Volvo V50 Owners Manual

VOLVO V50
Manual de Instruções Web Edition
CAROS PROPRIETÁRIOS DE UM VOLVO
OS NOSSOS AGRADECIMENTOS POR TER ESCOLHIDO VOLVO
Esperamos que aprecie durante muitos anos o prazer da condução do seu Volvo. O automóvel foi concebido para segurança e conforto do condutor e seus passageiros. O Volvo é um dos automóveis mais seguros do mundo. O seu Volvo também foi concebido para satis­fazer todos os requisitos actuais no que respeita à segurança e ao ambiente.
Para aumentar o seu prazer de condução, recomendamos que se familiarize com o equipamento, as instruções e as informações de manutenção contidas neste manual de instruções.
Índice
00 introdução
Informação importante................................ 8
Volvo e meio ambiente............................. 12
00
01 Segurança
Cintos de segurança................................. 18
O sistema dos airbags.............................. 21
Airbags...................................................... 22
Activação/desactivação do airbag*.......... 24
Airbag lateral (Airbag SIPS)....................... 26
Cortinas de colisão (IC)............................. 28
WHIPS....................................................... 29
Situações em que os sistemas disparam. 31
Modo de impacto...................................... 33
Segurança para crianças.......................... 34
01
02 Instrumentos e comandos
Descrição geral, automóveis com volante
à esquerda................................................ 48
Descrição geral, automóveis com volante
à direita..................................................... 50
Painel de comando da porta do condu-
tor.............................................................. 52
Painel de instrumentos............................. 53
Símbolos de indicação e aviso................. 55
Visor de informações................................ 59
Tomada eléctrica...................................... 61
Painel de iluminação................................. 63
Alavanca do volante do lado esquerdo.... 67
Alavanca do volante do lado direito......... 70
Controlo da velocidade de cruzeiro
(Cruise control)*........................................ 73
Unidade de botões no volante*................ 75
02
Ajuste do volante, piscas de emergência. 76
Travão de estacionamento....................... 77
Vidros eléctricos....................................... 78
Vidros e retrovisores................................. 81
Tecto de abrir de comando eléctrico* ..... 85
Definições pessoais.................................. 88
HomeLink
*.............................................. 91
2
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
Índice
03 Climatização
Informação geral sobre o comando da cli-
matização.................................................. 96
Comando manual de climatização, AC.... 98
Comando electrónico de climatização,
ECC*....................................................... 101
Distribuição de ar.................................... 105
Motor e aquecedor do habitáculo accio-
nado combustível*.................................. 106
Aquecedor auxiliar accionado a combus-
tível* (Diesel)............................................ 109
03
04 Interior
Bancos dianteiros................................... 112
Iluminação interior................................... 115
Compartimentos para arrumação no habi-
táculo...................................................... 118
Banco traseiro......................................... 122
Compartimento da carga........................ 124
04
05 Fechaduras e alarme
Comando à distância e parte destacável
da chave................................................. 130
Fechaduras activas................................. 133
Condução sem chave*............................ 134
Bateria no comando à distância............. 137
Trancagem e destrancagem................... 138
Bloqueios de segurança para crianças. . 141
Alarme*.................................................... 142
05
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
3
Índice
06 Arranque e condução
Generalidades......................................... 148
Reabastecimento de combustível.......... 150
Bloqueio de álcool*................................. 154
Arranque do motor.................................. 158
Arranque do motor – Flexifuel................. 160
Condução sem chave*............................ 162
Transmissão manual............................... 163
Transmissão automática......................... 165
DRIVe Start-Stop*................................... 170
Sistema de travões................................. 174
DSTC - Sistema de estabilidade e trac-
ção*......................................................... 176
Assist estacionam*.................................. 178
BLIS* - Blind Spot Information System... 181
Reboque e transporte............................. 185
06
Assistência de arranque......................... 188
Condução com atrelado......................... 190
Dispositivo de reboque*.......................... 192
Engate de reboque amovível* ................ 194
Carga...................................................... 198
Ajuste do foco dos faróis........................ 199
07 Rodas e pneus
Generalidades......................................... 202
Pressão dos pneus................................. 207
Triângulo de sinalização de perigo* e pneu
sobresselente* ....................................... 209
Mudança de rodas.................................. 211
Reparação de emergência de pneus fura-
