Vorwerk VT265 User Manual [de]

Gebrauchsanleitung
VT 265 Tiger Bodenstaubsauger und Zubehör
Inhalt
Produktübersicht . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vorbemerkung . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1 Für Ihre Sicherheit
Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2 Gefahrenhinweise . . . . . . . . . . 10
1.3 Gefahrenstufen . . . . . . . . . . . .14
2 Erste Schritte . . . . . . . . . . . . . 15
2.1 Vorsatzgerät ansetzen . . . . . . . 15
2.2 Parkposition und Saugposition . 16
2.3 Netzanschluss . . . . . . . . . . . . . 18
2.4 Ein- und ausschalten,
Saugstufe einstellen . . . . . . . . . 19
3 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.1 Hartbodendüse 40 . . . . . . . . . .21
3.2 Elektrobürste 360 . . . . . . . . . . . 22
3.2.1 Bürstsaugen . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.2.2 Teppichreinigen mit dem
Frischer-Kit 360 . . . . . . . . . . . . 26
3.2.3 Matratzen reinigen . . . . . . . . . . 32
3.3 SP 520 Hartboden reiniger . . . . 35
3.3.1 Das Hartboden reiniger-
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . .7
3.3.2 Hartboden reiniger ein-
und ausschalten . . . . . . . . . . . . 38
3.4 Polsterboy 420 . . . . . . . . . . . . . 45
3.5 Fensterreinigungs-Set . . . . . . . 47
3.5.1 Bedienung des
Fensterreinigungs-Sets . . . . . . 49
3.5.2 Fensterscheiben reinigen . . . . . 50
3.5.3 Koboclear trocknen lassen . . . 51
3.5.4 Getrocknetes Koboclear
absaugen . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3.6 Weiteres Zubehör . . . . . . . . . . 52
3.6.1 Variodüse 14. . . . . . . . . . . . . . .52
3.6.2 Softdüse 14 . . . . . . . . . . . . . . . 54
3.6.3 Flexodüse 14 . . . . . . . . . . . . . . 55
4 Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4.1 Ersatzteile und
Verbrauchsmaterialien . . . . . . . 58
4.2 Wartung des VT 265 . . . . . . . . 59
4.2.1 Verbrauchs- und
Wechselanzeigen . . . . . . . . . . . 59
4.2.2 Filterraum öffnen . . . . . . . . . . . 60
4.2.3 3-in-1-Premium-Filtertüte
wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4.2.4 Motorschutzfilter einsetzen . . .61
4.3 Elektrobürste 360 . . . . . . . . . . . 62
4.3.1 Prüfen und reinigen . . . . . . . . . 62
4.3.2 Bürsten wechseln . . . . . . . . . . 63
4.4 SP 520 Hartboden reiniger . . . . 64
4.4.1 Dichtlippenrahmen prüfen
und reinigen . . . . . . . . . . . . . . . 65
4.4.2 Saugkanal prüfen . . . . . . . . . . . 66
4.5 Polsterboy 420 . . . . . . . . . . . . . 67
4.6 Fensterreinigungs-Set . . . . . . . 68
4.7 Weiteres Zubehör . . . . . . . . . . 69
5 Störungsbehebung . . . . . . . . 70
6 Entsorgung und
Umweltschutz . . . . . . . . . . . .80
6.1 Entsorgung des Gerätes . . . . . 80
6.2 Entsorgung der Verpackung . . . 80
6.3 Informationen zum
Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . 81
7 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
8 Serviceleistungen . . . . . . . . . 83
9 Technische Daten . . . . . . . . .84
Produktübersicht
15
11
18
17
19
16
20
14
13
22
12
10
9
8
1
2
3
4
5
6
7
21
Art und Umfang des Zubehörs variiert im Lieferumfang. Zubehör kann optional erworben werden.
Legende
Pos. VT 265 (Tiger)
Anschlussleitung
1
mit Kabelspuler (verdeckt/im Innenraum)
Luftaustritt
2
Deckelentriegelung
3
Tragegrif f
4
Saugleistungsanzeige
5
Lenkrollen
6
Griffmulde (verdeckt auf der Unterseite)
7
Laufrollen (verdeckt auf der Unterseite)
8
Saugrohrhalter (verdeckt)
9
Betriebsanzeige
10
Pos. Zubehör
Elektrisches Zubehör:
Elektro-Saugschlauch 260/265 (ESS 260/265)
11
Hauptschalter (am Elektro-Saugschlauch)
12
Elektro-Saugrohr 260/265 (ESR 260/265)
13
Anschlussstutzen (am Elektro-Saugrohr)
14
Polsterboy 420 (PB 420)
15
Pos. Zubehör
Nicht elektrisches Zubehör:
Variodüse 14 (VD 14) mit
16
Bohraufsatz und Pinselaufsatz
Flexodüse 14 (FD 14) mit Flächenaufsatz
17
Softdüse 14 (SD 14)
18
Pos. Vorsatzgeräte zur Bodenpflege
Nicht elektrisches Zubehör:
Hartbodendüse 40 (HD 40)
19
– zum Saugen von Hartböden
Elektrisches Zubehör:
SP 520 Hartbodenreiniger – zum Saugen und Feuchtreinigen
20
von Hartböden Elektrobürste 360 (EB 360) mit
Frischer-Kit 360 (FK 360) und Matratzenbürsten 360 (MB 360)
21
– zum Saugen und Reinigen von Teppichböden, Hartböden und Matratzen
Fensterreinigungs-Set mit Glasdüse 14
22
(GD 14), Mikrofaser-Handschuh GT 14
Vorbemerkung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Vorwerk Bodenstaubsauger Tiger VT 265. Der leichte und wendige Tiger wird Sie über viele Jahre begleiten und Ihrem Zuhause Glanz und Sauberkeit verleihen. Mit dem individuellen und praktischen Zu behör werden Sie viel Spaß beim Reinigen Ihres Haushaltes haben.
Vor dem Start
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Tiger mit dem Zubehör zum ersten Mal benutzen.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die zukünftige
Nutzung auf. Sie ist ein wichtiger Bestandteil des Tiger und muss dem Produkt beiliegen, wenn Sie es anderen Personen überlassen.
Zeichen und Symbole
Am Text fi nden Sie die folgenden Symbole mit ihrer Bedeutung:
Warnsymbol
Verweis auf den Vorwerk Kundenservice/Support
Symbol für einen Tipp
Verweis auf die Vorwerk Internetpräsenz
Handlungsanweisung
6
Eignung der Geräte für Fußböden
Teppichart EB 360 SP 520 HD 40
Veloursteppiche ++ - -
Schlingenauslegware ++ - -
Berberteppiche +* - -
Sisalböden +* - ­leichte, lose Teppiche +* - ­hochflorige Teppiche
(>1,5 cm)
+* - -
Seidenteppiche +* - -
Teppiche mit langen, in sich verdrillten Fasern (Saxony)
---
lose geknüpfte Teppiche - - -
Flokati, Fell - - -
*) mit Softfunktion
Tab. 1.1 Eignung der Vorsatzgeräte für Teppicharten
Die Symbole bedeuten:
++ hervorragend geeignet
+ sehr gut geeignet
-nicht geeignet
Hinweis!
• Beachten Sie die detaillierten Anwendungshinweise in den folgenden Kapiteln.
Hartbodenart EB 360 SP 520 HD 40
versiegelte Holzböden (z. B. Parkett, Dielen aus
++* ++
1
Buche oder Eiche) Laminat ++* ++ + geölte Holzböden
(z. B. Dielen, Parkett
+* ++
1
aus Buche, Eiche) PVC, CV, Linoleum +* ++ + Natursteinböden (z. B.
Marmor, Granit, Schiefer)
+* ++
Tonböden (z. B. Terrakotta) +* ++ keramische Fliesen
und Feinsteinzeug
++* ++ +
versiegelter Korkboden ++* ++ empfindliche Natursteinböden
(z.B. Solnhofer Platten) raue Betonböden
(z. B. Waschbeton)
-++2+
--+
2
2
1
nicht versiegelte Holzböden aus Weichholz
-++1+
(z. B. Kiefer, Fichte)
nicht versiegelter Korkboden - ++
*) mit Softfunktion
1
) für Trockenreinigung geeignet mit Reinigungstuch MF 520 Dry
2
) mit Reinigungstuch MF 520 Soft
1
Tab. 1.2 Eignung der Vorsatzgeräte für Hartbodenarten
+
+
+
+
+
+
Für Ihre Sicherheit
1 Für Ihre Sicherheit
Größtmögliche Sicherheit gehört zu den Eigenschaften der Vorwerk Produkte. Die Produktsicherheit des VT 265 und seines Zubehörs kann jedoch nur dann gewährleistet werden, wenn Sie dieses Kapitel beachten.
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Hinweis!
Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüg­lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchge­führt werden.
7
8
Für Ihre Sicherheit
VT 265 (Tiger)
Der Tiger ist ausschließlich für die Staubbeseitigung im häuslichen Bereich bestimmt. Der Staubsauger darf nur mit dem dazugehörigen V verwendet werden.
Entnehmen Sie den Tabellen 1.1 und 1.2 (siehe Seite 6), für welche Teppich-
und Hartbodenarten die Vorsatzgeräte geeignet oder nic
Elektrobürste 360
Die Elektrobürste darf nur in Verbindung mit einem Vorwerk St
erwendet werden. Sie ist nur zur Pfl ege von Böden, Teppichen und Matratzen
v bestimmt. Die Elektrobürste ist nur zur Anwendung auf den in Tabelle 1.1 und 1.2 angegebenen Teppich - bzw. Hartbodenarten bestimmt. Folgende Teppicharten und Beläge dürfen keinesfalls mit der Elektrobürste gereinigt werden: Felle, Flokati und ähnliche Teppiche mit langen, in sich verdrillten Fasern (Saxony), lose geknüpfte und lose gewebte Teppiche, extrem hochfl orige Teppiche, nicht versiegelte Korkböden, nicht versiegelte Weichholzböden, Belgisch-Granit.
Frischer-Kit 360 und Matratzenbürsten 360
Das Frischer-Kit und die Matratzenbürsten dürfen nur in Verbindung mit der Elektrobürste und einem V Das Frischer-Kit und die Matratzenbürsten sind ausschließlich zur Verwendung mit trockenen Reinigungspulvern wie Vorwerk Kobosan active und Lavenia bestimmt. Sie dürfen nicht in Verbindung mit fl üssigen, schaumförmigen oder feuchten Reinigungsmitteln verwendet werden.
werk Staubsauger verwendet werden.
or
orwerk Zubehör
ht geeignet sind.
aubsauger
Für Ihre Sicherheit
Hartbodendüse 40
Die Hartbodendüse ist nur zur Pfl ege von glatten Hartböden im häuslichen Bereich bestimmt.
SP520 Hartbodenreiniger
Der SP 520 Hartbodenreiniger ist nur zur Anwendung auf den in Tab. 1.2 angegebenen Hartbodenarten bestimmt. Folgende Beläge dürfen keinesfalls feucht gereinigt werden: unbehandelte Korkböden, unbehandelte Fliesen böden, unbehandelte Weichholzböden.
Fensterreinigungs-Set
Das Vorwerk Fensterreinigungs-Set ist ausschließlich zur Reinigung und Pfl ege von glatten, unbehandelten Glasfl ächen bestimmt. Geeignet sind Fenstergläser ohne besondere Ausrüstung durch Beschichtungen (z. B. Lotuseffekt), Spiegel oder Wintergärten aus Glas. Nicht geeignet sind mattierte oder strukturierte Glasoberfl ächen (z. B. Frostglas im Bad, Glas mit Ornamenten) oder Kunststofffl ächen (z. B. Plexiglas, Monitore, Fernseher), sowie Fenster mit offenporigen Fensterrahmen und Autoscheiben.
9
10
Für Ihre Sicherheit
1.2 Gefahrenhinweise
Hinweis!
• Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Tiger zum ersten Mal benutzen.
• Beachten Sie insbesondere die folgenden Hinweise.
• Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die zukünftige Nutzung auf. Sie ist ein wichtiger Bestandteil des Tiger und muss dem Produkt beiliegen, wenn Sie es anderen Personen überlassen.
Gefahr eines Stromschlags!
• Schalten Sie das Gerät vor allen Umrüst-, Reinigungs- und Wartungsarbeiten immer aus und ziehen Sie den Netz stecker.
• Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Anschlussleitung, sondern am Netzstecker aus der Steckdose.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, damit die Anschlussleitung vom Kabelspuler eingezogen werden kann.
• Saugen Sie weder Flüssigkeiten oder feuchten Schmutz auf noch feuchte Fußmatten oder Teppiche ab.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen.
• Benutzen Sie keinesfalls das elektrische Zubehör auf nassen Oberflächen oder in Außenbereichen.
• Reinigen Sie Ihr Gerät oder Ihr elektrisches Zubehör, insbesondere die Elektroanschlüsse des Elektro-Saugschlauches und des Elektro- Saugrohres, niemals mit Wasser oder feuchten Reinigern.
Für Ihre Sicherheit
• Fahren Sie mit Ihren motorbetriebenen Vorsatzgeräten und der Elektrobürste nie über die Anschlussleitung oder andere auf dem Boden befindliche Kabel.
Warnung! Der Elektro-Saugschlauch ent-
hält elektrische Verbindungen.
• Nicht zum Aufsaugen von Wasser verwenden.
• Zu Reinigungszwecken nicht in Wasser tauchen.
• Der Schlauch ist regelmäßig zu überprüfen und darf nicht verwendet werden, wenn er beschädigt ist
Gefahr eines Stromschlags!
• Führen Sie Reparaturen an Ihrem Gerät nie eigenständig aus. Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur vom zuständigen Vorwerk Kundendienst ausgeführt werden.
• Führen Sie keine spitzen Gegenstände in die elektrischen Kontakte ein.
• Verändern Sie die Kontakte nicht.
• Tragen Sie das Gerät niemals an der Anschlussleitung.
• Betreiben Sie die elektrisch betriebenen Geräte oder die Anschlussleitung nicht weiter, wenn sie beschädigt sind.
• Setzen Sie sich bei Beschädigungen mit Ihrem nächstgelegenen Vorwerk Kundendienst in Verbindung.
.
11
12
Für Ihre Sicherheit
Brandgefahr!
• Saugen Sie keine glühende Asche oder glimmenden Zigarettenstummel auf.
Explosionsgefahr!
• Saugen Sie keine explosiven oder leicht entflammbaren Stoffe auf.
Verletzungsgefahr durch Unterdruck!
• Saugen Sie niemals Körperteile an. Saugen Sie nicht in der Nähe von Kindern oder Haustieren.
• Saugen Sie mit dem Polsterboy kein Kopfhaar an.
Verletzungsgefahr durch Einklemmen!
• Halten Sie Abstand zu den beweglichen Teilen der elektrischen Vorsatzgeräte.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck­dose, bevor Sie das Gerät abstellen oder unbeaufsichtigt lassen.
Erstickungsgefahr!
• Halten Sie Kleinteile wie Dovina Duftchips oder den Deckel der Revisionsöffnung der Hartbodendüse von Kindern fern.
Verlust der Allergiker-Eignung!
• Benutzen Sie ausschließlich originale Vorwerk Filter und Filtertüten. Verwenden Sie gebrauchte Filtertüten nicht wieder.
Für Ihre Sicherheit
Hinweis! Beschädigungsgefahr durch unsachgemäßen Gebrauch!
• Benutzen Sie ausschließlich originale Vorwerk Produkte.
• Betreiben Sie das Gerät nur mit Wechselspannung und an einem durch einen Fachmann ordnungsgemäß installierten Anschluss.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich mit der auf dem Typenschild angegebenen Wechselspannung.
