IT |
Manuale di Uso e Manutenzione |
|
GB Instruction and maintenance manual |
DE |
Bedienungsund Wartungsanleitung |
|
EL ƤƫƤƭƫƱ ƱƦƩƥƫƺƯ ƸƳƩƴƩƴ Ƭƣƫ ƴƶƯƵƩƳƩƴƩƴ |
RU |
ǾȡȘȜȐȜȒȟȠȐȜ ȝȜ ȫȘȟȝșȡȎȠȎȤȖȖȖ ȠȓȣțȖȥȓȟȘȜȚȡ |
|
ȜȏȟșȡȔȖȐȎțȖȬ |
2
|
Indice |
|
|
ISTRUZIONI ORIGINALI |
|
ITALIANO |
|
AVVERTENZE |
5 |
||
|
|||
PARTE PRIMA |
6 |
|
|
1. Scopo delle informazioni contenute nella PARTE PRIMA |
6 |
|
|
2. Norme di riferimento |
6 |
|
|
3. Applicabilità |
6 |
|
|
|
|||
4. Trasporto |
6 |
|
|
5. Istruzioni per il disimballaggio e l’assemblaggio |
7 |
|
|
,GHQWLÀFD]LRQH GHOOD ODYDVWRYLJOLH H PDUFDWXUD |
|
|
|
PARTE SECONDA |
9 |
|
|
1. Scopo del Manuale |
9 |
|
|
1.1. Destinatario del Manuale |
9 |
|
|
8WLOL]]R H FRQVHUYD]LRQH GHO 0DQXDOH |
|
|
|
'XUDWD H YDOLGLWj GHO 0DQXDOH |
|
|
|
5LFKLHVWD GL QXRYR 0DQXDOH R FRSLD GHO 0DQXDOH |
|
|
|
1.5. Aggiornamento |
9 |
|
|
1.6. Cessione |
9 |
|
|
1.7.Consigli del Cliente |
9 |
|
|
/LPLWL GL 5HVSRQVDELOLWj |
|
|
|
/LPLWL GL 8WLOL]]R |
|
|
|
1RUPH GD ULVSHWWDUH |
|
|
|
5HVSRQVDELOLWj |
|
|
|
2. Installazione |
11 |
|
|
3RVL]LRQDPHQWR H OLYHOODPHQWR |
|
|
|
2.2 Collegamento elettrico |
12 |
|
|
2.3 Messa a terra |
15 |
|
|
2.4 Collegamento idraulico |
15 |
|
|
2.5 Collegamento allo scarico d’acqua |
16 |
|
|
2.6 Versione con pompa di scarico |
17 |
|
|
3 Predisposizioni all’utilizzo della Macchina |
17 |
|
|
,PSLHJKL SUHYLVWL |
|
|
|
3.2 Condizioni di Impiego |
17 |
|
|
7LSL GL VWRYLJOLH |
|
|
|
3.4 Limiti di impiego |
17 |
|
|
3.5 Operatore |
17 |
|
|
,VWUX]LRQL SHU O·XVR |
|
|
|
&RQWUROOR JHQ¤HUDOH GHO IXQ]LRQDPHQWR |
|
|
|
2UJDQL GL VLFXUH]]D |
|
|
|
6LFXUH]]H JHQHUDOL |
|
|
|
6HJQDOL GL DOODUPH |
|
|
|
,QGLFDWRUL H VHJQDOD]LRQL |
|
|
|
'LVSRVLWLYL GL LQWHUEORFFR |
|
|
3
ITALIANO
5LSDUL H SURWH]LRQL UHJRODELOL H DPRYLELOL |
|
4.3 Misure di sicurezza |
19 |
3URYD D YXRWR |
|
2SHUD]LRQL GL ODYDJJLR |
|
/DYDVWRYLJOLH FRQ DGGROFLWRUH LQFRUSRUDWR |
|
)XQ]LRQDPHQWR ODYDVWRYLJOLH HOHWWURPHFFDQLFD |
|
)XQ]LRQDPHQWR ODYDVWRYLJOLH HOHWWURQLFD |
|
)LQH GHO VHUYL]LR |
|
5 Istruzioni per lo smontaggio |
33 |
6 Manutenzione |
33 |
7 Pericoli residui |
35 |
,VWUX]LRQL SHU VLWXD]LRQL GL HPHUJHQ]D |
|
9 Risoluzione dei problemi |
35 |
$GGHVWUDPHQWR GHO SHUVRQDOH |
|
,QGLFD]LRQL XWLOL |
|
*DUDQ]LD |
|
13 Istruzioni per lo smaltimento |
39 |
LEGENDA SIMBOLI
SIMBOLO |
DESCRIZIONE |
ATTENZIONE - PERICOLO DI LESIONI
Questo simbolo contraddistingue informazioni ed avvertenze il cui mancato rispetto può compromettere la sicurezza delle persone o danneggiare l’apparecchio.
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
Questo simbolo contraddistingue informazioni ed avvertenze di carattere elettrico il cui mancato rispetto può compromettere la sicurezza delle persone o danneggiare l’apparecchio.
PERICOLO DI USTIONI
Questo simbolo contraddistingue informazioni ed avvertenze di carattere termico il cui mancato rispetto può compromettere la sicurezza delle persone o danneggiare l’apparecchio.
PERICOLO DI CADUTA
Questo simbolo contraddistingue informazioni ed avvertenze riferite alle situazioni di utilizzo del prodotto, la cui mancata attenzione può compromettere la sicurezza delle persone.
4
AVVERTENZE
Alcune avvertenze di carattere generale
ʇ Leggere e comprendere interamente questo Manuale prima di utilizzare la lavastoviglie.
ʇ ,O SUHVHQWH 0DQXDOH YD FRQVHUYDWR LQ XQ OXRJR IDFLOPHQWH DFFHVVLELOH DOO·XWLOL]]DWRUH GHOOD ODYDVWRYLJOLH DO ÀQH GL FRQVHQWLUQH OD FRQVXOWD]LRQH FRQ YHORFLWj H SUDWLFLWj 4XDORUD VL YHULÀFDVVH il danneggiamento, la distruzione o lo smarrimento del manuale stesso, richiedere una copia al costruttore (vedere par. 1.4 – PARTE SECONDA).
ʇ 1RQ XWLOL]]DUH OD ODYDVWRYLJOLH VH QRQ q SRVVLELOH FRQVXOWDUH LO PDQXDOH
ITALIANO
ʇ /D ODYDVWRYLJOLH q VWDWD SURJHWWDWD SHU LO ODYDJJLR GL VWRYLJOLH TXDOL ELFFKLHUL H SLDWWL GL XVR FRUUHQWH LQ HVHUFL]L SXEEOLFL 2JQL DOWUR XVR q HVSUHVVDPHQWH SURLELWR
ʇ La lavastoviglie deve essere utilizzata da personale esperto.
Il personale inesperto deve essere sorvegliato da un responsabile o da un collega con idonea
HVSHULHQ]D QHOO·XWLOL]]R GHOOD ODYDVWRYLJOLH ÀQR D TXDQGR QRQ VL ULWHQJD DEELD UDJJLXQWR XQD buona autonomia.
ʇ $O WHUPLQH GHO ODYDJJLR WRJOLHUH WHQVLRQH DOOD ODYDVWRYLJOLH VH QRQ GHYH HVVHUH SL XVDWD
ʇ 6HJXLUH VFUXSRORVDPHQWH OH LQGLFD]LRQL GHO 0DQXDOH GL 8VR H 0DQXWHQ]LRQH VLD SHU OH RSHUD]LRQL di uso che per gli interventi di Manutenzione.
ʇ 7HQHUH VHPSUH SXOLWD OD ODYDVWRYLJOLH H OD ]RQD FLUFRVWDQWH SHU FRQVHQWLUH XQ WUDQVLWR VLFXUR H veloce all’operatore e alla sua attrezzatura. Evitare, per quanto possibile, di accumulare oggetti o altro materiale che possa impedire un facile accesso alla porta.
ʇ 3XOLUH LO ÀOWUR RJQL JLRUQR
ʇ 3XOLUH LQWHUDPHQWH OD ODYDVWRYLJOLH DOPHQR XQD YROWD DOOD VHWWLPDQD
ʇ ,Q FDVR GL SHULFROR WRJOLHUH LPPHGLDWDPHQWH WHQVLRQH DOOD ODYDVWRYLJOLH DJHQGR VXO SXOVDQWH GL accensione o disconnettendo la lavastoviglie dalla rete elettrica.
ʇ &RQWUROODUH JLRUQDOPHQWH O·LQWHJULWj GHO FDYR GL DOLPHQWD]LRQH LQ SDUWLFRODUH VH LO SXQWR GL FRQQHVVLRQH FRQ OD UHWH HOHWWULFD QRQ q YLFLQR DOOD ODYDVWRYLJOLH
ʇ 3RVL]LRQDUH LO FDYR GL DOLPHQWD]LRQH LQ PRGR DGHJXDWR HYLWDQGR VLWXD]LRQL LQ FXL SRVVD HVVHUH danneggiato (evitare il calpestamento ripetuto del cavo, il passaggio del cavo sotto alle porte, ecc.).
ʇ (IIHWWXDUH OD UHJRODUH PDQXWHQ]LRQH FRPH LQGLFDWR QHO 0DQXDOH GL 8VR H 0DQXWHQ]LRQH
ʇ 2JQL LQWHUYHQWR GL PDQXWHQ]LRQH GHYH HVVHUH HIIHWWXDWR D ODYDVWRYLJOLH IHUPD H GLVFRQQHVVD GDOOD UHWH HOHWWULFD ÀQR D TXDQGR O·LQWHUYHQWR QRQ q WHUPLQDWR
Gli interventi di manutenzione straordinaria, riparazione, sostituzione di componenti devono
HVVHUH HVHJXLWL GD SHUVRQDOH DGHJXDWDPHQWH VSHFLDOL]]DWR H FHUWLÀFDWR
ʇ , EDPELQL GHYRQR HVVHUH VRUYHJOLDWL SHU VLQFHUDUVL FKH QRQ JLRFKLQR FRQ O·DSSDUHFFKLR
ʇ ,O JUDGR GL SURWH]LRQH GHOOD PDFFKLQD p ,3; H TXLQGL QRQ GHYH HVVHUH ODYDWD FRQ JHWWL GL DFTXD ad alta pressione
5
ATTENZIONE!
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
PARTE PRIMA
1. Scopo delle informazioni contenute nella PARTE PRIMA
/R VFRSR GHOOH LQIRUPD]LRQL FRQWHQXWH QHOOD 3$57( 35,0$ q GL SRUWDUH D FRQRVFHQ]D LO &OLHQWH GHL GDWL QHFHVVDUL SHU XQD FRUUHWWD LGHQWLÀFD]LRQH GHOOD ODYDVWRYLJOLH
2. Norme di riferimento
/D ODYDVWRYLJOLH q VWDWD SURJHWWDWD H UHDOL]]DWD LQ FRQIRUPLWj D TXDQWR SUHYLVWR GDOOH 1RUPH
EN 60335-1, EN 60335-2-58, EMC, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 89/392 CEE, 91/368 CEE, 93/44 CEE, 98/37/CE, Direttiva 2002/95/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE.
