règlements applicables dans votre localité, s’il vous plaît, contactez votre organisme administratif pour plus de détails.

Si la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique est affiché en dessous du symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.

- 14 -

VT100X Manuel d’utilisation

REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS

Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez. ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.

*Apple, iPad, iPhone et iPod sont des marques de Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.

*Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur détenteur respectif.

Gestion des donnees

Une erreur de manipulation ou un dysfonctionnement peut provoquer la perte du contenu de la mémoire. Veuillez utiliser le logiciel “Editor/Librarian” fourni pour archiver vos données importantes sur ordinateur ou un dispositif iOS. Korg décline toute responsabilité pour tout dommage résultant de la perte de données.

Merci d’avoir choisi l’amplificateur de guitare à modélisation VT100X de VOX. Veuillez lire attentivement ce manuel afin de pouvoir exploiter au mieux toutes les possibilités offertes par votre nouvel instrument.

Sommaire

Caractéristiques principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Panneau avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Panneau avant.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Panneau arrière.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Au sujet des trois modes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Mode Preset (rappel d’un programme d’usine). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Mode Manual.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Mode de programme utilisateur (rappel d’un programme utilisateur).. . .

20

Sauvegarder un programme.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Rétablir les réglages d’usine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Utiliser l’accordeur.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Utiliser un pédalier (VOX VFS5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Fonction du pédalier en mode de programme utilisateur.. . . . . . . . . 21 Fonction du pédalier en mode Preset ou Manual .. . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Connexion à un ordinateur via USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 A propos des modèles d’amplis et des types d’effets. . . . . . . . . . . . . . . . 22

Modèles d’ampli.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Effets PEDAL1.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Effets PEDAL2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Effets REVERB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Réduction de bruit.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Fiche technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Chanson programmes préréglés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

64

<![if ! IE]>

<![endif]>Manuel d’utilisation

- 15 -

Caractéristiques principales

Grâce au circuit multi-étage d’amplificateur à lampes de son préampli, le VT100X émule les propriétés uniques de distorsion, de sensibilité au toucher et de réponse caractéristiques des amplis à lampes classiques.

L’algorithme redessiné émule les circuits analogiques et permet à l’utilisateur de régler des paramètres tels que le gain et le point de polarisation (tension de repos ou encore «bias») de la lampe en temps réel, pour des sons d’ampli plus vrais que nature.

Certains modèles offrent la possibilité de basculer la classe de l’ampli entre A et AB: en modifiant la variation d’impédance du haut-parleur, l’ampli recrée la signature unique d’un modèle d’ampli à lampes.

Modifiez les programmes et personnalisez les modèles d’ampli et effets à l’aidedulogicielEditor/LibrarianfournietcompatibleWindows,MacetiOS.

La commande POWER LEVEL permet de doser la puissance en watt de l’ampli de puissance.

La haute technologie de modélisation intégrée permet de recréer un incroyableéventaildemodèlesd’amplietd’effets,tousdequalitésuperbe.

Possibilitéd’alignerjusqu’à4effetssimultanés,dontlaréductiondebruit.

Créez votre son perso en combinant l’ampli et les effets voulus, et sauvegardez facilement votre création dans une des 8 mémoires (2 banques × 4 programmes ou «channels»). Les sons ainsi mémorisés peuvent être rappelés directement en face avant ou via un pédalier (disponible en option).

Chaque modèle d’ampli se décline en 3 programmes «Preset» d’usine recréant chacun le son signature d’un tube classique joué par un topguitariste.

Le mode manuel permet d’utiliser le VT100X comme un ampli de guitare conventionnel. La position des commandes détermine alors le son.

L’accordeur intégré permet d’accorder facilement votre guitare.

La prise AUX IN permet de brancher un lecteur audio externe et de vous entraîner sur vos morceaux et solos de guitare favoris.