dos*......................................................... 213
07
08 Manutenção do automóvel
Limpeza................................................... 220
Melhoramento de danificação da pintura 225
Protecção anti-corrosão......................... 226
08
4
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
Índice
09 Manutenção e assistência
Assistência Volvo.................................... 230
Manutenção própria................................ 231
Capota do motor e compartimento do
motor....................................................... 233
Óleos e líquidos...................................... 235
Escovas de limpa pára-brisas................. 242
Bateria de arranque................................ 244
Mudança de lâmpadas incandescentes. 248
Fusíveis................................................... 255
09
10 Infotainment
Generalidades......................................... 266
Funções áudio........................................ 268
Funções do rádio.................................... 273
Funções CD............................................ 278
Estrutura de menus – equipamento de
áudio....................................................... 281
Funções do telefone*.............................. 282
Estrutura de menus – telefone*............... 290
Bluetooth mãos livres*............................ 294
10
11 Especificações
Modelo.................................................... 302
Pesos e medidas.................................... 304
Especificações de motor........................ 307
Óleo do motor......................................... 308
Líquidos e lubrificantes........................... 310
Combustível............................................ 313
Rodas e pneus, dimensões e pressão ... 315
Sistema eléctrico.................................... 317
Homologação.......................................... 319
Símbolos no mostrador.......................... 320
11
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
5
Índice
12 Índice alfabético
Índice alfabético...................................... 324
12
6
Índice
7
introdução
Informação importante
Ler o manual de instruções
Introdução
Uma boa maneira de ficar a conhecer o seu novo automóvel é ler o manual de instruções, de preferência antes da primeira utilização. Isto irá proporcionar-lhe a oportunidade de se familiarizar com as novas funções, verificar qual a melhor maneira de lidar com o automó­vel em diferentes situações e de tirar o melhor partido de todos os dispositivos do automóvel. Preste atenção às instruções de segurança contidas no manual.
As especificações, dados construtivos e ilus­trações contidos no manual, têm apenas carácter indicativo. Reservamo-nos o direito de introduzir alterações sem aviso prévio.
©
Volvo Car Corporation
Opção
Todos os tipos de opções/acessórios são assi­nalados com um asterisco*.
Em complemento ao equipamento de série, este manual descreve também opções (equi­pamento montado de fábrica) e certos aces­sórios (equipamento extra montado posterior­mente).
Os equipamentos descritos no manual de ins­truções não se encontram instalados em todos os automóveis - estes encontram-se equipa-
dos de modo a corresponder às necessidades dos vários mercados e às leis e regulamentos nacionais ou locais.
Perante dúvidas sobre quais os equipamentos padrão ou opção/acessório, contacte um revendedor Volvo.
Textos especiais
AVISO
Os textos de aviso chamam a atenção para o risco de danos pessoais.
IMPORTANTE
Os textos Importante chamam a atenção para o risco de danos materiais.
NOTA
Os textos de NOTA contêm dicas ou con­selhos que facilitam a utilização de, por exemplo, dispositivos e funções.
Nota de rodapé
No manual de instruções existe informação que se apresenta sob a forma de nota de rodapé, ao longo da margem inferior da página. Esta informação é um acrescento ao texto que se encontra assinalado com o número. Se a nota de rodapé aludir a uma
tabela, são utilizadas letras em vez de algaris­mos como referência.
Mensagens de texto
O automóvel possui visores que exibem men­sagens de texto. Estas mensagens de texto encontram-se assinaladas no manual de ins­truções com letra ligeiramente maior e de cor cinzenta. Exemplos destes textos são as men­sagens de menus ou de texto no mostrador de informações (por exemplo:
ÁUDIO
).
DEFINIÇÕES
Autocolantes
O automóvel possui diferentes tipos de auto­colantes que se destinam a transmitir informa­ção importante de modo simples e claro. Os autocolantes existentes no automóvel pos­suem diferentes graus de importância/infor­mação.
8
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
introdução
Informação importante
Aviso de danos pessoais
G031590
Símbolos pretos ISO em fundo amarelo, texto/ ilustração branco em fundo preto. Utilizado para indicar existência de perigo que, caso o aviso seja ignorado, possa resultar em graves danos pessoais ou morte.
Risco de danos materiais
Símbolos ISO brancos e texto/ilustração bran­cos em campo de aviso preto ou azul e campo de mensagem. Utilizado para indicar existên­cia de perigo que, caso o aviso seja ignorado, possa resultar em graves danos materiais.
Informação
G031592
Símbolos brancos ISO e texto/ilustração branco em fundo preto.
NOTA
Os autocolantes ilustrados no manual de instruções não pretendem ser reproduções exactas dos existentes no automóvel. O objectivo é ilustrar a sua aparência e a sua localização no automóvel. A informação válida para o seu automóvel encontra-se no autocolante presente no seu próprio auto­móvel.