/D ODYDVWRYLJOLH q LQROWUH FRQIRUPH DOOH 1RUPH GL 6LFXUH]]D H GHOOD 3UHYHQ]LRQH GHJOL ,QIRUWXQL VXO
Lavoro, vigenti alla data, per quanto applicabile alla stessa.
Si raccomanda la connessione della lavastoviglie utilizzando un differenziale adeguato secondo
QRUPDWLYD ,(& FRRUGLQDPHQWR GL WLSR OD UXPRURVLWj PDVVLPD GHOOH QRVWUH ODYDVWRYLJOLH q di 74.3dB ed il valore KpA=2,5db
3. Applicabilità
Le istruzioni contenute nel presente manuale sono applicabili soltanto al tipo di lavastoviglie indicata.
4. Trasporto
3HU LO WUDVSRUWR OD PDFFKLQD q SURWHWWD GD XQ UREXVWR LPEDOOR GL FDUWRQH ÀJ
Il peso della lavastoviglie può variare fra 50 e 170 kg se imballata su pallet, in funzione del modello. Il peso della lavastoviglie può variare fra 35 e 50 kg se imballata su cartone, in funzione del modello.
ATTENZIONE!
PERICOLO DI LESIONI
L’UTILIZZO DI ATTREZZATURE E DI PROCEDURE OPERATIVE NON ADEGUATE PER IL CARICO, LO SCARICO E LA MOVIMENTAZIONE DELLA LAVASTOVIGLIE
PUÒ PROVOCARE DANNI AL PERSONALE ADDETTO A TALI
OPERAZIONI E/O ALLA MACCHINA STESSA. IL COSTRUTTORE RACCOMANDA L’OSSERVANZA DELLE
NORME RELATIVE ALLE MODALITÀ DI CARICO, SCARICO
E MOVIMENTAZIONE VIGENTI NEL PAESE DI UTILIZZO DELLA LAVASTOVIGLIE.
IL COSTRUTTORE NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ
PERIDANNIALLECOSEE/OPERSONEDERIVANTIDALL’UTILIZZO
IMPROPRIO DELLE ATTREZZATURE O DALL’ATTUAZIONE DI
PROCEDURE NON CONFORMI E/O NON IDONEE ALLE
OPERAZIONI DI CARICO, SCARICO E MOVIMENTAZIONE
DELLA LAVASTOVIGLIE.
Fig. 1
6
$OO·DUULYR GHOOD ODYDVWRYLJOLH FRQWUROODUH DWWHQWDPHQWH L GRFXPHQWL GL YLDJJLR H LGHQWLÀFDUH L FROOL 1HO FDVR GL QRQ FRQIRUPLWj IUD L GRFXPHQWL H L FROOL FRQVHJQDWL R LO ORUR FRQWHQXWR ULFKLDPDUH immediatamente il Fornitore.
9HULÀFDUH DWWHQWDPHQWH OD VLWXD]LRQH GHOO·LPEDOOR TXDORUD ULVXOWDVVH GLIHWWRVR R URWWR R FRQ VHJQL GL cattivo maneggio, informare immediatamente il Fornitore.
Conservare i componenti di imballaggio per poterli utilizzare in caso di bisogno per la spedizione al Fornitore.
5. Istruzioni per il disimballaggio e l’assemblaggio
ITALIANO
ATTENZIONE!
PERICOLO DI LESIONI
PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE NELLE FASI DI DISIMBALLAGGIO/ASSEMBLAGGIO ALL’EQUILIBRIO PRECARIO DELLA LAVASTOVIGLIE.
Le istruzioni per il disimballaggio/assemblaggio sono valide soltanto nel caso di installazione effettuata direttamente dal Cliente.
1. Aprire con cautela il cartone di imballo (ÀJ
Fig. 2
6H OD ODYDVWRYLJOLH q LPEDOODWD VX FDUWRQH, il disimballaggio q WHUPLQDWR
6H OD ODYDVWRYLJOLH q LPEDOODWD VX SDOOHW seguire le indicazioni qui sotto riportate.
7RJOLHUH OH GXH YLWL $ FKH ÀVVDQR
OD ODYDVWRYLJOLH DO EDQFDOH GL WUDVSRUWR ÀJ
Fig. 3
7
7UDVODUH OD PDFFKLQD VXO EDQFDOH ÀQR D OLEHUDUH due dei quattro fori predisposti per l’inserimento
GHL SLHGLQL GL VXSSRUWR ÀJ
Prendere uno dei piedini in dotazione e avvitare
OD YLWH LQ XQD GHOOH GXH VHGL OLEHUDWH ÀJ
Procedere con il montaggio del secondo piedino
VHJXHQGR OD PHGHVLPD SURFHGXUD ÀJ
Fig. 4
7UDVODUH OD PDFFKLQD ÀQR D IDUOD DSSRJJLDUH GD XQD SDUWH VXL SLHGLQL PRQWDWL H GDOO·DOWUD sul bancale in modo da liberare gli altri due fori, quindi procedere al montaggio con la stessa procedura.
,GHQWLÀFD]LRQH GHOOD ODYDVWRYLJOLH H PDUFDWXUD |
|
|
|
/D ODYDVWRYLJOLH q LGHQWLÀFDWD PHGLDQWH |
|
|
|
5DJLRQH VRFLDOH |
|
|
|
0DUFDWXUD &( |
|
|
|
,QGLFD]LRQH GHO PRGHOOR H GHO QXPHUR GL PDWULFROD |
|
|
|
$QQR GL FRVWUX]LRQH |
|
|
|
&HUWLÀFDWR GL SURYD |
DATA |
|
|
15.12 |
|
||
|
|
||
|
CODICE |
|
|
Questi dati sono riportati sull’etichetta che correda la |
205 |
|
|
205 |
52 A |
||
ODYDVWRYLJOLH ÀJ H VRQR ULSHWXWL VXOOD GLFKLDUD]LRQH |
|||
|
|||
GL FRQIRUPLWj DOOHJDWD |
|
|
|
Fig. 5 |
|
|
8
PARTE SECONDA
1. Scopo del Manuale
Il presente Manuale di Uso e Manutenzione ha lo scopo di descrivere le misure di sicurezza, indispensabili all’utilizzatore, da osservare nell’utilizzo della lavastoviglie.
,O SUHVHQWH 0DQXDOH GL 8VR H 0DQXWHQ]LRQH q SDUWH LQWHJUDQWH GHOOD ODYDVWRYLJOLH
Si intende con Utilizzatore non soltanto l’acquirente della lavastoviglie, ma tutto il personale
LQWHUHVVDWR DOOD JHVWLRQH RSHUDWLYLWj PDQXWHQ]LRQH H FRQWUROOR
Le informazioni contenute nel presente Manuale riguardano le operazioni di installazione, messa in servizio, utilizzo, manutenzione.
ITALIANO
1.1. Destinatario del Manuale
,O 0DQXDOH q GHVWLQDWR DOO·RSHUDWRUH GL ODYDVWRYLJOLH H DO PDQXWHQWRUH
8WLOL]]R H FRQVHUYD]LRQH GHO 0DQXDOH
,O SUHVHQWH 0DQXDOH q SUHYLVWR SHU GDUH OH LQIRUPD]LRQL QHFHVVDULH SHU XQ FRUUHWWR XVR GHOOD ODYDVWRYLJOLH H SHU OD PDQXWHQ]LRQH LQ FRQIRUPLWj DOOH QRUPH GL VLFXUH]]D LQWURGRWWH GDOOD 'LUHWWLYD
Macchine e dalle Norme armonizzate.
3HU TXHVWR PRWLYR DQFKH VH O·RSHUDWLYLWj GHOOD ODYDVWRYLJOLH q PROWR IDFLOLWDWD q QHFHVVDULR FKH LO 0DQXDOH VLD FRQVHUYDWR LQWHJUR H VLD IDFLOPHQWH UHSHULELOH LQ FDVR GL QHFHVVLWj GHYH UHVWDUH possibilmente vicino al luogo di utilizzo, ed essere pulito, leggibile ed integro.
'XUDWD H YDOLGLWj GHO 0DQXDOH
,O SUHVHQWH 0DQXDOH q YDOLGR SHU WXWWD OD GXUDWD GHOOD ODYDVWRYLJOLH
(VVRqVWDWRUHGDWWRWHQHQGRFRQWRGHOORVWDWRGHOODWHFQLFDHGHOO·DUWHDOPRPHQWRGHOODFRVWUX]LRQH della lavastoviglie.
(VVR q SHUWDQWR ULIHULWR DOOD ODYDVWRYLJOLH FRQ FXL q VWDWR IRUQLWR HG q GD FRQVLGHUDUVL YDOLGR DQFKH D fronte di aggiornamenti successivi.
5LFKLHVWD GL QXRYR 0DQXDOH R FRSLD GHO 0DQXDOH
Se necessario, chiedere espressamente al Costruttore l’invio di una seconda copia del Manuale, nel caso in cui quella di corredo venga distrutta o smarrita.
Le copie del Manuale di uso e manutenzione possono essere richieste citando il modello, la
PDWULFROD GHOOD ODYDVWRYLJOLH H O·DQQR GL FRVWUX]LRQH ÀJ
Esse saranno inviate a pagamento.
1.5. Aggiornamento
,O &RVWUXWWRUH VL ULVHUYD LO GLULWWR GL DSSRUWDUH PRGLÀFKH DOOD ODYDVWRYLJOLH H R GL DJJLRUQDUH PDQXDOL precedenti senza darne comunicazione, a meno di casi eccezionali.
,O PDQXDOH YLHQH DJJLRUQDWR GDO &RVWUXWWRUH QHL VHJXHQWL FDVL
VH OD ODYDVWRYLJOLH q LQYLDWD DO &RVWUXWWRUH SHU HIIHWWXDUH PRGLÀFKH R DSSRUWDUH PLJOLRUDPHQWL
VH LO PDQXDOH FRQWLHQH HUURUL R RPLVVLRQL SUHJLXGL]LHYROL SHU O·XVR LQ VLFXUH]]D GHOOD
ODYDVWRYLJOLH
In questi casi, il Manuale in possesso del Cliente deve essere riconsegnato al Costruttore, che
SURYYHGHUj D VRVWLWXLUOR FRQ XQD FRSLD DJJLRUQDWD
1.6. Cessione
In caso di cessione o vendita della lavastoviglie, il Cliente deve segnalare al costruttore l’indirizzo
GHO QXRYR SURSULHWDULR H OD GDWD GL YDOLGLWj GHO FRQWUDWWR DOOR VFRSR GL FRPXQLFDUH DO QXRYR FRQWUDHQWH L OLPLWL GL UHVSRQVDELOLWj
1.7.Consigli del Cliente
I Clienti sono invitati a sottoporre, nello spirito e nella lettera della Norma, i suggerimenti e le proposte
GL PLJOLRUDPHQWR FKH ULWHQHVVHUR RS¤SRUWXQH SHU PLJOLRUDUH O·XWLOL]]R OD OHJJLELOLWj OD FRQVHUYD]LRQH
9
del presente Manuale.
