CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO
UN’AUTOMOBILE VOLVO!
Ci auguriamo che il piacere di guidare un’automobile Volvo resti
tale per molti anni. L’automobile è stata progettata per rispondere a criteri di sicurezza e comfort per il conducente e per i
passeggeri. Le Volvo sono fra le automobili più sicure al mondo.
Le Volvo sono sviluppate per soddisfare tutti gli standard vigenti
in materia di sicurezza e ambiente.
Al fine di ottimizzare il comfort offerto dall’automobile, è consigliabile leggere le informazioni attinenti alla dotazione nonché le
istruzioni di manutenzione riportate nel presente Libretto Uso e
manutenzione.
Indice
00 Introduzione
Informazioni importanti .................................6
Il modo migliore per conoscere la propria automobile è leggere il Libretto Uso e manutenzione prima di mettersi alla guida. In questo
modo si potranno conoscere le nuove funzionalità, apprendere come gestire l’automobile
in situazioni diverse e ottimizzare l’utilizzo di
tutte le funzioni dell’automobile. Prestare particolare attenzione alle istruzioni di sicurezza
del presente Libretto.
La dotazione descritta nel Libretto Uso e manutenzione non è disponibile su tutti i modelli.
Oltre alla dotazione di serie, il Libretto descrive gli optional (dotazione montata in fabbrica)
e alcuni accessori (dotazione supplementare).
Le automobili Volvo sono equipaggiate in
modo diverso in base alle esigenze dei vari
mercati nonché alle norme e alle disposizioni
nazionali o locali vigenti.
Le specifiche, le caratteristiche di disegno e le
illustrazioni di questo Libretto Uso e manutenzione non sono vincolanti. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche senza avviso preventivo.
Alcune funzioni e attrezzature sono disponibili
come optional e devono essere richieste in
sede di ordinazione della nuova automobile.
Gli optional possono essere disponibili per
tutte le automobili oppure solo per alcuni modelli e/o mercati. Tutti i tipi di optional sono
contrassegnati da un asterisco
Uso e manutenzione.
Per maggiori informazioni, rivolgersi al concessionario Volvo locale.
* nel Libretto
Testi speciali
I testi contrassegnati con ATTENZIONE
indicano il rischio di lesioni personali.
I testi contrassegnati con IMPORTANTE
indicano il rischio di danni a cose.
I testi contrassegnati con NOTA forniscono
consigli o suggerimenti utili per l’utilizzo
dell’automobile, ad esempio funzioni e funzionalità.
Nota a piè di pagina
Il Libretto Uso e manutenzione comprende informazioni inserite come note a piè di pagina o
adiacenti a una tabella. Queste informazioni si
riferiscono al testo contrassegnato con il numero di riferimento.
Messaggi
I display dell’automobile visualizzano alcuni
messaggi. Questi messaggi sono riportati nel
Libretto Uso e manutenzione in grigio con un
carattere leggermente più grande. Esempio
messaggio DIM.
Elenchi delle procedure
Nel Libretto Uso e manutenzione, le procedure che comprendono interventi da eseguire in
un determinato ordine sono numerate.
Se in corrispondenza delle istruzioni
passo-passo è riportata una serie di figure, ogni operazione è numerata come la
figura corrispondente.
Le frecce possono essere numerate o non
numerate e si utilizzano per evidenziare un
movimento o un componente.
Se le istruzioni passo-passo non sono correlate a una serie di figure, le varie fasi sono numerate normalmente.
6
Introduzione
Informazioni impor tanti
Elenchi delle posizioni
Nelle figure panoramiche in cui sono
evidenziate diverse parti si utilizzano cerchietti rossi con un numero all’interno. Il
numero corrisponde all’elenco delle posizioni correlato alla figura che illustra l’oggetto.
Elenchi per punti
Quando nel Libretto Uso e manutenzione viene riportata una lista si utilizza un elenco per
punti.
Esempio:
• Liquido refrigerante
• Olio motore
Registrazione dei dati
Una o più centraline sono in grado di effettuare registrazioni dettagliate dei dati dell’automobile. Tutte le informazioni raccolte sono impiegate per ricerche volte a sviluppare ulteriormente i sistemi di sicurezza e diagnosticare
eventuali codici di anomalia in alcuni impianti
dell’automobile. Le informazioni potrebbero
includere dettagli sull’impiego delle cinture di
sicurezza da parte di conducente e passeggeri, sul funzionamento di impianti/centraline
dell’automobile e dati relativi allo stato di motore, acceleratore, sterzo, freni o altri impianti.
Queste informazioni possono comprendere
dettagli relativi allo stile di guida del conducente. Inoltre, possono comprendere dettagli
quali la velocità dell’automobile, l’utilizzo dei
pedali del freno e dell’acceleratore e la posizione del volante. Questi ultimi dati possono
essere registrati per un dato periodo di tempo
durante la guida dell’automobile o anche in
caso di collisione o collisione mancata. Volvo
si impegna a non distribuire le informazioni
raccolte senza il consenso del proprietario.
Tuttavia, Volvo potrebbe vedersi costretta a
divulgare le informazioni, se prescritto dalle
norme vigenti. Volvo e i relativi riparatori autorizzati possono leggere e utilizzare queste informazioni.
Accessori e dotazione supplementare
Il collegamento e l’installazione errata di accessori possono compromettere il funzionamento dei sistemi elettronici dell’automobile.
