Volvo S60 2011 User Manual [ru]

Page 1
VOLVO S60
Руководство По Эксплуатации Web Edition
Page 2
Page 3
УВАЖАЕМЫЕ ВЛАДЕЛЬЦЫ АВТОМОБИЛЯ VOLVO!
СПАСИБО ЗА ВАШ ВЫБОР АВТОМОБИЛЯ VOLVO!
Мы надеемся, что Вы в течение многих лет получите наслажде­ние от управления Вашим автомобилем Volvo. Этот автомобиль создан для обеспечения комфорта и безопасности Вам и Вашим пассажирам. Volvo — это один из самых безопасных легковых автомобилей в мире. Ваш Volvo разработан с учетом всех дей­ствующих требований по безопасности и охране окружающей среды.
Для того чтобы этот автомобиль доставил Вам истинное удо­вольствие, мы рекомендуем ознакомиться с информацией об оборудовании, эксплуатации и техническом обслуживании, которая содержится в данном Руководстве по эксплуатации.
Page 4
Содержание
00 введение
Важная информация................................. 8
Volvo и окружающая среда.................... 13
00
01 Безопасность
Ремни безопасности .............................. 18
Подушки безопасности.......................... 22
Активирование/отключение подушки
безопасности*......................................... 25
Боковая подушка безопасности (SIPS-
bag) .......................................................... 28
Надувной занавес (IC) ............................ 30
WHIPS ...................................................... 31
Когда срабатывают системы ................ 33
Аварийный режим................................... 34
Безопасность детей................................ 35
01
02 Замки и сигнализация
Дистанционный ключ/плоский ключ..... 46
Скрытое запирание*............................... 52
Замена батарейки в дистанционном
ключе/РСС*.............................................. 54
Keyless drive*............................................ 56
Запирание/отпирание............................. 60
Замок для безопасности детей............. 66
Сигнализация*......................................... 68
02
4
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 5
Содержание
03 Среда обитания водителя
Приборы и органы управления.............. 74
Положения ключа................................... 83
Сидения................................................... 85
Рулевое колесо....................................... 90
Освещение............................................... 91
Очистители и омыватели..................... 101
Стекла и зеркала заднего вида........... 103
Компас*.................................................. 108
Люк в крыше с электроприводом*...... 110
Alcoguard*.............................................. 112
Пуск двигателя...................................... 116
Запуск двигателя – вспомогательный
аккумулятор.......................................... 118
Коробки передач................................... 120
Привод на четыре колеса – AWD (All
03
Wheel Drive)*........................................... 127
Рабочие тормоза................................... 128
Стояночный тормоз.............................. 130
HomeLink
*............................................ 133
04 Комфорт и удовольствие от
вождения
Использование меню и сообщений..... 138
Система меню MY CAR........................ 141
Климат-контроль.................................. 146
Топливный обогреватель двигателя и
отопитель салона*................................ 158
Дополнительный обогреватель*.......... 161
Бортовой компьютер............................ 162
DSTC – Система курсовой устойчи-
вости и тяги........................................... 164
Регулировка ходовых характеристик. 166
Круиз-контроль*................................... 167
Ограничитель скорости ....................... 169
Адаптивный круиз-контроль*.............. 171
Контроль сближения*........................... 183
04
City Safety™........................................... 186
Предупреждение о столкновении с
автоторможением*................................ 191
Driver Alert System – DAC*..................... 199
Driver Alert System – LDW*.................... 202
Помощь парковки*................................ 205
Парковочная камера*........................... 208
BLIS* – Blind Spot Information System. . 212
Комфорт в салоне................................ 216
05 Информационная система
Общие сведения об информационной
системе.................................................. 222
Быстрый запуск.................................... 224
Общие функции информационной
системы.................................................. 229
Радио...................................................... 232
Медиапроигрыватель........................... 240
Внешний источник звучания через
порт AUX-/USB*..................................... 245
Медиа Bluetooth
TV*........................................................... 251
