Vox Ice 9 Owner`s Manual [en, fr, de, es]

Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic fields
Power supply
Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the correct voltage. Do not connect it to an AC outlet of voltage other than that for which your unit is intended.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes.
2
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equip­ment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be careful not to let metal objects get into the equipment. If something does slip into the equipment, unplug the AC adapter from the wall outlet. Then contact your nearest VOX dealer or the store where the equip­ment was purchased.
When this “crossed-out wheeled bin” symbol is displayed on the product, owner’s man-
Notice regarding disposal (EU only)
ual, battery, or battery package, it signifies that when you wish to dispose of this product, manual, package or battery you must do so in an approved manner. Do not discard this product, manual, package or battery along with ordinary household waste. Disposing in the correct manner will prevent harm to human health and potential damage to the envi­ronment. Since the correct method of disposal will depend on the applicable laws and regulations in your locality, please contact your local administrative body for details. If the battery contains heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the “crossed-out wheeled bin” symbol on the battery or battery package.
* All product names and company names are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.
3
A few words from Joe Satriani…
“I love effects pedals. They help me be creative. They push my guitar playing into new musical directions. They help me reach new heights in live performance.
Distortion, Overdrive, Echo, Delay, Wah-Wah, Chorus, Flange, Envelope Filters and Octave gen­erators—the more the merrier! Effects pedals are not only fun to play with; they have become nec­essary tools for the active musician at all levels.
For decades I wished that some day I would be able to contribute to the design of my own pedal line. I would team up with an iconic, legendary company known worldwide for their unique musi­cal innovations that became industry standards.
Working with the vox engineers, I could finally tweak an overdrive pedal just the way I like it. I could get the best of both modern and vintage tonality in one pedal and dial in the right amount of gain to have my guitar sit in the mix exactly where I need it – and know that there was always "More" when I wanted it.
The Vox Joe Satriani series of effects pedals is now a reality.”
4
Joe Satriani
Controls
1
2
3 4
5
6
Note: Always turn off your guitar amplifier before you connect your guitar cables, power supply cables, or change the battery in your ice 9, to avoid damaging your amp.
1. AC adapter jack: This allows for connection to an optional 9V DC power supply (not included).
2. Gain: This knob controls the amount of overdrive coming from the effect. Turn this knob clockwise to increase the mix of the distortion effect with the guitar signal. Turn this knob counter-clockwise to decrease the mix and reduce the amount of dis­tortion in the effect.
7
8 9
10
11
12
5
3. OUT: This is the 1/4" output. Plug a second guitar cable between this and your amp, or between this and the next pedal in your chain.
4. Ton e : This custom-voiced knob controls the overall EQ and affects the signal, post drive. This knob was tuned to deliver a wide range of tones, while eliminating the less-desirable or extreme settings of traditional overdrive pedals. After you set the desired EQ range, use the Bass knob to “fine tune” the low end response.
5. “ON” LED: This LED illuminates when the ice 9 is turned on.
6. ON: This switch turns the ice 9 on and off.
7. Vintage / Modern: This switch is designed to Joe’s exacting specifications and pro-
vides access to two totally different overdrive voices. When Vintage is selected, the overdrive effects are warm and classic with just the right amount of sparkle and sus­tain. When Modern is selected a germanium diode is added to the signal giving a more robust, powerful, cutting and aggressive overdrive for screaming lead tones.
8. Bass: This knob controls the contour of the bass response before the drive. Turn clockwise for the addition of a fuller and richer bass sound, or counter clockwise to subtract the bass and add more crisp bite to the overdrive.
9. Vo lu m e : This knob controls the output level.
10. IN: This is the 1/4" input. Plug your guitar into this. For extended battery life, always
unplug your guitar cable from the input when not in use.
11. “MORE” LED: This LED illuminates when the “MORE” function is engaged.
6
12. MORE: This switch engages an additional 14dB volume boost, excellent for making your leads stand out in the mix.
Battery compartment: This is where you can access the 9V battery.
Changing the battery
1. Open the battery case on the bottom of the pedal and remove the 9V battery (6F22).
2. Remove the battery snap from the 9V battery.
3. Install a new battery onto the snap and put the
battery back into the case.
4. Close the battery case. Note: Remove the 9V battery from the pedal
when not using it for long time periods.
7
The ice 9 Story
The ice 9 is a multi-function overdrive designed to the exact specifications of world­renowned guitar icon Joe Satriani and named after his well-known song of the same name. Joe wanted an overdrive that would offer the best modern overdrive tones, com­bined with the warmth, musicality and character of the finest overdrives in his collection of vintage pedals. He also wanted to incorporate his favorite function from the acclaimed VOX Satchurator, aptly named “MORE,” that he uses to punch in his leads and break through the mix. The result is the ice 9 Overdrive. Using carefully selected components, the ice 9 brings you the best in vintage and modern tones. We’ve paired together a special Op Amp and premium diodes for a warm and rich Vintage tone while the Modern mode utilizes a Germanium diode to achieve an altogether new and aggressive sound.
8
Special features of the ice 9
Dual Overdrives. The ice 9 is like having two overdrives in one—Modern and Vin-
tage. Both tones are quickly accessible via a mini toggle switch. Each voice uses its own diode for a distinct tone that is all your own.
Tone and Bass control. This is another very useful feature. While most overdrives
offer a simple tone knob to control the EQ, the ice 9 is voiced with a bass control that gives extra bottom end to the signal pre drive. The Tone control gives the ice 9 its dis­tinct tone by voicing the EQ post drive. These EQ points are the exact settings Joe uses to create his huge guitar tones.