Per effettuare tali comunicazioni contattare il costruttore stesso della lavastoviglie.
/LPLWL GL 5HVSRQVDELOLWj/LPLWL GL 8WLOL]]R
4XHVWR DSSDUHFFKLR GRYUj HVVHUH GHVWLQDWR VROR DOO·XVR SHU LO TXDOH q VWDWR HVSUHVVDPHQWH FRQFHSLWR HFLRqSHULOODYDJJLRGLELFFKLHUL WD]]HHGDIÀQLFKH XQLWDPHQWHDOFHVWRFKHOLDFFRJOLH non superino l’ingombro massimo dell’altezza dell’apertura della porta, come indicato a seconda dei modelli.
I limiti di utilizzo sono dati dalle dimensioni massime dei cestelli e delle stoviglie che possono essere lavate.
/·XWLOL]]R q OLPLWDWR DO ODYDJJLR GL VWRYLJOLH SHU HVHUFL]L SXEEOLFL /D ODYDVWRYLJOLH 121 q SURJHWWDWD
SHU LO ODYDJJLR GL VWRYLJOLH ELFFKLHUL R DFFHVVRUL LQ SODVWLFDSHU LO ODYDJJLR GL YHWUL FKH SRVVRQR HVSORGHUH DO FRQWDWWR FRQ OLTXLGL EROOHQWLSHU LO ODYDJJLR GL ELEHURQ H PDWHULDOH SHU LQIDQ]LD TXDOL VWRYLJOLH R FRQWHQLWRUL HTXLYDOHQWL
1RUPH GD ULVSHWWDUH
/H 1RUPH GD ULVSHWWDUH ULJXDUGDQR VSHFLÀFDWDPHQWH
ʇ OD VLFXUH]]D GHOO·RSHUDWRUH ʇ OD VLFXUH]]D GHOOD ODYDVWRYLJOLH
,O &RVWUXWWRUH QRQ DVVXPH DOFXQD UHVSRQVDELOLWj QHO FDVR GL XWLOL]]R GHOOD ODYDVWRYLJOLH LQ VLWXD]LRQL di contrasto o violazione delle Norme di sicurezza vigenti nel Paese di utilizzo, anche se entrate in vigore durante o dopo l’acquisto.
5HVSRQVDELOLWj
,O IRUQLWRUH QRQ VL DVVXPH UHVSRQVDELOLWj GHL GDQQL D FRVH H SHUVRQH QHL VHJXHQWL FDVL
8VR LPSURSULR GHOOD ODYDVWRYLJOLH
Si intende per uso improprio l’impiego della lavastoviglie per il lavaggio di stoviglie diverse da quelle indicate nel paragrafo relativo ai Limiti di Utilizzo (par. 1.8.1 – SECONDA PARTE), che può avere come risultato la rottura di parti rotanti, l’imbrattamento e simili, la produzione di schegge e/o l’esplosione delle stoviglie stesse.
Si intende altresì per uso improprio l’utilizzo della lavastoviglie con detersivi o brillantanti di tipo diverso da quello consigliato (come ad esempio polvere per piatti, polvere per lavabiancheria e
EULOODQWDQWL VSHFLÀFL SHU ODYDSLDWWL GRPHVWLFKH RSSXUH O·LPSLHJR GL GHFDOFLÀFDQWL FRUURVLYL GL DFLGL e in genere di liquidi o polveri per la pulizia non idonei.
8VR GHOOD ODYDVWRYLJOLH GD SDUWH GL SHUVRQDOH QRQ DGGHVWUDWR
/DODYDVWRYLJOLHGHYHHVVHUHDIÀGDWDDSHUVRQDOHDGGHVWUDWR ,QFDVRGLXWLOL]]RGDSDUWHGLSHUVRQDOH QRQ DGGHVWUDWR q QHFHVVDULD OD VRUYHJOLDQ]D GD SDUWH GL XQ UHVSRQVDELOH ÀQR DO UDJJLXQJLPHQWR della sicurezza nei movimenti e nell’uso normale della lavastoviglie.
8VR FRQWUDULR DOOD QRUPDWLYD GL VLFXUH]]D QD]LRQDOH
/·XWLOL]]R GD SDUWH GL SHUVRQDOH QRQ LQ UHJROD FRQ OH OHJJL VXO ODYRUR q SURLELWR
,QVWDOOD]LRQH QRQ FRUUHWWD
La lavastoviglie deve essere installata, dal punto di vista meccanico ed elettrico, in modo corretto
H LQ DPELHQWL WDOL GD QRQ SUHVHQWDUH GLIÀFROWj DOO·RSHUDWRUH GXUDQWH O·XVR
Nel Manuale sono riportate le regole per una corretta installazione, qualora la stessa venga effettuata a cura del Cliente.
'LIHWWL GL DOLPHQWD]LRQH
Difetti nell’alimentazione elettrica possono causare guasti al motore e altre parti elettriche della lavastoviglie.
,O &RVWUXWWRUH QRQ DVVXPH DOFXQD UHVSRQVDELOLWj SHU GDQQR FDXVDWR GD YDORUL GHOOD WHQVLRQH GL
10
DOLPHQWD]LRQHQRQLQDFFRUGRFRQTXHOOLLQGLFDWLGDOODQRUPDWLYDYLJHQWHLQPDWHULDHSUHFLVDPHQWH
OLPLWL PLQLPL GL WHQVLRQH YDORUH QRPLQDOH
OLPLWL PDVVLPL GL WHQVLRQH 9 SHU WHQVLRQH QRPLQDOH 9 PRQRIDVH H 9 SHU WHQVLRQH QRPLQDOH 9 WULIDVH
&DUHQ]H QHOOD PDQXWHQ]LRQH SUHVFULWWD R SUHYLVWD YHGHUH FDS ² 3$57( 6(&21'$
La non osservanza delle regole per la manutenzione ordinaria e preventiva possono costituire causa di guasto o di malfunzionamento.
0RGLÀFKH R LQWHUYHQWL QRQ DXWRUL]]DWL
/D ODYDVWRYLJOLH QRQ GHYH HVVHUH PRGLÀFDWD LQ WXWWR R LQ SDUWH
8WLOL]]R GL SDUWL GL ULFDPELR QRQ RULJLQDOL R QRQ VSHFLÀFKH SHU LO PRGHOOR
Si consiglia di rivolgersi al rivenditore autorizzato per l’acquisto delle parti di ricambio e, in ogni caso, di utilizzare parti di ricambio consigliate o fornite dal Costruttore.
,QRVVHUYDQ]D WRWDOH R SDU]LDOH GHOOH LVWUX]LRQL
ITALIANO
ATTENZIONE!
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
LEGGERE E COMPRENDERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE E DELL’UTILIZZO DELLA LAVASTOVIGLIE.
/·HVHUFL]LR GHOOD ODYDVWRYLJOLH QHOOD WRWDOH R SDU]LDOH LJQRUDQ]D GHOOH LVWUX]LRQL SXz PHWWHUH LQ SHULFROR LO SHUVRQDOH H OD VWHVVD ODYDVWRYLJOLH
(YHQWL HFFH]LRQDOL
Nel caso di eventi eccezionali quali terremoti, allagamenti, ecc., il Costruttore non si assume alcuna
UHVSRQVDELOLWj SHU GDQQL D FRVH R SHUVRQH GRYXWL DOO·LPSLHJR GHOOD ODYDVWRYLJOLH QHOOH SUHGHWWH condizioni, e neppure per il ricondizionamento totale o parziale della stessa.
2. Installazione
ATTENZIONE!
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
/·LQVWDOOD]LRQH GHYH HVVHUH HVHJXLWD GD SHUVRQDOH VSHFLDOL]]DWR H FHUWLÀFDWR rispettando le seguenti istruzioni.
3RVL]LRQDPHQWR H OLYHOODPHQWR
/D ODYDVWRYLJOLH q VSHGLWD GDO &RVWUXWWRUH JLj PRQWDWD H FRPSOHWD GL WXWWL JOL DFFHVVRUL H JOL DXVLOLDUL previsti per il funzionamento.
3RVL]LRQDUHODODYDVWRYLJOLH SRVVLELOPHQWH LQSURVVLPLWjGHLSXQWLGLDOODFFLDPHQWRLGUDXOLFR HOHWWULFR /·DSSDUHFFKLR GHYH HVVHUH SRVL]LRQDWR LQ SLDQR DJHQGR VXL TXDWWUR SLHGLQL UHJRODELOL ÀJ
Se la lavastoviglie viene incassata, i pannelli laterali e lo schienale possono aderire ai mobili adiacenti o alle pareti. I tubi di carico e di scarico possono essere orientati verso destra o sinistra indifferentemente, PD TXDQGR O·DSSDUHFFKLR q SRVL]LRQDWR L WXEL H LO FDYR HOHWWULFR QRQ GHYRQR risultare schiacciati o piegati.
11
Fig. 6
2.2 Collegamento elettrico
ATTENZIONE!
,O FROOHJDPHQWR HOHWWULFR GHYH HVVHUH HVHJXLWR LQ FRQIRUPLWj DOOH QRUPH YLJHQWL GHO SDHVH nella quale viene installata la macchina.
Prima di collegare la macchina, accertarsi che il voltaggio e la frequenza della rete elettrica
FRUULVSRQGDQR D TXDQWR LQGLFDWR QHOOD WDUJKHWWD LGHQWLÀFDWLYD H FKH OD PDFFKLQD VLD FROOHJDWD DG XQ HIÀFDFH LPSLDQWR GL PHVVD D WHUUD
1HOOD SDUWH SRVWHULRUH GHOOD PDFFKLQD q SUHVHQWH XQ PRUVHWWR FRQWUDVVHJQDWR FRQ LO simbolo necessario per il collegamento equipotenziale tra i diversi apparecchi.
La macchina, deve essere protetta a monte,contro sovraccarichi e cortocircuiti da un interruttore onnipolare di tipo magnetotermico,con adeguato potere di interruzione,o da un sezionatore sottocarico e fusibili del tipo gL di adeguata portata.
Contro i contatti indiretti deve essere installato subito a valle dell’interruttore magnetotermico o del sezionatore/fusibili, un interruttore differenziale con corrente di intervento coordinata con il valore della resistenza dell’impianto di terra dell’utente.
,O FDYR GL DOLPHQWD]LRQH IRUQLWR FRQ OD PDFFKLQD q GHO WLSR + 51 )
12
INSTALLAZIONE ELETTRICA LAVASTOVIGLIE MONOFASE
ITALIANO
Marrone |
Blu |
Blu |
Giallo/Verde |
13
INSTALLAZIONE ELETTRICA LAVASTOVIGLIE TRIFASE
Grigio |
Nero |
Marrone |
Blu |
Giallo/Verde |
(DOVE PREVISTO)
Grigio |
Nero |
Marrone |
Blu |
Giallo/Verde |
14 |
2.3 Messa a terra
/DODYDVWRYLJOLHGHYHHVVHUHFROOHJDWDDOO·LPSLDQWRGLWHUUDGHOO·HGLÀFLRRDGDOWURVLVWHPDFROODXGDWR e approvato secondo la Normativa vigente in materia.