Пульт дистанционного управления* ... 255 Bluetooth Управление голосом*, мобильный теле-
фон......................................................... 266
Использование меню информационной
05
системы.................................................. 270
* ................................ 248
, свободные руки*................ 257
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
5
Page 6
Содержание
06 В поездке
Рекомендации во время езды.............. 276
Заправка топливом............................... 279
Топливо.................................................. 281
Погрузка................................................ 285
Багажное отделение ............................ 288
Езда с прицепом.................................... 289
Буксировка и эвакуация....................... 296
06
07 Колеса и шины
Общие сведения ................................... 302
Замена колес ........................................ 307
Давление воздуха в шинах .................. 310
Треугольный знак аварийной оста-
новки и аптечка*.................................... 311
Система контроля давления в шинах
(TPMS)*................................................... 312
Временный шиноремонтный комплект
(TМК) ...................................................... 314
07
08 Уход и обслуживание
Двигательный отсек.............................. 320
Лампы..................................................... 328
Щетки стеклоочистителей и омываю-
щая жидкость........................................ 334
Аккумулятор.......................................... 336
Предохранители.................................... 339
Уход за автомобилем............................ 347
08
6
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 7
Содержание
09 Технические данные
Обозначения типа................................. 356
Размеры и массы.................................. 358
Технические данные двигателя........... 361
Масло для двигателя............................ 362
Жидкости и смазки............................... 364
Топливо.................................................. 366
Колеса и шины, размеры и давление . 367
Электросистема.................................... 370
Тип разрешения.................................... 371
Символы на дисплее............................. 381
09
10 Алфавитный указатель
Алфавитный указатель......................... 384
10
7
Page 8
введение
Важная информация
Читайте Руководство по эксплуатации
Введение
Лучший способ познакомиться с Вашим новым автомобилем — это прочитать настоящее руководство, желательно до первой поездки. Из руководства Вы можете узнать о новых функциях, о том, как лучше управлять автомобилем в различных ситуа­циях и как наиболее эффективно использо­вать различные свойства и возможности автомобиля. Особое внимание уделяйте приведенным в руководстве инструкциям по безопасности.
Технические характеристики, особенности конструкции и иллюстрации в настоящем руководстве по эксплуатации не являются обязательными. Мы сохраняем за собой право вносить изменения без предвари­тельного уведомления.
©
Volvo Car Corporation
Опция
Все типы опций/дополнительного оборудо­вания обозначены звездочкой*.
Помимо стандартного оборудования в настоящем руководстве по эксплуатации описаны также опции (оборудование, уста­навливаемое на заводе-изготовителе) и
некоторые аксессуары (дополнительное оборудование, устанавливаемое позднее).
Оборудование, описанное в настоящем руководстве по эксплуатации, установлено не на всех автомобилях. Автомобили ком­плектуются в зависимости от требований различных рынков сбыта и национальных или местных законов и правил.
Если вы не уверены в том, что входит в стан­дартный или опционный/дополнительный комплект поставки, обратитесь к дилеру Volvo.
Специальные рубрики
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Тексты под рубрикой "Предостереже­ние" указывают на опасность получения травм.
ВАЖНО
Тексты под рубрикой "Важно" свиде­тельствуют об опасности повреждения автомобиля.
ВНИМАНИЕ
В текстах под рубрикой "Внимание" содержатся советы или рекомендации, которые помогут Вам использовать раз­личные свойства и функциональные воз­можности автомобиля.
Сноска
В Руководстве по эксплуатации приводится информация в виде сносок внизу страницы. Эта информация дополняет текст, в кото­ром указывается номер сноски. Для обозна­чения сноски к тексту в таблице вместо цифр используются буквы.
Тексты сообщений
В автомобиле установлены дисплеи, на которых появляются текстовые сообщения. Такие сообщения приведены в Руководстве по эксплуатации более крупным шрифтом серого цвета. Пример такого текста приво­дится в текстах меню и сообщений на информационном дисплее (например,
Настройки аудио).