G031593
9
introdução
Informação importante
Listas de procedimentos
Os procedimentos que necessitam de ser exe­cutados por uma determinada ordem encon­tram-se numerados no manual de instruções.
Quando uma instrução passo-a-passo é acompanhada por uma série de ilustra­ções, cada passo encontra-se numerado em concordância com a ilustração.
Há séries de ilustrações que se encontram com listas numeradas com letras, com a ordem das instruções irrelevante.
As setas surgem com ou sem numeração e são utilizadas para ilustrar um movi­mento.
Se uma instrução passo-a-passo não for acompanhada por uma série de ilustrações, os diferentes passos encontram-se assinalados com algarismos normais.
Listas de posição
Em ilustrações de vistas gerais, onde se assinalam diferentes elementos, utilizam-
-se circunferências vermelhas com um algarismo inscrito. O algarismo aparece também na lista de posição relativa à ilus­tração e descreve o objecto.
Listas de pontos
A lista de pontos é utilizada quando aparece uma enumeração no manual de instruções.
Exemplo:
Líquido de arrefecimento
Óleo do motor
Segue-se continuação
``` Este símbolo aparece em baixo à direita
quando um capítulo continua a seguir.
Gravação de dados
O seu veículo possui uma série de processa­dores para controlar e monitorizar continua­mente o funcionamento e o desempenho do veículo. Alguns processadores podem registar informação durante a normal condução caso detectem uma avaria. Além disso também registam informação numa situação de colisão ou acidente. Parte da informação registada é necessária para que os técnicos possam diag­nosticar e reparar avarias no veículo durante os serviços de manutenção. Esta informação também é necessária para que a Volvo possa cumprir exigências legais ou outros regula­mentos. A informação também é utilizada pela Volvo para fins de investigação, para que possa continuar a desenvolver a qualidade e a segurança. Assim, esta informação pode con­tribuir para a compreensão das circunstâncias em que ocorrem acidentes e ferimentos pes­soais. A informação contém dados sobre o estado e funcionalidade de diferentes sistemas
e módulos do veículo relacionados com os sis­temas do motor, aceleração, direcção e trava­gem, entre outros. Esta informação pode con­ter dados relativos ao estilo de condução do condutor, como por exemplo: velocidade, uti­lização do pedal do travão e do acelerador, movimentos do volante e utilização do cinto de segurança pelo condutor ou passageiros. A informação recolhida pode ser armazenada nos processadores do veículo por várias razões e durante um certo período de tempo, além de ser armazenadas perante colisão ou acidente. A informação pode ser guardada pela Volvo pelo tempo necessário para inves­tigação e desenvolvimento da segurança e qualidade ou, caso se aplique, enquanto as exigências legais ou outros regulamentos assim o obriguem.
A Volvo não distribui a informação acima men­cionada para terceiros sem o conhecimento do proprietário do veículo. No entanto, devido à legislação ou regulamentos nacionais, a Volvo pode ser obrigada a fornecer esta informação às autoridades, como por exemplo: autorida­des policiais ou outras que tenham direito legal a aceder a esta informação.
Para proceder à leitura e interpretação da informação registada pelos processadores são necessários equipamentos técnicos espe­ciais que a Volvo, ou as oficinas licenciadas pela Volvo, possui. A Volvo assegura que a
10
introdução
Informação importante
informação transferida para a Volvo no con­texto de serviço de manutenção é armazenada e utilizada de forma segura e de acordo com as exigências legais aplicáveis. Para mais informações - contacte um concessionário Volvo.
Acessórios e equipamento extra
A ligação ou instalação incorrecta de acessó­rios pode afectar negativamente o sistema electrónico do automóvel. Determinados aces­sórios funcionam apenas quando existe o res­pectivo software no sistema informático do automóvel. Por isso, recomendamos que con­tacte sempre uma oficina autorizada Volvo antes de instalar acessórios ligados ao sistema eléctrico ou que afectem esse sistema.
Mudança de proprietário de automóvel com Volvo On Call *
Volvo On Call é um serviço adicional consti­tuído por serviços de segurança, auxílio e con­forto. Se um automóvel com Volvo On Call mudar de proprietário é muito importante que estes serviços sejam cancelados para que o anterior proprietário não possa utilizar os ser­viços do automóvel. Contacte o call-center uti­lizando o botão ON CALL do automóvel ou contacte uma oficina autorizada Volvo. Con­sulte também "Mudança do código de segu-
rança" no manual de instruções Volvo On Call.
Informação na Internet
Em www.volvocars.com existe informação adicional a respeito do seu automóvel.