“MORE” switch. Designed to give your guitar that extra push when it needs it most
the “MORE” switch gives an extra 14dB boost to your tone.
Chicken Head Knobs. There were a lot of practical reasons Joe chose these knobs over
something more modern looking. For one, they just look cool! Joe and the VOX team also agreed that it was essential to give you the most precision possible in exploring and documenting your own favorite sound settings.
9
Specifications
Jacks: 1x INPUT, 1x OUTPUT, 1x DC9V Input impedance: 560k-ohms Output impedance: 10k-ohms Power supply: 9V battery (6F22, 6LF22/6LR61) or AC adapter (sold sep-
Current consumption: 10mA Battery life: approximately 50hours (when using zine-carbon battery) Dimensions (W x D x H): 143 x 121 x 58mm /5.63 x 4.76 x 2.28inches Wei ght : 600g /1.32lbs. (without battery) Included items: 9V zine-carbon battery (6F22) Option (sold separately): 9V AC adapter ( )
* Specifications and appearance are subject to change without notice for improvement.
10
arately)
Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mau­vais fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Branchez l’adaptateur secteur mentionné à une prise secteur de tension appropriée. Evitez de brancher l’adaptateur à une prise de courant dont la tension ne correspond pas à celle pour laquelle l’appareil est conçu.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instru­ment avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le
avec un chiffon propre et sec. Ne vous ser­vez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des pro­duits inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une élec­trocution. Veillez à ne pas laisser tomber des objets métal­liques dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur VOX le plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument.
11
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel ou piles doit être déposé chez un représentant compétent, et non pas dans une poubelle ou toute autre déchetterie conventionnelle. Disposer de cette manière, de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dommages potentiels pour l'environnement. La bonne méthode d'élimi­nation dépendra des lois et règlements applicables dans votre localité, s’il vous plaît, contac­tez votre organisme administratif pour plus de détails. Si la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique est affiché en dessous du symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisa­ble dans le pays où vous résidez. ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
* Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur détenteur
12
respectif.
Quelques mots de Joe Satriani…
« J’adore les pédales d’effets. Elles m’aident à être créatif. Elles poussent ma guitare dans de nou­velles directions musicale. Elles m’aident à atteindre un niveau supérieur sur scène »
Distortion, Overdrive, Echo, Delay, Wah-Wah, Chorus, Flange, Envelope Filters et Octave gene­rators, plus on est de fous, plus on rit. Les pédales d’effets ne sont pas seulement amusantes, elles sont devenues un outil indispensable pour le musicien de tout niveau.
Depuis des années, je souhaitais qu’un jour je puisse contribuer au design de ma propre ligne de pédales. Je voulais faire partie d’une équipe audacieuse, reconnue mondialement pour ses innova­tions musicales uniques, qui sont devenus les standards de l’industrie.
En travaillant avec ces ingénieurs, j’ai finalement pu trouver une pédale d’overdrive comme je les aime! J’ai pu obtenir le meilleur du son vintage et du son moderne réunis dans une seule et même pédale et qui délivre le bon niveau de gain, pour avoir ma guitare posée exactement ou j’en ai besoin dans le mix, et savoir qu’il y a toujours un «More» si j’en ai besoin.
La série de pédales Joe Satriani est maintenant réalité..
Joe Satriani
13
Controls
14
1
7
8
2
3 4
9
10
11
5
6
Remarque: Eteignez toujours votre ampli avant de connecter vos jacks, câbles d’ali­mentation, ou changer la pile de votre ice 9, pour éviter d'endommager votre ampli.
1. Prise de l'adaptateur AC: Il permet une connexion à une source d'alimentation 9V DC en option (non inclus).
2. Gain: Ce bouton contrôle la quantité d'overdrive provenant de l'effet. Tournez ce bouton pour augmenter le dosage de l'effet de distorsion avec le signal de la guitare. Activez cette molette de réglage dans le sens inverse pour diminuer le dosage et de réduire le taux de distorsion dans l'effet.
12
3. OUT: C'est la sortie 1/4". Branchez y un câble le reliant à votre ampli ou à une autre pédale.
4. Ton e : Ce potard customisé contrôle l’égalisateur général et joue sur le signal post drive. Ce bouton a été accordé pour délivrer un maximum de tonalités différentes, en éliminant les sonorités extrêmes les moins désirables d’une pédale d’overdrive classique. Après avoir réglé l’égalisateur, utilisez le potentiomètre bass pour affiner la réponse des basses fréquences.
5. “ON”: Cette LED s’allume lorsque l’ice 9 est activé.
6. ON: Ce commutateur active et désactive l’ice 9.
7. Vintage / Modern: Ce commutateur est conçu selon les spécifications rigoureuses de
Joe et donne accès à deux overdrive totalement différentes. Lorsque Vintage est sélectionné, les effets overdrive sont chaleureux et classique avec juste la bonne quantité d'éclat et de sustain. Lorsque moderne est sélectionné une diode germa­nium est ajoutée au signal donnant plus de robustesse, de puissance, de tranchant et d’agressivité dans les overdrive, pour des tonalité lead de folies.
8. Bass: Ce bouton contrôle le contour de la réponse des basses avant le drive. Tourner dans le sen s horai re pour un gai n de son plus intense con tenant plus ba sse, ou vers la gauche pour enlever de la basse et ajouter une bouchée plus croustillante à l'over­drive.
9. Vo lu m e : Ce potentiomètre contrôle le niveau de sortie.
15
Loading...
+ 33 hidden pages