Таблички
В автомобиле имеются различные таблички, в которых ясно и четко приво­дится важная информация. Эти таблички в автомобиле по нисходящей указывают сте-
8
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 9
введение
Важная информация
пень важности предупреждения/информа­ции.
Предупреждение о возможных травмах
G031590
Символы ISO черного цвета на желтом фоне предупреждения, текст/рисунок белого цвета на черном поле сообщения. Исполь­зуются для указания об опасности, которая в случае, если предупреждение игнори­руется, может приводить к опасным или смертельным травмам.
Повреждение имущества
Символы ISO белого цвета и текст/рисунок белого цвета на черном или синем фоне пре­дупреждения и сообщения. Используются для указания об опасности, которая в слу­чае если предупреждение игнорируется, может приводить к повреждению имуще­ства.
Информация
G031592
Символы ISO белого цвета и текст/рисунок белого цвета на черном поле сообщения.
ВНИМАНИЕ
Приводимые в данном руководстве таблички могут отличаться от табличек, установленных в вашем автомобиле. На иллюстрациях приводится лишь пример­ное изображение табличек и указы­вается их ориентировочное местополо­жение в автомобиле. Конкретная инфор­мация по вашему автомобилю приво­дится в соответствующих табличках, установленных на вашем автомобиле.
G031593
9
Page 10
введение
Важная информация
Списки операций
В Руководстве по эксплуатации процедуры, которые необходимо выполнять в опреде­ленной последовательности, пронумеро­ваны.
Если поэтапная инструкция оснащена серией рисунков, то нумерация каждого момента аналогична соответствующему рисунку.
Серии рисунков сопровождаются про­нумерованными списками с буквенными обозначениями, в которых взаимный порядок инструкций может отличаться.
Стрелки с цифрами и без цифр исполь­зуются для наглядности перемещений.
Если к поэтапной инструкции отсутствует серия из рисунков, то различные этапы обо­значаются обычными цифрами.
Списки позиций
Для обозначения различных участков на обзорных рисунках используются крас­ные кружки с цифрой. Эта же цифра приводится в списке позиций с описа­нием объекта, соответствующего дан­ному рисунку.
Маркированные списки
При перечислении в Руководстве по эксплуатации используется маркированный список.
Пример:
Охлаждающая жидкость
Масло для двигателя
Продолжение следует
``` Если раздел продолжается на следую-
щем развороте, данный символ расположен справа внизу.
Запись данных
Компьютеры контролируют и обмениваются информацией о работе автомобиля, исполь­зуя данные систем управления и безопас­ности автомобиля. Один или несколько таких компьютеров могут хранить информа­цию о системах, которые они контролируют в стандартных условиях вождения, во время столкновения или при обмене информации. Хранимая в памяти информация может использоваться:
Volvo Car Corporation
Мастерскими по ремонту и обслужива-
нию автомобиля Милицией или другими органами власти
Другими лицами, имеющими право на
законных основаниях или с разрешения владельца автомобиля пользоваться данной информацией.
Аксессуары и дополнительная оснастка
Неправильное подсоединение или уста­новка дополнительного оборудования могут отрицательно повлиять на электронную систему автомобиля. Некоторые аксес­суары функционируют только при условии, что соответствующее программное обеспе­чение установлено в компьютерной системе Вашего автомобиля. Поэтому перед уста­новкой дополнительных принадлежностей, подключаемых или влияющих на электриче­скую систему автомобиля, Volvo рекомен­дует обязательно обратиться на официаль­ную станцию техобслуживания Volvo.
Лазерный датчик
На данном автомобиле установлен датчик лазерного излучения. При обращении с лазерным датчиком необходимо четко выполнять предписанные инструкции.