• Benutzen Sie das Gerät nur mit eingelegtem Motorschutzfilter.
• Benutzen Sie das Gerät nur mit einer originalen Vorwerk Premium Filtertüte FP 265.
Das Gerät erfüllt die Sicherheitsvorschriften des Landes, in dem es durch eine autorisierte Vorwerk Organisation vertrieben wurde. Bei der Verwendung des Gerätes in einem anderen Land kann die Einhaltung örtlicher Sicherheitsstan­dards nicht garantiert werden. Vorwerk lehnt deshalb daraus resultierende Sicherheitsrisiken für den Nutzer ab.
13
14 Für Ihre Sicherheit
1.3 Gefahrenstufen
Beachten Sie zu Ihrer Sicherheit auch die Gefahrenhinweise, die im Text der
folgenden Kapitel stehen.
Die Gefahrenhinweise der folgenden Kapitel erkennen Sie an dem Warnsymbol und/oder an einem Signal wort, das eine Gefahrenstufe anzeigt:
Gefahren­stufe
Warnsymbol Signalwort Mögliche Gefahren
3 Warnung!
2 Vorsicht!
1 Hinweis!
- Gefahr eines Stromschlags
- Brandgefahr
- Explosionsgefahr
- Verletzungsgefahr
- Beschädigungsgefahr durch unsachgemäßen Gebrauch
- Sachbeschädigung durch unsachgemäße Anwendung
Bild 2.1 Stopfen entfernen
Erste Schritte
2 Erste Schritte
In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie Ihren Tiger für den Gebrauch einrichten. Sie lernen die Grundfunktionen Ihres Tiger und den Umgang mit dem Gerät kennen.
Damit der Tiger beim Transport besser geschützt ist, wird der VT 265 mit einem Transportstopfen ausgeliefert. Bevor Sie den Tiger verwenden können, müssen Sie zunächst den Transportstopfen entfernen.
Ziehen Sie den Transportstopfen aus der Anschlussöffnung des Tiger.
Sie wollen Ihren Tiger für die Bodenpflege einsetzen?
Beginnen Sie mit dem Kapitel
„2.1 Vorsatzgerät ansetzen“ auf Seite 15.
15
1
2
Bild 2.2 Elektro-Saugschlauch ansetzen
Sie wollen Ihren Tiger oberhalb des Bodens benutzen, z. B. für Polster, Vorhänge oder Mobiliar?
Beginnen Sie mit dem Kapitel
„2.3 Netzanschluss“ auf Seite 18.
2.1 Vorsatzgerät ansetzen
Elektro-Saugschlauch 260/265 ansetzen
Setzen Sie den Elektro-Saugschlauch mit dem Anschlussstutzen  auf die Anschluss öffnung unten.
Achten Sie darauf, dass der Anschlussstutzen  des Elektro-Saugschlauches
beidseitig hörbar einrastet.
Sobald der Anschlussstutzen eingerastet ist, ist der Elektro-Saugschlauch auf dem Staubsauger frei drehbar.
des Tiger und drücken Sie den Anschlussstutzen nach
16 Erste Schritte
Elektro-Saugrohr 260/265 ansetzen
Setzen Sie den Handgriff  des Elektro-Saugschlauches auf das Anschluss-
4
Achten Sie darauf, dass der Handgriff  im Anschlussstück  des Elektro-
Saugrohres hörbar einrastet.
stück
des Elektro-Saugrohres.
5
Bild 2.3 Elektro-Saugrohr ansetzen
Bild 2.4 Vorsatzgerät ansetzen (hier
dargestellt: Elektrobürste)
1
2
Bild 2.5 Parkposition, Saugposition
Wenn Sie Ihr Gerät nicht zur Bodenpflege verwenden möchten, sondern
oberhalb des Bodens, fahren Sie mit dem Abschnitt „Gerät tragen“ auf
1
Seite 17 fort.
Vorsatzgerät ansetzen
Zur Bodenpfl ege können Sie eines der folgenden Vorsatzgeräte verwenden:
- Elektro bürste
2
- Hartbodendüse
- Pulilux
Das Ansetzen funktioniert bei den drei Vorsatzgeräten auf die gleiche Weise:
Stecken Sie den Anschlussstutzen  des Elektro-Saugrohres in das Gelenk
am Vorsatzgerät, hier am Beispiel Elektrobürste erklärt.
Achten Sie darauf, dass der Anschlussstutzen hörbar in das Gelenk einrastet.
2.2 Parkposition und Saugposition
Wenn Sie den Tiger mit einem der Vorsatzgeräte verbunden haben, können Sie das Gerät in die Parkposition stellen oder in der Saugposition halten.
Bild 2.6 Tiger tragen
6
Erste Schritte
In die Parkposition stellen
Wenn Sie Ihre Arbeit kurz unterbrechen möchten, können Sie den Tiger parken.
Stellen Sie das Elektro-Saugrohr dafür senkrecht  (Bild 2.5 auf S. 16) und
4
3
kippen Sie es leicht nach vorne, sodass es im Gelenk des Vorsatzgerätes einrastet.
Anschließend steht das Elektro-Saugrohr mit dem Vorsatzgerät aufrecht auf dem Boden.
In die Saugposition stellen
In der Saugposition ist das Elektro-Saugrohr mit dem Vorsatzgerät frei beweglich und der Staubsauger kann in alle Richtungen gelenkt werden. Stellen Sie das Gerät auf folgende Weise von der Parkposition in die Saugposition:
Halten Sie das Vorsatzgerät mit dem Fuß fest  (Bild 2.5 auf S. 16) und kippen
Sie das Elektro-Saugrohr zurück, sodass es hörbar aus der Parkposition ausra­stet.
Gerät tragen
Um den Tiger in der Wohnung zu transportieren oder auf Treppen zu verwenden, haben Sie zwei verschiedene Transportmöglichkeiten:
- an der Griffmulde
- am Tragegriff
Um den Tragegriff  zu verwenden, ziehen Sie ihn heraus.
auf der Unterseite vorne
an der Oberseite.
17
5
Bild 2.7 Gerät wegräumen und verstauen
Gerät wegräumen und verstauen
Wenn Sie das Gerät nach Beendigung des Saugvorgangs nicht mehr benötigen, können Sie es folgendermaßen aufstellen:
Stellen Sie den Tiger in die senkrechte Position.
Schieben Sie das Profil  am Anschlussstutzen des Elektro-Saugrohrs in den
Elektro-Saugrohr-Halter
auf der Unterseite des Staubsaugers.
18 Erste Schritte
Anschließend sind das Elektro-Saugrohr und der Tiger platzsparend aufge­stellt. Das Vorsatzgerät kann aufgesteckt bleiben und hängt dabei nach unten.
2.3 Netzanschluss
Anschlussleitung herausziehen und aufwickeln
Warnung! Gefahr eines Stromschlags!
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Anschlussleitung vom Kabelspuler ins Gerät aufwickeln lassen!
Vorsicht! Gefahr der Beschädigung elektrischer Teile!
• Achten Sie darauf, Gerät und Anschlussleitung beim Aufwickeln nicht zu beschädigen.
Ziehen Sie die Anschlussleitung  aus dem Tiger.
Wenn Sie die rote Markierung auf der Anschlussleitung sehen, kann die Anschlussleitung noch ca. 50 cm herausgezogen werden.
1
Um die Anschlussleitung aufzuwickeln, ziehen Sie ein kurzes Stück
(ca. 2,5 cm) an der Anschlussleitung.
das Gerät eingezogen.
Die Anschlussleitung wird selbsttätig in
Bild 2.8 Anschlussleitung herausziehen
Anschlussleitung anschließen
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
1
2
3
1
A
0
2
3
1
A
0
2
3
1
A
0
0
2
3
1
A
0
0
2
3
1
A
0
0
Bild 2.9 Einschalten
Bild 2.10 Saugstufen einstellen
Erste Schritte
19
2.4 Ein- und ausschalten, Saugstufe einstellen
3 2 1
A
0
Einschalten
Um den Tiger einzuschalten, schieben Sie den Hauptschalter  am Handgriff des Elektro-Saugschlauchs nach vorn.
Saugstufe einstellen
Grundsätzlich empfehlen wir die Saugstufe A (Automatik). Mit dem Hauptschalter
können Sie folgende Stufen der Saugleistung
ein stellen:
Bei Verwendung der Elektrobürste 360
- A – Automatische Saugleistung - 1. Stufe – minimale Leistung
Bei Verwendung aller anderen Vorsatzgeräte und Zubehöre:
- 2. Stufe – mittlere Leistung
- 3. Stufe – maximale Leistung
(A entspricht hier der minimalen Leistung)
Ausschalten
Um den Tiger auszuschalten, schieben Sie den Hauptschalter  ganz nach hinten, sodass die „Null“ sichtbar wird.
20 Bedienung
3 Bedienung
Je nachdem, welches Vorsatzgerät oder welches Zubehör Sie verwenden, fahren Sie mit der Bedienung fort. Die folgende Tabelle zeigt Ihnen, mit welchem Kapitel es weitergeht:
Vorsatzgerät Anwendungsfall Kapitel / Seite
Hartbodendüse 40 (HD 40) Saugen von glatten Hartböden 3.1 auf S. 21
Elektrobürste 360 (EB 360)
SP 520 Hartbodenreiniger
Polsterboy 420 (PB 420)
Weiteres Zubehör
Filter prüfen
Vorsicht! Verlust der Allergiker-Eignung!
• Benutzen Sie ausschließlich originale Vorwerk Filtertüten FP 265.
• Verwenden Sie gebrauchte Filtertüten nicht wieder.
Saugen und Reinigen von Teppichen, Hartböden, Matratzen
Saugen und Feuchtreinigen von Hartböden
Saugen von Polsterflächen und Polsterfugen
Saugen von Möbelflächen Ecken, Fugen u.a.
3.2 auf S. 22
3.3 auf S. 35
auf S. 45
3.6 auf S. 52
Bevor Sie das Gerät benutzen, stellen Sie sicher, dass die originale Filtertüte
FP 265 und der originale Motorschutzfilter FL - M 265 eingelegt sind.
Wie Sie die Filtereinheit öffnen und neue Filter einsetzen, erfahren Sie im Kapitel Wartung unter „4.2 Wartung des VT 265“ auf Seite 59.
Bedienung
3.1 Hartbodendüse 40
21
4
Bild 3.1 Die Hartbodendüse
Legende
Gelenk
Deckel der Revisionsöffnung
- Öffnung zum Beseitigen
von Verstopfungen
Saugschuh
Borstenplatte (abnehmbar)
1
Die Hartbodendüse ist eine Spezialdüse für die bequeme Reinigung aller glatten Hart böden. Im Unterschied zu anderen handelsüblichen Hartbodendüsen ist sie
2
auch für groben Schmutz besonders geeignet. Sie bewegt sich mühelos um alle Möbelstücke und Standfüße und saugt bündig an allen Fußleisten entlang.
Die Hartbodendüse ist als Spezialdüse auf den meisten Böden einsetzbar.
Überzeugen Sie sich dennoch vor der Verwendung der Hartbodendüse davon,
dass das Gerät für Ihren Boden geeignet ist (Tabelle 1.1 und 1.2 auf Seite 6).
Vorsicht! Erstickungsgefahr durch Verschlucken von Kleinteilen!
3
• Halten Sie Kleinteile wie den Deckel der Revisionsöffnung von Kindern fern.
Vorsicht! Verletzungsgefahr durch durch innenliegende Bauteile!
• Drehen Sie den HD 40 Saugschuh nicht über den Endanschlag hinaus.
Anwendung
Stellen Sie die Saugstufe ein.
Um effizient zu saugen, schieben Sie das Gerät gleichmäßig vor und zurück.
Zur optimalen Reinigung von Hartböden mit tiefen Fugen oder Ritzen
empfehlen wir die Verwendung der Elektrobürste.
22 Bedienung
6
5
Bild 3.2 Die Elektrobürste
Legende
Gelenk
Fußtaste Soft-/Normalfunktion
Entriegelungstaste
Vorderhaube
Betriebsanzeige
Kontrollanzeige Softfunktion
1
2
3
4
3.2 Elektrobürste 360
Sie verwenden Ihren Vorwerk Staubsauger mit der Elektrobürste? Dann sind Sie richtig in diesem Kapitel! Hier erfahren Sie alles über die Grundfunktion und das Bürstsaugen auf Teppichen und Hartböden. Ebenso werden Sie in die zwei Spezialfunktionen – Teppichreinigung und Matratzenreinigung – eingeführt.
Die Elektrobürste saugt auf Teppichen und Hartböden gleichermaßen leistungs­stark. Für die besonders gründliche Teppichreinigung hat die Elektrobürste einen eigenen Motor, der die integrierten Rundbürsten antreibt. Das Bild links mit der Legende zeigt die Elektrobürste und ihre Bedienelemente.
Die Elektrobürste mit ihrer vielseitigen Funktionalität ist auf den meisten Böden einsetzbar.
Überzeugen Sie sich dennoch vor der Verwendung der Elektrobürste davon,
dass das Gerät für Ihren Boden geeignet ist (Tabelle 1.1 und 1.2 auf Seite 6).
Warnung! Gefahr eines Stromschlags!
• Fahren Sie mit Ihrer Elektrobürste nie über die Anschlussleitung oder andere auf dem Boden befindliche Kabel.
Vorsicht! Verletzungsgefahr durch Einklemmen!
• Halten Sie Abstand zu beweglichen Teilen der Elektrobürste.
Hinweis! Beschädigungsgefahr durch unsachgemäßen Gebrauch!
• Vermeiden Sie längeres Arbeiten mit dem Gerät auf einer Stelle.
• Vermeiden Sie das Einsaugen loser Teppiche/Fransen.
Bedienung
23
3.2.1 Bürstsaugen
Das Bürstsaugen mit der Elektrobürste ist die gründlichere Alternative zum herkömmlichen Staub saugen. Die Elektrobürste saugt nicht nur Staub und Schmutz auf, sondern „kämmt“ den Teppich gleichzeitig mit den rotierenden Rund bürsten. Dadurch werden die tieferen Schichten des Teppichs gereinigt und festsitzender Schmutz gelöst. Wie Sie beim Bürstsaugen vorgehen, erfahren Sie in diesem Kapitel.
Bevor Sie mit dem Bürstsaugen beginnen, lesen Sie die folgenden Angaben, um die richtige Einstellung für Ihren Boden auszuwählen.
Normal- und Softfunktion
Sie können an der Elektrobürste die Normalfunktion oder die Softfunktion
2
einstellen. Die Normalfunktion ist für eine Vielzahl von Böden mit normaler Strapazierfähigkeit geeignet. Für weniger strapazierfähige, empfindliche Flächen eignet sich die Softfunktion, bei der die Drehzahl der Rundbürsten geringer ist. Auf Hartböden empfehlen wir generell die Softfunktion.
Bild 3.3 Zwischen Normal- und
Softfunk tion wechseln
1
Aktivieren Sie die Softfunktion bereits vor dem Befahren der
empfindlichen Flächen. Schalten Sie die Softfunktion bei jedem Einschalten erneut ein, denn sie wird beim Ausschalten automatisch deaktiviert.
Um zwischen Normal- und Softfunktion zu wechseln, drücken Sie die Fuß taste
an der Elektrobürste.
Die Kontrollanzeige Softfunktion  leuchtet gelb und zeigt an, dass die Softfunktion aktiviert ist.
24 Bedienung
Einstellen
Grundsätzlich empfehlen wir die Saugstufe A (Automatik).
Wählen Sie nach „Tab. 3.1 Einstellungen für die Bodenarten“ auf Seite 25
die richtige Einstellung für Ihren Boden.
Stellen Sie die Saugstufe entsprechend ein.