Alcuni accessori funzionano solo quando il
software relativo viene programmato nei sistemi elettronici dell’automobile. Si consiglia pertanto di contattare sempre un riparatore autorizzato Volvo prima di installare accessori che
devono essere collegati all’impianto elettrico o
che possono influenzare tale impianto.
7
Introduzione
Ambiente
Filosofia ambientale Volvo
Cura dell’ambiente, sicurezza e qualità sono i
tre valori chiave di Volvo, che guidano tutta
l’attività. Crediamo inoltre che i nostri clienti
condividano la nostra cura per l’ambiente.
La Vostra Volvo rispetta severe norme ambientali internazionali ed è inoltre prodotta in uno
degli stabilimenti più efficienti e puliti del mondo. Volvo è dotata di un certificato globale relativo alla normativa ambientale ISO 14001,
che garantisce un’elevata tutela dell’ambiente.
Tutti i modelli Volvo dispongono della dichiarazione di rispetto dell’ambiente EPI (Environmental Product Information), che contiene informazioni importanti sull’impatto ambientale
dell’automobile dalla produzione alla rottamazione.
Ulteriori informazioni sono disponibili su
www.volvocars.com/EPI.
Consumo di carburante
Le automobili Volvo sono caratterizzate da
consumi di carburante altamente concorrenziali nelle rispettive classi. Minore è il consumo
di carburante, minori sono le emissioni di anidride carbonica, gas che contribuisce all’effetto serra.
Il conducente può contribuire attivamente alla
riduzione del consumo di carburante. Per ulteriori informazioni, leggere il paragrafo Rispet-
to dell’ambiente di seguito.
Efficiente depurazione dei gas
La Vostra Volvo è costruita in base al concetto
"Pulita dentro e fuori" – un concetto che comprende un ambiente pulito all’interno dell’abitacolo e una depurazione dei gas di scarico altamente efficiente. In molti casi, le emissioni di
gas di scarico registrano valori nettamente inferiori a quelli prescritti dalla normativa vigente.
Depurazione dell’aria nell’abitacolo
Un filtro abitacolo previene l’ingresso di polvere e pollini nell’abitacolo attraverso la presa
dell’aria.
Un sofisticato sistema di qualità dell’aria,
IAQS* (Interior Air Quality System), assicura
che l’aria in entrata sia più pulita di quella
all’esterno in un ambiente trafficato.
Il sistema è costituito da un sensore elettronico e un filtro al carbonio. L’immissione di aria
viene continuamente monitorata e viene interrotta se il contenuto di monossido di carbonio
ecc. nell’abitacolo diventa eccessivo. Questo
può verificarsi ad esempio in situazioni di traffico intenso, in coda o nelle gallerie.
L’immissione di ossidi di azoto, ozono troposferico e idrocarburi viene impedita dal filtro al
carbonio.
Norma ecologica relativa ai tessuti
Gli interni della Volvo sono progettati per essere confortevoli e piacevoli, anche per chi soffre
di allergie e asma. È stata prestata particolare
attenzione alla scelta di materiali ecologici. Pertanto, gli interni soddisfano anche le prescrizioni contenute nella normativa internazionale
Öko-Tex 100
so avanti per un abitacolo più sano.
La certificazione Öko-Tex abbraccia ad esempio cinture di sicurezza, tappetini, filati e tessuti. Anche gli interni in pelle soddisfano requisiti
di ecologicità, perché conciati con sostanze
vegetali naturali, senza utilizzo di cromo.
1
, rappresentando un grosso pas-
I riparatori autorizzati Volvo e la tutela
dell’ambiente
Una manutenzione regolare consente di creare le condizioni per la massima durata dell’automobile e un consumo di carburante inferiore, contribuendo a un ambiente più pulito. Se
Vi affiderete ai riparatori Volvo per la riparazione e la manutenzione dell’automobile, essa
sarà inserita nei nostri sistemi. Applichiamo
requisiti molto rigidi in materia di progettazione delle officine, per prevenire le perdite e le
emissioni nell’ambiente. Il personale qualificato dei nostri riparatori dispone delle conoscenze e dei mezzi per garantire la massima
tutela dell’ambiente.
1
Ulteriori informazioni sono disponibili su
www.oekotex.com
8
Introduzione
Ambiente
Rispetto dell’ambiente
È facile contribuire personalmente alla cura
ambientale, ad esempio adottando uno stile di
guida economico, acquistando prodotti automobilistici con il contrassegno ambientale ed
effettuando assistenza e manutenzione
dell’automobile seguendo le istruzioni contenute nel Libretto Uso e manutenzione.
Proponiamo di seguito alcuni consigli utili per
aiutarci a difendere l’ambiente:
• Per ridurre al minimo il consumo di carburante, si raccomanda la pressione dei
pneumatici ECO, vedere pag. 207.
• Il carico sul tetto e il box portascì aumentano notevolmente la resistenza all’aria e
quindi il consumo di carburante. Rimuoverli
subito dopo l’uso.
• Rimuovere tutti gli oggetti che non si utilizzano dall’automobile. Maggiore è il peso,
maggiore è il consumo di carburante.
• Impiegare sempre l’elemento termico monoblocco, se l’automobile ne è dotata,
prima di effettuare un avviamento a freddo.
I consumi di carburante e le emissioni di
gas di scarico si riducono.
• Guidare dolcemente ed evitare frenate
energiche.
• Guidare alla marcia più alta possibile. Un
regime minore implica un minore consumo
di carburante.
• In sede di frenata, utilizzare il freno motore.
• Evitare di far funzionare il motore al minimo.