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
11
introdução
Volvo e meio ambiente
Política ambiental da Volvo Car Corporation
G000000
A preocupação ambiental é um dos valores fundamentais da Volvo Car Corporation e uma referência para todas as nossas operações. Acreditamos também que os nossos clientes partilham a nossa preocupação com o meio ambiente.
O seu Volvo respeita rigorosas normas inter­nacionais ambientais e é produzido em fábri­cas que se encontram entre as mais limpas e mais eficientes a nível de recursos do mundo. A Volvo Car Corporation possui uma certifica­ção global ISO, que inclui as Normas Ambien­tais ISO 14001, e que abrange todas as fábri­cas, assim como várias das nossas outras uni-
12
dades. Também colocamos aos nossos par­ceiros a exigência de trabalhar sistematica­mente com as questões ambientais em mente.
Consumo de combustível
Os automóveis Volvo possuem, dentro das respectivas classes, um consumo de combus­tível muito competitivo. Um baixo consumo de combustível está associado a menores emis­sões de dióxido de carbono, um gás com efeito de estufa.
O comportamento do condutor também tem influência no consumo de combustível. Para mais informações leia o capítulo Reduza o
impacto ambiental.
Purificação eficaz dos gases de escape
O seu Volvo é fabricado de acordo com o con­ceito "Limpo por dentro e por fora" – um con­ceito que combina um ambiente limpo no habi­táculo com uma purificação altamente eficaz dos gases de escape. Em grande parte dos casos, as emissões de gases de escape ficam muito abaixo das normas em vigor.
Ar puro no habitáculo
Um filtro do habitáculo evita que a poeira e os pólenes se introduzam no habitáculo através da entrada de ar.
introdução
Volvo e meio ambiente
Um sofisticado sistema de qualidade do ar, o IAQS* (Interior Air Quality System), garante que o ar admitido se encontra mais limpo do que o ar poluído do exterior.
O sistema consiste num sensor electrónico e num filtro de carvão. O ar admitido é monitori­zado continuamente e a entrada de ar fecha-
-se caso a quantidade de certos gases peri­gosos para a saúde, como o monóxido de car­bono, ficar demasiado elevada. Estas situa­ções podem suceder-se quando se conduz no trânsito urbano intenso, em filas ou túneis.
O filtro de carvão reduz a entrada de óxido de azoto, ozono troposférico e hidrocarbonetos.
Interior
O interior de um Volvo foi concebido para ser confortável e agradável, mesmo para as pes­soas que sofrem de asma e de alergia de con­tacto. Foi feito um enorme esforço na selecção de materiais amigos do ambiente.
As oficinas Volvo e o ambiente
A manutenção regular cria as condições necessárias para uma longa longevidade do automóvel e um baixo consumo de combustí­vel. Contribui-se assim para um ambiente mais limpo. A confiança nas oficinas Volvo para reparar e efectuar a manutenção do automóvel faz parte do nosso sistema. Impomos medidas ambientais na concepção das nossas oficinas de modo a evitar derrames e emissões para o
meio ambiente. O nosso pessoal de oficina possui conhecimentos e ferramentas que garantem os melhores cuidados possíveis com o meio ambiente.
Reduza o impacto ambiental
Pode-se contribuir facilmente para a protec­ção do ambiente - seguem-se alguns conse­lhos:
Evite a utilização ao ralenti - desligue o
motor perante longas esperas. Tenha sem­pre atenção às normas locais.
Conduza de modo económico - antecipe
as acções. Proceda ao serviço de manutenção e à
manutenção de acordo com as indicações do manual de instruções - cumpra os inter­valos recomendados no livro de Garantia e Serviço.
Se o automóvel estiver equipado com
aquecedor do motor*, utilize-o antes de arrancar a frio - assim melhora a capaci­dade de arranque e reduz o desgaste com tempo frio, além de permitir ao motor atin­gir a temperatura de funcionamento nor­mal mais rapidamente, o que reduz o con­sumo e as emissões.
Elevadas velocidades aumentam conside-
ravelmente o consumo devido ao aumento da resistência do ar - a duplicação da velo-
cidade aumenta a resistência do ar em 4 vezes.
Manuseie os resíduos perigosos, tais
como baterias e óleos, de modo compatí­vel com o ambiente. Aconselhe numa ofi­cina sobre o fim a dar a estes resíduos ­recomenda-se uma oficina autorizada Volvo.
Seguindo estes conselhos pode poupar dinheiro e recursos naturais, além de aumentar a longevidade do automóvel. Consulte mais informações e conselhos nas páginas 148 e
313.
Reciclagem
Na perspectiva ambiental da Volvo é impor­tante que o automóvel seja reciclado de um modo amigo do ambiente. Quase todo o auto­móvel é reciclável. Por isso, solicitamos ao último proprietário do automóvel que contacte um revendedor para obter indicações para uma reciclagem certificada/aprovada.