Stellen Sie die Normal- oder Softfunktion entsprechend ein.
Tipps zum Bürstsaugen
Für ein effizientes Bürstsaugen schieben Sie das Gerät gleichmäßig vor und zurück.
Zum Saugen unter Möbeln mit wenig Bodenfreiheit stellen Sie die Elektro-
bürste in Saugposition und kippen Sie das Elektro-Saugrohr flach auf den Boden.
Groben Schmutz saugen Sie am besten auf, wenn Sie die Elektrobürste
rückwärts darüber ziehen.
Wenn Sie den Staubsauger zwischenzeitlich in die Parkposition stellen, schalten die rotierenden Bürsten automatisch ab.
Vorsicht! Verletzungsgefahr durch herausgeschleudertes Sauggut!
• Vermeiden Sie das abrupte Aufsetzen des Gerätes auf loses Grobgut (z. B. Glassplitter), besonders in Augenhöhe.
• Benutzen Sie die Softfunktion, wenn Sie loses Grobgut auf Hartböden saugen.
• Schalten Sie die Elektrobürste vor dem Anheben aus.
Bedienung
25
Bild 3.4 Fransen nur rückwärts saugen
Saugstufe
1
A oder 1-2
A oder 2-3
Tab. 3.1 Einstellungen für die Bodenarten
mit Normalfunktion für die Bodenarten:
- hochflorige Teppiche
- besonders dichte Veloursteppiche
- übliche Veloursteppichböden
- Schlingenauslegware
mit Softfunktion für die Bodenarten:
- Seidenteppiche
- leichte, lose Teppiche
- lose Teppiche mit Fransen
- Hartböden
- Treppen
- berberähnliche Auslegware
- Sisalböden
- empfindliche hochflorige Teppiche
Die drehenden Rundbürsten können auch in der Softfunktion die Fransen
mechanisch bearbeiten und fein spalten. Ziehen Sie die Elektrobürste nur rückwärts vom Teppich weg über die Fransen.
Anwendungsbeispiel: Bürstsaugen von Teppichen und textilen Böden
Wählen Sie anhand der Übersicht „Tab. 3.1 Einstellungen für die Bodenarten“ die richtige Einstellung für Ihren Boden aus.
Stellen Sie die Saugstufe richtig ein.
Stellen Sie die Elektrobürste gegebenenfalls mit der Fußtaste in die
Softfunktion oder die Normalfunktion.
Wenn Sie empfindliche Flächen saugen, stellen Sie die Elektrobürste bereits
vor dem Befahren mit der Fußtaste in die Softfunktion.
Schieben Sie das Gerät gleichmäßig vor und zurück.
26 Bedienung
Hinweis! Beschädigungsgefahr durch unsachgemäßen Gebrauch!
• Vermeiden Sie längeres Arbeiten mit dem Gerät auf einer Stelle.
• Vermeiden Sie das Einsaugen loser Teppiche/Fransen.
Lassen Sie das Gerät nie länger auf einer Stelle arbeiten, sonst könnte der
Teppich beschädigt werden.
Bewegen Sie das Gerät während des Betriebs stets hin und her.
Beachten Sie, dass die Elektrobürste vorn und an den Seiten bis zum Rand
saugt.
Saugen Sie Teppichränder daher nur parallel zur Kante.
Bild 3.5 Teppichrand parallel saugen
Anwendungsbeispiel: Bürstsaugen auf Hartböden
Auf Hartböden empfehlen wir generell die Nutzung der Softfunktion, um laute Arbeitsgeräusche zu vermeiden.
Stellen Sie dazu die Leistungsstufe „A“ oder „3“ am Hauptschalter ein.
Wenn Sie empfindliche Flächen saugen, stellen Sie die Elektrobürste bereits
vor dem Befahren mit der Fußtaste in die Softfunktion.
Schieben Sie das Gerät gleichmäßig vor und zurück.
3.2.2 Teppichreinigen mit dem Frischer-Kit 360
Tauschen Sie einfach die Rundbürsten der Elektrobürste gegen das Frischer-Kit aus und Sie können Ihren Teppich fachgerecht reinigen. Wie Sie dabei vorgehen, erfahren Sie in diesem Kapitel.
Je nach Beanspruchung des Teppichs empfehlen wir, alle 1 - 4 Monate
eine Teppichreinigung durchzuführen.
Bedienung
Falls eine größere Fläche bearbeitet werden soll, entfernen Sie am besten
vorher alle beweglichen Möbel.
Zur Reinigung von Teppichen und Teppichböden empfehlen wir Ihnen
Kobosan active. Es enthält die sogenannte „Anti-Soil“-Formel. Dank dieser Formel nehmen Ihre Teppiche trockenen Schmutz nicht so schnell auf und bleiben länger sauber. Kobosan active verfügt über das Prüfzeichen „Für Allergiker geeignet“ durch den TÜV NORD.
Ein Beutel Kobosan active reicht für 3 - 6 Quadratmeter Teppichfl äche, je
nach Verschmutzungsgrad.
27
Bild 3.6 Kobosan
Kobosan active können Sie bei Ihrem Kundenberater in Deutschland oder
der Schweiz bzw. Vorwerk Handelspartner in Österreich oder im Service- center (siehe Kapitel „8 Serviceleistungen“ auf Seite 83) bestellen.
Kobosan active erhalten Sie auch in unserem Online-Shop
in Deutschland unter www.vorwerk-kobold.de
in der Schweiz unter www.vorwerk-kobold.ch und
in Österreich unter www.vorwerk.at
Warnung! Gefahr eines Stromschlags!
• Verwenden Sie das Frischer-Kit nie in Verbindung mit flüssigen, schaumförmigen oder feuchten Reinigungsmitteln.
• Verwenden Sie ausschließlich trockene Reinigungspulver wie Vorwerk Kobosan active.
• Schalten Sie das Gerät vor allen Umrüst-, Reinigungs- und Wartungs­arbeiten immer aus und ziehen Sie den Netzstecker.
28 Bedienung
• Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Anschlussleitung, sondern am Netzstecker aus der Steckdose.
Hinweis! Beschädigungsgefahr durch unsachgemäßen Gebrauch!
• Prüfen Sie vor der Anwendung den Teppich an einer unauffälligen Stelle auf Farbechtheit gegenüber Kobosan active.
• Bearbeiten Sie Fransen nicht mit dem Frischer-Kit, da diese vom Frischer-Kit beschädigt werden.
• Bearbeiten Sie folgende Böden nicht mit dem Frischer-Kit:
- Teppiche mit einer Florhöhe > 1,5 cm
- Nadelfilz- und nadelfilzähnliche Böden
1
2
Bevor Sie mit dem Teppichreinigen starten, bürstsaugen Sie den Teppich wie
Gehen Sie anschließend nach den folgenden Anweisungen vor:
Rundbürsten herausziehen
3
Ziehen Sie die grünen Rundbürsten  links und rechts aus dem
- Kokos- oder Sisalböden.
• Beachten Sie, dass bei locker verarbeiteten Wollteppichen und berberähnlicher Auslegeware unter Umständen ein erhöhter Wollabrieb eintreten kann.
gewohnt mit den normalen Rundbürsten der Elektrobürste.
Drücken Sie die gelbe Entriegelungstaste . Die Vorderhaube wird entriegelt. Halten Sie die Entriegelungstaste  gedrückt und klappen Sie die Vorderhaube
Bürstentunnel.
beidseitig auf.
Bild 3.7 Rundbürsten herausziehen
Bild 3.8 Frischer-Kit einsetzen
Bedienung
29
Frischer-Kit 360 einsetzen
Das Frischer-Kit besteht aus zwei Kassetten und zwei weißen Rundbürsten.
Setzen Sie die eine Frischer-Kit-Kassette  mit dem roten Pfeil in die
4
Seite mit dem roten Symbol auf der grünen Abdeckung und die andere Frischer-Kit-Kassette in die gegenüberliegende Seite ein.
Achten Sie darauf, dass die Kassetten hörbar einrasten.
Klappen Sie die Vorderhaube mit beiden Händen zu. Achten Sie darauf, dass
die Vorderhaube hörbar einrastet.
Kobosan active einarbeiten
Verteilen Sie Kobosan active gleichmäßig auf Ihrem Teppich.
Schalten Sie das Gerät ein. Der Saugmotor bleibt bei eingesetztem Frischer-
Kit automatisch ausgeschaltet.
Führen Sie die Elektrobürste mit dem Frischer-Kit in nebeneinanderliegenden Bahnen hin und her.
Führen Sie die Elektrobürste danach quer dazu über die mit Kobosan active
bestreute Fläche.
Arbeiten Sie das Kobosan active je nach Verschmutzungsgrad bis zu
drei Minuten pro Quadratmeter ein.
Lassen Sie es dann bei geöffneten Fenstern trocknen. Die Trocknungszeit
sollte in etwa eine halbe Stunde betragen, je nach Art des Teppichs und Zimmertemperatur.
Bevor Sie das Kobosan active wieder absaugen:
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
Setzen Sie die grünen Rundbürsten wieder ein wie nachfolgend beschrieben.
30 Bedienung
Bild 3.9 Frischer-Kit herausziehen
1
Frischer-Kit 360 herausziehen
Drücken Sie die gelbe Entriegelungstaste . Die Vorderhaube wird entriegelt.
2
Halten Sie die Entriegelungstaste  gedrückt und klappen Sie die Vorderhaube
beidseitig auf.
Fassen Sie die Frischer-Kit-Kassetten  an den Metallbügeln und ziehen Sie
sie aus dem Bürstentunnel heraus.
Rundbürsten einsetzen
3
Setzen Sie die grüne Rundbürste mit dem roten Ende in die Seite mit dem roten Symbol auf der grünen Abdeckung und die andere Rundbürste in die gegenüberliegende Seite ein.
Drücken Sie die Rundbürste mit einer leichten Drehung auf die Antriebswelle,
bis sie vollständig eingeschoben sind.
Klappen Sie die Vorderhaube  mit beiden Händen zu. Achten Sie darauf,
dass die Vorderhaube hörbar einrastet.
Kobosan active absaugen
Saugen Sie Kobosan active mit dem gebundenen Schmutz mit der Elektro­bürste wie gewohnt ab. Gegebenenfalls noch im Teppich verbliebene Reste schaden nicht. Sie werden mit der Zeit durch die tägliche Pfl ege abgesaugt.
. Wechseln Sie die Filtertüte im Staubsauger rechtzeitig. Beachten Sie
hierzu die Saugleistungsanzeige Ihres Staubsaugers.
Bild 3.10 Rundbürsten einsetzen
Bedienung
31
Bild 3.11 Verwendung von Kobotex
1
Alte Flecken entfernen
Hinweis! Beschädigungsgefahr durch unsachgemäßen Gebrauch!
• Prüfen Sie vor der Anwendung den Teppich an einer unauffälligen Stelle auf Farbechtheit gegenüber Kobotex.
Es ist möglich, dass auf dem gereinigten Teppich alte Flecken sichtbar werden oder deutlich sichtbarer hervortreten als vorher. Sie lassen sich fast immer mit Vorwerk Kobotex entfernen.
Entfernen Sie die Flecken mit Kobotex  entsprechend der Gebrauchs-
anleitung auf der Flasche.
Frischer-Kit 360 reinigen
Die Reinigung des Frischer-Kit ist sofort nach der Verwendung erforderlich.
Warnung! Gefahr eines Stromschlags!
• Setzen Sie das Frischer-Kit niemals in die Elektrobürste ein, wenn es nach der Reinigung noch nicht vollständig trocken ist.
Hinweis! Beschädigung des Gerätes durch unsachgemäße
Reinigung!
• Verwenden Sie niemals Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder Alkohol für die Reinigung des Frischer-Kit.
• Trocknen Sie das Frischer-Kit nicht in der Nähe von Heizkörpern oder in praller Sonne, da sich der Kunststoff verziehen kann.
32 Bedienung
2
Bild 3.12 Frischer-Kit reinigen
LAVENIA
1
Nehmen Sie das Frischer-Kit vor der Reinigung aus der Elektrobürste.
Heben Sie dafür die Frischer-Bürsten  mit dem Finger aus dem Frischer-Kit
Halten Sie die Frischer-Bürsten so, dass das Wasser nicht direkt in die
3
Spülen Sie die Kassetten  und die Frischer-Bürsten  sofort nach
Antriebs öffnungen
laufen kann.
Benutzung unter fließendem kalten oder lauwarmen Wasser aus.
Stellen Sie die Frischer-Bürsten zum Trocknen auf die Antriebsöffnung .
Achten Sie beim Wiedereinsetzen darauf, die Frischer-Bürsten mit den roten
Borsten in die Kassette mit dem roten Pfeil zu setzen.
3.2.3 Matratzen reinigen
Für die Reinigung Ihrer Matratzen tauschen Sie die normalen grünen Rundbür­sten der Elektrobürste gegen die Matratzenbürsten aus, und schon kann es losgehen. Zur intensiven Reinigung verwenden Sie zusätzlich das Frischer-Kit. Wie Sie vorgehen, erfahren Sie in diesem Kapitel.
Zum Reinigen von Matratzen empfehlen wir Ihnen Lavenia. Lavenia befreit
Ihre Matratze nicht nur von Staub, es entfernt auch in erheblichem Maße Bakterien, Milbenkot und Schimmelpilzsporen. Lavenia verfügt über das Prüfzeichen „Für Allergiker geeignet“ durch den TÜV NORD.
Lavenia kann auf allen Matratzen mit textiler und fest verspannter
Oberfläche angewendet werden.
Bild 3.13 Lavenia
Ein Beutel Lavenia reicht für die gründliche Reinigung einer
Matratzenoberfläche von 1 x 2 m.
Bedienung
33
Lavenia können Sie bei Ihrem Kundenberater in Deutschland oder
der Schweiz bzw. Vorwerk Handels partner in Österreich oder im Servicecenter (siehe Kapitel „8 Serviceleistungen“ auf Seite 83) bestellen.
Lavenia erhalten Sie auch in unserem Online-Shop
in Deutschland unter www.vorwerk-kobold.de in der Schweiz unter www.vorwerk-kobold.ch und in Österreich unter www.vorwerk.at
Hinweis! Beschädigungsgefahr durch unverträgliches
Reinigungs mittel!
1
• Prüfen Sie vor der Anwendung die Matratze an einer unauffälligen Stelle auf Farbechtheit gegenüber Lavenia.
2
Hinweis! Beschädigungsgefahr durch unsachgemäßen Gebrauch!
• Vermeiden Sie längeres Arbeiten (max. 5 Sek.) auf einer Stelle.
• Reinigen Sie keinesfalls Matratzen mit speziellen und empfindlichen Oberflächen (z.B. Jersey) mit der Elektrobürste und dem Frischer-Kit.
Rundbürsten herausziehen
Drücken Sie die gelbe Entriegelungstaste . Die Vorderhaube wird entriegelt.
Halten Sie die Entriegelungstaste  gedrückt und klappen Sie die
3
Vorderhaube
beidseitig auf.
Ziehen Sie die grünen Rundbürsten  links und rechts aus dem Bürsten-
tunnel.
Bild 3.14 Rundbürsten herausziehen
34 Bedienung
Matratzenbürsten einsetzen
Setzen Sie die Matratzenbürste  mit dem roten Ende in die Seite mit dem roten Symbol auf der grünen Abdeckung und die andere Matratzenbürste in die gegenüberliegende Seite ein.
4
Drücken Sie die Matratzenbürsten mit einer leichten Drehung auf die
Antriebswelle, bis sie vollständig eingeschoben sind.
Klappen Sie die Vorderhaube mit beiden Händen zu. Achten Sie darauf, dass
die Vorderhaube hörbar einrastet.