ATTENZIONE!
6LULFRUGDFKH LQRJQLFDVR LOFROOHJDPHQWRGLWHUUDGDVRORQRQqLQJUDGRGLULGXUUHODWHQVLRQH GL FRQWDWWR HG q SHUWDQWR QHFHVVDULD OD SUHVHQ]D GL GLVSRVLWLYL DWWLYL LQ JUDGR GL LQWHUURPSHUH LO ÁXVVR GL WHQVLRQH HQWUR L WHPSL SUHYLVWL VHFRQGR OD 1RUPD &(, R HTXLYDOHQWH 1RUPD
Europea per l’impiantistica nei locali pubblici.
ITALIANO
2.4 Collegamento idraulico
Collegare il tubo di carico in dotazione alla lavastoviglie, ad una presa d’acqua da ¾”, sostituendolo ad eventuali tubi esistenti.
/D WHPSHUDWXUD PDVVLPD GHOO·DFTXD GL DOLPHQWD]LRQH q GL &
La pressione dell’acqua di alimentazione deve rispettare i limiti indicati nei dati tecnici (200/350 kPa)
$OFXQH LQGLFD]LRQL VXSSOHPHQWDUL
6L FRQVLJOLD O·XWLOL]]R GL ULGXWWRUL GL SUHVVLRQH QHO FDVR O·DOLPHQWD]LRQH LGUDXOLFD DYYHQJD
WUDPLWH DXWRFODYH DG XQD SUHVVLRQH VXSHULRUH D TXHOOD GL QRUPDOH HVHUFL]LR GHOOD UHWH LGULFD
6H OD SUHVVLRQH GHOO·DFTXD GLVSRQLELOH q LQIHULRUH D EDU SHU JDUDQWLUH OD IDVH GL ULVFLDFTXRq QHFHVVDULR LQVWDOODUH XQD SRPSD HVWHUQD GL DXPHQWR SUHVVLRQH
6H O·DFTXD SUHVHQWD XQD GXUH]]D VXSHULRUH D I q FRQVLJOLDWR XQ DGGROFLWRUH HVWHUQRRQGH HYLWDUH OD IRUPD]LRQH GL GHSRVLWL FDOFDUHL H ULVXOWDWL GL ODYDJJLR LQVRGGLVIDFHQWL
6H OD GXUH]]D GHOO·DFTXD q VXSHULRUH D I VL IRUPD FDOFDUH
6H OD GXUH]]D GHOO·DFTXD q LQIHULRUH D I LO ULVFLDFTXR QRQ q HIÀFDFH
,O FROOHJDPHQWR LGUDXOLFR q HIIHWWXDWR PHGLDQWH DWWDFFR QRUPDOH D YLWH DG XQ UXELQHWWR GRWDWR GL PDQLJOLD R YRODQWLQR ÀJ SDJLQD
Si raccomanda la presenza di un’opportuna guarnizione nell’innesto fra tubo di alimentazione e
UXELQHWWR ÀJ
15
Fig. 8
2.5 Collegamento allo scarico d’acqua
6XO UHWUR GHOOD ODYDVWRYLJOLH q SUHVHQWH XQ WXER GL VFDULFR IDFLOPHQWH RULHQWDELOH YHUVR LO SL YLFLQR SR]]HWWR GL VFDULFR ÀJ
Qualora invece lo scarico non possa avvenire per caduta, richiedere la versione con pompa di
VFDULFR ÀJ YHGHUH D WDOH SURSRVLWR LO SDU ² 3$57( 6(&21'$
Fig. 9 |
Fig.10 |
16
2.6 Versione con pompa di scarico
/· HVWUHPLWj GHO WXER GL VFDULFR SXz HVVHUH DJJDQFLDWD DO ERUGR GL XQ ODYHOOR RSSXUH FROOHJDWD DG XQ DWWDFFR SHU VFDULFR PXUDOH GRWDWR GL XQ DSSRVLWR VÀDWR SHU O·DULD R FRPXQTXH GL GLDPHWUR maggiore del tubo di scarico, per permettere il passaggio d’aria.
8Q HYHQWXDOH SUROXQJDPHQWR GRYUj HVVHUH GL OXQJKH]]D LQIHULRUH D PHWUL
ATTENZIONE!
1HO FDVR GL DJJDQFLR DO ERUGR GL XQ ODYHOOR SRVL]LRQDUH O·HVWUHPLWj GHO WXER GL VFDULFR LQ PRGR FKH l’acqua di scarico non possa raggiungere prese o apparecchiature elettriche.
ITALIANO
3 Predisposizioni all’utilizzo della Macchina
,PSLHJKL SUHYLVWL
/D ODYDVWRYLJOLH q SUHYLVWD H SURJHWWDWD SHU LO ODYDJJLR GL VWRYLJOLH LQ HVHUFL]L SXEEOLFL
3.2 Condizioni di Impiego
La lavastoviglie può funzionare in qualunque condizione di impiego, in un intervallo di temperatura
FRPSUHVR IUD H & /·LPSLHJR q SHUWDQWR FRQGL]LRQDWR VROR GDOOD SUHVHQ]D GHOO·RSHUDWRUH
Si sconsiglia comunque di far funzionare la lavastoviglie in ambienti aperti, quali aree scoperte, capannoni improvvisati, stands e altre installazioni precarie. Le temperature di funzionamento delle
ODYDVWRYLJOLH VRQR GL & SHU OD YDVFD H GL & SHU LO ERLOHU
7LSL GL VWRYLJOLH
3RVVRQR HVVHUH ODYDWL
SHU L PRGHOOL ODYDELFFKLHUL ELFFKLHUL WD]]H WD]]LQH GD FDIIq FDOLFL SLDWWLQL H SLDWWL GD IUXWWD QHO ULVSHWWR GL TXDQWR LQGLFDWR QHO SDUDJUDIR UHODWLYR DL /LPLWL GL 8WLOL]]R SDU ² 3$57( 6(&21'$
SHU WXWWL JOL DOWUL PRGHOOL TXDOVLDVL WLSR GL VWRYLJOLH QHL OLPLWL GHOOH GLPHQVLRQL GHO FHVWHOOR H FRQ OD OLPLWD]LRQH D TXHOOH GL XVR FRUUHQWH QHO ULVSHWWR GL TXDQWR LQGLFDWR QHO SDUDJUDIR UHODWLYR DL /LPLWL GL 8WLOL]]R SDU ² 3$57( 6(&21'$
3.4 Limiti di impiego
La lavastoviglie deve essere utilizzata per il lavaggio di stoviglie disponendo le stesse in piano nel
FHVWHOOR ÀQR D FRPSOHWR ULHPSLPHQWR ma senza sovrapposizione ÀJ 9HULÀFDUH LQROWUH FKH OH VWRYLJOLH QRQ LPSHGLVFDQR OD OLEHUD URWD]LRQH GHOOH JLUDQWL
Fig. 11
17
3.5 Operatore
L’operatore deve avere una esperienza anche minima nell’utilizzo di apparecchi per esercizi pubblici, in modo da evitare manovre non corrette.
3HUDOWUR OD IDFLOLWj GHL FRPDQGL H OD VHPSOLFLWj GHOOH RSHUD]LRQL GD HIIHWWXDUH SHU PHWWHUH OD lavastoviglie in funzione sono tali che l’esperienza può essere acquisita in breve tempo.
L’operatore deve sempre essere consapevole dei rischi (folgorazione e ustione) dovuti al funzionamento di qualunque lavastoviglie.
/·RSHUDWRUH GHYH HVVHUH DGGHVWUDWR FRQ XOWHULRUH DWWHQ]LRQH QHL VHJXHQWL FDVL
SHUVRQDOH DYYHQWL]LR FRQ PLQLPD R QHVVXQD HVSHULHQ]DSHUVRQDOH FRQ VFDUVD R QXOOD SUDWLFD QHO VHUYL]LRSHUVRQDOH FRQ GLIÀFROWj GL FRPSUHQVLRQH GHOOD OLQJXDSHUVRQDOH FRQ KDQGLFDS ÀVLFR FKH QH OLPLWD OH FDSDFLWj GL PRYLPHQWR
4 Istruzioni per l’uso
Questo apparecchio deve essere usato solo da personale addestrato ed utilizzato soltanto per il
ODYDJJLR GL ELFFKLHUL SLDWWLQL WD]]H HG DIÀQL QHO ULVSHWWR GHL /LPLWL GL 8WLOL]]R GHVFULWWL QHO SDU ²
PARTE SECONDA).
4.1 Controllo gen¬erale del funzionamento
3ULPD GL PHWWHUH LQ VHUYL]LR OD ODYDVWRYLJOLH O·8WLOL]]DWRUH GHYH YHULÀFDUH YLVLYDPHQWH OD IXQ]LRQDOLWj dell’installazione.
In particolare, occorre controllare periodicamente lo stato dei tubi di collegamento e della connessione elettrica (vedere il cap. 6 – PARTE SECONDA).
4.2 Organi di sicurezza 4.2.1 Sicurezze generali
/D ODYDVWRYLJOLH q FRPSOHWDPHQWH FKLXVD FRQ SDQQHOOL PHWDOOLFL FKH SRVVRQR HVVHUH DSHUWL VROWDQWR mediante utensili.
4.2.2 Segnali di allarme
Non sono previste segnalazioni di allarme.
4.2.3 Indicatori e segnalazioni |
|
|
|
|
SPIA DI ACCENSIONE (rossa) |
|
|
SPIA CICLO INSERITO |
|
|
|
|
||
Macchina in tensione |
|
|
Ciclo di lavaggio inserito |
|
|
|
|||
SPIA DI TEMPERATURA VASCA OK |
|
|
SPIA RISCIACQUO INSERITO |
|
|
|
|
||
7HPSHUDWXUD DFTXD YDVFD & |
|
|
Ciclo di risciacquo inserito |
|
|
|
|
'LVSRVLWLYL GL LQWHUEORFFR
&RPH GLVSRVLWLYR GL LQWHUEORFFR q XWLOL]]DWR XQ microinterruttore, posto sulla porta della lavastoviglie
ÀJ H SRVL]LRQDWR LQ PRGR GD QRQ SRWHU HVVHUH manomesso.
Questo microinterruttore arresta il getto dell’acqua nella lavastoviglie, ma non toglie la tensione elettrica alla macchina.
Fig. 12
18
5LSDUL H SURWH]LRQL UHJRODELOL H DPRYLELOL
Non sono utilizzati ripari e protezioni amovibili in quanto non necessari.