Attenersi alle direttive nazionali. Spegnere il
motore durante le soste prolungate in coda
nel traffico.
• Smaltire eventuali materiali di scarto potenzialmente inquinanti, ad esempio le batterie
e l’olio, nel rispetto dell’ambiente. Consultare un riparatore autorizzato Volvo in caso
di dubbi in merito allo smaltimento dei
materiali di scarto.
• Sottoporre regolarmente l’automobile a
manutenzione.
• In caso di velocità elevate, il consumo di
carburante aumenta notevolmente a causa
della maggiore resistenza all’aria. Raddoppiando la velocità, la resistenza all’aria aumenta di quattro volte.
Attenendosi a queste indicazioni, il consumo
di carburante può essere ridotto senza influenzare né il tempo di percorrenza né il piacere di guida. In questo modo si ottimizza
l’utilizzo dell’automobile, riducendo le spese e
lo spreco di risorse.
Modo sicurezza.........................................................................................25
Sicurezza dei bambini...............................................................................26
SICUREZZA
01
01 Sicurezza
8803512j
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
01
Sicurezza nell’abitacolo
Allacciare sempre la cintura di
sicurezza
Frenare potrebbe risultare pericoloso se la
cintura di sicurezza non è allacciata. Controllare che tutti i passeggeri indossino le cinture
di sicurezza.
Affinché la cintura di sicurezza fornisca la
massima protezione, è importante che sia appoggiata al corpo. Non inclinare lo schienale
troppo all’indietro. La cintura di sicurezza è
prevista come protezione nella normale posizione seduta.
Allacciare la cintura di sicurezza
Estrarre la cintura di sicurezza lentamente e
chiuderla spingendo la linguetta nel blocco di
chiusura. La corretta chiusura della cintura di
sicurezza è segnalata da un forte "clic".
Nel sedile posteriore, la linguetta si inserisce
solo nel relativo blocco di chiusura
1
.
Slacciare la cintura di sicurezza
Premere il pulsante rosso sul blocco di chiusura e lasciare che la bobina faccia rientrare la
cintura di sicurezza. Se non rientra completamente, inserirla a mano in modo che non rimanga pendente.
La cintura di sicurezza si blocca e non può essere estratta ulteriormente:
• se viene estratta troppo rapidamente
• durante la fase di frenata e di accelerazione
• se l’automobile è molto inclinata.
Fare attenzione a quanto segue:
• non usare fermagli o altri oggetti che impediscono alla cintura di sicurezza di appoggiarsi correttamente
• accertarsi che la cintura di sicurezza non
sia contorta o impigliata
• la sezione lombare deve rimanere bassa
(non sopra l’addome)
• allungare la sezione lombare sui fianchi
tirando la sezione diagonale come illustrato
in figura.
1
Alcuni mercati
La cintura di sicurezza e l’airbag interagiscono. Se la cintura di sicurezza non viene
allacciata o viene usata in modo errato, il
funzionamento dell’airbag in caso di collisione potrebbe risultare compromesso.
Non cercare mai di modificare o riparare la
cintura di sicurezza da soli. Rivolgersi a un
riparatore autorizzato Volvo.
Se la cintura di sicurezza è stata sottoposta
a sollecitazioni elevate, ad esempio in caso
di incidente, sostituirla integralmente. Potrebbero essere state compromesse le caratteristiche di protezione della cintura di
sicurezza anche se non si vedono danni apparenti. Sostituire la cintura di sicurezza se
è usurata o danneggiata. La nuova cintura
di sicurezza deve essere approvata e progettata per il montaggio nella medesima
posizione della cintura sostituita.
Ogni cintura di sicurezza deve essere
indossata da una sola persona.
12
01 Sicurezza
8704370s
3
905547s
Cintura di sicurezza e gravidanza
La cintura di sicurezza deve sempre essere
utilizzata in gravidanza, ma è importante che
sia utilizzata correttamente. La cintura di sicurezza deve essere aderente alla spalla, con la
sezione diagonale tra i seni e a lato del ventre.
La sezione lombare della cintura di sicurezza
deve aderire al lato delle cosce, più bassa
possibile al di sotto del ventre – non deve mai
essere lasciata scivolare verso l’alto. La cintura di sicurezza deve trovarsi più vicina possibile al corpo, senza gioco superfluo. Controllare
inoltre che non si sia attorcigliata.
Man mano che la gravidanza procede, la conducente deve regolare il sedile e il volante in
modo da avere il pieno controllo dell’automobile (i pedali e il volante devono essere di facile
accessibilità). In questo contesto, è necessa-
rio tuttavia tenere la massima distanza possibile tra il ventre e il volante.
Sicurezza nell’abitacolo
Avvisatore cinture
Se la cintura di sicurezza non è allacciata, si
attivano un segnale acustico e una spia. Il segnale acustico dipende dalla velocità. La spia
si trova nella mensola del padiglione e nel
quadro comandi combinato. Quando l’automobile procede a bassa velocità, il segnale
acustico si attiva per i primi 6 secondi.
I seggiolini per bambini non sono interessati
dal sistema avvisatore cinture.
Sedile posteriore
L’avvisatore cinture nel sedile posteriore svolge due funzioni:
• Comunicare quali cinture di sicurezza sono
utilizzate nel sedile posteriore. Il messaggio
è visualizzato sul display informativo. Il
1
Alcuni mercati
1
01
13
01 Sicurezza
ATTENZIONE
3
801180s
o
0
1
01
Sicurezza nell’abitacolo
messaggio scompare automaticamente
dopo circa 30 secondi, ma può essere
confermato manualmente premendo il
pulsante
READ.