Bild 3.15 Matratzenbürste einsetzen
Matratze reinigen
Saugen Sie die Matratze zuerst mit den Matratzenbürsten in Saugstufe 1 ab.
Verteilen Sie das Lavenia gleichmäßig auf Ihrer Matratze.
Tauschen Sie die Matratzenbürsten gegen das Frischer-Kit aus
(Kapitel „Frischer-Kit 360 einsetzen“ auf Seite 29).
Schalten Sie das Gerät ein.
Führen Sie die Elektrobürste in nebeneinanderliegenden Bahnen hin und her.
Führen Sie die Elektrobürste danach quer dazu über die bestreute Fläche.
Arbeiten Sie Lavenia mit dem Frischer-Kit je nach Verschmutzungsgrad
2 - 3 Min. pro 1 x 2 m ein.
Lassen Sie das Pulver 30 Min. trocknen.
Tauschen Sie das Frischer-Kit gegen die Matratzenbürsten aus
(Kapitel „Frischer-Kit 360 herausziehen“ auf Seite 30).
Schalten Sie das Gerät in Saugstufe 1 ein.
Saugen Sie mit den Matratzenbürsten Lavenia wieder ab.
5
4
Bild 3.16 Der Hartboden reiniger
Legende
Gelenk
1
Nebenluftklappe
2
Haltemagnet
3
Seitliche Klappe
4
Bedienung
1
3.3 SP520Hartboden reiniger
Der SP 520 Hartboden reiniger ermöglicht das Saugen und Feuchtreinigen von
2
Hartböden in nur einem Arbeitsschritt – mit einer erheblichen Ersparnis an Zeit und Aufwand. Der Hartboden reiniger bietet ebenfalls die Möglichkeit, trocken zu reinigen.
3
Der SP 520 Hartboden reiniger reinigt Hartböden besonders leistungsstark. Für die besonders gründliche Reinigung verfügt der Hartboden reiniger über einen eigenen Motor, der den Tuchträger mit Reinigungstuch antreibt. Das
6
Abbildung und die Legende zeigen den SP 520 Hartboden reiniger und seine Bedienelemente.
Der Hartboden reiniger ist auf fast allen Hartböden einsetzbar.
Überzeugen Sie sich dennoch vor der Verwendung des Hartboden reinigers da-
von, dass das Gerät für Ihren Boden geeignet ist (Tab. 1.1 und 1.2 auf Seite 6).
Warnung! Gefahr eines Stromschlags!
• Fahren Sie mit dem SP 520 Hartbodenreiniger nie über die Anschluss­leitung oder andere auf dem Boden befindliche Kabel.
• Saugen Sie keine Flüssigkeiten auf.
Vorsicht! Verletzungsgefahr durch rotierende Teile!
• Halten Sie Abstand zu den rotierenden Teilen des Hartboden reinigers.
35
LED-Anzeigen
5
6
Tuc htr äger mit Tuch
36 Bedienung
3.3.1 Das Hartboden reiniger-Zubehör
Reinigungslösung Koboclean
Koboclean eignet sich zur Reinigung von verschiedenen wasserfesten Böden. Durch seine hohe Reinigungskraft wird auch hartnäckiger Schmutz zuverlässig entfernt. Koboclean erfüllt die gesetzlichen Richtlinien bezüglich Umweltverträg­lichkeit und biologischer Abbaubarkeit.
Koboclean gibt es in den Sorten Koboclean Parkett, speziell entwickelt für die Reinigung von Holzoberfl ächen (Kork, Parkett, Laminat), für den Einsatz auf allen übrigen feucht abwischbaren Ober fl ächen (z. B. Fliesen, PVC). Das Reinigungskonzentrat Koboclean muss vor dem Einsatz verdünnt werden. Es darf nicht direkt verwendet werden.
Bild 3.17 Reinigungslösung Koboclean
Reinigungstuch MF520
Die Reinigungstücher MF 520 sind speziell für den SP 520 Hartboden reiniger entwickelt worden.
Das Reinigungstuch MF 520 gibt es in vier Sorten: MF 520 Parquet für die Feuchtreinigung von Holzböden (Kork, Parkett, Laminat), für alle übrigen Oberfl ächen, die feucht gereinigt werden dürfen (z. B. Fliesen, PVC, auch geeignet für sehr raue Oberfl ächen), und MF 520 Dry für die
Trockenreinigung von Hartböden (siehe Tab. 3.1 auf S. 37). Das Reinigungstuch
MF 520 Universal Soft eignet sich besonders für die Anwendung auf offen­porigen Böden.
Bild 3.18 Reinigungstuch MF 520
Die Reinigungstücher MF 520 Parquet, Dry und Universal Soft sind nicht im Lieferumfang des Basic-Sets enthalten.
und Koboclean Universal
MF 520 Universal
Bedienung
Eignung der Reinigungstücher MF520 für verschiedene Hartbodenarten
37
Die Symbole bedeuten:
++ hervorragend geeignet
+gut geeignet
-nicht geeignet
* Reinigungs- und Pflegehinweise
des Herstellers beachten.
¹ Tücher enthalten Mikrofasern;
Reinigungs- u. Pflegehinweise des Herstellers beachten.
2
Auf rauen Böden kann es zu
erhöhtem Verschleiß kommen.
MF 520
Universal
MF 520
Universal
Soft
MF 520 Dry
MF 520
Parquet
Befeuchtung (ml) 100 80 - 60-80*
Holzböden/Kork versiegelt (z. B. Parkett, Dielen)
Holzböden/Kork geölt, gewachst
+
+
1
1
++¹ ++
++¹ ++
(z. B. Parkett, Dielen) nicht versiegelte
Holzböden/Kork
--+-
Laminat + ++ ++ ++
Steinböden (z. B. Marmor, Granit,
++ ++
2
++ -
Jura, Kunststein) offenporiger Naturstein
(z. B. Solnhofer Platten,
+++2++ -
Schiefer, Klinkerplatten) Tonböd en
(z. B. Terrakotta, Klinker,
+++2++ -
Ziegeltonplatten) keramische Fliesen,
glasiert
++ +
2
++ -
elastische Böden ++ ++ ++ -
raue Betonplatten ----
Tab. 3.1 Eignung der Reinigungstücher
38 Bedienung
3.3.2 Hartboden reiniger ein- und ausschalten
Warnung! Gefahr eines Stromschlags!
• Saugen Sie keine Flüssigkeiten auf.
Vorsicht! Verletzungsgefahr durch rotierende Teile!
• Halten Sie Abstand zu den rotierenden Teilen des Hartbodenreinigers.
Hinweis! Beschädigungsgefahr durch unsachgemäßen Gebrauch!
• Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass sich keine kleinen Steinchen, Granulate wie Katzenstreu oder andere spitze oder scharfkantige Gegenstände unter dem Reinigungstuch befinden.
• Arbeiten Sie nie länger als 10 Sekunden auf einer Stelle.
5b
5a
2
• Lassen Sie das Gerät niemals für längere Zeit (mehr als 30 Sekun­den) mit feuchtem Tuch auf dem Boden stehen, sonst könnte es bei empfindlichen Böden zu Bodenschädigungen kommen.
• Arbeiten Sie mit dem SP 520 Hartbodenreiniger nie ohne Tuch.
• Stellen Sie den SP 520 Hartbodenreiniger nie mit feuchtem Tuch auf besonders feuchtigkeitsempfindlichen Böden ab.
Einschalten
Um den Hartboden reiniger einzuschalten, müssen Sie zunächst den Sauger einschalten:
Schalten Sie den Sauger ein. Die mit „On“ gekennzeichnete LED-Anzeige
5a
am SP 520 Hartbodenreiniger leuchtet grün, der Hartboden reiniger ist
betriebsbereit.
Bringen Sie den Sauger in die Saugposition.Bild 3.19 Hartboden reiniger einschalten
2
Bild 3.20 Hartboden reiniger ausschalten
Bedienung
Schließen Sie nun die Nebenluftklappe am Gerät, indem Sie von hinten mit
dem Fuß auf die Klappe treten.
Mit dem Schließen der Klappe wird der Hartboden reiniger gestartet.
Ausschalten
Um den Hartboden reiniger auszuschalten, müssen Sie den Sauger ausschalten.
Schalten Sie den Sauger aus. Die Nebenluftklappe 2 öffnet sich automatisch.
Die Nebenluftklappe bleibt immer geöffnet, wenn der Sauger ausgeschaltet ist.
Wenn Sie den Hartboden reiniger nur für eine kurze Unterbrechung (weniger als 30 Sekunden) abstellen möchten, genügt es, den Sauger in die Parkposition zu stellen.
Stellen Sie den Sauger in die Parkposition und lassen Sie den Sauger einge-
schaltet.
Stellen Sie den Sauger wieder in die Saugposition.
Der Hartboden reiniger schaltet sich automatisch wieder ein.
Hinweis! Beschädigungsgefahr durch unsachgemäßen Gebrauch!
Der Hartboden reiniger schaltet sich automatisch aus.
• Arbeiten Sie mit dem Hartboden reiniger nie ohne Tuch.
• Benutzen Sie beim Arbeiten mit dem Hartboden reiniger keinesfalls saure Reinigungsmittel (z. B. Essigreiniger) oder hochalkalische Reinigungsmittel (z. B. Chlorbleichlauge).
39
Hinweis!
• Bitte beachten Sie die Pflegeanleitungen des Bodenherstellers.
40 Bedienung
Tuchträger aus dem Gerät entnehmen
Warnung! Gefahr eines Stromschlags!
• Schalten Sie zu Ihrer Sicherheit den Sauger bei jedem Tausch des
A
Tuches am Handgriff aus und ziehen Sie zusätzlich den Netzstecker.
B
4
C
10a
10
D
Bild 3.21 Tuchträger aus dem Gerät
entnehmen
Um das Tuch am Tuchträger befestigen zu können, müssen Sie zunächst den Tuchträger aus dem Gerät nehmen.
Stellen Sie den Sauger in die Parkposition.
Halten Sie den Sauger am Griff fest und kippen Sie den Sauger seitlich nach
links
(A).
Klappen Sie die seitliche Klappe 4 nach oben, um diese zu öffnen (B).
Ziehen Sie den Tuchträger 10 am Griff (gelb) weg, um ihn zu entriegeln
(C).
10a
schräg nach unten vom Gerät
Der Tuchträger lässt sich nun mühelos aus dem Gerät ziehen (D).
Reinigungstuch befeuchten
Hinweis! Tuchbehandlung vor dem ersten Gebrauch!
Für eine optimale Reinigungsleistung empfehlen wir, die Reinigungstücher vor dem erstmaligen Gebrauch zu waschen.
Hinweis! Mehrmalige Anwendung bei erstem Gebrauch!
• Aufgrund der besonderen Reinigungsleistung des SP 520 Hartboden­reinigers ist es möglich, dass Böden bei der ersten Anwendung des Gerätes mehrfach gereinigt werden müssen, um den Tiefenschmutz zu entfernen. Anschließend liefert der Hartboden reiniger nach jeder Anwendung eine überzeugende Reinigungsleistung.
12
5 ml
5 ml
Bild 3.22 Dosierfl asche SP 520 befüllen
500 ml
max.
Bedienung
41
Hinweis! Sachbeschädigung auf nicht geeigneten Böden!
• Bei sensitiven Böden, u. a. nicht dauerhaft versiegelten Böden (geölter Kork, geöltes Parkett, beschichtetes, geöltes Steinzeug), empfiehlt es sich, vorab das Gerät an einer nicht sichtbaren Stelle auszuprobieren, um Bodenschädigungen vorzubeugen.
• Beachten Sie die Reinigungs- und Pflegehinweise des Boden­herstellers.
Hinweis! Sachbeschädigung durch stehende Nässe!
• Wischen Sie bei besonders feuchtigkeitsempfindlichen Böden mit einem trockenen Reinigungstuch MF 520 Parquet und dem Staub­sauger in voller Leistung nach.
• Wischen Sie auch mit einem trockenen Reinigungstuch MF 520 Parquet
und dem Staubsauger in voller Leistung nach, wenn der Boden zu feucht ist, weil Sie sich z. B. bei der Wassermenge geirrt haben.
Bei der Reinigung des Hartbodens mit dem Hartboden reiniger kommen für diese Anwendung speziell entwickelte Vorwerk Reinigungstücher zum Einsatz. Sie können die Tücher sowohl feucht (MF 520 Universal, Universal Soft und Parquet) als auch trocken (MF 520 Dry) einsetzen
.
Für die Feuchtreinigung müssen Sie zunächst das Reinigungstuch befeuchten.
Die extra entwickelte Dosierfl asche SP 520 zur einfachen, schnellen und hygie- nischen Befeuchtung der Tücher ermöglicht Ihnen eine genaue Dosierung des Wassers und des Reinigungsmittels Koboclean.
11
42 Bedienung
Für behandelte Holzober ächen (z. B. geölter/gewachster Kork, Parkett, Laminat) verwenden Sie das Reinigungstuch MF 520 Parquet.
Schrauben Sie die Dosierflasche SP 520 11 auf.
Nehmen Sie den unteren Teil der Dosierflasche SP 520 und halten Sie ihn so
schräg, dass die 5-ml-Markierung die unterste Stelle ist.
11
max.
A
Bild 3.23 Tuch befeuchten
max.
B
13
Geben Sie 5 ml Koboclean Parkett 12 hinein (bis zur 5-ml-Markierung).
Füllen Sie die Dosierflasche SP 520 bis zur Markierung „max“ mit Wasser
und schrauben Sie sie wieder zu.
Drücken Sie den unteren Bereich der Dosierflasche SP 520 zusammen (A),
um die Flüssigkeit in den oberen Bereich der Dosierflasche zu pumpen.
Verteilen Sie 60-80 ml der Flüssigkeit durch nochmaliges Drücken (B) des
unteren Bereichs der Dosierflasche gleichmäßig auf der Rückseite des Reinigungs tuches
Während des Reinigungsprozesses wird die erforderliche Feuchtigkeit gleichmäßig vom Reinigungstuch auf den Boden abgegeben
Für alle übrigen Böden, die für die Feuchtreinigung geeignet sind (z. B. Fliesen, PVC), verwenden Sie das Reinigungs tuch MF 520 Universal bzw. Universal Soft.
Schrauben Sie die Dosierflasche SP 520 11 auf.
Nehmen Sie den unteren Teil der Dosierflasche SP 520 und halten Sie ihn so
schräg, dass die 5-ml-Markierung die unterste Stelle ist.
Geben Sie 5 ml Koboclean Universal 12 hinein (bis zur 5-ml- Markierung).
Füllen Sie die Dosierflasche SP 520 bis zur Markierung „max“ mit Wasser
und schrauben Sie sie wieder zu.
Drücken Sie den unteren Bereich der Dosierflasche SP 520 zusammen (A),
um die Flüssigkeit in den oberen Bereich der Dosierflasche zu pumpen.
13
, nicht auf der Vorderseite/Reinigungsseite.
Bedienung
Verteilen Sie 100 ml der Flüssigkeit durch nochmaliges Drücken (B) des
unteren Bereichs der Dosierflasche gleichmäßig auf der Rückseite des Reinigungs tuches
Während des Reinigungsprozesses wird die erforderliche Feuchtigkeit gleichmäßig vom Reinigungstuch auf den Boden abgegeben.
Reinigungstuch am Tuchträger befestigen
Hinweis! Beschädigungsgefahr durch unsachgemäßen Gebrauch!
• Achten Sie bei der Befestigung des Tuches am Tuchträger stets darauf, dass Sie das Tuch gerade befestigen. Übermäßige Schiefstellung des Tuches zum Tuchträger unbedingt vermeiden.