4.3 Misure di sicurezza
L’uso della lavastoviglie comporta l’osservanza di alcune UHJROH IRQGDPHQWDOL
OD ODYDVWRYLJOLH QRQ GHYH HVVHUH ULPRVVD GDOOD VXD VHGH RULJLQDOH GXUDQWH LO IXQ]LRQDPHQWRDVVLFXUDUVL FKH LO UXELQHWWR GL DOLPHQWD]LRQH VLD DSHUWR SULPD GL PHWWHUH LQ IXQ]LRQH OD PDFFKLQDQRQ XVDUH SHU OD SXOL]LD DFLGL VSXJQH DEUDVLYH R VSD]]ROH G·DFFLDLRQRQ ODYDUH OD ODYDVWRYLJOLH FRQ JHWWL G·DFTXD GLUHWWL DG DOWD SUHVVLRQHDO WHUPLQH GHOO·XWLOL]]R JLRUQDOLHUR WRJOLHUH OD WHQVLRQH DOO·DSSDUHFFKLR
YHULÀFDUH OD VLWXD]LRQH JHQHUDOH GHOOD ODYDVWRYLJOLH LQ SDUWLFRODUH SHU TXDQWR ULJXDUGD O·DOLPHQWD]LRQH HOHWWULFD H L FRPDQGL SULPD GHOO·XWLOL]]R
ODODYDVWRYLJOLHGHYHSUHVHQWDUVLSXOLWD OLEHUDSRVVLELOPHQWHGDLUHVLGXLGHOODYDJJLRSUHFHGHQWH *OL DFFHVVRUL SUHYLVWL GHYRQR HVVHUH SUHVHQWL H HIÀFLHQWL
VH OD ODYDVWRYLJOLH SHU TXDOFKH PRWLYR GHYH ULPDQHUH LQXWLOL]]DWD VL FRQVLJOLD GL DSSRUUH XQ FDUWHOOR FRQ OD VFULWWD ´)XRUL 6HUYL]LRµ 6H QHFHVVDULR GLVFRQQHWWHUH OD ODYDVWRYLJOLH GDOOD UHWH HOHWWULFD
QHOFDVRTXDOFKHFXFFKLDLQRRDOWURSLFFRORRJJHWWRFDGDDOO·LQWHUQRGHOODYDVFD qQHFHVVDULR VYXRWDUH OD YDVFD VWHVVD
VSHJQHUH OD ODYDVWRYLJOLH XWLOL]]DQGR O·,17(5587725( ', $&&(16,21( YHGHUH SDU H GLVFRQQHWWHUOD GDOOD UHWH HOHWWULFD
ITALIANO
WRJOLHUH LO WXER GL WURSSR SLHQR ÀJ
VH LQ GRWD]LRQH D]LRQDUH OD SRPSD GL VFDULFR WHQHQGR SUHPXWR LO 38/6$17( 3203$ ', 6&$5,&2 ÀJ E SDJLQD
1 |
2 |
Fig. 16
Attendere almeno 5 minuti prima di effettuare il recupero, per dar tempo alle resistenze di raffreddarsi.
ATTENZIONE!
PERICOLO DI USTIONI
19
3URYD D YXRWR
3ULPD GHOO·XWLOL]]R GHOOD ODYDVWRYLJOLH q RSSRUWXQR HVHJXLUH XQ FLFOR GL ODYDJJLR D YXRWR SHU DYHUH XQD FRQIHUPD GHOOD ERQWj GHOO·LQVWDOOD]LRQH
Per eseguire il ciclo di lavaggio a vuoto, fare riferimento alla procedura di utilizzo illustrata nel par. 4.6 – PARTE SECONDA, evitando le fasi “Dosaggio detersivi e brillantanti” e “Risciacquo supplementare”.
2SHUD]LRQL GL ODYDJJLR
3HU RWWHQHUH XQD EXRQD LJLHQH GHOOH VWRYLJOLH q RSSRUWXQR RVVHUYDUH DOFXQH UHJROH
ULPXRYHUH L UHVLGXL GDOOH VWRYLJOLH SULPD GL LQWURGXUOH QHOOD ODYDVWRYLJOLH SHU LO ODYDJJLR ÀJ
Fig. 13
VRVWLWXLUHIUHTXHQWHPHQWHO·DFTXDLQ YDVFDLQIXQ]LRQHGHOQXPHURGLFLFOL GLODYDJJLRHIIHWWXDWL H FRPXQTXH DOPHQR YROWH DO JLRUQR
DVFLXJDUH OH VWRYLJOLH ODYDWH FRQ XQ SDQQR SXOLWR
HYLWDUH GL FROORFDUH OH VWRYLJOLH ODYDWH VX WDSSHWL GL VSXJQD R DOWUL PDWHULDOL FKH ULWHQJDQR O·DFTXD
LO ÀOWUR GHOOD SRPSD GL ODYDJJLR GHYH HVVHUH SXOLWR YHGHUH FDS ² 3$57( 6(&21'$ H FRUUHWWDPHQWH SRVL]LRQDWR
/DYDVWRYLJOLH FRQ DGGROFLWRUH LQFRUSRUDWR
6H OD PDFFKLQD q GRWDWD GL DGGROFLWRUH G·DFTXD DXWRPDWLFR TXHVWR HVHJXLUj OD ULJHQHUD]LRQH DG RJQL ciclo di lavaggio (durata totale del ciclo di lavaggio 128 sec.).
/D ULJHQHUD]LRQH DYYLHQH DXWRPDWLFDPHQWH q QRQ q ULFKLHVWD DOFXQD RSHUD]LRQH DJJLXQWLYD
Alla prima installazione ed ogni volta che si accende la spia “MANCANZA SALE” |
ÀJ D VDUj |
||||
necessario riempire di sale il contenitore che si trova all’interno |
|
|
|
|
|
GHOOD YDVFD ÀJ D 6L FRQVLJOLD GL XWLOL]]DUH VDOH VSHFLÀFR SHU |
|
|
|
||
lavastoviglie con grana grossa (1-4mm), prestando attenzione |
|
|
|
|
|
a non disperderlo sul fondo vasca onde evitare ossidazione |
SPIA MANCANZA SALE |
|
|
|
|
dell’acciaio e compromettere il corretto funzionamento della |
|
|
|
|
|
lavastoviglie. Dopo aver riempito il contenitore riavvitare |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
saldamente il tappo. |
|
|
|
|
|
1HO FRQWHQLWRUH q SRVVLELOH LQVHULUH FLUFD NJ GL VDOH |
|
|
|
|
|
VXIÀFLHQWH SHU JDUDQWLUH XQ·DXWRQRPLD GL FLUFD FLFOL GL |
|
|
|
|
|
lavaggio. L’esaurimento del sale all’interno del contenitore |
|
|
|
|
|
q VHPSUH VHJQDODWR GDOO·DFFHQVLRQH GHOOD VSLD ´0$1&$1=$ |
|
|
|
|
|
SALE” |
. All’accensione della spia si raccomanda di |
|
|
|
|
ripristinare immediatamente il sale e di non far mai funzionare |
|
|
|
|
la lavastoviglie con la spia accesa per non compromettere i componenti della macchina, in questo caso non coperti da garanzia.
FIG. 13a
20
)XQ]LRQDPHQWR ODYDVWRYLJOLH HOHWWURPHFFDQLFD
,Q ÀJ D E F H G YHQJRQR ULSRUWDWL LO SDQQHOOR FRPDQGL GHOOD ODYDVWRYLJOLH H L ULIHULPHQWL dei comandi in base al modello della lavastoviglie e alla presenza o meno della pompa di scarico.
|
LAVASTOVIGLIE A CARICO FRONTALE |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
COMANDI |
RIF. |
|
|
|
|
|||||||||
|
SPIA DI ACCENSIONE |
1 |
|
|
|
|
|
||||||||
|
INTERRUTTORE DI ACCENSIONE |
2 |
|
|
|
|
|
||||||||
|
SPIA MANCANZA SALE |
3 |
|
|
|
|
|
||||||||
|
SPIA DI TEMPERATURA ACQUA |
4 |
|
|
|
|
|
||||||||
|
SPIA CICLO INSERITO |
5 |
|
|
|
|
|
||||||||
|
PULSANTE PARTENZA CICLO |
6 |
|
|
|
|
|
||||||||
|
PULSANTE RISCIACQUO MANUALE |
7 |
|
|
|
|
|
||||||||
|
SPIA RISCIACQUO INSERITO |
8 |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fig. 14a
ITALIANO
LAVASTOVIGLIE A CARICO FRONTALE CON POMPA DI SCARICO
|
COMANDI |
|
|
RIF. |
|
|
|
|
|||||||||
|
SPIA DI ACCENSIONE |
1 |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
INTERRUTTORE DI ACCENSIONE |
2 |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
SPIA MANCANZA SALE |
3 |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
SPIA DI TEMPERATURA ACQUA |
4 |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
SPIA CICLO INSERITO |
5 |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
PULSANTE PARTENZA CICLO |
6 |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
PULSANTE POMPA DI SCARICO |
7 |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
SPIA RISCIACQUO INSERITO |
8 |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fig. 14b
21
|
|
|
|
LAVASTOVIGLIE A CAPPOTTA |
|
|
|
|
|
|
COMANDI |
RIF. |
|
|
|
|
|
SPIA ACCENSIONE |
1 |
|
|
|
INTERRUTTORE DI ACCENSIONE |
2 |
|||
|
|
INTERRUTTORE POMPA DI SCARICO |
3 |
|||
|
|
|
|
SPIA TEMPERATURA |
4 |
|
|
|
|
SPIA CICLO INSERITO |
5 |
||
|
|
SELETTORE TEMPI DI LAVAGGIO |
6 |
|||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
0" |
60" |
|
90" |
|
120" |
Fig. 14c
LAVASTOVIGLIE A CARICO FRONTALE CON INTERRUTTORE TEMPI DI LAVAGGIO
|
COMANDI |
|
RIF. |
|
|
|||||||||||
|
SPIA DI ACCENSIONE |
1 |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
INTERRUTTORE DI ACCENSIONE |
2 |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
INTERRUTTORE TEMPI DI LAVAGGIO |
3 |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
SPIA DI TEMPERATURA ACQUA |
4 |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
SPIA CICLO INSERITO |
5 |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
PULSANTE PARTENZA CICLO |
6 |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
PULSANTE RISCIACQUO MANUALE |
7 |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
SPIA RISCIACQUO INSERITO |
8 |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fig. 14d
Viene riportata qui di seguito la sequenza delle operazioni da effettuare per l’esecuzione del
ODYDJJLR DOFXQH GL TXHVWH RSHUD]LRQL VRQR HVHJXLWH DXWRPDWLFDPHQWH GDOOD ODYDVWRYLJOLH
ATTENZIONE
PRESTARE ATTENZIONE AL MOVIMENTO DI APERTURA E CHIUSURA DELLA PORTA/CAPPOTTA DELLA LAVASTOVIGLIE.
NON UTILIZZARE LA LAVASTOVIGLIE INDOSSANDO INDUMENTI/OGGETTI CHE POTREBBERO IMPIGLIARSI NEI COMPONENTI DELLA LAVASTOVIGLIE, LIMITANDO LA NORMALE CAPACITÀ DI MOVIMENTO.