Приведенные ниже две таблички на англий­ском языке установлены непосредственно на блоке лазерного датчика:
10
Page 11
введение
Важная информация
Верхняя табличка на рисунке определяет класс лазерного излучения:
Лазерное излучение – Не смотрите на
поток лазерного излучения с использо­ванием оптических приборов – Лазерная продукция класса 1М.
На нижней табличке приводятся физиче­ские параметры лазерного излучения:
IEC 60825-1:1993 + A2:2001. Соответ-
ствует стандартам FDA (Управление по санитарному надзору за пищевыми про­дуктами и медикаментами, США) для лазерной продукции за исключением отличий согласно "Уведомлению по лазерному излучению  50" от 26 июля 2001 г.
Параметры излучения лазерного датчика
В таблице приводятся точные физические параметры лазерного датчика.
Максимальная энергия импульса
Максимальная средняя выходная мощность
Ширина импульса 33 нс
Расходимость (по горизон­тали х по вертикали)
2,64 μДж
45 мВт
28° × 12°
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Нарушение данных инструкций может приводить к травме глаз!
Запрещается смотреть в лазерный
датчик (испускающий невидимые лазерные лучи) с расстояния менее 100 мм с применением увеличиваю­щей оптики, как например, лупы, микроскопа, объектива или анало­гичных оптических приборов.
Проверка, ремонт, демонтаж, регу-
лировка и/или замена деталей лазер­ного датчика может проводиться только уполномоченными мастер­скими – мы рекомендуем обращаться на официальные станции техобслу­живания Volvo.
Чтобы избежать опасного облучения
не проводите процедуры регули­ровки или обслуживания, не указан­ные в данном руководстве.
При работе с лазерным датчиком
монтер должен следовать спе­циально разработанной для этого информации.
Не демонтируйте лазерный датчик
(включая линзы). Согласно стан­дарту IEC 60825-1 снятый лазерный датчик относится к лазерному классу 3В. Лазерный класс 3В не
11
Page 12
введение
Важная информация
безопасен для глаз, и поэтому суще­ствует опасность повреждения глаз.
Перед демонтажем лазерного дат-
чика с ветрового стекла необходимо сначала отсоединить контакт.
Перед подсоединением контакта
необходимо сначала установить лазерный датчик на ветровое стекло.
Лазерный датчик испускает лазер-
ные лучи, когда дистанционный ключ находится в положении II даже при неработающем двигателе (положе­ния ключа см. стр. 83).
Дополнительную информацию о лазерном датчике см. стр. 186.
Информация в сети Интернет
На сайте www.volvocars.com можно найти дополнительную информацию о вашем автомобиле.
12
Page 13
Экологическая концепция Volvo Car Corporation
введение
Volvo и окружающая среда
G000000
Забота об окружающей среде является одним из основополагающих принципов деятельности всех подразделений Volvo Car Corporation. Мы также верим, что наши кли­енты разделяют нашу заботу об окружаю­щей среде.
Ваш автомобиль Volvo отвечает жестким международным стандартам по охране окружающей среды и, кроме того, изготав­ливается на одном из самых экологически чистых и ресурсосберегающих заводов в мире. Volvo Car Corporation сертифицирован согласно глобальному сертификату ISO, включающему экологический стандарт ISO
14001, в соответствии с которым действуют все наши заводы и большинство других наших подразделений. Мы требуем также, чтобы и наши партнеры систематически занимались вопросами охраны окружающей среды.
Расход топлива
Все автомобили Volvo конкурентоспособны в отношении расхода топлива в соответ­ствующих классах. Чем меньше расход топ­лива, тем ниже в общем случае уровень выбросов двуокиси углерода — газа, соз­дающего парниковый эффект.
Расход топлива зависит от водителя. С дополнительной информацией можно озна­комиться в рубрике Охрана окружающей
среды, расположенной ниже.
