Vox AC30 Radio User manual

Owner’s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung

Manual de usuario

When using this device for the first time, make sure to set the area settings for the radio. Refer to “Area Settings” on page 1, “Inserting batteries” on page 2.

La première fois que vous utilisez cet appareil, veillez à régler les paramètres dezonedelaradio.Voyez“Paramètresdezone”àlapage1,“Installerdespiles” à la page 5.

Bevor Sie das Gerät erstmals benutzen, sollten Sie die Bereichseinstellungen fürdasRadiovornehmen.Siehe„Bereichseinstellungen“aufSeite1,„Einlegen von Batterien“ auf Seite 6.

Cuando utilice esta unidad por primera vez, asegúrese de hacer los ajustes de configuracióndeáreageográficaparalaradio.Consulte“Configuracióndelárea” en la página 1, Consulte “Insertar las pilas” en la página 7.

は、1 8

EFGSJ 1

Thank you for purchasing the VOX AC30 Radio. To ensure trouble-free enjoyment, please carefully read this manual and use the product correctly. In addition, be sure to store this manual in a safe place for future reference.

Merci d’avoir choisi la VOX AC30 Radio. Pour une sûreté et un plaisir d’utilisation maximum, lisez attentivement ce manuel et suivez toutes ses consignes d’utilisa- tion. Veillez en outre à conserver ce manuel en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

Vielen Dank, dass Sie sich für einen VOX AC30 Radio entschieden haben.

Um möglichst lange Spaß an Ihrem neuen Gerät zu haben, lesen Sie diese Anleitung aufmerksam und verwenden Sie das Gerät entsprechend. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf, um auch später darin nachschlagen zu können.

Gracias por comprar la Radio VOX AC30. Para poder disfrutar de ella sin problemas, lea este manual atentamente y utilice el producto correctamente. Además, es importante que guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.

VOX AC30 Radio

Area Settings/Paramètres de zone/Bereichseinstellungen/

Configuración del área/

No.

FM (MHz)

AM (KHz)

 

Main eria

 

 

 

 

 

 

 

1

76.0 - 108.0: 0.1 MHz step

522

- 1629:

9

KHz step

Japan

 

 

 

 

 

 

 

 

2

87.5

- 108.0: 0.05 MHz step

522

- 1629:

9

KHz step

Europe

 

 

 

 

 

 

3

87.5

- 108.0: 0.1 MHz step

520 - 1620:

10 KHz step

USA

 

 

 

 

 

 

4

87.5

- 108.0: 0.1 MHz step

522

- 1611: 9 KHz step

Asia

 

 

 

 

 

 

5

65.0 - 108.0: 0.05 MHz step

522

- 1620: 9

KHz step

OIRT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. 1

 

 

 

 

 

 

 

0570-666-569

2.

 

 

 

 

 

 

PHS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10:00 17:00

 

 

 

 

 

 

 

● : 168-0073 1-18-16 2F

 

 

 

 

 

 

 

: KORG Import Division

 

 

 

206-0812 4015-2

 

3

 

http://www.korg.com/jp/kid/

 

3.

 

 

 

 

 

 

This warranty is valid only in Japan.

 

 

 

 

 

4.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOX AC30 Radio

 

 

 

5.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vox Amplification Ltd. 1 Harrison Close, Knowlhill, Milton Keynes, MK5 8PA. UK

www.voxamps.com

 

 

 

2017 VOX AMPLIFICATION LTD.

- 1 -

Published 3/2017 Printed in China

 

 

Vox AC30 Radio User manual

Part Names and Functions

5

6

7

8

9

1.AM/FM switch: Switches between AM and FM.

2.Display: Displays the radio station frequency and clock.

Clock

Radio

Radio

FM

AM

 

3.andbuttons: Use these buttons to select a radio station or set the time on the clock.

4.VOLUME knob: Controls the volume levels for the speakers and PHONES jack.

5.Antenna: Extend when FM signal reception is poor.

6.PHONESjack:Connect the headphones (stereo mini-plug) here. If you connect the headphones to this jack, the internal speaker will be muted.

7.AUX IN jack:Used to connect this device to the analog output of audio devices using a stereo mini-phone plug. Adjust the volume using the connected device.

8.DC 9V jack: Connect a separately-sold AC adapter here.

9.Radio power switch, LED: When the switch is moved to the ON position, the radio turns on, and the LED lights up. When the switch is moved to the

STANDBY position, the radio turns OFF, and the LED turns off.

Inserting batteries

When using this device for the first time, make sure to set the area settings for the radio.

Once you have made these settings, they will remain in memory until you set the radio area once more, even if you replace the batteries.

1.Insert the batteries while holding down both theandbuttons.

