Vorwerk Kobold 135 User Manual [fr]

1
1
2
SOMMAIRE DU MODE D’EMPLOI
Arrêt et position repos 18 Arrêt et position de déplacement 18
Câble électrique 5-15 Canapé 23 Cassette filtre 26
Embout perceuse
Flexible 31 Filtre moteur 28
Indicateur Changement de sac filtre Interrupteur marche arrêt 15
Kit fraîcheur FK351 8-9-10-11-13 Kobosan ou autre produit 9-11
Manche 5 Meubles Microfiltre Hygiénique 29 Module
Nettoyage à sec 9-11 Nettoyeur à sec 8-9
Passe partout 23 Plumeau 23 Portable 22 Pulilux 14 Préparation de base 5-6-7
Rafraichisseur d’air DOVINA 27 Ralonge 24
Sac filtre 26
2
3
3
4
4
5
PREPARATION DE BASE
Mise en place du manche Téléscopique.
Poussez le manche télescopique dans le manche de l’appareil VK135 jusqu’à un clic
Mise en place du câble électrique dans l’appareil.
Glissez l’embout du câble le long du manche vers le manche du VL135 jusqu’au fond (comme sur l’image)
Mise en place du câble sur le manche
Poussez le câble dans le canal du manche télescopique prévu à cet effet.
Réglage du manche
Avec le bouton qui se trouve sur le manche du VK135, vous pouvez régler la longueur totale qui vous convient le mieux
.
5
6
ATTENTION :
Pour enlever le manche télescopique, poussez sur le bouton du manche du VK135
PREPARATION DE LA BROSSE EB351F
Tout d’abord enlevez le film protecteur qui se trouve sur la place en inox sous la brosse
Faite le même geste sur le PULILUX et sur la buse Kombi
POUR VOTRE SECURITE
Eteignez votre CK135 et enlevez la prise électrique avant toute modification, enlèvement de la brosse EB351F, ou remplacement d’un autre accessoire.
Le tube d’entrée du VK135 est tellement chanfreiné que les plus grands morceaux peuvent être aspiré.
6
7
ENLEVEMENT DE LA BROSSE EN351F SANS SE BAISSER
Sur le côté du manche du VK135vous avez un bouton qui se glisse vers le haut, cet accessoire sert à enlever les brosses sans se baisser. Vous laissez la brosse par terre, vous tenez votre VK135 et vous glissez le bouton vers le haut en même temps que levez légèrement le VK135
Dans le cas que vous avez enlevez complètement le câble d’alimentation, remettez le bien en place comme c’est expliqué sur la page prévu à cet effet.
Vous avez encore des accessoires de l’ancienne génération d’extracteur, sachez que ces accessoires ne sont pas perdus et qu’il existe un adaptateur à cet effet.
7
8
BROSSE ELECTRONIQUE EB351F
La brosse électronique EB351F,
a au nettoyage de tapis une efficacité particulièrement intense avec son propre moteur qui fait fonctionner les brosses. La brosse électrique EB351F se prête à extraire les saletés les plus profondes des tapis, moquette, matelas, etc.
la brosse électronique EB351F pour sols durs.
Pour le nettoyage pour sol dur, il faut appuyer avec votre pied sur l’interrupteur à pied prévu à cet effet (voir croquis) à partir de ce moment les brosses rotatives ne tournent plus.
ATTENTION !
Les fils, franges, grands poils de chiens, etc ne doivent pas être aspirées avec la brosse électronique EB351F
Le Kit fraîcheur FK351 pour la brosse EB351F
Le Kit fraîcheur KF351 se met à la place des deux brosses qui se trouvent dans le tunnel de brosse EB351F. Il permet, en association avec le Kobosan ou autres produits prévus à cet effet, de nettoyer efficacement et d’assainir à sec les tapis et moquettes.
8
9
LA DESINFECTATION AVEC LE KIT FRAÎCHEUR FK351
Le Nettoyeur à sec Utilisation
Répandez le produit Kobosan ou autres prévus à cet effet sur le revêtement textile en suivant les indications données sur l’emballage
ATTENTION : N’utilisez pas le produit sur les sols textiles aiguillettes, Faites toujours un essai de produit sur un point non visible, du tapis ou de la moquette avant de le répandre davantage ensuite.