Эффективная очистка отработавших газов
Ваш автомобиль Volvo изготовлен в соот­ветствии с концепцией "Чистота внутри и снаружи" – концепция, которая предусмат­ривает как чистую среду в салоне, так и высокую степень очистки отработанных газов. Во многих случаях уровень выбросов отработанных газов намного ниже дей­ствующих нормативов.
13
Page 14
введение
Volvo и окружающая среда
Чистый воздух в салоне
Фильтр в салоне препятствует проникнове­нию в салон пыли и пыльцы через воздухо­заборник.
Совершенная система контроля качества воздуха IAQS* (Interior Air Quality System), следит за тем, чтобы воздух, поступающий в салон, был чище, чем снаружи в транс­портном потоке.
Система состоит из электронного датчика и угольного фильтра. Поступающий воздух постоянно контролируется, и воздухоза­борник закрывается при повышенном содержании некоторых вредных для здоро­вья газов, например, оксида углерода. Подобная ситуация может встречаться, например, в плотном транспортном потоке, пробках или туннелях.
Угольный фильтр препятствует поступле­нию оксидов азота, приповерхностного озона и углеводородов.
Стандарт для текстильных покрытий
В салоне Volvo создается уютная и приятная атмосфера даже для страдающих контакт­ной аллергией и астмой. Особое внимание уделено выбору экологически безопасных материалов, которые отвечают требова­ниям стандарта Oeko-Tex 100
1
– большой
успех в создании еще более здорового кли­мата в салоне.
Сертификации согласно Оеko-Tex подле­жат, например, ремни безопасности, коврики и текстиль. Не содержащие хрома дубильные вещества для кожаной обивки отвечают требованиям этого стандарта.
Станции техобслуживания Volvo и экология
Регулярное обслуживание создает условия для увеличения срока службы автомобиля с сохранением низкого расхода топлива. Это способствует сохранению более чистой окружающей среды. Ваш автомобиль стано­вится частью нашей системы, если Вы дове­ряете мастерским Volvo проводить сервис и обслуживание автомобиля. Volvo уделяет внимание организации помещений в наших мастерских с целью предотвращения про­ливов и выбросов в окружающую среду. Персонал наших станций техобслуживания обладает необходимыми знаниями и обору­дованием, что гарантирует максимальную экологическую безопасность.
Охрана окружающей среды
Мы можете внести свой вклад в сохранение окружающей среды – здесь вы найдете ряд советов:
Не допускайте, чтобы двигатель рабо-
тал на холостом ходу – выключайте дви­гатель при длительном ожидании. Выполняйте местные предписания.
Используйте экономичное вождение –
предвидение дорожной ситуации. Выполняйте рекомендации по уходу и
обслуживанию в соответствии с руко­водством по эксплуатации – соблюдайте интервалы техобслуживания как ука­зано в книжке по гарантии и сервису.
Перед холодным пуском обязательно
включайте предпусковой подогрева­тель*, если он установлен в автомобиле. В холодную погоду это позволяет повы­сить способность холодного старта и уменьшить износ. Двигатель быстрее достигает нормальной рабочей темпе­ратуры, в результате снижается расход топлива и уровень выбросов в атмо­сферу.
Расход топлива значительно возрас-
тает на высоких скоростях в связи с уве­личением сопротивления воздуха. При увеличении скорости в два раза сопро­тивление воздуха возрастает в четыре раза.
Утилизируйте опасные для окружающей
среды отходы, например, батарейки и масло, экологически безопасным спосо-
1
Более подробно см. www.oekotex.com
14
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 15
бом. Если вы не знаете точно, как посту­пить с этими отходами, спросите совета в мастерской – мы рекомендуем обра­щаться на официальную станцию техоб­служивания Volvo.
Следуя этим советам, вы сбережете свой автомобиль, деньги и ресурсы планеты. Дополнительную информацию и другие советы можно найти на стр. 276 и.