Panneau avant

Panneau avant

 

 

a

b

c

d

e

f g h

a. Prise INPUT

C’est ici que vous branchez votre guitare.

b. Section Ampli

Bouton PRESET PROGRAMS

Ce bouton permet d’alterner entre le mode Preset (programmes d’usine) et le mode Manual (manuel). Appuyez une fois sur le bouton PRESET PROGRAMS pour activer le mode Preset. Chaque pression de ce

bouton permet alors d’activer un des 3 programmes d’usine dans l’ordre suivant: Preset A (vert), Preset B (jaune-vert), Preset C (rouge).

Pour passer en mode manuel, appuyez sur le bouton PRESET PROGRAMS pendant plus d’une seconde (voyez «Au sujet des trois modes» à la page 19).

- 16 -

VT100X Manuel d’utilisation

Commande AMP MODELS

Cette commande permet de choisir un modèle d’ampli. Les caractéristiques et l’emplacement des commandes de gain et de timbre au sein du circuit varient selon le modèle d’ampli choisi ici. En outre, les paramètres de la section Valve (lampe) et réduction de bruit

adoptent les réglages standard définis pour chaque modèle d’ampli. En mode Preset, cette commande rappelle un programme d’usine.

Astuce LesmémoiresUSERA,USERBetUSERCpermettentdesauvegarder un modèle d’ampli personnalisé avec le logiciel Editor/Librarian.

Commande GAIN

Cette commande règle le gain du préampli du modèle sélectionné. Cette commande règle la quantité de distorsion du préampli.

Commandes TREBLE, MIDDLE et BASS

Ces commandes règlent le timbre en agissant sur le grave, le médium et

l’aigu. L’effet de ces commandes varie selon le modèle d’ampli choisi.

Astuce Le logiciel Editor/Librarian permet d’effectuer des réglages de

timbre plus poussés.

Commande VOLUME

Règle le niveau du signal transmis du préampli à l’amplificateur de puissance. Ce réglage détermine la quantité de distorsion de l’ampli de puissance.

La quantité de distorsion de l’amplificateur de puissance dépend aussi du réglage de la commande GAIN. Certains réglages ne produisent qu’une distorsion très légère.

c. Commande POWER LEVEL

Règle le niveau de sortie de l’ampli de puissance tout en préservant la quantité de distorsion.

Le réglage de la commande POWER LEVEL n’est pas mémorisé dans les programmes.

Astuce Cette commande règle aussi le niveau du signal à la prise casque (p. 18) quand un casque d’écoute est branché.

Cependant, elle n’affecte pas le niveau du signal reçu à la prise AUX IN (p. 18).

d. Section USER PROGRAMS

Prise FOOT SW

Branchez un pédalier VOX VFS5 en option à cette prise. Pour en savoir plus, voyez «Utiliser un pédalier (VOX

VFS5)» à la page 21.

Branchez et débranchez le pédalier VFS5 uniquement quand l’amplificateur est hors tension.

Brancher ou débrancher le pédalier quand l’amplificateur est sous tension risque d’endommager ce dernier.

Bouton BANK et commutateurs de canal (CH1, CH2, CH3 et CH4)

Appuyez sur le bouton BANK pour

choisir une banque de programmes, puis appuyez sur un commutateur de canal pour choisir le programme (mémoire) voulu de la banque (voyez «Au sujet des trois modes» à

la page 19). Ces commutateurs servent aussi à sauvegarder vos programmes (voyez «Sauvegarder un programme» à la page 20). Quand vous utilisez la fonction accordeur, ces commutateurs servent de repères d’accordage (voyez «Utiliser l’accordeur» à la page 21).

Port USB

Reliez ce port à un ordinateur, etc. à l’aide d’un câble USB disponible dans le commerce.

<![if ! IE]>

<![endif]>Manuel d’utilisation

- 17 -

Boutons de sélection d’e et
Témoins de type d’e et

e. Section EFFECTS

Boutons de sélection d’effet (PEDAL1, PEDAL2 et REVERB)

Témoins de type d’effet

Ces boutons permettent de choisir un type d’effet et de régler les paramètres

d’effet. Un bouton enfoncé clignote pour indiquer que l’effet correspondant peut

être édité. Réglez l’effet choisi comme bon vous semble avec le bouton TAP et les commandes VALUE 1 et VALUE 2. Pour choisir le type d’effet, appuyez sur un

bouton de sélection d’effet clignotant.