2.Lookatthechartin“AreaSetting”onthecover(page1),andusethe and

buttons to select the numbers on the display, according to the region where the radio will be used.

3.Press both theandbuttons once more. The display blinks as shown in “Setting the Clock and Alarm”.

Remove the battery cover located on the rear side of the unit. Insert six AA bat- teries in the correct orientation as shown in the figure.

After batteries are inserted, the display blinks as in section “Setting the Clock and Alarm”.

Replacing the batteries

If the display becomes dim, replace the batteries with new ones.

The sound may become noisy if the battery power is low.

Removeexhaustedbatteriesimmediately.Otherwise,amalfunctionmayoccur,orthe batteriesmayleakliquid.Also,removethebatteriesifyouplannottousetheamplifier for a long period of time.

Using the AC adapter (optional)

Connect the AC adapter to the DC 9V jack on the right side. If no batteries are installed when the AC adapter is connected, the display blinks as in section

“Setting the Clock and Alarm”.

We recommend installing batteries so the radio station frequency as well as times for the clock and alarm are saved when the AC adapter is unplugged.

Setting the Clock and Alarm

The clock and alarm display the time only in the 24-hour format.

The alarm is a function that automatically turns on the radio at the specified time. When the alarm is set, alarm mark “” appears in the display

1. With the radio power switch in the STANDBY position and the

clockshowninthedisplay,simultaneouslyholddownthe

and

buttons.

Alarm

The two digits on the left side of the display blink slowly.

mark

2.Use theorbutton to select the hour.

Hold down the button to change the setting continuously.

3.Simultaneously press theandbuttons.

The two digits on the left side light up, and the two digits on the right side blink slowly.

4.Use theorbutton to select the minutes.

Hold down the button to change the setting continuously.

5.Continue with the next step to set the alarm. If the alarm will not be set, continue to step 10.

6.Simultaneously press theandbuttons.

The two digits on the right side light up, and the two digits on the left side blink quickly.

7.Use theorbutton to select the hour for the alarm.

Select “OFF”, which appears after “24”, to turn off the alarm.

8.Simultaneously press theandbuttons.

The two digits on the left side light up, and the two digits on the right side blink quickly.

9.Use theorbutton to select the minutes for the alarm.

Select “OFF”, which appears after “59”, to turn off the alarm.

If either the hour or minutes is set to “OFF”, the other setting will automatically change to “OFF”.

10.Simultaneously hold down theandbuttons to apply the settings.

The display lights up, and the clock with the specified time is displayed.

If no operation is performed using the AC30 Radio buttons, switches or knobs for about 10 seconds while the display is blinking, the clock is displayed.

Listening to a Radio Broadcast

When the radio power switch is moved to the ON position, the LED lights up, the radio frequency appears in the display, and you can listen to the radio.

When using the alarm to listen to the radio, leave the radio power switch in the STANDBY position. If the radio is turned off, move the power switch to the ON posi- tion, then to the STANDBY position.

If the radio station frequency is shown in the display, simultaneously hold down the

andbuttons for as long as you wish to display the clock.

Search tuning

Use theorbutton to tune the radio.

Eachtimeyoupressabutton,theAMfrequencywillchangeby9kHz(or10kHz), or the FM frequency will change by 0.1 MHz (or 0.05 MHz).

Scan tuning

Hold down theorbutton to tune the radio.

The frequency continues to change, then automatically stops at the frequency of the first radio station that is received.

Holding down the button again will continue tuning the radio, stopping at the frequency of the next radio station that is received.

Strong noise may cause the tuning to stop; however, holding down the button again will continue scanning.

To stop scanning, press theorbutton.

It may not be possible to receive a radio broadcast from rooms in the center of an apartment or building. In that case, place the radio near an opening (window or door) facing outside as much as possible. In addition, reception may be improved by extending the antenna and adjusting its angle for FM stations or facing the radio toward the AM radio station.

FM

AM

FM stations are normally received in stereo; however, if the radio waves are weak, the station may automatically be switched to monaural, which has less noise.

 

Specifications

 

 

Radio frequency ranges: According to the area setting

 

 

Clock/alarm:

24-hour format

 

 

I/O Jacks:

AUX IN jack (stereo 1/8” mini-phone jack) x 1,

 

 

 

PHONES jack (stereo 1/8” mini-phone jack) x 1

 

 

Output Power:

Approx. 1 W RMS x 2 @ 8 ohms

 

 

Speakers:

3-inch, 8 ohms x 2

 

 

Power Source:

AA batteries x 6 (alkaline batteries or zinc-carbon batteries);

 

or, optional AC adapter

 

 

Battery Life:

Approximately 8 hours (with FM reception at a continu-

 

ous volume of 0.1 W while using alkaline batteries)

 

Approximately 3 years (when displaying only the clock

 

while using alkaline batteries)

 

 

Dimensions (W x D x H): 170 x 80 x 128 mm / 6.69 x 3.15x 5.04 inches

 

 

Weight:

640 g / 1.41 lbs. (without batteries)

 

 

Accessories:

AA batteries x 6

 

 

Optional Item:

AC adapter (500 mA or greater, DC 9V

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

*Appearanceandspecificationsofthisproductaresubjecttochangewithoutnotice.