13
, nicht auf der Vorderseite/Reinigungsseite.
43
10
13b
10a
Bild 3.24 Tuchträger am Tuch befestigen
A
B
13a
Um das Reinigungstuch am Tuchträger zu befestigen, schieben Sie den
Tuchträger
10
zuerst in die Tasche
Legen Sie anschließend den Anfasser
13a
des Tuches (A).
13b
des Tuches über den Griff (gelb) des Tuchträgers und fixieren Sie ihn auf dem dafür vorgesehenen Klettstreifen am Griff
(B).
Tuchträger in das Gerät einsetzen
Warnung! Gefahr eines Stromschlags!
• Zu Ihrer Sicherheit schalten Sie den Sauger bei jedem Tausch des Tuches am Handgriff aus und ziehen Sie zusätzlich den Netzstecke
Hinweis! Beschädigungsgefahr durch unsachgemäßen Gebrauch!
• Vermeiden Sie ein gewaltsames Einsetzen und Entnehmen des Tuchträgers.
10a
r.
44 Bedienung
Halten Sie den Sauger am Griff fest und kippen Sie den Sauger seitlich nach
4
10a
A
Bild 3.25 Tuchträger in das Gerät einsetzen
B
links.
Halten Sie den Tuchträger am Griff (gelb)
geöffneter seitlicher Klappe
Rasten Sie den Tuchträger hörbar ein, indem Sie den Griff nach oben ziehen.
Schließen Sie nun die seitliche Klappe, indem Sie sie nach unten zuklappen
und hörbar einrasten lassen
Reinigen mit dem Hartboden reiniger
Vorsicht! Verletzungsgefahr durch herausgeschleudertes Sauggut!
• Vermeiden Sie es, mit dem Hartboden reiniger seitlich an loses Grobgut (z. B. Glassplitter) zu fahren.
• Reinigen Sie mit dem Hartboden reiniger nicht in Augenhöhe (z. B. auf Treppen oder Podesten).
• Schalten Sie den Hartboden reiniger aus, bevor Sie ihn anheben.
Hinweis! Beschädigungsgefahr durch unsachgemäßen Gebrauch!
• Wenn das Gerät sich an Gegenständen verhakt oder einklemmt, schalten Sie sofort den Vorwerk Staubsauger ab, um Schäden zu vermeiden.
10a
4
in das Gerät bis zur Endposition (A).
fest und schieben Sie ihn bei
(B).
Wir empfehlen, das Gerät immer in Saugstufe 3 zu betreiben.
Bewegen Sie den Hartboden reiniger in gleichmäßigen Bahnen.
Achten Sie darauf, dass der Hartboden reiniger ständig in Bewegung gehalten
wird.
Bedienung
Tuch wechseln
Hinweis! Beschädigungsgefahr durch unsachgemäßen Gebrauch!
• Lassen Sie zur Aufbewahrung des Gerätes nie ein feuchtes Tuch im
1
Wenn das Reinigungstuch zu trocken oder zu verschmutzt ist, entnehmen Sie es aus dem Hartboden reiniger und setzen Sie ein frisches Reinigungstuch ein.
5
2
Die Gebrauchsdauer eines Reinigungstuches ist von der Verschmutzung des Bodens und vom Bodentyp abhängig.
Reinigen Sie die gebrauchten Reinigungstücher in der Waschmaschine bei 60° C ohne Weichspüler.
Gerät.
45
4
Bild 3.26 Der Polsterboy
Legende
Anschlussstutzen
Griffmulden
Saugschuh
Saugschuhöffnung für Fugen
Schieber
3
3.4 Polsterboy 420
Der Polsterboy befreit Ihre Polstermöbel im Nu von Staub. Darüber hinaus pfl egt er die Polster so gründlich wie kein anderes Gerät, weil er sie sowohl absaugt als auch ausbürstet. Wie Sie mit dem Polsterboy arbeiten, erfahren Sie in diesem Kapitel.
Vorsicht! Verletzungsgefahr durch Einklemmen!
• Saugen Sie niemals Körperteile an. Saugen Sie nicht in der Nähe von Kindern oder Haustieren.
• Saugen Sie mit dem Polsterboy kein Kopfhaar an.
• Betreiben Sie den Polsterboy nicht ohne Saugschuh.
46 Bedienung
Vorsicht! Verletzungsgefahr durch herausgeschleudertes Sauggut!
• Vermeiden Sie das abrupte Aufsetzen des Gerätes auf loses Grobgut (z. B. Glassplitter) besonders in Augenhöhe.
Polsterboy 420 anschließen
Setzen Sie den Elektro-Saugschlauch an den Tiger ( Kapitel „Elektro-Saug­schlauch 260/265 ansetzen“ auf Seite 15).
Setzen Sie den Polsterboy an den Elektro-Saugschlauch. Schieben Sie dafür
den Handgriff des Elektro-Saugschlauchs in den Anschlussstutzen Polsterboy.
Saugkraft regulieren
Schalten Sie den Staubsauger ein. Der Polsterboy wird automatisch mit
eingeschaltet.
Die Saugkraft regulieren Sie wie gewohnt am Staubsauger.
Wählen Sie im Normalfall an Ihrem Staubsauger die Saugstufe 2.
1
2
Bei losen und empfindlichen Stoffen wählen Sie an Ihrem Staubsauger die
Saugstufe 1.
des
3
Bild 3.27 Schieber
Flächen saugen
Schieben Sie den gelben Schieber  in die Position „Fläche saugen“ .
Lassen Sie den Polsterboy beim Arbeiten vollständig mit der Saugöffnung auf
dem Polsterstoff aufliegen.
Führen Sie das Gerät leicht und ohne Druck über die Polster.
Fugen saugen
Schieben Sie den gelben Schieber in die Position „Fuge saugen“ .
Schwer absaugbare Rückstände in Fugen, Rillen oder ähnlichen Stellen saugen Sie am besten mit voller Saugkraft (Saugstufe 3).
Bedienung
3.5 Fensterreinigungs-Set
Das Vorwerk Fensterreinigungs-Set befreit zusammen mit Ihrem Vorwerk Staub­sauger Ihre Fenster und glatten Glasoberflächen im Nu von Schmutz und Staub. Das Vorwerk Fensterreinigungs-Set reinigt Ihre Fenster gründlich und streifenlos.
Vorsicht! Gesundheitsgefährdung durch unsachgemäßen Umgang
mit der Reinigungssuspension!
• Achten Sie darauf, dass Sie die Reinigungssuspension Koboclear außer Reichweite von Kindern aufbewahren!
• Vermeiden Sie, dass die Reinigungssuspension Koboclear in die Augen gelangt. Wenn die Reinigungssuspension Koboclear in die Augen gelangen sollte, spülen Sie die Augen gründlich mit Wasser aus!
• Vermeiden Sie, dass die Reinigungssuspension Koboclear verschluckt wird. Holen Sie bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat ein und zeigen Sie die Verpackung oder das Etikett vor!
• Verwenden Sie die Reinigungssuspension Koboclear nur in gut gelüf­teten Räumen!
Hinweis! Beschädigungsgefahr durch unsachgemäßen Gebrauch!
• Tragen Sie die Reinigungssuspension Koboclear nur auf glatte und unbehandelte Glasoberflächen auf.
• Vermeiden Sie Kontakt mit Dichtungen, Fensterbänken, Fensterrahmen oder Fußböden.
• Verwenden Sie Koboclear nicht bei Fenstern mit offenporigen Fensterrahmen.
47
48 Bedienung
Reinigungssuspension Koboclear
Koboclear besteht hauptsächlich aus Wasser, Alkohol und Calciumcarbonat (Kreide). Koboclear erfüllt die gesetzlichen Richtlinien bezüglich Umweltverträg­lichkeit und biologischer Abbaubarkeit. Koboclear eignet sich für alle unbehan­delten, glatten Glasfl ächen. Durch Koboclear werden die Verschmutzungen auf der Fensterscheibe von der Oberfl äche gelöst und an Calciumcarbonat (Kreide) gebunden. Der Alkoholgehalt von ca. 10 Prozent stellt sicher, dass das Koboclear nach dem Auftragen auf der Fensterscheibe zügig abtrocknet.
Bild 3.28 Reinigungssuspension Koboclear
Eine Flasche Koboclear reicht für ca. 100 m². Koboclear kann nach Anbruch der Verpackung ca. 2 Jahre verwendet werden.
Das Vorwerk Fensterreinigungs-Set ist ausschließlich zur Reinigung und
Pfl ege von glatten, unbehandelten Glasfl ächen bestimmt. Nicht geeignet sind mattierte oder strukturierte Glasoberfl ächen . (z. B. Frostglas im Bad, Glas mit Ornamenten), Kunststofffl ächen (z. B. Plexiglas, Monitore, Fernseher), Fenster mit offenporigen Fensterrahmen und Autoscheiben.
Koboclear können Sie bei Ihrem Kundenberater bzw. in den Vorwerk
Shops oder im Servicecenter bestellen (siehe Kapitel „8 Serviceleistungen“ auf Seite 83).
Koboclear erhalten Sie auch in unserem Online-Shop
in Deutschland unter www.vorwerk-kobold.de, in der Schweiz unter www.vorwerk-kobold.ch und in Österreich unter www.vorwerk.at
Bild 3.29 Mikrofaser-Handschuh GT 14
Bild 3.30 Glasdüse GD 14
Bedienung
Mikrofaser-Handschuh (Glastuch) GT 14
Der Mikrofaser-Handschuh GT 14 besteht aus einer besonderen Mikrofaser, die speziell für die Verwendung mit Koboclear ausgewählt wurde. Mit dem Mikrofaser-Handschuh tragen Sie das Koboclear auf die Fensterscheibe auf und verteilen die Reinigungssuspension unter leichtem Druck.
Glasdüse GD 14
Mit der Glasdüse GD 14 lösen Sie das verbleibende, getrocknete Kreidepulver (Calciumcarbonat) auf der Fensterscheibe. Das Kreidepulver muss getrocknet sein, bevor Sie es mit der Glasdüse absaugen können. Mit den Borsten der Glas­düse lässt sich das Koboclear leicht von der Scheibe saugen. Da die weichen Borsten über die gesamte Breite der Glasdüse angeordnet sind, kommt die Glasdüse in jede Ecke. Die Glasdüse dient also als Handfeger, der die Scheibe sauber fegt und gleichzeitig den Staub absaugt.
3.5.1 Bedienung des Fensterreinigungs-Sets
Wie Sie mit dem Vorwerk Fensterreinigungs-Set arbeiten, erfahren Sie in diesem Kapitel.
49
Vorbereitung zur Fensterreinigung
Mit dem Elektro-Saugschlauch kann die Glasdüse hervorragend geführt werden und ist fl exibel sowie präzise einsetzbar.
Schließen Sie den Elektro-Saugschlauch an
(siehe Kapitel „Elektro-Saugschlauch 260/265 ansetzen“ auf Seite 15).
50 Bedienung
Glasdüse14 an Vorwerk Staubsauger aufstecken
Setzen Sie die Glasdüse 14 an den Elektro-Saugschlauch an. Schieben Sie dafür den Anschlussstutzen der Glasdüse über den Anschlussstutzen des Elektro-Saugschlauchs.
Achten Sie darauf, dass die Glasdüse im Anschlussstück des
Elektro-Saugschlauchs hörbar einrastet.
Bild 3.31 Glasdüse auf Elektro-
Saugschlauch aufstecken
Bild 3.32 Koboclear auf Handschuh
auftragen
Bild 3.33 Koboclear auftragen
Glasdüse14 von Vorwerk Staubsauger abnehmen
Drücken Sie die Taste am Handgriff des Elektro-Saugschlauchs und ziehen Sie gleichzeitig die Glasdüse vom Anschlussstück ab.
3.5.2 Fensterscheiben reinigen
Vor Gebrauch das Koboclear kräftig schütteln!
Koboclear ist sehr ergiebig. Verwenden Sie es sparsam.
Die Vorwerk Fensterreinigung erfolgt in drei Schritten:
Koboclear auftragen
Verteilen Sie bei der Erstanwendung ca. 20 bis 30 ml Koboclear auf der gesamten Auftragsfläche des Mikrofaser-Handschuhs.
Verteilen Sie Koboclear mit dem Mikrofaser-Handschuh gleichmäßig auf der
(unbehandelten) Fensterscheibe, sodass ein geschlossener Film auf der Fen- sterscheibe entsteht.
Entsteht kein geschlossener Film mehr auf der Scheibe, dann tragen Sie für
jeden weiteren m² Glasfläche eine geringe Menge (1 bis 2 Spritzer) Koboclear auf den Mikrofaser-Handschuh auf.
Bedienung
3.5.3 Koboclear trocknen lassen
Der Alkoholgehalt der Reinigungssuspension stellt sicher, dass die Fensterschei­be zügig abtrocknet. Die Trocknungszeit ist abhängig von den äußeren Bedin­gungen (Luftfeuchte, Raum- und Außentemperatur) und von der aufgetragenen Menge des Koboclear. Ein weißes Kreidepulver (Calciumcarbonat) bleibt auf der Fensterscheibe zurück.
51
Bild 3.34 Koboclear trocknen lassen
Bild 3.35 Koboclear absaugen
3.5.4
Das weiße Kreidepulver wird mit der Glasdüse 14 einfach, schnell, rückstandslos und streifenfrei abgesaugt. Ein aufwändiges Nachpolieren ist nicht notwendig.
Schalten Sie den Staubsauger ein.
Lassen Sie die Glasdüse beim Arbeiten vollständig mit den Saugöffnungen
Schieben Sie die Glasdüse gleichmäßig über die gesamte Fensterscheibe und
Saugkraft regulieren
Wählen Sie im Normalfall an Ihrem Vorwerk Staubsauger die Saugstufe 3.
Getrocknetes Koboclear absaugen
auf der Glasoberfläche aufliegen.
saugen Sie das Kreidepulver ab.
Die Saugkraft regulieren Sie wie gewohnt am Vorwerk Staubsauger.
52 Bedienung
3.6 Weiteres Zubehör
3
Bild 3.36 Variodüse
Legende
Stutzen
Gelenk
Spitze (ausziehbar)
Rastknopf
4
3
Bild 3.37 Länge einstellen
1
2
Wenn Sie das Düsensortiment verwenden, haben Sie für jeden Fall eine passende Lösung. Dieses Kapitel gibt einen Überblick über die verschiedenen Düsen und ihre Einsatzmöglichkeiten. Sie können das Zubehör direkt an den Elektro-Saugschlauch oder an das Elektro-Saugrohr ansetzen.
3.6.1 Variodüse 14
Ihre Variodüse ist vielseitig einsetzbar. Sie hat zwei Aufsätze, die für unterschiedliche Aufgaben benutzt werden können.
Setzen Sie den Stutzen (Bild 3.36, Pos.) der Variodüse an den Handgriff des
Elektro- Saugschlauchs an.
Die Variodüse hat ein Gelenk (Bild 3.36, Pos. saugen können. Mit der verlängerbaren, fl exiblen Spitze in schwer erreichbare Ecken und enge Stellen. Außerdem können Sie einen der Aufsätze auf die Spitze
Länge einstellen
Ziehen Sie die Spitze  heraus.
Um die Verlängerung wieder hineinzuschieben, drücken Sie den Rastknopf
und schieben Sie dann die Spitze zurück.
setzen, den Bohraufsatz oder den Pinselaufsatz.
), sodass Sie im 90-Grad-Winkel
kommen Sie selbst
Bild 3.38 Bohraufsatz
Bild 3.39 Pinselaufsatz
Bedienung
Bohraufsatz
Mit dem Bohraufsatz können Sie Bohrstaub auffangen. Sie können ein Loch in die Wand bohren, ohne dass Bohrstaub Ihre Wohnung verschmutzt.