Утилизация
Утилизация автомобиля по оптимальной схеме с учетом экологических требований – один из важных аспектов деятельности Volvo по охране окружающей среды. Вос­становлению подлежит практически весь автомобиль. Поэтому мы просим послед­него владельца автомобиля обратиться к дилеру, который укажет организацию, имеющую сертификат/разрешение на про­ведение работ по утилизации.
Руководство по эксплуатации и окружающая среда
Символ FSC указывает на то, что источни­ком бумажной массы, использованной для публикации данного издания, послужили леса, сертифицированные FSC, или другие контролируемые источники.
введение
Volvo и окружающая среда
15
Page 16
Ремни безопасности ............................................................................ 18
Подушки безопасности......................................................................... 22
Активирование/отключение подушки безопасности*........................ 25
Боковая подушка безопасности (SIPS-bag) ....................................... 28
Надувной занавес (IC) .......................................................................... 30
WHIPS .................................................................................................... 31
Когда срабатывают системы .............................................................. 33
Аварийный режим................................................................................. 34
Безопасность детей.............................................................................. 35
16
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 17
БЕЗОПАСНОСТЬ
Page 18
01 Безопасность
01
Ремни безопасности
Общая информация
Если не пристегнуть ремень безопасности, резкое торможение может иметь серьезные последствия. Поэтому проверьте, чтобы все пассажиры пристегнули ремни безопас­ности.
Для того чтобы ремень безопасности обес­печивал максимальную защиту, необхо­димо, чтобы он плотно прилегал к телу. Не отклоняйте спинку сидения слишком далеко назад. Ремень безопасности рассчитан так, чтобы обеспечивать защиту при нормаль­ном положении спинки.
Пристегивание ремня безопасности
Медленно вытяните ремень и застегните его, вставив язычок в замок ремня. Громкий щелчок указывает на фиксацию ремня.
Правильное положение ремня безопасности.
Неправильное положение ремня безопас­ности. Ремень должен плотно прилегать к плечу.
Регулировка направляющей ремня безопас­ности по высоте. Нажмите кнопку и перемес­тите направляющую по высоте. Установите
18
Page 19
01 Безопасность
направляющую как можно выше, но так, чтобы ремень не касался шеи.
На заднем сидении определенный язычок подходит только к соответствующему
1
замку
.
Отстегивание ремня безопасности
Нажмите на красную кнопку в замке и дайте катушке втянуть ремень. Если ремень не втянулся полностью, подайте его вручную, чтобы он не провисал.
Ремень безопасности блокируется и не вытягивается:
если вытягивать его резко
во время торможения и ускорения
если автомобиль сильно наклонен.
Всегда помните следующее:
нельзя использовать застежки и т.п.,
мешающие нормальному прилеганию ремня безопасности
необходимо следить, чтобы ремень
безопасности не был перекручен и не зацепился за что-либо
набедренная часть ремня должна рас-
полагаться низко (не на животе) необходимо натянуть набедренную
ленту по бедрам, протянув диагональ­ную ленту ремня вверх к плечу.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Ремень безопасности и подушка безо­пасности срабатывают согласованно. Если ремень безопасности не пристегнут или используется неправильно, это может снизить защитные свойства надувной подушки безопасности в слу­чае столкновения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Каждый ремень безопасности рассчитан только на одного человека.
Ремни безопасности
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается самостоятельно вносить изменения или проводить ремонт ремня безопасности. Volvo рекомендует обрат­иться на официальную станцию техоб­служивания Volvo.
Если ремень безопасности подвергался сильным перегрузкам, например, во время столкновения, замене подлежит весь ремень. Даже если ремень безопас­ности выглядит неповрежденным, его защитные свойства могут быть частично утрачены. Заменяйте также изношенный или поврежденный ремень безопас­ности. Новый ремень безопасности дол­жен быть одобрен и предназначен для установки на то же место, что и заменяе­мый.
01
1
Некоторые рынки.