O manual de instruções e o meio ambiente
O símbolo Forest Stewardship Council indica que a pasta de papel utilizada para esta publi­cação é proveniente de florestas com certifi­cação FSC
ou de outras fontes controladas.
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
13
introdução
Volvo e meio ambiente
14
introdução
15
Cintos de segurança............................................................................... 18
O sistema dos airbags............................................................................ 21
Airbags.................................................................................................... 22
Activação/desactivação do airbag*........................................................ 24
Airbag lateral (Airbag SIPS)..................................................................... 26
Cortinas de colisão (IC)........................................................................... 28
WHIPS..................................................................................................... 29
Situações em que os sistemas disparam............................................... 31
Modo de impacto.................................................................................... 33
Segurança para crianças........................................................................ 34
16
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
SEGURANÇA
01 Segurança
01
Cintos de segurança
Informação geral
Esticar a parte abdominal (do colo). O cinto deve estar colocado o mais abaixo possível.
Uma travagem a fundo pode ter consequên­cias sérias caso o cinto de segurança não esteja colocado. Por isso, certifique-se de que todos os passageiros têm os cintos de segu­rança colocados. Para que o cinto de segu­rança proporcione uma protecção máxima, é importante que fique bem encostado ao corpo. Não incline as costas do banco para trás em demasia. O cinto de segurança foi concebido para proteger com o banco na posição sen­tada normal.
Colocar o cinto de segurança
Puxe lentamente o cinto de segurança
para fora e prenda-o inserindo a fivela no fecho. Um "clique" forte indica que o cinto de segurança está trancado.
Soltar o cinto de segurança
Carregue no botão vermelho do fecho e
deixe que o cinto de segurança seja reco­lhido. Se o cinto de segurança não for totalmente recolhido, ajude com a mão para que não fique pendurado e solto.
O cinto de segurança prende e não pode ser puxado mais para fora:
G020104
se o puxar depressa demais
durante as travagens e acelerações
se o automóvel se inclinar fortemente.
Tenha em mente o seguinte:
não utilize clipes ou outros apetrechos que
impeçam o cinto de segurança de assentar bem
o cinto de segurança não pode estar tor-
cido ou preso a parte abdominal (de colo) deve ficar na
posição o mais baixa possível (não sobre o abdómen)
estique a parte abdominal (do colo) sobre
o colo puxando a parte diagonal, tal como ilustrado.
AVISO
O cinto de segurança e o airbag funcionam conjuntamente. Caso o cinto de segurança não seja utilizado ou seja utilizado de uma forma incorrecta, o funcionamento do air­bag pode ser afectado negativamente em caso de colisão.
AVISO
O cinto de segurança foi concebido apenas para uma pessoa.
AVISO
Nunca proceda a alterações ou reparações pessoais no cinto de segurança, a Volvo recomenda o contacto de uma oficina auto­rizada Volvo. Se um cinto de segurança for sujeito a um esforço violento, por exemplo: numa colisão, toda o cinto de segurança deve ser substituído. Parte das proprieda­des protectoras do cinto de segurança podem ter-se perdido, mesmo que o cinto aparente estar intacto. Substitua também o cinto de segurança se este apresentar des­gaste ou danos. O novo cinto de segurança deve ser homologado e destinado ao mesmo lugar que o do cinto de segurança substituído.
18
01 Segurança
Cinto de segurança e gravidez
O cinto de segurança deve ser sempre utili­zado durante a gravidez. Mas é importante que seja utilizado de forma correcta. O cinto de segurança deve ficar bem encostado ao ombro, com a parte diagonal do cinto de segu­rança entre os seios e ao lado da barriga.
A parte abdominal (do colo) do cinto de segu­rança deve ficar plana contra o lado da coxa e o mais afastada possível para baixo da barriga – nunca deixe o cinto de segurança deslizar para cima. O cinto de segurança deve ficar o mais próximo possível do corpo e sem folga desnecessária. Certifique-se também que este não se encontra torcido.
As condutoras grávidas devem ajustar sempre o banco e o volante de acordo com o evoluir da gravidez, de modo a que tenham sempre o controlo absoluto sobre o automóvel (o que pressupõe que se possa facilmente aceder ao volante e aos pedais). Neste contexto, deve-se tentar sempre obter uma distância máxima entre a barriga e o volante.