22
)XQ]LRQDPHQWR ODYDVWRYLJOLH HOHWWURQLFD
ITALIANO
START
Freccia “SU”
Permette di selezionare i tempi di lavaggio
$OO·LQWHUQR GHL PHQ SHUPHWWH GL YDULDUH L SDUDPHWUL PHPRUL]]DWL
Freccia “GIU’”
Permette di selezionare i tempi di lavaggio
$OO·LQWHUQR GHL PHQ SHUPHWWH GL YDULDUH L SDUDPHWUL PHPRUL]]DWL
Risciacquo manuale
Con la pressione prolungata permette di far partire il ciclo di risciacquo supplementare
$OO·LQWHUQR GHO PHQ SHUPHWWH SDVVDUH DOOD YRFH GL PHQ SUHFHGHQWH
Scarico manuale (se presente pompa di scarico)
Con la pressione prolungata permette di far partire il ciclo di scarico manuale. Al termine del
FLFOR VH QRQ VL YHULÀFDQR HUURUL OD ODYDVWRYLJOLH VL VSHJQH
$OO·LQWHUQR GHO PHQ SHUPHWWH SDVVDUH DOOD YRFH GL PHQ VXFFHVVLYD
ON/OFF
DFFHQVLRQH H VSHJQLPHQWR GHOOD ODYDVWRYLJOLH /D SUHVVLRQH SUROXQJDWD DOO·LQWHUQR GHO PHQ SHUPHWWH GL XVFLUH GDO PHQ VWHVVR
6WDUW
START avvio ciclo di lavaggio
ICONE DISPLAY
Ciclo di lavaggio (led acceso durante il ciclo di lavaggio)
7HPSHUDWXUD ERLOHU VH LO OHG q ÀVVR LO ERLOHU KD UDJJLXQWR OD WHPSHUDWXUD VH ODPSHJJLDQWH q in atto il riscaldamento del boiler)
7HPSHUDWXUD YDVFD VH LO OHG q ÀVVR OD YDVFD KD UDJJLXQWR OD WHPSHUDWXUD VH ODPSHJJLDQWH q LQ DWWR LO ULVFDOGDPHQWR GHOOD YDVFD
Scarico (led acceso durante lo scarico della macchina)
/HG DFFHVR VH q ÀQLWR LO VDOH DOO·LQWHUQR GHO VHUEDWRLR H GXUDQWH OD IDVH GL ULJHQHUD]LRQH VROR lavastoviglie con addolcitore incorporato)
Manutenzione programmata richiesta |
Allarme intervenuto
23
|
DISPLAY |
,O GLVSOD\ SXz YLVXDOL]]DUH OH LQIRUPD]LRQL IRUQLWH GDOOD VFKHGD VX ULJKH |
|
PRIMA RIGA |
,Q FDVR GL HUURUH YLVXDOL]]D LO FRGLFH HUURUH |
|
&RQ PDFFKLQD IHUPD H DFFHVD YLVXDOL]]D LO FRGLFH GHO FLFOR SHU HV 3 |
|
'XUDQWH LO FLFOR GL ODYDJJLR YLVXDOL]]D LO FRXQWGRZQ GHO FLFOR LQ FRUVR |
|
|
SECONDA RIGA |
,Q FDVR GL HUURUH YLVXDOL]]D XQD EUHYH GHVFUL]LRQH GHOO·HUURUH |
|
&RQ PDFFKLQD IHUPD H DFFHVD YLVXDOL]]D OD GLFLWXUD ´3URQWDµ |
|
6H OD ODYDVWRYLJOLH KD OD SRUWD DSHUWD YLVXDOL]]D OD GLFLWXUD ´3RUWD $SHUWDµ |
|
'XUDQWH L FLFOL YLVXDOL]]D XQD EUHYH GHVFUL]LRQH GHO FLFOR LQ FRUVR |
TERZA RIGA |
6H OD ODYDVWRYLJOLH q DFFHVD YLVXDOL]]D OD WHPSHUDWXUD GHOOD YDVFD |
|
6H OD ODYDVWRYLJOLH q FKLXVD YLVXDOL]]D OD GLFLWXUD ´6WDQG E\µ |
QUARTA RIGA |
6H OD ODYDVWRYLJOLH q DFFHVD YLVXDOL]]D OD WHPSHUDWXUD GHO ERLOHU |
ENERGY SAVE:
6H OD PDFFKLQD ULPDQH LQ VWDQG E\ SHU SL GL VHFRQGL OD UHWURLOOXPLQD]LRQH GHO GLVSOD\ YLHQH VSHQWD 3HU ULDWWLYDUOD q VXIÀFLHQWH SUHPHUH XQ WDVWR TXDOVLDVL
Al termine di ogni ciclo il display lampeggia a segnalare la presenza del cestello all’interno della
ODYDVWRYLJOLH $OO·DSHUWXUD GHOOD SRUWD LO GLVSOD\ VPHWWH GL ODPSHJJLDUH
FUNZIONAMENTO $FFHQVLRQH
9HULÀFDUH FKH LO ÀOWUR DVSLUD]LRQH SRPSD VLD SHUIHWWDPHQWH SXOLWR HG LQVHULWR QHOO·DSSRVLWD VHGH9HULÀFDUH FKH LO WURSSR SLHQR VLD LQVHULWR FRUUHWWDPHQWH QHOO·DSSRVLWD VHGH
9HULÀFDUH FKH HYHQWXDOL ÀOWUL WRWDOL YDVFD VLDQR LQVHULWL FRUUHWWDPHQWH&KLXGHUH OD SRUWD FDSRWWD GHOOD ODYDVWRYLJOLH
,QVHULUH O·LQWHUUXWWRUH JHQHUDOH D PXUR
/D PDFFKLQD VL SRQH LQ STAND-BY e nel display viene visualizzato il messaggio “STAND-BY”
7HQHUH SUHPXWR SHU VHF LO SXOVDQWH GL DFFHQVLRQH
/D PDFFKLQD LQL]LD D FDULFDUH DFTXD H VXO GLVSOD\ DSSDUH OD VFULWWD ´&$5,&$0(172µ
$O WHUPLQH GHO FDULFDPHQWR LQL]LD OD IDVH GL ULVFDOGDPHQWR VHJQDODWD GDL OHG ODPSHJJLDQWL LQ
corrispondenza dei simboli (boiler) e (vasca) e nel display vengono visualizzate le
UHODWLYH WHPSHUDWXUH OH WHPSHUDWXUH VDUDQQR YLVLELOL ÀQR DOOR VSHJQLPHQWR H R VYXRWDPHQWR della macchina)
4XDQGR L OHG WHUPLQDQR GL ODPSHJJLDUH OD PDFFKLQD KD UDJJLXQWR OD WHPSHUDWXUD LPSRVWDWD
CICLO DI LAVAGGIO
,QVHULUH LO FHVWHOOR FRQ OH VWRYLJOLH GD ODYDUH
6HOH]LRQDUH LO WHPSR GL ODYDJJLR FRQ L WDVWL o
7HQHUH SUHPXWR LO WDVWR START SHU VHFRQGL ÀQFKq VL PHWWH LQ IXQ]LRQH OD SRPSD3HU WXWWR LO FLFOR GL ODYDJJLR QHO GLVSOD\ DSSDULUDQQR OH VHJXHQWL VFULWWH
PRIMA RIGA:
&RXQWGRZQ GHL VHFRQGL ULPDQHQWL DO WHUPLQH GHO FLFOR VH QHO IUDWWHPSR OD WHPSHUDWXUD GHO ERLOHU VFHQGH VRWWR LO PLQLPR LPSRVWDWR LO FRXQWGRZQ VL EORFFD H VXOOD SULPD ULJD YLHQH YLVXDOL]]DWD OD dicitura “Thermostop”
24
SECONDA RIGA:
Pxxx – Programma in corso dove Pxxx indica il tipo di programma selezionato (per esempio P120= programma 120sec.)
TERZA RIGA:
7HPSHUDWXUD 9DVFD SHU HVHPSLR ´71. &µ
QUARTA RIGA:
7HPSHUDWXUD %RLOHU SHU HVHPSLR ´%/5µ &
6XO ODWR VLQLVWUR GHO GLVSOD\ VL DFFHQGHUDQQR DQFKH L OHG DG LQGLFDUH FKH LO FLFOR q LQVHULWR
SHU SL YROWH GXUDQWH LO FLFOR DG LQGLFDUH O·LQVHULPHQWR GHOOD SRPSD GL VFDULFR VH SUHVHQWH FKH HOLPLQD SDUWH GHOOD VFKLXPD FKH VL IRUPD VXOOD VXSHUÀFLH GHOO·DFTXD
$O WHUPLQH GHO FLFOR GL ODYDJJLR QHOOD VHFRQGD ULJD DSSDUH OD GLFLWXUD ´)LQHµ HG LO GLVSOD\ LQL]LD D ODPSHJJLDUH ÀQFKp QRQ YLHQH DSHUWD OD SRUWD
$SULUH OD SRUWD HG HVWUDUUH LO FHVWHOOR LO GLVSOD\ VPHWWH GL ODPSHJJLDUH
5LFKLXGHUH OD SRUWD OD ODYDVWRYLJOLH ULWRUQD LQ VWDWR GL SURQWR H VXO GLVSOD\ YHUUj YLVXDOL]]DWR LO messaggio “Pronto”
ALTRE INFORMAZIONI
Se durante il ciclo di lavaggio viene aperta la porta, viene interrotto il funzionamento e sul display
DSSDULUj
“PORTA APERTA” ”FUNZIONAMENTO INTERROTTO”
ITALIANO
Alla chiusura della porta il ciclo riparte dal punto in cui era stato interrotto.
Se viene fatto partire per errore un ciclo di lavaggio, questo può essere interrotto tenendo premuto
il tasto START
CICLO DI RISCIACQUO SUPPLEMENTARE
Se si desidera effettuare un ulteriore risciacquo, premere il tasto
La lavastoviglie inizia a risciacquare per un tempo pre-impostato dal tecnico installatore e sul display appare la dicitura “Risciacquo Supplementare In Corso”.