Un témoin de type d’effet s’allume alors pour indiquer l’effet choisi. Maintenez un bouton de sélection d’effet enfoncé pour désactiver le mode d’édition et les effets.

Quand vous utilisez la fonction accordeur, les boutons de sélection d’effet servent de repères d’accordage (voyez «Utiliser l’accordeur» à la page 21).

Astuce Les boutons des effets qui ne sont pas utilisés s’éteignent.

Astuce Le logiciel Editor/Librarian permet d’effectuer des réglages d’effets plus poussés.

Bouton TAP

Ce bouton permet de régler la vitesse de modulation

et le temps de retard des effets. L’intervalle entre deux pressions successives sur le bouton TAP détermine la

vitesse/le temps de l’effet. Le bouton TAP clignote sur la vitesse/le temps défini.

Astuce Pour caler parfaitement la vitesse/le temps de l’effet sur le tempo d’un morceau, appuyez plusieurs fois sur le bouton TAP en vous

basant sur le tempo de ce morceau.

Maintenez le bouton TAP enfoncé pendant au moins une seconde pour contourner tous les effets et activer l’accordeur (voyez «Utiliser l’accordeur» à la page 21).

Commandes VALUE1 et VALUE2

Ces commandes permettent de régler les paramètres d’effets. Quand la fonction accordeur est active, la commande VALUE 1 règle la réduction de bruit.

Les paramètres disponibles varient selon l’effet (voyez «A propos des modèles d’amplis et des types d’effets» à la page 22).

Astuce Le logiciel Editor/Librarian permet d’effectuer des réglages de timbre plus poussés.

f. Prise AUX IN

Branchezlasortieanalogiqued’unesourceaudioàcetteprise. Vous pouvez y brancher un lecteur audio et accompagner vos morceaux favoris à la guitare ou encore travailler des solos.

Réglez le volume du signal de l’appareil externe dans le casque sur l’appareil externe.

g. Prise casque

Permet de brancher l’ampli directement à une console de

mixage ou un enregistreur, ou encore de travailler au casque. Le signal présent à cette prise est prélevé juste avant l’ampli

de puissance et reflète la réponse de l’enceinte du modèle d’ampli choisi.

Quand une fiche est branchée à cette prise, le haut-parleur interne ne produit aucun son.

Veillez à brancher une fiche stéréo à cette prise.

h. Section Lampes

Astuce Quand vous changez de modèle d’ampli, les paramètres de la section Valve (lampe) retrouvent les réglages standard définis pour

chaque ampli.

Bouton BIAS SHIFT

Règle la polarisation des lampes. Le réglage du point de polarisation (« bias ») influence le caractère de la distorsion. Chaque pression sur le bouton BIAS SHIFT change la polarisation comme suit: désactivé -> vert -> rouge.

- 18 -

VT100X Manuel d’utilisation

Désactivé:

Ce mode adopte la tension de polarisation

 

standard. L’ampli fonctionne conformément à sa

 

valeur nominale de polarisation.

Vert (mode «froid»): Ce mode exploite une tension de polarisation inférieure. Il produit pour chaque note jouée une excellente clarté ainsi qu’un unique sustain.

Rouge (mode «chaud»): Ce mode exploite une tension de polarisation supérieure. Il permet d’ajouter plus de dynamique aux sons saturés.

Bouton CLASS

Ce bouton permet de changer le fonctionnement de la section ampli de puissance. Chaque pression sur le bouton CLASS change le fonctionnement de l’ampli de puissance comme suit: vert -> rouge.

Vert (A):

L’ampli de puissance fonctionne en classe

 

produit une réponse directe et intuitive.

Rouge (AB):

L’ampli de puissance fonctionne en classeAB et

 

produit des nuances sonores uniques par le biais

 

de compression et de distorsion de croisement.

Le réglage Class A/AB n’affecte pas le signal de sortie à la prise casque.

Lampes

Les lampes sont fragiles et peuvent se briser en cas de choc. En cas de défaillance ou de bris d’une lampe, faites réparer l’ampli.

Panneau arrière

ab

a.Commutateur POWER

Ce commutateur met l’appareil sous et hors tension.

b. Prise ACV

Branchez ici le câble d’alimentation fourni.