Montez le Kit Fraîcheur FK351
dans la brosse EB351F
Débranchez la prise de courant et remplacez les brosses textiles par les deux cassettes du Kit fraîcheur FK351
Mettez l’extracteur sous tension. Passez l’extracteur, dans le sens de la longueur et celui de la largeur, sur la surface comportant le produit, et ce jusqu’à pénétration du produit. A la fin de cette opération, laissez agir le produit. Le temps varie selon le type de surface textile et la température de la pièce, son minimum étant d’1 heure.
Remontez les brosses textiles
dans la brosse EB351F
Débranchez la prise de courant et remplacez les deux cassettes du Kit fraîcheur FK351 par les brosses textiles.
Le nettoyeur de tache Détachant
9
10
DEMONSTRATION POUR LA MISE EN PLACE DU KIT FRAÎCHEUR FK351 dans la brosse EB351F
ATTENTION :
Il faut toujours respecter les différentes couleurs : Le ROUGE avec ROUGE Le BLANC avec BLANC
10
11
Pour information :
Un sachet de 500 grammes sert pour désinfecter entre 10 et 20 m2 suivant le tapis ou moquette que vous avez.
ATTENTION :
Le Kit Fraîcheur FK351 est prévu seulement pour le brosseur électronique EB351F et ne peut être utilisé qu’avec les aspirateur VK135, Tiger 252, Tiger 260.
Si vous utilisez ce kit dans les anciennes brosses EB350, EB351 vous risquez d’endommager gravement l’extracteur
CONSEIL : Pendant la pénétration du produit prenez environ 3 minutes de brossage par m2
11
12
ATTENTION :
N’essayez pas d’aspirer avec le kit fraîcheur FK351 en place, cela ne marchera pas
Si trop de fils ou autre bout se coince dans le Kit fraîcheur FK351, l’électro­brosse se met en sécurité et un témoin s’allumera. Il suffira d’enlever ce qui coince en ouvrant et en nettoyant
12
13
ENTRETIEN DU KIT FRAÎCHEUR FK351
Nettoyage :
Prenez votre kit et rincez le à l’eau froide ou tiède.
Sortez les brosses de leurs logements et rincez les logements et les brosses
NE JAMAIS PRENDRE DE PRODUIT DISOLVANT POUR LE NETTOYAGE.
Remettez les brosses dans leurs logements respectifs : Rouge avec Rouge Blanc avec blanc
13
14
KOBOLD PULILUX PL515
Kobold PL515
Une option idéale pour les surfaces durs, carrelages, parquets, ou autre.
Une description complète est existe (n’hésitez pas à la demander)
14
15
Branchement du câble
Il suffit de tourner l’arrêt supérieur et tout le câble s’enlève
Mise en route de l’extracteur :
Sur le dessus du manche vous avez un interrupteur qui va de 1 à 3.
Mise en route de l’extracteur sans le manche en cas d’utilisation avec la bandoulière.
Vous avez sur l’appareil un interrupteur façon molette qui va de 1 à 3
Autres conseils d’utilisation :
POSITION « 1 » Sol peu sale Tapis Moquette très fine
POSITION « 2 » Sol très sale Moquette moyenne
POSITION « 3 » SOL DUR Moquette spéciale haute
15
16
QUELQUES CONSEILS D’UTILISATIONS
Longez doucement le mur, la brosse aspire jusqu’au mur
Pour les tapis sans franges, longez le doucement le long du tapis et en arrière
Pour les tapis avec franges, allez de l’intérieur du tais vers l’extérieur et en arrière
16
17
QUELQUES CONSEILS D’UTILISATIONS
Sur le carrelage, enfoncez l’interrupteur à pied vers le bas et faite fonctionner votre appareil sur la position « 3 »
Comme vous pouvez le constater, l’articulation de la brosse est très pratique
Autre possibilité, l’ensemble est très plat.
17
18
QUELQUES CONSEILS D’UTILISATIONS
Sur les marches, plusieurs possibilités, vous pouvez même enlever le manche comme sur la photo 2
PARCAGE DE L’APPAREIL.
Dans cette position, la brosse EB 351F s’arrête de fonctionner automatiquement.