Al termine del ciclo di lavaggio nella seconda riga appare la dicitura “Fine” ed il display inizia a
ODPSHJJLDUH ÀQFKp QRQ YLHQH DSHUWD OD SRUWD
SCARICO LAVASTOVIGLIE CON POMPA DI SCARICO
3HU VFDULFDUH OD ODYDVWRYLJOLH D ÀQH ODYRUR7RJOLHUH LO WURSSR SLHQR
&KLXGHUH OD SRUWD
3UHPHUH LO SXOVDQWH GL VFDULFR
6L PHWWH LQ IXQ]LRQH OD SRPSD GL VFDULFR SHU LO WHPSR QHFHVVDULR D VFDULFDUH OD PDFFKLQD6XOOD SULPD ULJD GHO GLVSOD\ YLHQH YLVXDOL]]DWR LO WHPSR ULPDQHQWH DOOR VFDULFR GHOOD YDVFD6XOOD VHFRQGD ULJD GHO GLVSOD\ YLHQH YLVXDOL]]DWD OD GLFLWXUD ´6FDULFR LQ FRUVRµ
$O WHUPLQH GHOOR VFDULFR OD ODYDVWRYLJOLH GL VSHJQH
25
$77(1=,21( VH DO WHUPLQH GHO FLFOR GL VFDULFR OD ODYDVWRYLJOLH QRQ ULVXOWD YXRWD YLHQH VHJQDODWR O·DOODUPH´(5 WLPHRXWVFDULFRµ ODODYDVWRYLJOLHQRQVLVSHJQHPDYLHQHGLVDELOLWDWRLOULVFDOGDPHQWR
/·HUURUH q VHJQDODWR GDOO·DFFHQVLRQH GHO OHG FRUULVSRQGHQWH DO VLPEROR
9HULÀFDUH VH q VWDWR WROWR LO WURSSR SLHQR VSHJQHUH H ULDFFHQGHUH OD ODYDVWRYLJOLH H IDU ULSDUWLUH OR scarico
DOSAGGIO DETERSIVO E BRILLANTANTE
'DPHQ WHFQLFRqSRVVLELOHDVVRFLDUHDGRJQXQRGHL SURJUDPPL XQGLYHUVRGRVDJJLRGLGHWHUVLYR e brillantante (solo da tecnico).
$G RJQL FLFOR OD ODYDVWRYLJOLH SURYYHGHUj DXWRPDWLFDPHQWH D ULSULVWLQDUH GHWHUVLYR H EULOODQWDQWH
RIGENERAZIONE
6H OD ODYDVWRYLJOLH q GRWDWD GL DGGROFLWRUH DXWRPDWLFR OD ULJHQHUD]LRQH DYYLHQH DXWRPDWLFDPHQWH GXUDQWH LO QRUPDOH IXQ]LRQDPHQWR RJQL ¸ FLFOL LPSRVWDELOL GD PHQ WHFQLFR VROR GDO WHFQLFR D seconda della durezza dell’acqua che alimenta la lavastoviglie.
Durante il ciclo di lavaggio, nella fase di rigenerazione, sul display appare la dicitura “Rigenerazione” In caso di esaurimento del sale dentro il serbatoio, sul display viene visualizzata la dicitura “Manca
sale” e si accende il led corrispondente al simbolo .
Per spegnere la lavastoviglie, premere il pulsante . Prima dello spegnimento la lavastoviglie fa partire un ciclo di rigenerazione di pochi secondi e sul display viene visualizzata la dicitura “Rigenerazione”. Al termine della rigenerazione, la lavastoviglie si spegne.
MANUTENZIONE PROGRAMMATA
2JQL FLFOL GL ODYDJJLR q SUHYLVWR XQ LQWHUYHQWR GL PDQXWHQ]LRQH GD SDUWH GHO FHQWUR GL DVVLVWHQ]D DO ÀQH GL YHULÀFDUH LO FRUUHWWR IXQ]LRQDPHQWR GL WXWWL L FRPSRQHQWL FULWLFL GHOOD PDFFKLQD prevenendo guasti improvvisi e allungando la vita della lavastoviglie.
$OOR VFDGHUH GHL FLFOL VXO GLVSOD\ VL DFFHQGHUj LO OHG FRUULVSRQGHQWH DO VLPEROR H YHUUj visualizzata la dicitura “Richiesta Manutenzione”.
ALLARMI DEFINITI
'L VHJXLWR VRQR LQGLFDWL JOL DOODUPL GHÀQLWL DVVLHPH DG XQD EUHYH VSLHJD]LRQH 7XWWL JOL DOODUPL QRQ VRQR auto ripristinabili, ovvero permangono sino allo spegnimento e alla successiva riattivazione della macchina. Alcuni allarmi gravi mandano la macchina in “safe”(blocco totale), altri permettono di
FRQWLQXDUH LO QRUPDOH ODYRUR VHSSXUH FRQ IXQ]LRQDOLWj OLPLWDWH
6HGRSRDYHUHVHJXLWROHRSSRUWXQHYHULÀFKH VSHQWRHULDFFHVRODPDFFKLQD O·DOODUPHVLULSUHVHQWD contattare l’assistenza tecnica.
26
Codice |
Descrizione Allarme |
9HULÀFKH D FDULFR GHOO·XWHQWH |
9HULÀFKH D FDULFR GHO |
|
Allarme |
ÀQDOH |
riparatore |
||
|
|
|
|
|
|
|
Rubinetto della rete idrica non |
|
|
|
Timeout caricamento |
eroga acqua. |
Filtro elettrovalvola ostruito. |
|
|
Troppo pieno non inserito o |
|||
|
YDVFD FULWLFR OD YDVFD |
|||
ER01 |
inserito male. |
Boiler intasato di calcare. |
||
QRQ q VWDWD FDULFDWD QHO |
||||
|
Getti della girante ostruiti. |
SAFE |
||
|
tempo massimo previsto |
|||
|
Tubo di carico acqua strozzato |
|
||
|
|
|
||
|
|
dietro la schiena |
|
|
|
Timeout caricamento |
Rubinetto della rete idrica non |
Filtro elettrovalvola ostruito. |
|
|
ERLOHU FULWLFR LO ERLOHU QRQ |
|||
ER02 |
q VWDWR FDULFDWR QHO WHPSR |
eroga acqua. |
Livellostato break-Tank |
|
massimo previsto. Gestito |
Tubo di carico acqua strozzato |
bloccato |
||
|
||||
|
solo per le macchine con |
dietro la schiena |
SAFE |
|
|
Break-Tank |
|
|
|
|
|
|
Spina elettrica trifase |
|
|
Timeout riscaldamento |
|
collegata male |
|
|
Troppo pieno inserito male |
Fusibili dell’alimentazione |
||
|
YDVFD OD YDVFD QRQ |
trifase saltati |
||
|
Rubinetto della rete idrica non |
|||
ER03 |
q VWDWD ULVFDOGDWD QHO |
Spinette alimentazione |
||
eroga acqua. |
||||
tempo massimo previsto. Il |
resistenza vasca scollegate |
|||
|
riscaldamento vasca viene |
Tubo di carico acqua strozzato |
o danneggiate |
|
|
disabilitato |
dietro la schiena |
Resistenza vasca |
|
|
|
|
danneggiata |
|
|
|
|
SAFE |
|
|
|
|
Spina elettrica trifase |
|
|
Timeout riscaldamento |
Troppo pieno inserito male |
collegata male |
|
|
Fusibili dell’alimentazione |
|||
|
ERLOHU LO ERLOHU QRQ q VWDWR |
Rubinetto della rete idrica non |
trifase saltati |
|
ER04 |
riscaldato nel tempo |
eroga acqua. |
Spinette alimentazione |
|
massimo previsto. Il |
Tubo di carico acqua strozzato |
resistenza boiler scollegate o |
||
|
||||
|
riscaldamento boiler viene |
dietro la schiena |
danneggiate |
|
|
disabilitato |
|
Resistenza boiler |
|
|
|
|
danneggiata |
|
|
|
|
SAFE |
|
|
6RQGD YDVFD DSHUWD OD |
|
Sonda danneggiata da |
|
ER05 |
sonda vasca non risulta |
Richiedere intervento tecnico |
||
FRQQHVVD R q LQWHUURWWD ,O |
sostituire |
|||
|
riscaldamento vasca viene |
|
SAFE |
|
|
disabilitato |
|
|
|
|
6RQGD YDVFD LQ FRUWR |
|
Sonda danneggiata da |
|
|
la sonda vasca risulta in |
|
||
ER06 |
Richiedere intervento tecnico |
sostituire |
||
corto. Il riscaldamento |
||||
|
|
SAFE |
||
|
vasca viene disabilitato |
|
||
|
|
|
||
|
6RQGD ERLOHU DSHUWD OD |
|
Sonda danneggiata da |
|
ER07 |
sonda boiler non risulta |
Richiedere intervento tecnico |
||
FRQQHVVD R q LQWHUURWWD ,O |
sostituire |
|||
|
riscaldamento boiler viene |
|
SAFE |
|
|
disabilitato |
|
|
|
|
6RQGD ERLOHU LQ FRUWR OD |
|
Sonda danneggiata da |
|
ER08 |
sonda boiler risulta in corto. |
Richiedere intervento tecnico |
||
sostituire |
||||
|
Il riscaldamento boiler |
|
SAFE |
|
|
viene disabilitato |
|
||
|
|
|
||
|
|
|
9HULÀFDUH LO FRUUHWWR |
|
|
|
|
intervento del termostato |
|
|
Termostato sicurezza vasca |
|
della scheda elettronica |
|
|
|
al raggiungimento della |
||
ER09 |
FULWLFR LO WHUPRVWDWR |
Richiedere intervento tecnico |
||
temperatura impostata. |
||||
|
VLFXUH]]D YDVFD VL q DSHUWR |
|
||
|
|
Riarmare il termostato di |
||
|
|
|
sicurezza |
|
|
|
|
SAFE |
ITALIANO
27
Codice |
Descrizione Allarme |
9HULÀFKH D FDULFR GHOO·XWHQWH |
9HULÀFKH D FDULFR GHO |
|
Allarme |
ÀQDOH |
riparatore |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
9HULÀFDUH LO FRUUHWWR |
|
|
|
|
intervento del termostato |
|
|
Termostato sicurezza boiler |
|
della scheda elettronica |
|
ER10 |
Richiedere intervento tecnico |
al raggiungimento della |
||
FULWLFR LO WHUPRVWDWR |
temperatura impostata. |
|||
|
VLFXUH]]D ERLOHU VL q DSHUWR |
|
Riarmare il termostato di |
|
|
|
|
sicurezza |
|
|
|
|
SAFE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Spina elettrica trifase |
|
|
7LPHRXW WHUPRVWRS LO |
|
collegata male |
|
|
|
Fusibili dell’alimentazione |
||
|
ERLOHU QRQ q DQGDWR LQ |
|
trifase saltati |
|
ER11 |
temperatura durante la |
Rubinetto della rete idrica non |
Spinette alimentazione |
|
fase di termostop lavaggio |
resistenza boiler scollegate o |
|||
eroga acqua. |
||||
|
entro il tempo massimo |
|
danneggiate |
|
|
previsto. Il riscaldamento |
|
Resistenza boiler |
|
|
boiler viene disabilitato. |
|
danneggiata |
|
|
|
|
SAFE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tubo di scarico ostruito |
|
|
7LPHRXW VFDULFR LO |
Troppo pieno inserito |
Spinette pompa di scarico |
|
|
danneggiate |
|||
ER12 |
SUHVVRVWDWR YDVFD QRQ q |
|||
ULVXOWDWR DSHUWR DOOD ÀQH GHO |
Tubo di scarico strozzato |
Pompa di scarico |
||
|
ciclo di scarico manuale |
|
danneggiata |
|
|
|
SAFE |
||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Riscaldamento rapido |
|
Pressostato bloccato e |
|
|
YDVFD OD YDVFD q |
|
||
|
|
riscaldamento attivo con |
||
|
andata in temperatura |
|
||
ER13 |
Richiedere intervento tecnico |
vasca vuota. |
||
troppo rapidamente. Il |
||||
|
|
SAFE |
||
|
riscaldamento vasca viene |
|
||
|
|
|
||
|
disabilitato |
|
|
|
|