• Comunicare se una cintura di sicurezza nel
sedile posteriore viene slacciata durante la
marcia. Il messaggio è visualizzato sul display informativo, accompagnato da un
segnale acustico e una spia. Il messaggio
scompare quando si riallaccia la cintura,
ma può essere confermato manualmente
premendo il pulsante
READ.
Il messaggio sul display informativo indicante
quali cinture di sicurezza sono utilizzate è
sempre disponibile. Per visualizzare i messaggi in memoria, premere il pulsante
Alcuni mercati
Se il conducente non ha allacciato la cintura di
sicurezza, si attivano un segnale acustico e
una spia. Quando l’automobile procede a bassa velocità, il segnale acustico si attiva per i
primi 6 secondi.
READ.
Pretensionatori delle cinture
Tutte le cinture di sicurezza sono dotate di
pretensionatore, un dispositivo che tende la
cintura intorno al corpo in caso di collisione
sufficientemente forte. La cintura riesce pertanto a bloccare l’occupante in modo più efficiente.
Spia di allarme nel quadro comandi
combinato
Il sistema AIRBAG viene continuamente monitorato dalla relativa centralina. La spia di allarme nel quadro comandi combinato si accende
quando la chiave di accensione si trova in posizione
II o III. La spia si spegne dopo circa
6 secondi se il sistema airbag non presenta
anomalie.
Se la spia di allarme del sistema AIRBAG rimane accesa o si accende durante la guida,
il sistema AIRBAG non funziona perfettamente. La spia indica un’anomalia nel sistema delle cinture di sicurezza, SIPS, IC o
SRS. Rivolgersi al più presto a un riparatore
autorizzato Volvo.
14
01 Sicurezza
ATTENZIONE
8803515j
ATTENZIONE
8
803516j
Assieme alla spia di allarme viene visualizzato,
quando necessario, un messaggio sul display
informativo. Se la spia di allarme è guasta, si
accende il triangolo di avvertimento e il messaggio airbag SRS Rich. ASSISTENZA o air-
bag SRS Assistenza urg. viene visualizzato
sul display informativo. Rivolgersi al più presto
a un riparatore autorizzato Volvo.
Airbag lato conducente
Oltre alle cinture di sicurezza, l’automobile dispone di un airbag nel volante (sistema di ritenuta supplementare SRS). L’airbag è ripiegato
al centro del volante. Il volante è contrassegnato con
La cintura di sicurezza e l’airbag interagiscono. Se la cintura di sicurezza non viene
allacciata o viene usata in modo errato, il
funzionamento dell’airbag in caso di collisione potrebbe risultare compromesso.
SRS AIRBAG.
Sicurezza nell’abitacolo
Airbag lato passeggero
Oltre alle cinture di sicurezza, l’automobile dispone di un airbag (sistema di ritenuta supplementare SRS). L’airbag sul lato passeggero è
ripiegato sopra il cassetto portaoggetti. Il pannello è contrassegnato con
Per limitare il rischio di lesioni in caso di innesco dell’airbag, il passeggero deve sedere in posizione il più possibile eretta
tenendo i piedi sul pavimento e la schiena
appoggiata allo schienale. La cintura di sicurezza deve essere tesa e allacciata.
SRS AIRBAG.
01
15
01 Sicurezza
ATTENZIONE
ATTENZIONE
8803560s
8803561s
8803417d
8803418d
01
Sicurezza nell’abitacolo
Sistema SRS
Non sistemare alcun oggetto davanti o
sopra il cruscotto se l’automobile è dotata
di airbag lato passeggero.
Non mettere mai bambini su un seggiolino o
un cuscino di rialzo sul sedile del passeggero anteriore, se l’automobile è dotata di airbag (SRS) lato passeggero attivato.
Non lasciare mai che i bambini stiano in
piedi o seduti davanti al sedile del passeggero. Le persone di altezza inferiore a
1,40 m non devono mai sedere sul sedile
del passeggero anteriore quando l’airbag
(SRS) è attivato.
Il mancato rispetto delle indicazioni fornite
può mettere a repentaglio la vita del
bambino.
Posizione nelle automobili con guida a sinistra
Posizione nelle automobili con guida a destra
Automobili con guida a sinistra
Automobili con guida a destra
Il sistema comprende airbag e sensori. In caso
di collisione sufficientemente forte, i sensori
reagiscono gonfiando e riscaldando gli airbag/
16
01 Sicurezza
IMPORTANTE
NOTA
3905550s
ATTENZIONE
ATTENZIONE
l’airbag. Per attutire il colpo contro l’airbag,
l’airbag viene sgonfiato nuovamente al momento dello schiacciamento. Durante questa
fase, è normale che si formi del fumo nell’abitacolo. Tutta la sequenza di gonfiaggio e
sgonfiaggio dell’airbag richiede solo alcuni
decimi di secondo.
Le riparazioni devono essere effettuate solo
da un riparatore autorizzato Volvo. Interventi nel sistema SRS possono causare anomalie e gravi lesioni personali.
I sensori reagiscono in modo diverso a seconda delle modalità di collisione e dell’utilizzo o meno della cintura di sicurezza sul
lato conducente o passeggero. In determinate circostanze di incidente potrebbe attivarsi un solo airbag oppure nessuno. Il
sistema SRS rileva la forza d’urto della collisione e calcola se è tale da necessitare l’attivazione di uno o più airbag per proteggere
gli occupanti. Anche la capacità degli airbag viene adattata alla violenza della collisione a cui l’automobile è sottoposta.