Avisador do cinto de segurança
G020105
O condutor ou passageiro que não possua o cinto de segurança apertado será avisado para o colocar através de um sinal sonoro e lumi­noso. O sinal sonoro está associado à veloci­dade e, em alguns casos, também à duração
Cintos de segurança
do tempo. O sinal luminoso encontra-se na consola do tecto e no painel de instrumentos.
As cadeiras de criança não são abrangidas pelo sistema de aviso do cinto de segurança.
Banco traseiro
O avisador do cinto de segurança do assento traseiro tem duas funções parciais.
Informar sobre quais os cintos de segu-
rança que estão a ser utilizados no banco traseiro. Uma mensagem no mostrador de informações indica a utilização dos cintos de segurança ou se alguma das portas tra­seiras é aberta. A mensagem apaga-se automaticamente após cerca de 30 segundos de condução ou após pres­sionar o botão READ na alavanca dos pis­cas.
Avisar no caso de algum dos cintos de
segurança do banco traseiro ser desaper­tado durante a viagem. O aviso é feito atra­vés de uma mensagem no mostrador de informações combinada com um sinal
G018084
sonoro e luminoso. O aviso cessa quando o cinto de segurança é novamente aper­tado, mas pode também ser confirmado manualmente carregando uma vez no botão READ.
A mensagem do mostrador de informações que indica quais são os cintos de segurança que estão a ser utilizados está sempre acessí-
01
``
19
01 Segurança
01
Cintos de segurança
vel. Para ver as mensagens memorizadas, car­regue no botão READ.
Alguns mercados
O condutor sem o cinto de segurança apertado é avisado para o colocar através de um sinal sonoro e luminoso. A baixa velocidade o aviso sonoro é dado nos primeiros 6 segundos.
Tensores dos cintos
Os cintos de segurança dos lugares dianteiros e lugares laterais traseiros estão equipados com tensores dos cintos. No tensor do cinto existe um mecanismo que, perante uma coli­são suficientemente forte, puxa o cinto de encontro ao corpo. O cinto de segurança pro­porciona assim uma retenção mais eficaz dos passageiros.
AVISO
Nunca insira a lingueta do cinto de segu­rança do passageiro no fecho do lado do condutor. Insira sempre a lingueta do cinto de segurança no fecho do lugar correcto. Nunca danifique os cintos de segurança nem insira objectos estranhos no fecho. Os cintos de segurança e os fechos poderão não funcionar de modo adequado perante uma colisão. Existe o risco de danos pes­soais graves.
20
01 Segurança
Símbolo de aviso no painel de instrumentos
O símbolo de aviso do painel de instrumentos acende-se quando se roda o comando à dis­tância para a posição de ignição I, II ou III. O símbolo apaga-se passados cerca de 6 segun­dos, caso o sistema Airbag não tenha qualquer anomalia.
Juntamente com o símbolo de aviso aparece, quando necessá­rio, uma mensagem no mostrador. Se o símbolo de aviso estiver dani­ficado, o triângulo de sinalização de perigo acende e a mensagem
SIST. SRS AIRBAG REVISÃO NECESS. REVISÃO URGENTE
mostrador. A Volvo recomenda o contacto imediato com uma oficina autorizada Volvo.
ou SIST. SRS AIRBAG
aparece no
AVISO
Se o símbolo de aviso do sistema airbag permanecer aceso, ou se acender durante a condução, isso significa que o sistema airbag não se encontra perfeitamente ope­racional. O símbolo indica avaria nos siste­mas do cinto de segurança, SIPS, SRS ou IC. A Volvo recomenda o contacto imediato com uma oficina autorizada Volvo.
O sistema dos airbags
01
21
01 Segurança
01
Airbags
O sistema dos airbags
Sistema SRS, modelos com volante à esquerda
O sistema é composto por airbags e sensores. Perante uma colisão suficientemente forte, reagem os sensores e os airbag/airbagssão insuflados. Esta operação é acompanhada de um ligeiro aumento da temperatura. Para amortecer o impacto, o airbag esvazia-se novamente quando é comprimido. Ao mesmo tempo, espalha-se também fumo no veículo, uma situação que é completamente normal. Todo o processo, incluindo o enchimento e o esvaziamento do airbag, ocorre em décimos de segundo.
AVISO
A Volvo recomenda o contacto de uma ofi­cina autorizada Volvo para reparações. Intervenções incorrectas no sistema dos airbags podem resultar no seu funciona­mento incorrecto, podendo ter como con­sequência danos pessoais graves.
G020111
Sistema SRS, modelos com volante à direita
NOTA
Os sensores reagem de maneira diferente consoante a situação da colisão e se os cintos de segurança do lado do condutor ou do passageiro estão ou não colocados.