Nous vous conseillons de brancher le câble d’alimentation au VT100X d’abord puis de brancher l’autre extrémité à une prise secteur.

Au sujet des trois modes

Mode Preset (rappel d’un programme d’usine)

En mode Preset, les programmes d’usine sont rappelés avec la commande AMP MODELS. Quand ce mode est actif, l’ampli active automatiquement les réglages d’usine, comme par exemple GAIN, TREBLE, MIDDLE, BASS, VOLUME ainsi que les réglages d’effet. Un tableau à la fin de ce manuel énumère les morceaux utilisés comme base sonore des différents modèles d’ampli.

Passer en mode Preset

Appuyez une fois sur le bouton PRESET PROGRAMS pour activer le mode Preset. Ce bouton s’allume.

Rappeler un programme d’usine

Tournez la commande AMP MODELS quand le bouton PRESET PROGRAMS est allumé. Indépendamment de la position des commandes en face avant, l’ampli rappelle le programme d’usine du modèle d’ampli choisi.

En mode Preset, chaque pression sur le bouton PRESET PROGRAMS sélectionne les programmes d’usine dans l’ordre suivant: A, B, C. Le bouton s’allume successivement en vert, jaune-vert et rouge.

Mode Manual

En mode Manual, le VT100X fonctionne comme un ampli de guitare conventionnel. Dans ce mode, ce sont les positions des commandes et sélecteurs de la section Ampli qui façonnent le son.

Passer en mode Manual

Pour passer en mode manuel, appuyez sur le bouton PRESET PROGRAMS pendant plus d’une seconde. Les boutons PRESET PROGRAMS, BANK et les commutateurs de canal s’éteignent.

<![if ! IE]>

<![endif]>Manuel d’utilisation

- 19 -

En mode Manual, si vous modifiez un paramètre non défini via une commande (effet, réduction de bruit, réglage de la section Valve, etc.), le réglage en question est automatiquement sauvegardé. Ce réglage est rappelé la prochaine fois que vous activez le mode Manual.

Mode de programme utilisateur (rappel d’un programme

utilisateur)

En mode de programme utilisateur, vous pouvez utiliser le bouton BANK et les commutateurs de canal pour charger les programmes sauvegardés dans les mémoires des différentes banques. Tous les réglages d’ampli et d’effet changent automatiquement.

Passer en mode de programme utilisateur

Appuyez sur le bouton BANK ou un commutateurs de canal pour passer en mode de programme utilisateur. Le bouton BANK et le commutateur de canal s’illuminent.

Rappeler un programme utilisateur

Appuyez sur un commutateur de canal pour activer le programme sauvegardé dans la mémoire en question. Appuyez sur le bouton BANK pour changer de banque. Le numéro de programme sélectionné dans la banque précédente le reste dans la nouvelle banque.

Astuce Si vous branchez un pédalier (VOX VFS5) disponible en option, vous pouvez changer de banque et de programme avec le pied. Pour en

savoir plus, voyez «Utiliser un pédalier (VOX VFS5)» à la page 21.

Sauvegarder un programme

Une fois que vous avez trituré les commandes et boutons en face avant pour obtenir le son voulu, mémorisez-le et faites-en un programme utilisateur.

Astuce Pour mémoriser un programme au sein de la même banque, démarrez la procédure à partir de l’étape 3.

1.Maintenez enfoncé le bouton BANK pendant au moins 0,5 seconde. Le bouton BANK clignote.

2.Appuyez sur le bouton BANK pour choisir la banque de destination du programme.

Astuce Pour annuler la mémorisation, appuyez sur le bouton TAP.

3.Maintenez le commutateur de canal de l’emplacement de sauvegarde enfoncé pendant au moins 2 secondes (jusqu’à ce que le commutateur cesse de clignoter et reste allumé). Le programme est sauvegardé dans la mémoire en question et la banque ainsi que la mémoire de

sont sélectionnées.

Cette opération écrase tout programme éventuellement déjà contenu dans l’emplacement de mémoire. En d’autres mots, le programme mémorisé précédemment à l’emplacement choisi à l’étape 3 est écrasé et donc perdu.