Attivazione/disattivazione dell’airbag
(SRS)*
Indicazione nella mensola del padiglione
L’airbag (SRS) lato passeggero può essere disattivato. Questo consente, ad esempio, di
montare un seggiolino per bambini.
Un messaggio di testo nella mensola del padiglione indica che l’airbag (SRS) lato passeggero è disattivato.
Attivazione/disattivazione
Il commutatore è collocato sul montante del
cruscotto sul lato passeggero ed è accessibile
aprendo la portiera del passeggero. Controllare che il commutatore sia nella posizione desiderata. Volvo raccomanda di utilizzare lo stelo
della chiave per modificare la posizione. Per
maggiori informazioni sullo stelo della chiave,
Sicurezza nell’abitacolo
vedere pag. 37. (Possono essere utilizzati anche altri oggetti simili a una chiave allo stesso
scopo). Se non ci si attiene a questa raccomandazione, sussiste il pericolo di morte.
Se l’automobile è dotata di airbag (SRS) sul
sedile del passeggero anteriore, ma non di
PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch),
l’airbag è sempre attivato.
Airbag attivato (posto passeggero):
Non mettere mai bambini su un seggiolino o
un cuscino di rialzo sul sedile del passeggero anteriore, se l’automobile è dotata di airbag lato passeggero attivato. Questo vale
anche per tutte le persone di altezza inferiore a 1,40 m.
Airbag disattivato (posto passeggero): Le
persone di altezza superiore a 1,40 m non
devono mai sedere sul sedile del passeggero anteriore quando l’airbag è disattivato.
01
17
01 Sicurezza
8803407j
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
01
Sicurezza nell’abitacolo
Posizione del commutatore
PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch)
Airbag (SRS) attivato. Portando il commutatore in questa posizione, possono sedersi nel sedile del passeggero anteriore
persone di altezza superiore a 1,40 m, ma
non bambini su seggiolini o cuscini di
rialzo.
Airbag (SRS) disattivato. Portando il commutatore in questa posizione, possono
sedersi nel sedile del passeggero anteriore bambini su seggiolini o cuscini di rialzo,
ma non persone di altezza superiore a
1,40 m.
Non lasciare che nessuno sieda nel posto
del passeggero se il messaggio di testo nel
pannello sul padiglione indica che l’airbag
(SRS) è disattivato e la spia di allarme del sistema airbag è visualizzata nel quadro comandi combinato. Ciò indica infatti
un’avaria grave. Rivolgersi al più presto a un
riparatore autorizzato Volvo.
Airbag laterali (SIPS-bag)
La maggior parte della forza di collisione viene
distribuita dal SIPS (Side Impact Protection
System) alle traverse, ai montanti, al pavimento, al padiglione e ad altre parti della carrozzeria. Gli airbag laterali dei sedili del conducente
e del passeggero proteggono il petto e il bacino, e costituiscono una parte importante del
SIPS. Il sistema airbag SIPS comprende due
parti principali: l’airbag laterale e i sensori.
L’airbag laterale è posizionato nello schienale
del sedile anteriore.
Gli airbag laterali sono complementari al sistema SIPS. Usare sempre la cintura di sicurezza.
Le riparazioni devono essere effettuate solo
da un riparatore autorizzato Volvo.
Interventi nel sistema SIPS possono causare anomalie e gravi lesioni personali.
Nessun oggetto deve essere collocato tra il
lato esterno del sedile e il pannello della
portiera, poiché la zona potrebbe essere interessata dall’airbag laterale.
18
01 Sicurezza
ATTENZIONE
8803566s
8803567s
Usare solo fodere per sedili Volvo o approvate da Volvo. Altri rivestimenti potrebbero
infatti compromettere il funzionamento
degli airbag laterali.
Seggiolini per bambini e airbag laterali
Gli airbag laterali non compromettono la protezione offerta da seggiolini per bambini o cuscini di rialzo.
Si può collocare un seggiolino per bambini/
cuscino di rialzo nel sedile anteriore solo se
l’automobile non è dotata di airbag lato passeggero attivato.
Sistema airbag SIPS
Posto del conducente, au tomobili con guida a
sinistra
Sicurezza nell’abitacolo
Il sistema airbag SIPS comprende airbag laterale e sensori. In caso di collisione sufficientemente forte, i sensori reagiscono gonfiando gli
airbag laterali. Gli airbag si gonfiano nello spazio tra l’occupante e il pannello della portiera,
attutendo in questo modo il colpo nell’attimo
della collisione e sgonfiandosi durante lo
schiacciamento. L’airbag laterale si gonfia
normalmente solo sul lato su cui avviene la
collisione.
01
Sedile del passeggero, a utomobili con guida a
sinistra
19
01 Sicurezza
ATTENZIONE
8803556s
ATTENZIONE
01
Sicurezza nell’abitacolo
Tendina gonfiabile (IC)
La tendina gonfiabile IC (Inflatable Curtain) è
complementare agli airbag SIPS e SRS. La
tendina gonfiabile è montata nel padiglione su
entrambi i lati dell’automobile e protegge sia i
passeggeri anteriori che quelli posteriori. In
caso di collisione sufficientemente forte, i sensori reagiscono gonfiando la tendina gonfiabile. La tendina gonfiabile contribuisce a proteggere la testa del conducente e dei passeggeri
dai colpi contro l’interno dell’automobile in
caso di collisione.