Setzen Sie den Bohraufsatz auf die Spitze der Variodüse.
Schalten Sie den Staubsauger ein.
Setzen Sie den Bohraufsatz mit der schwarzen Dichtung an die Wand.
Durch die Saugkraft des Staubsaugers haftet der Bohraufsatz auf der Wand, selbst wenn diese vollständig eben ist. So haben Sie die Hände frei, um das Loch zu bohren.
Nehmen Sie den Bohraufsatz von der Wand, bevor Sie den Staubsauger
ausschalten.
Pinselaufsatz
Mit dem Pinselaufsatz kommt Ihre Variodüse in die kleinsten Zwischen räume und die engsten Stellen. Er eignet sich hervorragend zum Absaugen von Fußleisten und zum Saugen zwischen Möbeln und Regalen.
Stecken Sie dazu den Pinselaufsatz auf die Spitze Ihrer Variodüse.
53
54 Bedienung
1
Bild 3.40 Softdüse
3.6.2 Softdüse 14
Ihre Softdüse kann einerseits zum schnellen und sanften Aufsaugen von losem Staub benutzt werden und andererseits zum Entstauben von stärker haftendem Schmutz. Sie können die Länge des Borstenkranzes variieren und so an den Untergrund anpassen
Die Softdüse eignet sich besonders zum Absaugen von unebenen Flächen wie Tastaturen, Bücherregalen, Lampenschirmen und allen Möbelfl ächen.
Setzen Sie die Softdüse auf den Elektro-Saugschlauch.
Stellen Sie die Borsten mittels des Schiebers  auf die gewünschte Länge.
Bei leichtem Staub und empfindlichen Gegenständen stellen Sie die Borsten
länger ein. Schieben Sie dazu den Schieber
Bei fester haftendem Schmutz und unempfindlichen Untergründen stellen Sie
die Bürsten kürzer ein, indem Sie den Schieber
.
nach vorn.
zurückziehen.
Bedienung
55
2
1
Bild 3.41 Flexodüse
Legende
Flächenaufsatz
Schieber
Flexodüse Oberteil
Entriegelungshebel
Bürstenaufsatz
3.6.3 Flexodüse 14
3
4
5
Ihre Flexodüse ist ein multifunktionales Zubehörteil, das auf den verschiedensten Oberfl ächen verwendet werden kann. Dazu können Sie die Düse für die unterschiedlichsten Zwecke anpassen:
Einstellung der Düse zum Saugen von
Flexodüse komplett
Flexodüse Oberteil - Polstern, Stoffen, Autositzen
Flexodüse eingeklappt
Flächenaufsatz ohne Bürstenaufsatz - Wandteppichen, Stofftapeten
- Möbelflächen und Treppen
- Wänden, Türen
- Fugen, Ecken
- zwischen Polstern
Flexodüse 14 komplett
Sie können mit der komplett zusammengebauten Flexodüse Möbelfl ächen, Trep- pen, Wände oder Türen saugen.
Für weitere Funktionen verwenden Sie, je nach Verwendungszweck, nur einzelne Teile der Flexiodüse:
Flexodüse 14 Oberteil
Sie möchten Staub, Fäden und Haare von Polstern/Stoffen oder den Innenraum von Autos saugen?
56 Bedienung
Dann entfernen Sie den Flächenaufsatz der Düse.
3
4
Bild 3.42 Flexodüse Oberteil
2
Drücken Sie dafür den Entriegelungshebel  an der Rückseite des Aufsatzes
nach unten.
Schieben Sie das Flexodüsen-Oberteil  nach oben heraus.
Setzen Sie die Düse auf den Elektro-Saugschlauch.
Flexodüse 14 eingeklappt
Sie möchten Staub aus Fugen und Ecken oder zwischen Polstern saugen?
Entfernen Sie den Flächenaufsatz der Düse.
Drücken Sie den Entriegelungshebel  an der Rückseite des Aufsatzes nach
unten.
Schieben Sie das Flexodüsen-Oberteil  nach oben heraus.
Schieben Sie den Schieber  nach unten, sodass die Flügel der Düse
einklappen.
Setzen Sie die Düse auf den Elektro-Saugschlauch
Bild 3.43 Flexodüse einklappen
5
Bild 3.44 Bürstenaufsatz entfernen
Flächenaufsatz
Sie möchten größere Flächen reinigen, wie z.B. Möbelfl ächen oder Treppen, Wände und Türen? Dann verwenden Sie den Flächenaufsatz der Flexodüse.
3
Montieren Sie den Flächenaufsatz  am Oberteil  der Flexodüse.
Achten Sie auf den korrekten Sitz aller Teile.
Setzen Sie die Düse auf den Elektro-Saugschlauch.
Für das Reinigen von Wandteppichen oder textilen Wandbespannungen
1
nehmen Sie den Bürstenaufsatz
ab.
Sie entfernen den Bürstenaufsatz , indem Sie die Lasche an der Rückseite
des Aufsatzes nach oben drücken und den weißen Bürstenaufsatz mit einem Ruck abnehmen.
Wartung
4 Wartung
Damit Ihr Tiger Ihnen stets Freude bereitet und optimal funktioniert, warten Sie ihn regelmäßig. Im folgenden Kapitel erfahren Sie, wie Sie die verschiedenen Geräte und Zubehörteile pfl egen oder wie Sie Teile auswechseln.
Gerät/Zubehör Schritt Zeitpunkt/Häufigkeit
VT 265 (Tiger) Filtertüte wechseln
Motorschutzfilter wechseln bei Veschmutzung
Elektrobürste 360 (EB 360) Prüfen und reinigen 1 x im Monat
Bürsten wechseln bei Abnutzung
SP 520 Hartbodenreiniger
Polsterboy 420 (PB 420) Reinigen bei Verschmutzung Fensterreinigungs-Set
(Glasdüse GD 14 und Mikrofaser­Handschuh GT 14)
Weiteres Zubehör Reinigen bei Verschmutzung
Dichtlippenrahmen prüfen und reinigen
Saugkanal prüfen bei Bedarf
Reinigen bei Verschmutzung
Saugleistungsanzeige leuchtet gelb
bei Bedarf
57
Warnung! Gefahr eines Stromschlags!
• Schalten Sie das Gerät vor allen Umrüst-, Reinigungs- und Wartungs­arbeiten immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
58 Wartung
4.1 Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien
Sie haben ein Qualitätsprodukt von Vorwerk erworben. Damit Sie auch in Zukunft mit Ihrem Vorwerk Gerät so zufrieden sind wie am ersten Tag, empfehlen wir Ihnen, unsere Nachbestellmöglichkeiten für originale Pfl egemittel und originale Verbrauchsmaterialien rechtzeitig zu nutzen.
So können Sie schnell und einfach Nachbestellungen aufgeben:
Persönlich bei Ihrem Kundenberater in Deutschland oder der Schweiz
bzw. Vorwerk Handelspartner in Österreich oder im Servicecenter (siehe Kapitel „8 Serviceleistungen“ auf Seite 83).
Geprüfte Qualität erkennen Sie am
Vorwerk Logo!
In unserem Online-Shop
in Deutschland unter www.vorwerk-kobold.de, in der Schweiz unter www.vorwerk-kobold.ch und in Österreich unter www.vorwerk.at
Premium
Premium
Premium
Premium
Bild 4.1 Verbrauchsmaterialien zum Nachbestellen v.l.n.r.: Kobotex, Lavenia, Kobosan active, Kobolin, Dovina Duftchip, Koboclear, Filtertüte
Wartung
4.2 Wartung des VT 265
Vorsicht! Verlust der Allergiker-Eignung!
Benutzen Sie ausschließlich originale Vorwerk Filter und Filtertüten.
• Verwenden Sie gebrauchte Filtertüten nicht wieder.
Hinweis! Beschädigungsgefahr durch unsachgemäßen Gebrauch!
Bei Feuchtigkeit im Filterraum kann das Gerät beschädigt werden.
• Wenn der Filterraum feucht ist, trocknen Sie ihn vor einer weiteren Nutzung.
• Ersetzen Sie Filtertüte und Motorschutzfilter.
59
Bild 4.2 Saugleistungsanzeige
2
4.2.1 Verbrauchs- und Wechselanzeigen
Vorwerk 3-in-1-Premium-Filtertüte FP 265
Die gelbe Saugleistungsanzeige  auf dem Tiger zeigt an, dass die Saugleistung nicht mehr ausreichend ist und die Premium-Filtertüte voll ist. Wenn die Saugleistungsanzeige vollständig gelb ist, dann sind die Poren der Premium-Filter tüte verstopft; das Auswechseln der Premium-Filtertüte ist erforderlich.
Vorwerk Premium Filtertüten können Sie bei Ihrem Kundenberater in
Deutschland oder der Schweiz bzw. Vorwerk Handelspartner in Österreich oder im Servicecenter (siehe Kapitel „8 Serviceleistungen“ auf Seite 83) bestellen.
60 Wartung
Vorwerk Premium Filtertüten erhalten Sie auch in unserem Online-Shop
2
in Deutschland unter www.vorwerk-kobold.de, in der Schweiz unter www.vorwerk-kobold.ch und in Österreich unter www.vorwerk.at
1
4.2.2 Filterraum öffnen
Um die Premium-Filtertüte oder den Motorschutzfi lter des Tiger zu wechseln, müssen Sie den Filterraum des Staubsaugers öffnen.
Ziehen Sie die grüne Deckelentriegelung  seitlich nach oben.
Der Deckel wird entriegelt.
Bild 4.3 Filterraum öffnen
Öffnen Sie den Filterraum .
4.2.3 3-in-1-Premium-Filtertüte wechseln
Öffnen Sie den Filterraum.
2a
1
Die Premium-Filtertüte liegt locker im Filterraum.
Entnehmen Sie die alte Premium-Filtertüte.
2b
Bild 4.4 Filtertüte einsetzen
Beachten Sie, dass sich der Filterdeckel ohne Premium-Filtertüte nicht
schließen lässt.
Setzen Sie die neue Premium-Filtertüte ein.
Achten Sie darauf, die neue Premium-Filtertüte  in die entsprechenden
2a
Führungen zu legen.
Wenn Sie anschließend den Filterraum wieder schließen, wird die gelbe Anzeige zurückgesetzt. Das Gerät ist betriebsbereit.
2b
Wartung
61
Bild 4.5 Dovina Duftchip wechseln
2a
2b
Bild 4.6 Motorschutzfi lter einsetzen
4
1
Dovina Duftchip einsetzen
Vorsicht! Erstickungsgefahr durch Verschlucken von Kleinteilen!
• Halten Sie Kleinteile wie Dovina Duftchips von Kindern fern.
Nehmen Sie den Dovina Duftchip  aus der Verpackung und setzen Sie ihn in
die Vertiefung des Ausblasgitters
(Vorwerk Schriftzug nach oben).
4.2.4 Motorschutzfi lter einsetzen
Öffnen Sie den Filterraum.
Nehmen Sie zunächst die Premium-Filtertüte aus dem Gerät.
Drücken Sie dann auf die obere Lasche2a des Haltegitterrahmens  am
1
2
Motorschutzfilter.
Entnehmen Sie den weißen Haltegitterrahmen mit dem alten
Motorschutzfilter.
Entsorgen Sie den alten Motorschutzfilter.
Legen Sie den neuen Motorschutzfilter  in den Haltegitterrahmen
Hängen Sie den kompletten gelben Haltegitterrahmen unten in die Halterung
2b
ein.
Lassen Sie die obere Lasche2a einrasten.
Legen Sie die Premium-Filtertüte wieder in das Gerät.
Beachten Sie, dass sich der Filterdeckel ohne Premium-Filtertüte nicht schlie­ßen lässt.
Schließen Sie den Filterraum. Das Gerät ist betriebsbereit.
62 Wartung
4.3 Elektrobürste 360
Warnung! Gefahr eines Stromschlags!
• Schalten Sie das Gerät vor allen Umrüst-, Reinigungs- und Wartungs-
Vorsicht! Verletzungsgefahr durch Einklemmen!
• Halten Sie Abstand zu beweglichen Teilen der Elektrobürste.
arbeiten immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
1
2
3
Bild 4.7 Elektrobürste prüfen und reinigen
4.3.1 Prüfen und reinigen
Unterseite
Kontrollieren Sie hin und wieder die Unterseite, damit Gerät und Boden keinen Schaden nehmen.
Frontdüsen
Haben sich z. B. Steinchen in den Frontdüsen  festgesetzt, können Sie diese am besten mit einem spitzen Gegenstand, z. B. Schraubendreher, entfernen.
Rundbürsten
Haben sich Fäden um die Rundbürsten gewickelt, können Sie diese einfach mit einer Schere zerschneiden.
Fahren Sie hierzu mit der Schere in der Nut  auf der Längsseite der
Rundbürsten entlang.
Wartung
Zerschneiden Sie dabei die Fäden und entfernen Sie die Fäden.
Bei stärkeren Umwicklungen entnehmen Sie zunächst die Bürsten und
entfernen dann die Fäden.
Bürstwirkung prüfen
Die schwarzen Borstenbüschel müssen länger als die gelben Büschel (
Bild 4.7 auf Seite 62) sein.
1
2
Ansonsten hat die Elektrobürste keine Bürstwirkung mehr. Kontrollieren Sie von Zeit zu Zeit, ob die schwarzen Borstenbüschel noch länger als die gelben Büschel (
Falls nicht, wechseln Sie die Rundbürsten aus.
, Bild 4.7) sind.
63
4.3.2 Bürsten wechseln
Rundbürste herausziehen
3
Drücken Sie die gelbe Entriegelungstaste . Die Vorderhaube wird entriegelt.
Halten Sie die Entriegelungstaste gedrückt und klappen Sie die Vorderhaube
beidseitig auf.
Ziehen Sie die grünen Rundbürsten  links und rechts aus dem Bürsten-
tunnel.
Reinigen Sie die Mitnehmerwelle  von Verschmutzungen.
Bild 4.8 Rundbürsten herausnehmen
4
Rundbürsten einsetzen
Setzen Sie die Rundbürste mit dem roten Ende in die Seite mit dem roten Symbol auf der grünen Abdeckung und die andere Rundbürste in die gegenüber liegende Seite ein.
64 Wartung
Wechseln Sie immer beide Rundbürsten. Drücken Sie die Rundbürsten mit
einer leichten Drehung auf die Antriebswelle, bis sie vollständig eingeschoben sind.
Kontrollieren Sie den Sitz der Bürsten auf der Antriebswelle.
Klappen Sie die Vorderhaube mit beiden Händen zu. Achten Sie darauf, dass
die Vorderhaube hörbar einrastet.
Lässt sich die Vorderhaube nicht schließen, sind die Rundbürsten nicht weit
genug eingeschoben.
Die Rundbürsten können Sie bei Ihrem Kundenberater in Deutschland
oder der Schweiz bzw. Vorwerk Handelspartner in Österreich oder im Servicecenter (siehe Kapitel „8 Serviceleistungen“ auf Seite 83) bestellen.
Die Rundbürsten erhalten Sie auch in unserem Online-Shop
in Deutschland unter www.vorwerk-kobold.de, in der Schweiz unter www.vorwerk-kobold.ch und in Österreich unter www.vorwerk.at
4.4 SP520 Hartboden reiniger
Warnung! Gefahr eines Stromschlags!
• Schalten Sie den SP 520 Hartbodenreiniger vor allen Umrüst-,
• Reinigen Sie keine elektrischen Anschlüsse mit Wasser, feuchten
• Schütten Sie niemals Wasser über das Gerät und halten Sie es niemals
Reinigungs- und Wartungsarbeiten immer aus. Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten ziehen Sie zusätzlich den Netzstecker.