Podem, portanto, ocorrer situações durante uma colisão, em que só dispare um (ou nenhum) dos airbags. O sistema SRS faz a leitura da violência da colisão a que o auto­móvel fica sujeito e adapta a sua resposta, disparando um ou vários airbags.
A capacidade dos airbags também é adap­tada consoante a violência da colisão a que o automóvel fica sujeito.
G020110
22
01 Segurança
Localização do airbag no lado do passageiro, veí­culos com volante à esquerda e veículos com volante à direita.
AVISO
Não coloque objectos em frente ou sobre a zona do tablier em que se encontra o airbag do lugar do passageiro.
Airbag do lado do condutor
Em complemento ao cinto de segurança do lado do condutor, o veículo possui um airbag. Este encontra-se acondicionando dentro do centro do volante. O volante está marcado com o texto SRS AIRBAG.
AVISO
O cinto de segurança e o airbag funcionam conjuntamente. Caso o cinto de segurança não seja utilizado ou seja utilizado de uma forma incorrecta, o funcionamento do air­bag pode ser afectado negativamente em
G020113
caso de colisão.
Airbag do lado do passageiro da frente
Em complemento ao cinto de segurança no lado do passageiro, o automóvel está equi­pado com um airbag. Este encontra-se acon­dicionado num compartimento acima do porta-luvas. O painel está marcado com o texto SRS AIRBAG.
Airbags
AVISO
Para diminuir o risco de ferimentos se o air­bag disparar, os passageiros devem estar sentados direitos, com os pés apoiados no chão e as costas contra as costas do banco. Os cintos de segurança devem estar colocados.
AVISO
Nunca coloque a cadeira/assento auto para crianças no banco do passageiro se o air­bag estiver activado.
Nunca permita que alguém se instale em pé ou sentado em frente do banco do passa­geiro. No banco do passageiro da frente não devem sentar-se crianças inferiores a 140 cm se o airbag estiver activado.
O não cumprimento desta recomendação poderá colocar vidas em perigo.
1
01
1
Para informação sobre a activação/desactivação do airbag veja a página 24.
23
01 Segurança
01
Activação/desactivação do airbag*
Desactivação por chave - PACOS*
Informação geral
O airbag (SRS) no lugar do passageiro da frente pode ser desactivado caso o automóvel esteja equipado com um interruptor, PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch). Para infor­mação sobre a activação/desactivação, ver o capítulo Activação/desactivação.
Desactivação com a chave/interruptor
O interruptor do airbag do lugar do passageiro (PACOS) está localizado na extremidade do tablier do lado do passageiro e fica acessível quando a porta está aberta (ver no capítulo Activação/desactivação abaixo).
Verifique se o interruptor se encontra na posi­ção desejada. A Volvo recomenda a utilização da parte da chave para mudar a posição.
Para informação sobre a parte da chave, veja a página 131.
AVISO
O não cumprimento desta recomendação poderá colocar vidas em perigo.
AVISO
Caso o automóvel esteja equipado com air­bag no lugar do passageiro dianteiro, mas não possua interruptor (PACOS), o airbag está sempre activado.
AVISO
Nunca instale crianças em cadeira de cri­ança ou assento auto no lugar da frente quando o airbag estiver activado e o sím-
bolo acesso. O não cumprimento desta reco­mendação poderá colocar em perigo a vida da criança.
na consola do tecto estiver
AVISO
Nunca deixe que algum passageiro se sente no lugar do passageiro caso a consola no tecto indique que o airbag está desactivado e, em simultâneo, apareça o símbolo de aviso do sistema airbag no painel de instru­mentos. Tal indica a presença de uma ava­ria grave. A Volvo recomenda o contacto imediato de uma oficina autorizada Volvo.
Activação/desactivação
Localização do interruptor
O airbag está activado. Com o interruptor nesta posição podem-se sentar no lugar do passageiro da frente crianças com uma altura superior a 140 cm. Nunca crianças numa cadeira de criança ou assento auto.
O airbag está desactivado. Com o inter­ruptor nesta posição podem-se sentar no lugar do passageiro da frente crianças numa cadeira de criança ou assento auto. Nunca pessoas com uma altura superior a 140 cm.
24
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
01 Segurança
AVISO
Airbag activado (lugar do passageiro):
Nunca coloque a cadeira/assento auto para crianças no banco do passageiro dianteiro se o airbag estiver activado. Tal também se aplica a qualquer pessoa com altura inferior a 140 cm.
Airbag desactivado (lugar do passageiro): Pessoas maiores do que 140 cm nunca se
devem sentar no lugar do passageiro quando o airbag estiver desactivado.
O não cumprimento desta recomendação poderá colocar vidas em perigo.