Non appendere o fissare mai oggetti pesanti alle impugnature nel padiglione. Il gancio
è progettato solo per appendere abiti leggeri (non oggetti rigidi quali ombrelli).
Non fissare con viti né montare alcun oggetto su padiglione, montanti delle portiere
o pannelli laterali. La protezione potrebbe
essere compromessa. Possono essere
usati solo i componenti originali Volvo approvati per la sistemazione in queste parti
dell’automobile.
L’airbag laterale è complementare alla cintura di sicurezza.
Usare sempre la cintura di sicurezza.
20
01 Sicurezza
8803529j
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Protezione contro le lesioni da colpo
di frusta – WHIPS
Il sistema WHIPS (Whiplash Protection System) comprende uno schienale capace di assorbire energia e un poggiatesta speciale sui
sedili anteriori. Il sistema viene attivato in caso
di tamponamento, secondo l’angolo di collisione, la velocità e le caratteristiche dell’automobile che entra in collisione.
Il sistema WHIPS è complementare alla cintura di sicurezza. Usare sempre la cintura di
sicurezza.
Caratteristiche del sedile
Quando il sistema WHIPS si attiva, gli schienali dei sedili anteriori si spostano all’indietro
per modificare la posizione di seduta del conducente e del passeggero. In questo modo si
riduce il rischio di lesioni da colpo di frusta.
Non cercare mai di riparare o modificare il
sedile o il sistema WHIPS da soli. Rivolgersi
a un riparatore autorizzato Volvo.
Sicurezza nell’abitacolo
Sistema WHIPS e seggiolini per
bambini/cuscini di rialzo
Il sistema WHIPS non compromette la protezione offerta da seggiolini per bambini o cuscini di rialzo.
Posizione seduta corretta
Per la massima protezione, conducente e passeggero devono sedersi al centro dei rispettivi
sedili, con la minima distanza possibile fra testa e poggiatesta.
Se il sedile è stato sottoposto a una forte
sollecitazione, ad esempio in caso di tamponamento, il sistema WHIPS deve essere
controllato da un riparatore autorizzato
Volvo.
Anche se il sedile appare integro, alcune
delle caratteristiche del sistema WHIPS potrebbero essere compromesse. Rivolgersi a
un riparatore autorizzato Volvo per la verifica dello stato del sistema, anche dopo piccoli tamponamenti.
01
21
01 Sicurezza
ATTENZIONE
8803530j
ATTENZIONE
8803531j
01
Sicurezza nell’abitacolo
Non compromettere il funzionamento
del sistema WHIPS
Non collocare scatole e oggetti simili fra il
cuscino del sedile posteriore e lo schienale
del sedile anteriore. Si potrebbe compromettere il funzionamento del sistema
WHIPS.
Se uno schienale posteriore è ripiegato occorre spostare in avanti il corrispondente
sedile anteriore in modo che non tocchi lo
schienale ripiegato.
22
01 Sicurezza
ATTENZIONE
ATTENZIONE
NOTA
Sicurezza nell’abitacolo
Quando intervengono i sistemi
SistemaViene attivato
Pretensionatori delle cintureIn caso di collisione frontale, laterale o tamponamento.
Airbag SRS
Airbag laterali SIPS
Tendina gonfiabile IC
Protezione dal colpo di frusta WHIPSIn caso di tamponamento.
1
L’automobile può subire forti deformazioni in caso di incidente senza che gli airbag si attivino. Un certo numero di fattori, quali la rigidità e il peso dell’oggetto urtato,
la velocità dell’automobile, l’angolo di collisione ecc., influisce sulla modalità di attivazione dei diversi sistemi di sicurezza dell’automobile.
Se gli airbag sono intervenuti, Volvo raccomanda quanto segue:
• Trasportare l’automobile presso un riparatore autorizzato Volvo.Non utilizzare l’automobile se sono intervenuti gli airbag.
• Far sostituire i componenti del sistema di
sicurezza dell’automobile da un riparatore
autorizzato Volvo.
• Contattare sempre un medico.
La centralina del sistema airbag si trova nel
quadro centrale. Qualora il quadro centrale
sia bagnato, scollegare i cavi della batteria.
Non cercare di avviare l’automobile in
quanto potrebbero innescarsi gli airbag.
Trasportare l’automobile presso un riparatore autorizzato Volvo.
In caso di collisione frontale1.
In caso di collisione laterale1.
In caso di collisione laterale e, talvolta, frontale1.
Non utilizzare l’automobile se sono intervenuti gli airbag. La guida dell’automobile potrebbe risultare difficoltosa. Altri sistemi di
sicurezza potrebbero essere stati danneggiati. L’esposizione prolungata ai fumi e alle
polveri prodotti all’innesco degli airbag può
provocare lesioni/irritazioni cutanee e agli
occhi. In caso di disturbi, risciacquare con
acqua fredda. Anche la rapidissima sequenza di scatto, in combinazione con il
materiale dell’airbag, può provocare escoriazioni cutanee e ustioni.
I sistemi SRS, SIPS, IC e le cinture di sicurezza intervengono solo una volta durante
una collisione.