Les réglages de contournement de l’effet et du paramètre POWER LEVEL ne sont pas mémorisés avec le programme.

Si, pendant la création d’un son en mode de programme Preset ou en mode utilisateur, vous changez de programme, passez en mode Manual ou mettez l’ampli hors tension avant d’avoir sauvegardé les réglages de son en cours, vous perdez tous les changements effectués.

Rétablir les réglages d’usine

pouvez rétablir les réglages d’usine de tous les paramètres du VT100X.

A l’issue de cette opération, tous les programmes sauvegardés dans les mémoires, ainsi que tous les paramètres comme les réglages perso d’ampli mémorisés via le logiciel Editor/Librarian, retrouvent leur valeur d’usine.

1.Mettez l’ampli hors tension.

2.Tout en maintenant les commutateurs CH1 et CH4 enfoncés, mettez l’amplificateur sous tension. Une fois que le bouton BANK et les commutateurs de canal clignotent, relâchez les commutateurs.

Astuce Pour annuler l’initialisation à ce point, appuyez sur le bouton TAP.

- 20 -

VT100X Manuel d’utilisation

3.Maintenez le bouton BANK enfoncé pendant au moins 2 secondes

(jusqu’à ce que le bouton cesse de clignoter et reste allumé). L’initialisation démarre quand le bouton BANK et les commutateurs de canal cessent de clignoter et restent allumés. L’initialisation prend

1 ou 2 secondes, après quoi l’ampli active son mode Preset.

Ne mettez jamais l’appareil hors tension durant le chargement des données d’usine.

Utiliser un pédalier (VOX VFS5)

Si vous branchez un pédalier

(VOX VFS5: disponible en option) à la prise FOOT SW de l’ampli, vous pouvez changer de banque et

de mémoire et activer/ l’effet avec le pied.

Utiliser l’accordeur

L’accordeur (la fonction “Tuner”) permet d’accorder la guitare branchée à la prise INPUT.

1.Maintenez enfoncé le bouton

TAP pendant au moins 1 seconde. Tous les effets (à l’exception de la réduction de bruit) sont contournés

et la fonction accordeur est activée.

2. Jouez une corde à vide sur votre

.

Veillez à ne toucher aucune autre corde

3.Accordez approximativement la corde pour allumer le témoin

(BANK et CH 1~4) correspondant à la corde jouée.

4.Accordez la guitare avec précision à l’aide des boutons de sélection

d’effet.

.

haut

Légèrement trop haut

5. Appuyez sur le

 

 

 

Juste

 

 

 

bouton TAP pour

 

 

 

Légèrement trop bas

désactiver la fonction

 

 

 

accordeur et annuler

Trop bas

contournement.

 

Pour brancher ou débrancher ce pédalier, l’alimentation doit être coupée. Si vous branchez ou débranchez ce pédalier alors que l’appareil est sous tension, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou d’endommager l’appareil.

N’appuyez pas sur plusieurs commutateurs au pied simultanément. Cela peut entraîner un dysfonctionnement.

Fonction du pédalier en mode de programme utilisateur

Changerdebanqueetdemémoire(boutonBANKetcommutateurs

CH1~CH4)

Appuyez sur un commutateur du pédalier VFS5 pour changer de banque de mémoire.

Vous ne pouvez pas passer en mode de sélection de mémoire en appuyant sur les commutateurs du VFS5 en mode Preset ou Manual. Vous ne pouvez pas non plus sauvegarder un programme en maintenant les commutateurs CH1~4 du VFS5 enfoncés.

Les opérations effectuées en façade ne sont pas reflétées par les témoins du VFS5.

Régler la vitesse/le temps en tapant sur un commutateur (CH1~4)

Appuyez plusieurs fois sur le commutateur du même numéro que le programme sélectionné pour régler la vitesse et le temps de l’effet PEDAL2. L’intervalle entre deux pressions successives sur le commutateur détermine la vitesse et le temps.

<![if ! IE]>

<![endif]>Manuel d’utilisation

- 21 -

Loading...
+ 47 hidden pages