Pour le déplacer facilement
Dans la position parc, la brosse reste à sa position et vous pouvez facilement le déplacer grâce aux roulettes de la brosse EB351F
18
19
19
20
20
21
QUELQUES CONSEILS D’UTILISATIONS
Mise en place du câble d’alimentation
Mise en place du tuyau d’aspiration
Branchement d’accessoires
Interrupteur à molette de 1 à 3
21
22
QUELQUES CONSEILS D’UTILISATIONS
Utilisation de la bandoulière
Utilisation de la buse textile
En option le PB420
Très pratique pour le nettoyage des fauteuils, canapés, sièges de voitures, etc.(une description à part existe, demandez la)
22
23
Autres accessoires existants
23
24
Autres possibilités
24
25
Sacs de récupération de poussière
ATTENTION : Si le sac est plein, ou que les pores du sac sont bouchés le témoin triangulaire devient jaune, il faudra remplacer le sac
25
26
REMPLACEMENT DU FILTRE ET MISE EN PLACE DE LA DOSETTE DOVINA
TIREZ SUR LA POIGNEE JAUNE DANS LE SENS INDIQUE
OUVRE LA CASSETTE ET OUVRE LA VERS L’AUTRE COTE
SORTEZ L’ANCIEN FILTRE ET JETEZ LA.
METTEZ EN PLACE LE NOUVEAU FILTRE SUIVANT LE CROQUIS
26
27
REMPLACEMENT DU FILTRE ET MISE EN PLACE DE LA DOSETTE DOVINA
POUSSEZ BIEN LE FILTRE A SA PLACE
MISE EN PLACE DE LA DOSETTE DOVINA COMME SUR LE CROQUIS
REFERMEZ LA CASSETTE
27
28
REMPLACEMENT DU FILTRE MOTEUR
Filtre de protection du moteur.
Dans le cas où le filtre de protection du moteur est très sale, il doit être remplacé. Pour y accéder, ouvrir l’appareil en basculant l’unité sac filtre latéralement. Le filtre moteur est situé près de l’ouverture (voir photo)
28
29
REMPLACEMENT DU FILTRE HYGIENIQUE
LE MICRO FILTRE HYGIENIQUE
Ce filtre a la particularité de filtrer les particules les plus fines. Il doit être changé environ une fois par an. Un filtre sale réduit les performances de l’appareil. Pour le changer ouvrir la grille située sur la partie latérale du KoboldVK135. Extraire le micro filtre hygiénique sale en s’aidant de la languette puis insérer le nouveau filtre jusqu’à enclenchement (voir photo) et refermer la grille.
ATTENTION : Un changement régulier des filtres permet d’obtenir un appareil toujours au maximum de son efficacité.
29
30
Fermeture du couvercle de la brosse EB
Prenez les deux mains pour fermer le couvercle blanc sur la brosse.
Enlèvement de détritus
Parfois il arrive que de petits cailloux ou autres choses se coincent dans la brosse frontale, il suffit de prendre un petit tournevis pour les enlever.
Enlèvement de fils sur les brosses :
Ils arrivent que des fils s’enroulent dans les brosses, il suffit de prendre une paire de ciseaux et les couper et puis de les enlever
30
31
AUTRES ACCESSOIRES DISPONIBLES
TUYAU ELECTRO-ELECTRIQUE
Est nécessaire pour faire fonctionner à distance les appareils électro­electriques avec l’extracteur tel le PB420
Brosseur PB420
SUCCEUR TEXTILE
LE PLUMEAU
Le plumeau est adapté pour un dépoussiérage, du plus doux au plus énergique, réglez les poils au plus court.
31
32
LES PREMIERES AIDES
Couvercle ou regard :
Vous pouvez enlever ce couvercle pour nettoyer votre brosse.
Des détritus peuvent se coincés dans les brosses et la brosse EB se met en sécurité, il suffit d’enlever ce corps étranger.
Vous pouvez également régler la puissance d’aspiration en laissant des ouvertures par le bouchon prévu à cet effet
32
33
33
34
34
35
Le PB420
Un accessoire exceptionnel pour nettoyer sièges, fauteuils, sièges de voitures, etc.
Vous branchez le PB420 sur l’Electrotuyau, tuyau d’origine sur les tiger 252 et 260, pour le tiger 251 il faudra un adaptateur.
Pour les KOBOLD 130, 131 et 135.ainsi que les anciens KOBOLD 120, 121,
122.