Reinigern oder mit dem feuchten Vorwerk Reinigungstuch.
unter fließendes Wasser.
9
Bild 4.9 Dichtlippenrahmen ausbauen
9
9
9a
Wartung
Vorsicht! Verletzungsgefahr durch Einklemmen!
• Halten Sie Abstand zu den beweglichen Teilen des SP 520 Hartbodenreinigers.
4.4.1 Dichtlippenrahmen prüfen und reinigen
Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand der Dichtlippen und entfernen Sie bei Bedarf Flusen, Haare o. Ä.
Dichtlippenrahmen ausbauen
Um die Dichtlippen gründlicher zu reinigen, lassen sich die Rahmen aus dem Gerät entnehmen. Legen Sie das Gerät so auf den Boden oder einen Tisch, dass die Reinigungsseite (die Unterseite) des Geräts nach oben zeigt.
Fassen Sie den Dichtlippenrahmen 9 in der Mitte an und ziehen Sie ihn zu
sich hin, sodass er sich aus seiner Verrastung löst.
Reinigen Sie den Dichtlippenrahmen wenn nötig unter fließendem Wasser.
Dichtlippenrahmen einbauen
Bevor Sie die Dichtlippenrahmen wieder in das Gerät einsetzen, müssen diese vollständig getrocknet sein. Die beiden Dichtlippenrahmen passen aufgrund ihrer unterschiedlich geformten Rasthaken nur auf jeweils eine Seite des Geräts. Die durchgehende Dichtlippe des Rahmens muss dabei jeweils nach innen zeigen.
65
Bild 4.10 Dichtlippenrahmen einbauen
9a
Setzen Sie den Dichtlippenrahmen 9 zunächst nur an einer Seite mit seinem
9
Rasthaken in die dafür vorgesehene Verrastung
Schieben Sie den Dichtlippenrahmen etwas zusammen, sodass Sie die zweite
9a
am Gerät.
Seite ebenfalls einsetzen können.
66 Wartung
4.4.2 Saugkanal prüfen
Prüfen Sie regelmäßig, ob der Saugkanal verstopft ist.
Um Verstopfungen zu beseitigen, ziehen Sie den Saugkanal 7 am unteren
7
Bild 4.11 Saugkanal herausziehen
6
7
Ende aus dem Gerät.
Entfernen Sie die Gegenstände 15, die das Gerät verstopfen.
Setzen Sie den Saugkanal wieder ein, indem Sie ihn in die Öffnung im Gerät
drücken, bis er fühlbar einrastet.
Der Saugkanal sitzt dann richtig, wenn sich der Bügel 6 nach dem Einsetzen frei bewegen lässt.
15
Bild 4.12 Gegenstände entfernen
1
Bild 4.13 Saugschuh abnehmen
Wartung
4.5 Polsterboy 420
Warnung! Gefahr eines Stromschlags!
• Schalten Sie das Gerät vor allen Umrüst-, Reinigungs- und Wartungs­arbeiten immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie den Polsterboy und den Saugschuh niemals mit Wasser oder feuchten Reinigern.
Vorsicht! Verletzungsgefahr durch herausgeschleudertes Sauggut!
• Vermeiden Sie das abrupte Aufsetzen des Gerätes auf loses Grobgut (z.B. Glassplitter) besonders in Augenhöhe.
Ziehen Sie den Polsterboy vom Saugschlauch ab.
Fassen Sie den Saugschuh an den Griffrillen  an der Saugöffnung.
Ziehen Sie den Saugschuh nach unten ab.
Bürsten oder wischen Sie das Gerät trocken ab.
Kontrollieren Sie hin und wieder den Saugschuh darauf, ob sich Fäden oder
Haare um die Rundbürsten gewickelt haben.
Wenn ja, nehmen Sie den Saugschuh ab.
Zerschneiden Sie die Fäden oder Haare mit einer kleinen Schere.
Beim Einsetzen des Saugschuhs setzen Sie die Nasen des Schuhs zuerst in
die vorgesehenen Öffnungen ein.
Drücken Sie den Saugschuh an den Griffrillen  fest gegen das Gerät. Achten
Sie darauf, dass der Saugschuh wieder hörbar einrastet.
67
68 Wartung
4.6 Fensterreinigungs-Set
Warnung! Gefahr eines Stromschlags!
• Schalten Sie den Staubsauger vor allen Umrüst-, Reinigungs- und
• Stecken Sie die Glasdüse 14 niemals auf einen Staubsauger, wenn die
Hinweis! Beschädigungsgefahr durch unsachgemäßen Gebrauch!
• Trocknen Sie die Glasdüse 14 nicht in der Nähe von Heizkörpern oder in
Wartungsarbeiten immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Glasdüse 14 nach der Reinigung noch nicht vollständig trocken ist.
der prallen Sonne, da sich der Kunststoff verziehen kann.
Bild 4.14 Glasdüse absaugen
Gerät/Zubehör Zeitpunkt/
Häufigkeit
Glasdüse 14 nach jeder
Fensterreinigung
bei Bedarf zwischendurch
Schritt
Ziehen Sie die Glasdüse 14 vom
Saugschlauch oder Teleskoprohr ab.
Saugen Sie die Borsten der Glasdüse 14 mit
dem Staubsauger ab.
Ziehen Sie die Glasdüse 14 vom
Saugschlauch oder Teleskoprohr ab.
Reinigen Sie die Glasdüse 14 unter
ießendem Wasser, um die Reste von Kreidepulver aus der Düse zu spülen.
Lassen Sie die Glasdüse 14
vollständig trocknen, bevor Sie die Glasdüse 14 wieder verwenden.
Wartung
69
Bild 4.15 Glasdüse abspülen
Gerät/Zubehör Zeitpunkt/
Mikrofaser­Handschuh (Glastuch) 14
Häufigkeit
nach jeder Fensterreinigung
bei Bedarf
Schritt
Waschen Sie den Mikrofaser-Handschuh
unter fl ießendem Wasser gründlich aus.
Waschen Sie den Mikrofaser-Handschuh
in der Waschmaschine bei max. 60° C ohne Weichspüler, wie auf dem Etikett am Mikrofaser-Handschuh angegeben.
4.7 Weiteres Zubehör
Das folgende Kapitel gilt für folgendes Zubehör:
- Hartbodendüse 40
- Variodüse 14
- Flexodüse 14
- Softdüse 14
Die Zubehörteile können Sie unter fließendem Wasser abwaschen.
Lassen Sie die Zubehörteile gut trocknen, bevor Sie sie wieder einsetzen.
Reinigen Sie die Borsten der Softdüse mit Seife und mit lauwarmem Wasser.
70 Störungsbehebung
5 Störungsbehebung
Warnung! Gefahr eines Stromschlags und Verletzungsgefahr!
• Führen Sie Reparaturen an Ihrem Gerät nie eigenständig aus. Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur vom zuständigen Vorwerk Kundendienst ausgeführt werden.
Wenn Ihr Gerät einmal nicht richtig funktioniert, kann das folgende Ursachen haben:
VT 265 (Tiger)
Störung Mögliche Ursache und Behebung
Die Saugleistung des Tiger lässt nach.
Der Staubsauger verströmt einen unangenehmen Geruch.
Der Luftweg ist verstopft. Möglicherweise ist die Filtertüte voll.
Wechseln Sie die Filtertüte.
Der Elektro-Saugschlauch ist nicht richtig eingerastet.
Lassen Sie den Elektro-Saugschlauch
in das Gerät einrasten.
Der Elektro-Saugschlauch oder das Elektro-Saugrohr ist verstopft.
Entfernen Sie die Verstopfung im Elektro-Saugschlauch
oder im Elektro-Saugrohr vorsichtig mit einem Zollstock.
Das Vorsatzgerät ist verstopft.
Trennen Sie das Vorsatzgerät vom Tiger.
Entfernen Sie den Schmutz, der
sich dort festgesetzt hat.
Die Aktivkohle in der Filtertüte hat ihre Wirksamkeit verloren, Gerüche zu neutralisieren.
Wechseln Sie die Filtertüte.
Störungsbehebung
71
VT 265 (Tiger)
Störung Mögliche Ursache und Behebung
Der Filterraum des Staubsaugers lässt sich nicht schließen.
Der Tiger wird lauter. Der Luftweg ist verstopft.
Nach längerer Verwendung, bei hoher Umgebungstemperatur und wenn die Filtertüte voll bzw. verstopft ist, kann sich der Tiger abschalten.
Es ist keine Filtertüte eingelegt.
Legen Sie eine neue Filtertüte ein.
Die Filtertüte ist nicht richtig eingelegt.
Legen Sie die Filtertüte erneut ein.
Beheben Sie die Verstopfung.
Wechseln Sie im Bedarfsfall die Filtertüte.
Auf Hartböden kann es zu lauten Sauggeräuschen kommen.
Aktivieren Sie beim Saugen mit der
Elektrobürste die Softfunktion.
Möglicherweise ist der Motor überlastet.
Überprüfen Sie den Ansaugkanal und die
angeschlossenen Zubehörteile.
Entfernen Sie Verstopfungen und tauschen
Sie gegebenenfalls die Filtertüte aus.
Lassen Sie den Motor abkühlen.
72 Störungsbehebung
VT 265 (Tiger)
Störung Mögliche Ursache und Behebung
Der Tiger stellt sich selbstständig auf eine andere Leistungsstufe.
Die Saugleistungsanzeige leuchtet gelb.
Nach längerer Verwendung, bei hoher Umgebungstemperatur und wenn die Filtertüte voll bzw. verstopft ist, stellt sich der Tiger wegen Überhitzung auf eine sichere Leistungsstufe, sodass die Saugleistung nicht mehr reguliert werden kann. In diesem Fall öffnet sich automatisch ein Ventil, durch welches die Luft direkt ins Motorinnere strömt.
Überprüfen Sie den Ansaugkanal und die
angeschlossenen Zubehörteile.
Entfernen Sie Verstopfungen und tauschen
Sie gegebenenfalls die Filtertüte aus
Lassen Sie den Motor abkühlen.
Die Filtertüte ist voll.
Wechseln Sie die Filtertüte wie im
Kapitel „4.2.3 3-in-1-Premium-Filtertüte wechseln“ auf Seite 60 beschrieben.
Störungsbehebung
73
Elektrobürste 360 (EB 360)
1
Bild 5.1 Betriebsanzeige blinkt
Störung Mögliche Ursache und Behebung
Die Elektrobürste ist zu laut.
Es haben sich Fäden um die Rundbürsten gewickelt.
Die Vorderhaube lässt sich nicht schließen.
Die Elektrobürste schaltet sich selbstständig ab, die
Betriebsanzeige
blinkt.
Die Rundbürsten sind nicht richtig eingesetzt.
Kontrollieren Sie, ob die Rundbürsten richtig
eingesetzt sind. Die Rundbürsten müssen immer dem farbigen Symbol zugeordnet sein (rot zu rot).
Tauschen Sie immer beide Bürsten aus.
Möglicherweise wurde nicht originales Vorwerk Zubehör verwendet, das kann zu einem Lager- und Motorschaden führen.
Benutzen Sie ausschließlich originale
Vorwerk Rundbürsten.
Es hat sich ein Gegenstand im Bereich der Rundbürsten verfangen.
Entfernen Sie den Gegenstand.
Auf Hartboden kann es zu lauten Geräuschen kommen.
Schalten Sie die Softfunktion ein.
Zerschneiden Sie die Fäden wie im Kapitel Wartung
„4.3 Elektrobürste 360“, „4.3.1 Prüfen und reinigen“, „Rundbürsten“ auf Seite 62 beschrieben.
Die Rundbürsten sind nicht weit genug eingeschoben.
Schieben Sie die Rundbürsten bis zum Anschlag ein.
Ein eingesaugtes Objekt blockiert die Bürsten der Elektrobürste.
Entfernen Sie das Objekt.
Fäden blockieren die Bürsten der Elektrobürste.
Zerschneiden Sie die Fäden wie im Kapitel Wartung
„4.3 Elektrobürste 360“, „4.3.1 Prüfen und reinigen“, „Rundbürsten“ auf Seite 62 beschrieben.
74 Störungsbehebung
Elektrobürste 360 (EB 360)
Bild 5.2 Revisionsklappe auf der Unter-
seite der Elektrobürste
Frischer-Kit 360 (FK 360)
Störung Mögliche Ursache und Behebung
Der Gelenkstutzen der Elektrobürste ist verstopft.
Der Saugkanal der Elek­trobürste ist verstopft.
1
Die Elektrobürste lässt sich schwer schieben.
Nach dem Rundbürsten­wechsel funktioniert das Gerät nicht mehr.
Störung Mögliche Ursache und Behebung
Das Frischer-Kit passt nicht in die Elektrobürste.
Entfernen Sie die Verstopfung mit einem geeigneten
Gegenstand (z. B. Schraubendreher, Häkelnadel).
Öffnen Sie die Revisionsklappe  auf
der Unterseite der Elektrobürste.
Entfernen Sie die Verstopfung.
Nutzen Sie hierfür ggf. einen geeigneten
Gegenstand (z. B. Schraubendreher, Häkelnadel).
Möglicherweise haben Sie eine zu hohe Leistungsstufe eingestellt.
Stellen Sie den Hauptschalter am Handgriff des
Staubsaugers auf eine niedrigere Stufe oder saugen Sie grundsätzlich auf der Automatikstufe.
Die Elektrobürste ist nicht richtig mit dem Grundgerät verbunden.
Kontrollieren Sie, ob die Steckverbindung
zwischen der Elektrobürste und dem Grundgerät richtig eingerastet ist.
Die Rundbürsten sind nicht richtig eingesetzt.
Setzen Sie die Rundbürsten exakt
auf die Antriebsachsen.
Wurde das Frischer-Kit zum Trocknen auf die Heizung oder in die Sonne gelegt, hat es sich möglicherweise verzogen.
Kaufen Sie ein neues Frischer-Kit 360.
Störungsbehebung
75
SP520 Hartbodenreiniger
Störung Mögliche Ursache und Behebung
Der SP 520 Hartbodenreiniger schaltet sich selbstständig ab, die Betriebsanzeige „ON“ blinkt grün.
Der SP 520 Hartbodenreiniger schwingt zu stark.
Der Gelenkstutzen des SP 520 Hartbodenreinigers ist verstopft.
Der Saugkanal des SP 520 Hartbodenreinigers ist verstopft.
Der SP 520 Hartbodenreiniger schaltet sich selbstständig ab, die Betriebsanzeige „STOP“ blinkt rot, gleichzeitig schaltet der Sauger ab.
Möglicherweise ist der Motor überlastet.
Schalten Sie den Staubsauger aus.
Schalten Sie den Staubsauger an und schließen Sie
die Nebenluftklappe des SP 520 Hartbodenreinigers.
Das Reinigungstuch ist nicht richtig befestigt.
Kontrollieren Sie, ob das Tuch gerade und
fest auf dem am Tuchträger sitzt.
Der Tuchträger ist nicht richtig eingesetzt.
Kontrollieren Sie, ob der Tuchträger richtig in den SP 520
Hartbodenreiniger geschoben und eingerastet ist.
Möglicherweise wurden nicht originale Vorwerk Reinigungstücher verwendet.
Benutzen Sie ausschließlich originale
Vorwerk Reinigungstücher.
Entfernen Sie die Verstopfung mit einem geeigneten
Gegenstand (z. B. Schraubendreher, Häkelnadel).
Entfernen Sie die Verstopfung.
Nutzen Sie hierfür ggf. einen geeigneten
Gegenstand (z. B. Schraubendreher, Häkelnadel).
Es wurde Feuchtigkeit aufgesaugt.