Mensagens
2
Indicador que mostra que o airbag do lado do passageiro está desactivado.
Uma mensagem de texto e um símbolo na consola no tecto indica que o airbag do lugar do passageiro dianteiro está desactivado (ver ilustração anterior).
Activação/desactivação do airbag*
G018082
Indicador que mostra que o airbag do lado do passageiro está activado.
Um símbolo de aviso na consola no tecto indica que o airbag do lugar do passageiro dianteiro está activado (ver ilustração anterior).
NOTA
Quando o comando à distância é colocado na posição II ou III aparece o símbolo de aviso do airbag no painel de instrumentos durante cerca de 6 segundos, veja a página 21.
De seguida, acende-se a indicação na con­sola do tecto que indica o estado correcto do airbag do lugar do passageiro. Para mais informações sobre as diferentes posições, veja a página 159.
01
G018083
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
25
01 Segurança
01
Airbag lateral (Airbag SIPS)
Airbag lateral
Localização dos airbags laterais.
Perante uma colisão lateral grande parte da força de colisão é distribuída através do SIPS (Side Impact Protection System) pelas barras, pilares, chão, tecto, e outras partes da carro­çaria. Os airbags laterais, no banco do condu­tor e no banco do passageiro da frente, prote­gem o peito e são uma parte importante do SIPS. Os airbags laterais estão montados na estrutura das costas dos bancos da frente.
AVISO
A Volvo recomenda que a reparação
seja realizada exclusivamente por uma oficina autorizada Volvo. Intervenções incorrectas no sistema dos airbags SIPS podem resultar no seu funciona­mento incorrecto, podendo ter como consequência danos pessoais graves.
Não coloque objectos na zona entre o
lado exterior do banco e o painel da porta, uma vez que esta zona pode ser afectada pelos airbags laterais.
A Volvo recomenda que sejam utiliza-
G020118
das exclusivamente capas para bancos aprovadas pela Volvo. Outras capas podem dificultar a acção dos airbags laterais.
O airbag lateral é um complemento ao
cinto de segurança. Utilize sempre o cinto de segurança.
Cadeiras de criança e airbags laterais
Os airbags laterais não reduzem a protecção proporcionada pelo automóvel a crianças sen­tadas numa cadeira de criança ou assento auto.
Desde que o automóvel não tenha o airbag activado
1
no lado do passageiro, pode colo-
car-se uma cadeira de criança/assento auto no banco do passageiro da frente.
Localização
Lugar do condutor, modelos com volante à esquerda.
1
Para informação sobre a activação/desactivação do airbag (SRS), veja a página 24.
26
01 Segurança
Lugar do passageiro, modelos com volante à esquerda.
O sistema airbag SIPS é composto por airbags laterais e sensores. Perante uma colisão sufi­cientemente forte, os sensores reagem e os airbags laterais são insuflados. O airbag vai ocupar o espaço entre o ocupante e o painel da porta, amortecendo, dessa forma, o impacto no momento da colisão. O airbag esvazia-se enquanto é comprimido no impacto. Normalmente, só é insuflado o airbag lateral do lado em que se dá a colisão.
Airbag lateral (Airbag SIPS)
01
27
01 Segurança
01
Cortinas de colisão (IC)
Características
A cortina de colisão IC (Inflatable Curtain) faz parte do SIPS e dos airbags. Esta encontra-se montada ao longo do forro do tejadilho, em ambos os lados, e protege os ocupantes dos lugares laterais do automóvel. Perante uma colisão suficientemente forte, os sensores rea­gem e a cortina de colisão é insuflada. Durante uma colisão, a cortina de colisão ajuda a pro­teger o condutor e os passageiros de embates com a cabeça contra o interior do automóvel.
AVISO
Nunca suspenda ou prenda objectos pesa­dos na pega do tejadilho. O gancho destina-
-se apenas para artigos de roupa ligeiros (e não para objectos rígidos, como por exem­plo: guarda-chuvas).
Nunca aparafuse ou monte objectos no interior do tejadilho, nos pilares da porta ou nos painéis laterais do automóvel. A pro­tecção projectada pode ser afectada. A Volvo recomenda a utilização de apenas peças originais Volvo, que sejam destina­das para o fim que foram projectadas.
G019985
AVISO
Deixe sempre um espaço mínimo de 50 mm entre a carga e a margem superior das jane­las laterais. Caso contrário perde-se o efeito protector da cortina de colisão que se encontra alojada no forro do tecto.
AVISO
A cortina de colisão é um complemento ao cinto de segurança.
Use sempre o cinto de segurança.
28
Loading...
+ 310 hidden pages