01
23
01 Sicurezza
BAG
THIS CAR USE EQUIPPED WITH SIPSBAG IN EACH FRONT SEAT
DO NOT INSTALL ANYACCESSORIES ON THE SIDE OR NEAR THE SIPSBAG
DO NOT USE EXCESSIVE FORCE ON THE SIDE OF THE SEAT
DO NOT USE ASSESSOY SEAT COVERS UNLESS THEY MEET VOLVO´S SPECIFICATION
USE OF OTHER SEATCOVERS COULD REDUCE THE EFFECTOF THE SYSTEM
FOR FURTHER INFORMATION SEE OWNER´S MANUAL
8803559s
8803558s
8803557s
01
Sicurezza nell’abitacolo
Etichette AIRBAG
Etichetta dell’airbag SIPS
Etichetta dell’airbag SIPS posizionata sul
montante della portiera
Decalcomania dell’airbag SRS
Decalcomania airbag SRS (Australia)
La decalcomania dell’airbag SRS è posizionata sul montante del cruscotto sul lato passeggero.
24
01 Sicurezza
3801152s
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Modo sicurezza
Se l’automobile è rimasta coinvolta in una collisione, potrebbe apparire il testo Modo sicu-
rezza-Vedere manuale sul display informati-
vo. Questo indica che la funzionalità dell’automobile è ridotta. Il modo sicurezza indica un
dispositivo di protezione che interviene se la
collisione è tale da danneggiare funzioni importanti dell’automobile, ad esempio le linee
di alimentazione, i sensori di uno dei sistemi
di protezione oppure l’impianto frenante.
Tentativo di avviamento
Innanzitutto controllare che non ci siano perdite di carburante dall’automobile. Non si deve
sentire odore di carburante.
Se tutto sembra normale e non vi sono perdite
di carburante, si può tentare di avviare l’automobile.
Innanzitutto, estrarre la chiave del telecomando e reinserirla. L’elettronica dell’automobile
cerca di ripristinare il sistema. Tentare quindi
di avviare l’automobile. Se Modo sicurezza è
ancora visualizzato sul display, l’automobile
non deve essere guidata né trainata. I danni
non visibili potrebbero, durante il viaggio, rendere impossibile la manovra dell’automobile
anche se questa appare guidabile.
Spostamento
Se compare Normal mode dopo il ripristino
del Modo sicurezza, si può spostare con
cautela l’automobile allontanandola dal traffico. Percorrere il tragitto minimo necessario.
Non cercare mai di riparare l’automobile o
ripristinare l’elettronica da soli se è entrata
nel modo sicurezza. Pericolo di lesioni personali o funzionamento anomalo dell’automobile. Rivolgersi sempre a un riparatore
autorizzato Volvo per i controlli e il ripristino
del normale funzionamento dell’automobile
dopo la comparsa del messaggio
sicurezza.
Modo
Modo sicurezza
Non provare in nessun caso a riavviare l’automobile se si sente odore di carburante
dopo che è stato visualizzato il messaggio
Modo sicurezza. Abbandonare immedia-
tamente l’automobile.
L’automobile non può essere trainata nel
modo sicurezza. Essa deve essere trasportata a un riparatore autorizzato Volvo.
01
25
01 Sicurezza
NOTA
ATTENZIONE
ATTENZIONE
01
Sicurezza dei bambini
Generalità
La sistemazione del bambino nell’automobile
e l’equipaggiamento da utilizzare dipendono
da peso e dimensioni del bambino. Per maggiori informazioni, vedere pag. 27.
Le norme vigenti in materia di sicurezza dei
bambini nell’automobile variano da Paese a
Paese.
I bambini di tutte le età e dimensioni devono
sempre stare seduti correttamente eallacciare
i sistemi di ritenuta. Non consentire mai a un
bambino di sedere sulle ginocchia del passeggero.
L’equipaggiamento di sicurezza Volvo per
bambini è stato concepito appositamente per
le automobili Volvo. L’utilizzo di attrezzature
originali Volvo assicura che gli attacchi e i dispositivi di bloccaggio siano fissati correttamente e offrano la massima protezione.
Seggiolini per bambini
Volvo fornisce prodotti per la sicurezza dei
bambini progettati e collaudati appositamente per le proprie automobili.
Se si utilizzano altri prodotti per la sicurezza
dei bambini, è importante leggere e seguire
attentamente le istruzioni di montaggio
allegate.
Non fissare le cinghie di fissaggio del seggiolino sulle guide per la regolazione longitudinale
del sedile, sulle molle o sulle guide e sulle traverse sotto il sedile. I bordi affilati potrebbero
danneggiare le cinghie di fissaggio.
Fare in modo che lo schienale del seggiolino
per bambini poggi contro il cruscotto. Vale per
le automobili non dotate di airbag lato passeggero o con airbag disattivato.
Non posizionare mai un seggiolino per
bambini sul sedile anteriore se l’automobile
è dotata di airbag lato passeggero attivato.
In caso di difficoltà nel montaggio di prodotti per la sicurezza dei bambini, rivolgersi
al produttore per chiarimenti sulle istruzioni
di montaggio.
Posizione dei seggiolini per bambini
Può essere usato quanto segue:
• se l’airbag lato passeggero è stato disattivato, è possibile montare il seggiolino per
bambini/cuscino di rialzo nel sedile del
passeggero anteriore.
• un seggiolino per bambini orientato all’indietro nel sedile posteriore contro lo schienale del sedile anteriore.
I seggiolini per bambini e gli airbag attivati non
sono compatibili.
Fare sempre sedere il bambino nel sedile posteriore, se è attivato l’airbag lato passeggero.
Se l’airbag si gonfia, un bambino eventualmente seduto nel seggiolino montato sul sedile passeggero potrebbe riportare gravi lesioni.
Le persone di altezza inferiore a 1,40 m
possono sedersi sul sedile anteriore solo se
l’airbag lato passeggero è disattivato.