Pannello non connesso |
|
&DYR ÁDW GHO SDQQHOOR GL |
|
|
FULWLFR LO SDQQHOOR q |
|
||
|
|
controllo scollegato |
||
|
stato disconnesso durante |
|
||
ER14 |
|
Pannello di controllo |
||
il funzionamento della |
Richiedere intervento tecnico |
|||
difettoso |
||||
|
macchina e quindi questa |
|
||
|
|
SAFE |
||
|
QRQ q SL FRQWUROODELOH |
|
||
|
|
|
||
|
mediante tastiera |
|
|
|
|
|
|
Perdita acqua dal Break- |
|
|
|
|
Tank |
|
|
Perdita di acqua dal boiler |
|
Perdita acqua dai manicotti |
|
ER18 |
Richiedere intervento tecnico |
del Break-Tank |
||
FULWLFR *HVWLWR VROR SHU OH |
Perdita acqua dalla pompa |
|||
|
macchine con Break-Tank |
|
di risciacquo |
|
|
|
|
Livellostato bloccato |
|
|
|
|
SAFE |
|
|
|
|
|
28
FASE
1.Accensione
2.Caricamento acqua
3.Riscaldamento acqua
e brillantanti |
Manuale |
detersivi |
4a. |
4. Dosaggio |
4b. Automatismi |
|
|
|
|
TIPO DI LAVASTOVIGLIE/FIGURA RIFERIMENTI
|
Lavastoviglie a carico frontale |
|
|
|
Lavapiatti a cappotta |
|
|
|||||||||||||
|
|
ULI ÀJ D R E R G |
|
|
|
|
|
ULI ÀJ F |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
Chiudere la porta/cappotta della lavastoviglie. |
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
3UHPHUH O·,17(5587725( ', $&&(16,21( |
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
la SPIA DI ACCENSIONE (1) si accende |
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
,, ULHPSLPHQWR GHOOD YDVFD GL ODYDJJLR ÀQR DO OLYHOOR PDVVLPR |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
del tubo troppo pieno avviene automaticamente |
|
|
|
||||||||||||||
Il riscaldamento dell’acqua avviene |
II riscaldamento dell’acqua avviene |
|||||||||||||||||||
automaticamente. |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
automaticamente. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
Prima |
di |
iniziare |
il |
lavaggio |
vero |
|||||||||||||
Prima di iniziare |
il lavaggio |
vero |
||||||||||||||||||
e proprio, |
attendere |
il |
tempo |
di |
||||||||||||||||
e |
proprio, |
attendere |
il tempo di |
|||||||||||||||||
riscaldamento |
dell’acqua |
nella |
||||||||||||||||||
riscaldamento |
dell’acqua |
nella |
||||||||||||||||||
vasca |
di |
lavaggio |
indicato |
|
nel |
|||||||||||||||
vasca di lavaggio indicato nel cap. |
|
|||||||||||||||||||
cap. |
TEMPI |
DI |
RISCALDAMENTO |
|||||||||||||||||
TEMPI |
DI |
|
RISCALDAMENTO |
|||||||||||||||||
|
LAVASTOVIGLIE |
(vedere |
cap. |
12 |
||||||||||||||||
LAVASTOVIGLIE (vedere cap. 12 – |
||||||||||||||||||||
– PARTE SECONDA), |
in |
modo |
da |
|||||||||||||||||
PARTE SECONDA). |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
consentire all’acqua della vasca e |
||||||||||||||||||
Al |
|
raggiungimento |
della |
|||||||||||||||||
|
del boiler di arrivare alla temperatura |
|||||||||||||||||||
WHPSHUDWXUD SUHÀVVDWD GHOO·DFTXD |
||||||||||||||||||||
la SPIA DI TEMPERATURA ACQUA (4) |
SUHÀVVDWD |
|
|
|
|
|
|
della |
||||||||||||
si accende. |
|
|
|
|
Al |
raggiungimento |
|
|||||||||||||
|
|
|
|
WHPSHUDWXUD SUHÀVVDWD GHOO·DFTXD |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
la SPIA DI TEMPERATURA ACQUA (3) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
si accende |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Aprire la porta della lavastoviglie. |
Aprirelacappottadellalavastoviglie. |
|||||||||||||||||||
Versare nella |
vasca di lavaggio il |
|||||||||||||||||||
Versare nella |
vasca |
di |
lavaggio il |
|||||||||||||||||
GHWHUVLYR ÀJ SDJLQD |
|
|||||||||||||||||||
|
GHWHUVLYR ÀJ SDJLQD |
|
|
|||||||||||||||||
Al |
|
primo |
lavaggio |
versare |
un |
|
|
|||||||||||||
cucchiaio (una tazzina, se detersivo |
Al primo lavaggio versare 2 cucchiai |
|||||||||||||||||||
WD]]LQH VH GHWHUVLYR OLTXLGR |
||||||||||||||||||||
OLTXLGR |
|
|
VXFFHVVLYDPHQWH |
|||||||||||||||||
aggiungere mezzo cucchiaio (mezza |
successivamente, |
aggiungere |
un |
|||||||||||||||||
cucchiaio (una tazzina) ogni 3 cicli |
||||||||||||||||||||
tazzina) ogni 3 cicli di lavaggio. |
|
|||||||||||||||||||
|
di lavaggio. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
3HU RWWHQHUH VWRYLJOLH SL EULOODQWL |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
aggiungere, |
sempre |
nella vasca |
3HU RWWHQHUH VWRYLJOLH SL EULOODQWL |
|||||||||||||||||
GL ODYDJJLR ÀJ SDJLQD |
aggiungere, |
sempre |
nella vasca |
|||||||||||||||||
cucchiaino di brillantante ad ogni |
GL ODYDJJLR ÀJ SDJLQD |
|||||||||||||||||||
ciclo |
|
|
|
|
|
cucchiaino di brillantante ad ogni |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
ciclo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
ATTENZIONE! |
|
|
|
|
|
ATTENZIONE! |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
PERICOLO DI USTIONI |
|
|
|
|
PERICOLO DI USTIONI |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nel caso in cui la lavastoviglie sia dotata di automatismi per il detersivo ed il brillantante, le regolazioni sono effettuate dall’installatore.
Il carico del detersivo/brillantante avviene in fase di lavaggio, in modo automatico
ITALIANO
29
FASE |
|
|
TIPO DI LAVASTOVIGLIE/FIGURA RIFERIMENTI |
|||
|
|
|
||||
|
6H OD ODYDVWRYLJOLH q SUHGLVSRVWD SHU |
Prima di iniziare il lavaggio, |
||||
|
la regolazione dei tempi di lavaggio, |
selezionare il tempo di lavaggio |
||||
|
selezionare il tempo desiderato con |
desiderato con il SELETTORE TEMPI DI |
||||
|
l’INTERRUTTORE TEMPI DI LAVAGGIO |
LAVAGGIO (4) (se in dotazione). |
||||
|
ÀJ G TXHVWR LQWHUUXWWRUH |
Posiz. 1: Lavaggio 45 sec. |
||||
|
consente |
2 |
tempi |
di |
lavaggio, |
Risciacquo 15 sec. |
|
in funzione del fatto che tale |
Totale ciclo 60 sec. |
||||
|
interruttore sia premuto o meno |
Posiz. 2: Lavaggio 75 sec. |
||||
|
|
|
|
|
|
Risciacquo 15 sec. |
|
|
|
|
|
|
Totale ciclo 90 sec. |
5. Selezione |
|
|
|
|
|
Posiz. 3: Lavaggio 105 sec. |
|
|
|
|
|
Risciacquo 15 sec. |
|
tempi di |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Totale ciclo 120 sec. |
|
lavaggio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posiz. O: |
|
|
|
|
|
|
|
/D SRVL]LRQH 2 q XQD SRVL]LRQH |
|
|
|
|
|
|
speciale che FISSA la funzione in |
|
|
|
|
|
|
FRUVR GHOOD ODYDVWRYLJOLH |
|
|
|
|
|
|
VH OD PDFFKLQD q LQ ODYDJJLR |
|
|
|
|
|
|
FRQWLQXHUj LO ODYDJJLR DOO·LQÀQLWR |
|
|
|
|
|
|
VH OD PDFFKLQD q LQ ULVFLDFTXR |
|
|
|
|
|
|
FRQWLQXHUj LO ULVFLDFTXR DOO·LQÀQLWR |
|
|
|
|
|
|
VH OD PDFFKLQD q LQ VRVWD QRQ |
|
|
|
|
|
|
SRWUj SDUWLUH DSUHQGR H FKLXGHQGR |
|
|
|
|
|
|
OD FDSSRWWD |
|
|
|
||||
|
Aprire la porta, introdurre il cestello |
Alzare la cappotta, introdurre il |
||||
|
con le stoviglie (assicurandosi che |
cestelloconlestoviglie(assicurandosi |
||||
|
la disposizione delle stoviglie rispetti |
che la disposizione delle stoviglie |
||||
|
quanto descritto nel par. 3.4 – PARTE |
rispetti quanto descritto nel par. |
||||
|
SECONDA), chiudere la porta e |
3.4 – PARTE SECONDA), abbassare |
||||
|
premere |
il |
PULSANTE |
PARTENZA |
la cappotta e premere la maniglia |
|
|
CICLO (6) per avviare la fase di |
di chiusura della cappotta verso il |
||||
6. Lavaggio |
ODYDJJLR OD 63,$ &,&/2 ,16(5,72 |
EDVVR OD 63,$ &,&/2 ,16(5,72 VL |
||||
si accende. |
|
|
|
accende. |
||
|
A lavaggio terminato si accende la |
Il ciclo di lavaggio/risciacquo inizia |
||||
|
SPIA RISCIACQUO INSERITO (8), ad |
automaticamente. |
||||
|
LQGLFDUH FKH OD IDVH GL ULVFLDFTXR q |
Il ciclo termina quando si spegne la |
||||
|
DWWLYD DWWHQGHUH OD ÀQH GHOOD IDVH GL |
SPIA CICLO INSERITO (5) |
||||
|
risciacquo. |
|
|
|
|
|
|
La fase di risciacquo termina quando |
|
||||
|
si spegne la SPIA CICLO INSERITO (5) |
|
||||
|
|
|
||||
|
6H OD ODYDVWRYLJOLH q SUHGLVSRVWD SHU |
|
||||
|
l’attivazione manuale del risciacquo |
|
||||
7. Risciacquo |
ÀJ D R ÀJ G LQ IXQ]LRQH GHO |
|
||||
modello) e se si desidera effettuare |
---------------------------------------------------- |
|||||
supplementare |
un ulteriore |
risciacquo, tenere |
----------------------------- |
|||
|
premuto il |
PULSANTE |
RISCIACQUO |
|
||
|
MANUALE (7) per il tempo desiderato |
|
||||
|
di risciacquo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30