Il faudra acheter un Electrotuyau prévu pour le PB420
Pour les personnes qui ont encore un ancien Electrotuyau il faudra juste acheter un adaptateur
35
36
36
37
ENTRETIEN DU PB420
ATTENTION :
Ne lavez jamais l’appareil avec de l’eau
Vous pouvez démonter le PB420 pour le nettoyer et pour enlever des corps étrangers, fils, etc.
37
38
38
39
39
40
40
41
Le PULILUX PL515 avec le VK135 et le Kit Traîneau
41
42
Le PULILUX PL515 avec le nouveau TIGER 260
42
43
Le PULILUX PL515 avec le VK135
Le PULILUX est un appareil idéal pour vos aspirateurs Vorwerk
Très vite vous ne pouvez plus vous passer de cet appareil, idéal pour tous les sols durs.
Le PULILUX PL515 polie, astique et aspire
Le PULILUX PL515 s’utilise avec tous vos aspirateurs Vorwerk ancien ou nouveau.
ADAPTATEUR :
Si vous avez un ancien appareil, il suffit d’acheter cet adaptateur et cela fonctionne.
43
44
PLULILUX PL515 pour Sols Durs
Le PULILUX 515 est un appareil spécifique pour l’entretien et le nettoyage des sols durs.
En association avec un extracteur vorwerk, Tiger ou Kobold, il garantit un nettoyage à sec plus efficace de vos sols durs. Il s’accompagne d’un module (il existe un deuxième module en option, noir) réversibles de 3 brosses adaptés à chaque type de sol dur.
SUR SOL DUR TOUNE et ASPIRE
BROSSE A FOND BLANC
POUR LES SOLS DURS NON CIRES
COTE « 1 »
Côté brosses en soie à couronnes différenciées pour nettoyer à fond rainures et toutes surfaces rugueuses.
COTE « 2 » DECAPANT
Destiné aux sols carrelés pour ôter les saletés plus résistantes.
44
45
BROSSE A FOND NOIR (en option)
POUR LES SOLS DURS CIRES
Côté brosse s en soie pour faire briller
Côté feutre lustrant
KOBOLIN ou autre produit WACCHS EMULSION
Convient pour tous les sols durs, entretien, rend brillant, etc, vendu en bidon de 1 litre. Versé le produit sur le sol et avec un torchon humide l’étaler sur le sol, laisser sécher pendant environ 20 minutes et passer avec le PULILUX
45
46
Remplacement des brosses
Pousser sur le bouton jaune, la poignée verte sort de son logement, soulevez la partie supérieure de PULILUX.
La languette doit toujours être comme indiquée sur la photo de ce côté de l’appareil.
Refermez, et poussez la poignée à sa place
46
47
TRAVAILLER AVEC LE VK135 ou autres
Ou avec le TIGER
47
48
TRAVAILLER AVEC LE VK135 ou autres
48
49
ATTENTION :
PAS SUR LE SOL EN LIEGE
49
50
ASTIQUER ET POLIR
Avant d’utiliser la première fois le produit KOBOLLIN ou WACHS EMULSION, nettoyez correctement votre sol, enlevez les taches existante, etc
ATTENTION : Le produit KOBOLLIN ou WACHS EMULSION, est prévu à n’être utilisé que les sols étanche et non sur le liège
50
51
ASTIQUER ET POLIR
ATTENTION :
Ne restez pas plus de 3 secondes sur une seule place sans bouger.
Parcage du VK135 ou autre
Déplacement du VK135 ou autre
51
52
PROBLEME
SI APRES Le produit WACHS EMULSION n’est pas encore sec
Vous n’avez pas mis assez de WACHS EMULSION
Vous avez mis trop de WACS EMULSION
Si le sol n’est pas encore propre
Le support de brosse s’est déboîté,
Repoussez simplement les deux embouts dans leurs logements
Après 30 minutes polir le sol
Remettez encore une fois du produit WACHS EMULSION
Re-nettoyez encore une fois le sol
Re-nettoyez encore une fois le sol
52
53
ENTRETIEN
Vous pouvez enlever le petit embout pour nettoyer derrière
Vous pouvez également enlever les brosses polisseuses pour les nettoyer ou pour les remplacer (ces brosses existes dans la boutique)
53
Loading...