- 2 -

Precautions

Location

Using the unit in the following locations can result in a malfunction:

In direct sunlight

Locations of extreme temperature or humidity

Excessively dusty or dirty locations

Locations of excessive vibration

Close to magnetic fields

Power supply

Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the correct voltage. Do not connect it to an AC outlet of voltage other than that for which your unit is intended.

Interference with other electrical devices

Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.

Handling

To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.

Care

If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes.

Keep this manual

After reading this manual, please keep it for later reference.

Keeping foreign matter out of your equipment

Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock.

Be careful not to let metal objects get into the equipment. If something does slip into the equipment, unplug the AC adapter from the wall outlet. Then contact your nearest VOX dealer or the store where the equipment was purchased.

*All product names and company names are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.

THE FCC REGULATION WARNING (for USA)

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or tele- visionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuser is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

If items such as cables are included with this equipment, you must use those included items.

Unauthorized changes or modification to this system can void the user’s authority to operate this equipment.

Notice regarding disposal (EU only)

Whenthis“crossed-outwheeledbin”symbolisdisplayedontheproduct,own- er’smanual,battery,orbatterypackage,itsignifiesthatwhenyouwishtodispose of this product, manual, package or battery you must do so in an approved

manner. Do not discard this product, manual, package or battery along with ordinary household waste. Disposing in the correct manner will prevent harm to human health and potential damage to the environment. Since the correct method of disposal will depend on the applicable laws and regulations in your locality, please contact your local administrative body for details. If the battery

contains heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the “crossed-out wheeled bin” symbol on the battery or battery package.

IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS

This product has been manufactured according to strict specifications and voltage re- quirements that are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside.

WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer’s or distributor’s warranty. Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from the manufacturer’s or distributor’s warranty.

Précautions

Emplacement

L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonc-

tionnement.

En plein soleil

Endroits très chauds ou très humides

Endroits sales ou fort poussiéreux

Endroits soumis à de fortes vibrations

A proximité de champs magnétiques

Alimentation

Branchez l’adaptateur secteur mentionné à une prise secteur de tension appropriée. Evitez de brancher l’adaptateur à une prise de courant dont la tension ne correspond pas à celle pour laquelle l’appareil est conçu.

Interférences avec d’autres appareils électriques

Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir d’interfé- rences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes de radio et de télévision.

Maniement

Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin.

Entretien

Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d’agentsdenettoyageliquidestelsquedubenzèneoududiluant,voiredesproduitsinflammables.

Conservez ce manuel

Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure.

Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide

Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur VOX le plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument.

*Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur détenteur respectif.

Note concernant les dispositions (Seulement EU)

Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel ou piles doit

être déposé chez un représentant compétent, et non pas dans une poubelle ou toute autre

déchetterie conventionnelle.

Disposer de cette manière, de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dom - mages potentiels pour l’environnement. La bonne méthode d’élimination dépendra des lois et règlements applicables dans votre localité, s’il vous plaît, contactez votre organisme administratif pour plus de détails. Si la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil

réglementé, un symbole chimique est affiché en dessous du symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.

REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS

Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.

ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.

Vorsichtsmaßnahmen

Aufstellungsort

Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen

es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;

hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können;

Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;

das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.

in der Nähe eines Magnetfeldes.

Stromversorgung

Schließen Sie das optionale Netzteil nur an eine geeignete Steckdose an. Verbinden Sie es niemals mit einer Steckdose einer anderen Spannung.

Störeinflüsse auf andere Elektrogeräte

Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund-funkempfängern oder Fernsehgeräten Empfangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie solche Geräte nur in einem geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis.

Bedienung

Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftaufwand.

Reinigung

BeiauftretenderVerschmutzungkönnenSiedasGehäusemiteinemtrockenen,sauberenTuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin,

Verdünnungsoder Spülmittel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.

Bedienungsanleitung

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später noch einmal benötigen.

Flüssigkeiten und Fremdkörper

Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts auf. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge sein.

Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen. Sollte ein Fremdkörper in das Gerät gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. Wenden Sie sich dann an Ihren

VOX-Fachhändler.

*Alle Produktund Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der betreffenden Eigentümer.

- 3 -

Loading...
+ 5 hidden pages