Schalten Sie den Staubsauger aus.
Nach vollständiger Trocknung des Gerätes schalten
Sie den Staubsauger an und schließen Sie die Nebenluftklappe des SP 520 Hartbodenreinigers.
Möglicherweise ist mehrmaliges
Wiederholen notwendig.
76 Störungsbehebung
SP520 Hartbodenreiniger
4
Bild 5.3 Seitliche Klappe wieder einsetzen
14
Bild 5.4 Standfüße entnehmen
Störung Mögliche Ursache und Behebung
Der SP 520 Hartboden reiniger macht Geräusche.
Eventuell ist das Gerät nicht richtig verschlossen oder der Tuchträger ist nicht richtig montiert.
Prüfen Sie, ob die seitliche Klappe
richtig verschlossen ist; falls nicht, setzen Sie die seitliche Klappe wieder ein und schließen Sie sie.
Prüfen Sie den Sitz und die Einrastung des Tuchträgers.
as Absaugergebnis
D des SP 520 Hartboden­reinigers ist nicht zufriedenstellend.
Eventuell sind die Dichtlippenrahmen verschmutzt und klemmen.
Entnehmen Sie die Dichtlippenrahmen
u
nd reinigen Sie sie.
Eventuell ist das Reinigungstuch schräg auf dem Tuchträger befestigt und kollidiert mit den Dichtlippenrahmen.
Kontrollieren Sie, ob das Tuch gerade
am Tuchträger befestigt ist.
Die Nebenluftklappe schließt nicht/bleibt nicht geschlossen.
D
er SP 520 Hartboden­reiniger verursacht Streifen/Markierungen
Eventuell ist der Haltemagnet verschmutzt.
Reinigen Sie die Oberfläche des Magneten.
Möglicherweise berühren die Standfüße den Boden.
Entnehmen Sie in diesem Fall die Standfüße
auf dem Boden. Die Reinigungsleistung
des SP 520 Hartboden­reinigers nimmt ab.
Das Reinigungstuch ist möglicherweise zu stark verschmutzt.
Wechseln Sie das Tuch.
Das Reinigungstuch ist möglicherweise zu trocken.
Wechseln Sie das Tuch.
Das Reinigungstuch ist ungleichmäßig mit Flüssigkeit benetzt.
Achten Sie beim Befeuchten auf eine gleichmäßige
Verteilung der Flüssigkeitsmenge.
4
vorhanden und
14
.
Störungsbehebung
77
SP520 Hartbodenreiniger
Störung Mögliche Ursache und Behebung
Die Randreinigung des SP 520 Hartbodenreinigers ist schlecht.
Es kommt zu Schlierenbildung.
Es bilden sich Spurenbilder.
Eventuell wurde das Reinigungstuch ungleichmäßig angefeuchtet.
Wiederholen Sie den Reinigungs-
vorgang mit einem neuen Tuch.
Achten Sie beim Befeuchten auf eine gleichmäßige
Verteilung der Flüssigkeits menge.
Eventuell ist das Reinigungstuch nicht richtig befestigt.
Kontrollieren Sie, ob das Tuch gerade
und fest auf dem Tuchträger sitzt.
Eventuell wurde das Reinigungsmittel überdosiert.
Wiederholen Sie den Reinigungsvorgang mit
einem neuen Tuch und klarem Wasser.
Möglicherweise befinden sich Reste alter Pflege- und Reinigungsmittel auf dem Boden.
Wiederholen Sie den Reinigungsvorgang,
bis eine Besserung eintritt; eventuell ist eine Grundreinigung erforderlich.
Das Reinigungstuch ist möglicherweise zu stark verschmutzt.
Wechseln Sie das Tuch.
Der Feuchtigkeitsfilm trocknet nicht gleichmäßig.
Nehmen Sie die zurückgebliebene
Flüssigkeits menge in einem zweiten Reinigungs­schritt mit einem trockenen Tuch auf.
Der Anfasser des Tuches ist nicht richtig befestigt.
Kontrollieren Sie die Befestigung
des Anfassers des Tuches.
78 Störungsbehebung
SP520 HartbodenreinigerSP520 Hartbodenreiniger
Störung Mögliche Ursache und Behebung
Es verbleibt ein Schmutzfilm auf dem Boden.
Die Fleckentfernung ist nicht zufriedenstellend.
Der Feuchtigkeitsfilm ist nicht gleichmäßig.
Der Boden wird zu feucht. Eventuell wurde das Reinigungstuch
Der Boden wirkt nach dem Reinigungs­vorgang matt.
Das Reinigungstuch ist möglicherweise zu stark verschmutzt.
Wechseln Sie das Tuch.
Das Reinigungstuch ist möglicherweise zu stark verschmutzt.
Wechseln Sie das Tuch.
Eventuell wurde das Reinigungstuch ungleichmäßig angefeuchtet.
Wiederholen Sie den Reinigungs-
vorgang mit einem neuen Tuch.
Achten Sie beim Befeuchten auf eine gleichmäßige
Verteilung der Flüssigkeitsmenge.
zu stark angefeuchtet.
Beachten Sie die Dosieranleitung.
Nehmen Sie ggf. die zurückgebliebene
Flüssigkeits menge in einem zweiten Reinigungs­schritt mit einem trockenen Tuch auf.
Möglicherweise befinden sich Reste alter, aufpolierter, glänzender Pflege- und Reinigungsmittel auf dem Boden.
Wiederholen Sie den Reinigungsvorgang, ggf. mit
Tuchwechseln, bis eine Besserung eintritt.
Störungsbehebung
79
Polsterboy 420 (PB 420)
Bild 5.5 Flügel wieder einsetzen
Flexodüse 14 (FD 14)
Störung Mögliche Ursache und Behebung
Der Polsterboy lässt sich nicht in Betrieb nehmen.
Die Borsten des Polsterboy sind verformt oder verfilzt.
Die Bürsten des Polsterboy drehen sich nicht mehr.
Störung Mögliche Ursache und Behebung
Die Flügel der Flexodüse sind ausgehakt.
Der Polsterboy wurde an das Teleskoprohr oder an einen Saugschlauch ohne Stromkabel angeschlossen.
Schließen Sie den Polsterboy an einen
Elektro-Saugschlauch an.
Der Staubsauger ist nicht eingeschaltet.
Schalten Sie das Gerät ein.
Fransen oder Gewebe wurde eingesaugt und wieder herausgezogen.
Tauschen Sie den Saugschuh aus.
Der Staubsauger ist nicht eingeschaltet.
Schalten Sie das Gerät ein.
Der Saugschuh ist nicht richtig aufgesetzt.
Rasten Sie den Saugschuh fest ein.
Es wurde etwas eingesaugt, das die Bürsten blockiert.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
Entfernen Sie das eingesaugte Objekt.
Schalten Sie das Gerät wieder ein.
Setzen Sie die Flügel wieder ein.
Falls sich die Störungen nicht beheben lassen, wenden Sie sich an den
Vorwerk Kundendienst (siehe Kapitel „8 Serviceleistungen“ auf Seite 83).
80 Entsorgung und Umweltschutz
6 Entsorgung und Umweltschutz
6.1 Entsorgung des Gerätes
Als Besitzer eines Elektro- oder Elektronikaltgerätes ist es Ihnen (gemäß der EU­Richtlinie 2002/96/EG vom 27. Januar 2003 über Elektro- oder Elektronik altgeräte sowie des Elektro- oder Elektronikgesetzes vom 16.3.2005) gesetzlich nicht gestattet, dieses Gerät oder dessen elektrisches/elektronisches Zubehör über den unsortierten Hausmüll zu entsorgen.
Nutzen Sie stattdessen die dafür vorgesehenen kostenlosen Rückgabe-
möglichkeiten.
Informieren Sie sich hierzu bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung.
6.2 Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung ist ein wichtiger Teil unseres Produkts: Sie schützt unsere Geräte beim Transport vor Schäden und reduziert das Risiko eines Geräteausfalls. Daher können wir nicht auf die Verpackung verzichten. Für den Fall, dass Sie Ihr Gerät während der Garantiezeit oder auch danach zum Service oder Kundendienst ein­reichen oder einschicken müssen, ist die Originalverpackung der sicherste Schutz vor Transportschäden.
Entsorgung und Umweltschutz
Wenn Sie die Verpackung dennoch entsorgen möchten, so können Sie dies jederzeit und ohne Einschränkungen über Ihre regionalen Einrichtungen ( Altpapiertonne, Gelbe Tonne, Wertstoffhof, Altpapiersammlung etc.) tun. Dafür beauftragt Vorwerk gesetzlich autorisierte Lizenzgeber. Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an Ihr entsprechendes Service-Center (siehe Kapitel „8 Serviceleistungen“ auf Seite 83).
6.3 Informationen zum Umweltschutz
Natur bewahren und die Umwelt schützen: Bei Vorwerk ist Umweltschutz ein wichtiges Unternehmensziel.
Weniger Verpackung
Wir verwenden ausschließlich umweltfreundliches Material, das bei richtiger Entsorgung wiederverwertet wird. Wir beteiligen uns schon bei der Entwicklung an der Einsparung von Verpackungsabfall und setzen uns für seine Entsorgung und Recycling ein.
Energie sparen
Vorwerk Produkte schonen die Umwelt: Sie verbrauchen nur wenig Energie bei hoher Saugleistung.
81
82 Entsorgung und Umweltschutz
Umweltgerechte Produktion
Bei der Herstellung unserer Produkte legen wir Wert auf den Schutz der Umwelt. Wir verwenden recyclingfähige Kunststoffe und Farben. Auf umwelt­belastende Flammhemmer haben wir ganz bewusst verzichtet. Für unsere Filtertüten verwenden wir lösungsmittelfreie Kleber, ungebleichtes Papier oder unbedenklichen Kunststoff. Unsere Gebrauchsanleitungen werden aus nachhaltig bewirtschafteten Waldbeständen hergestellt und ohne Chlor gebleicht.
Wiederverwertbares Material
Das Material unserer Produkte kann nahezu vollständig recycelt werden. Wir verzichten weitgehend auf den Einsatz von PVC. Bei der Konstruktion unserer Produkte achten wir auf „sortenreines“ Material: Die verwendeten Stoffe können später ohne großen Energieaufwand mit modernen Anlagen stoffl ich getrennt werden. Damit sie noch leichter recycelt werden können, haben wir unsere Kunststoffbauteile größtenteils gekennzeichnet.
Garantie
7 Garantie
Etwaige Garantieleistungen entnehmen Sie bitte Ihrem Bestellschein bzw. Kaufvertrag.
8 Serviceleistungen
Service in Deutschland
Die Mitarbeiter unseres Telefonservice stehen Ihnen gern zur Verfügung:
Telefon: 0202 564 3727, Telefax: 0202 564 83 5000 von Montag bis Freitag 8 – 18 Uhr, Samstag 8 – 14 Uhr
Service in Österreich
Die Mitarbeiter unseres Telefonservice stehen Ihnen gern zur Verfügung:
Telefon: 0505 800, Telefax: 0505 800 145 von Montag bis Freitag 8 – 18 Uhr
Service in der Schweiz
Die Mitarbeiter unseres Telefonservice stehen Ihnen gern zur Verfügung:
Telefon: 0844 300 868, Telefax: 061 716 98 89 von Montag bis Freitag 8 – 18 Uhr
83
84 Technische Daten
9 Technische Daten
VT 265 (Tiger)
VT 265
Sicherheitszeichen
Gehäuse Hochwertiger recycelbarer thermogeformter Kunststoff Motor Wartungsfreier Reluktanzmotor mit Kugellagern
Gebläse Einstufiges Radialgebläse Spannung 220 - 240 Volt Wechselspannung 50/60 Hertz Nennleistung mit Zusatzgeräten Elektrische Leistung ohne
Vorsatzgerät oder Düse
Aktionsradius mind. 10,9 m nach EN-IEC 60312 max. Unterdruck 175 hPa max. Luftmenge 41 l/s max. Saugleistung 250 Watt bei sauberem Filter gem. EN-IEC 60312 max. Wirkungsgrad 29% Volumen Filtertüte 4,5 l gem. EN-IEC 60312 Staubemission Ca. 0,001 mg/qm gem. EN-IEC 60312 Gewicht Ca. 6 kg Geräuschemission 72 dBA Grundgerät VT 265 mit Schlauch ESS 260 und
mit elektronischer Kontrolle der Leistung bei Nenndrehzahl von 60 000 U/min
900 Watt max. 1300 Watt
Stufe A 1. Stufe 2. Stufe 3. Stufe
275 - 900 W 275 W 400 W 900 W
ESR 260 (ohne Ansauggeräusche) (arbeitsplatzbezogen, gemessen unter Freifeldbedingungen auf Teppich)
Technische Daten
85
Elektrobürste 360 (EB 360)
Elektrobürste 360
Sicherheitszeichen
Gehäuse Hochwertiger recycelbarer thermogeformter Kunststoff Motor Wartungsfreier DC-Motor und
Spannung 220 - 240 Volt Wechselspannung 50 Hertz Nennleistung 100 Watt Bürsten Austauschbare und ersetzbare Rotationsbürsten Arbeitsbreite 300 mm Abstand der Bürsten
für Randabstand rechts, links und vorn
Drehzahl der Bürsten Ca. 6200 U/min Soft-Funktion 800 U/min Bürstenhöhe
Regulierung Drehzahl mit
Frischer-Kit Höhe Ca. 60 mm Gewicht 1,60 kg Geräuschemission 74 dBA (gemessen mit VT 265 Tiger unter
wartungsfreier Zahnriemen-Antrieb
0 mm
Automatisch
Ca. 1700 U/min
Freifeldbedingungen auf Teppich)
86 Technische Daten
SP520 Hartbodenreiniger
SP 520
Sicherheitszeichen
Gehäuse Hochwertiger recycelbarer Kunststoff Getriebe 1. Stufe - Stirnrad-Schnecken-Getriebe
2. Stufe - wartungsfreier Zahnriemen-Antrieb 1350 U/min. Motor Wartungsfreier DC-Bürstenmotor Anschlusswerte für 220 – 240 Volt Wechselspannung
50 Hertz, Nennleistung 100 Watt
Nur in Verbindung mit Vorwerk Staubsaugern verwendbar. Gewicht ca. 3 kg Geräuschemission 79 dBA (Gerät solo ohne Sauggeräusche) bzw.
85 dBA (mit Kobold VK 140 in Stufe 3)
Technische Daten
87
Polsterboy 420 (PB 420)
Polsterboy 420
Sicherheitszeichen
Gehäuse Hochwertiger Kunststoff, mit abnehmbarem
Saugschuh aus bruchsicherem Polyamid Motor Wartungsfreier Gleichstrom-Motor mit Direktübertragung Bürstmechanik 2 gegenläufig rotierende Rundbürsten mit ca.
4000 U/min, wartungsfrei gelagert Spannung 220 - 240 Volt Wechselspannung 50 Hertz Nennleistung 50 Watt Gewicht 600 g (ohne Elektro-Saugschlauch ESS 140) Geräuschemission 76 dBA (arbeitsplatzbezogen, gemessen mit
Kobold VK 140 unter Freifeldbedingungen auf Polstern)
Achten Sie auf Qualität.
Vorwerk Qualität
Vorwerk Deutschland Stiftung & Co. KG
Mühlenweg 17-37 42270 Wuppertal www.vorwerk-kobold.de
23427–0212–20
Vorwerk International Mittelsten Scheid und Co.
Christoph-Merian-Ring 23 CH-4153 Reinach BL www.vorwerk.ch
20120213_GAL23427_DEATCH_01
Vorwerk Austria GmbH & Co. KG
Schäfferhofstr. 15 A-6971 Hard www.vorwerk.at
Loading...