26
01 Sicurezza
ATTENZIONE
Sicurezza dei bambini
Sistemazione dei bambini
nell’automobile
Peso/EtàSedile anteriorePosto esterno del sedile posteriore Posto centrale del sedile posteriore
<10 kg
(0–9 mesi)
9–18 kg
(9–36 mesi)
15–36 kg
(3–12 anni)
1
Adattabile a speciali seggiolini per bambini, indicati nell’elenco della rispettiva omologazione. I seggiolini per bambini possono essere del tipo specifico per
l’automobile, limitati, semiuniversali o universali.
2
Integrato e omologato per questo gruppo di età.
Non posizionare mai un seggiolino per
bambini sul sedile anteriore se l’automobile
è dotata di airbag lato passeggero attivato.
In caso di difficoltà nel montaggio di prodotti per la sicurezza dei bambini, rivolgersi
al produttore per chiarimenti sulle istruzioni
di montaggio.
Girare all’indietro il seggiolino per
bambini, assicurarlo con la cintura di
sicurezza e la fascia di fissaggio.
1
L
: N° di omologazione E5 03135
Girare all’indietro il seggiolino per
bambini, assicurarlo con la cintura di
sicurezza e la fascia di fissaggio.
1
: N° di omologazione E5 03135
L
Cuscino di rialzo con o senza schienale.
1
L
: N° di omologazione E5 03139
Girare all’indietro il seggiolino per bambini,
assicurarlo con la cintura di sicurezza, il
piede di sostegno e la fascia di fissaggio.
1
L
: N° di omologazione E5 03135
Girare all’indietro il seggiolino per bambini,
assicurarlo con la cintura di sicurezza, il
piede di sostegno e la fascia di fissaggio.
1
: N° di omologazione E5 03135
L
Cuscino di rialzo con o senza schienale.
1
L
: N° di omologazione E5 03139
Girare all’indietro il seggiolino per bambini,
assicurarlo con la cintura di sicurezza, il
piede di sostegno e la fascia di fissaggio.
1
L
: N° di omologazione E5 03135
Girare all’indietro il seggiolino per bambini,
assicurarlo con la cintura di sicurezza, il
piede di sostegno e la fascia di fissaggio.
1
: N° di omologazione E5 03135
L
Come opzione:
• Cuscino di rialzo con o senza schienale.
1
L
: N° di omologazione E5 03139
• Cuscino di rialzo integrato.
2
B
: N° di omologazione E5 03140
01
27
01 Sicurezza
8704364s
ATTENZIONE
8904139s
8
803565s
01
Sicurezza dei bambini
Sistema di fissaggio ISOFIX per
seggiolini per bambini*
Gli attacchi per il sistema di fissaggio ISOFIX
sono nascosti dietro la parte inferiore dello
schienale del sedile posteriore, nei posti
esterni.
La posizione degli attacchi è indicata dai simboli nel rivestimento dello schienale (vedere figura sopra).
Per accedere agli attacchi, premere verso il
basso il cuscino del sedile posteriore.
Per fissare un seggiolino per bambini agli attacchi ISOFIX, attenersi sempre alle istruzioni
di montaggio del produttore.
Attacchi superiori per seggiolini per
bambini
L’automobile è dotata di attacchi superiori per
seggiolini per bambini. Questi attacchi, situati
nel piano portaoggetti, sono nascosti da coperture di plastica. Spostare le coperture di
plastica per accedere ai rispettivi attacchi.
Per le automobili dotate di poggiatesta ripiegabili sui posti esterni, i poggiatesta devono
essere ripiegati per facilitare il montaggio.
Per maggiori informazioni sul fissaggio del seggiolino per bambini agli attacchi superiori, vedere le istruzioni del produttore del seggiolino.
Tirare sempre le cinture del seggiolino per
bambini sotto i poggiatesta posteriori prima
di fissarle agli attacchi.
Cuscino di rialzo integrato*
Il cuscino di rialzo Volvo, integrato nel posto
centrale del sedile posteriore, è progettato appositamente per garantire la massima sicurezza del bambino. Utilizzato in combinazione
con la cintura dell’automobile, il cuscino di
rialzo è omologato per bambini di peso compreso fra 15 e 36 kg. Prima di mettersi in viaggio, controllare che:
• la cintura di sicurezza aderisca al corpo del
bambino e non sia allentata o ritorta
• la cintura di sicurezza sia posizionata correttamente sulla spalla
• la sezione lombare della cintura di sicurezza sia posizionata in basso sul bacino per
garantire la massima protezione
• la cintura di sicurezza non sia posizionata
sul collo del bambino o sotto la spalla
• il poggiatesta sia regolato in base all’altezza del bambino.
28
01 Sicurezza
1
8505333s
2
8505330s
3
8505343s
ATTENZIONE
Aper tura del cuscino di rialzo
Aprire il cuscino di rialzo.
Staccare il nastro in velcro.
Sollevare la parte superiore.
Per la riparazione o la sostituzione, rivolgersi sempre a un riparatore autorizzato Volvo.
Non cercare mai di riparare o modificare il
cuscino di rialzo. Se un cuscino di rialzo è
stato sottoposto a sollecitazioni elevate, ad
esempio in caso di incidente, sostituirlo integralmente. Anche se il cuscino di rialzo
sembra integro, potrebbero essere state
compromesse le caratteristiche di protezione. Sostituire il cuscino di rialzo anche qualora sia molto usurato.
Sicurezza dei bambini
01
29
Loading...
+ 204 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.