``
19
Page 20
01 Безопасность
01
Ремни безопасности
Ремни безопасности и беременность
Следует обязательно пользоваться ремнем безопасности во время беременности, при это очень важно использовать его пра­вильно. Ремень безопасности должен плотно прилегать к плечу, а диагональная часть ремня должна располагаться посере­дине на груди и сбоку живота.
Набедренная часть ремня безопасности должна плоско лежать на бедрах как можно ниже под животом. Не допускайте, – чтобы она скользила вверх по животу. Необхо­димо, чтобы ремень безопасности плотно прилегал к телу, не провисая. Следите также за тем, чтобы ремень безопасности не был перекручен.
Вследствие того, что беременность изме­няет фигуру спереди, беременным водите­лям следует регулировать кресло и рулевое колесо с тем, чтобы не терять возможность управлять автомобилем (это означает, что водитель должен легко доставать рулевое колесо и ножные педали). Следует устана­вливать максимальное расстояние между животом и рулевым колесом.
Напоминание о ремне безопасности
G020998
Напоминание пассажирам, не пристегнутым ремнями безопасности, подается в виде звукового и светового сигнала. Звуковое напоминание зависит от скорости, а иногда подается по времени. Световое напомина­ние расположено в потолочной консоли и в комбинированном приборе.
На детские кресла действие системы напо­минания о ремне безопасности не распро­страняется.
Заднее сиденье
Напоминание о ремне безопасности на заднем сидении включает две составляю­щие функции:
Информирует о том, какие ремни безо-
пасности используются на заднем сиде­нии. При использовании ремней безо­пасности или если открывается одна из задних дверей, на информационном дисплее появления сообщение. Сооб­щение удаляется автоматически прим. через 30 секунд после начала движения или после нажатия кнопки READ на рычаге указателей поворотов.
Напоминает о том, что во время движе-
ния отстегнут один из ремней безопас­ности на заднем сидении. Напоминание
G017726
поступает в виде сообщения на инфор­мационном дисплее в сочетании со зву­ковым и световым сигналом. Напомина­ние аннулируется, если ремень безопас­ности вновь пристегивается, но может также подтверждаться вручную нажа­тием кнопки READ.
К сообщению на информационном дисплее, показывающему, какие ремни безопасности используются, имеется постоянный доступ.
20
Page 21
01 Безопасность
Чтобы просмотреть сохраненные сообще­ния, нажмите клавишу READ.
Некоторые рынки
Напоминание водителю и пассажиру на переднем сидении, не пристегнутому рем­нем безопасности, подается в виде звуко­вого и светового сигнала. На низкой ско­рости звуковое напоминание подается пер­вые 6 секунд.
Натяжитель ремня безопасности
Все ремни безопасности оснащены предна­тяжителем ремня. Механизм в преднатяжи­теле ремня натягивает ремень безопас­ности при достаточно сильном столкнове­нии. При этом ремень безопасности более эффективно удерживает пассажира.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается застегивать язычок ремня безопасности пассажира в замок на сто­роне водителя. Следите за тем, чтобы застегивать язычок ремня безопасности в замок с соответствующей стороны. Берегите от повреждений ремни безо­пасности и не вставляйте посторонние предметы в замок ремня. В этом случае при столкновении возможны отклонения в функционировании ремней безопас­ности и замков. Опасность серьезных травм.
Ремни безопасности
01
21
Page 22
01 Безопасность
01
Подушки безопасности
Предупреждающий символ в комбинированном приборе
Предупреждающий символ в комбинирован­ном приборе включается, когда дистан­ционный ключ находится в положении II или III. Этот символ гаснет прим. через 6 секунд, если система надувных подушек безопасности исправна.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если предупреждающий символ системы подушек безопасности продолжает гореть или включается во время движе­ния, это свидетельствует о неправиль­ном функционировании системы поду­шек безопасности. Символ указывает на неисправность в системе ремней безо­пасности, SIPS, в системе IC или другую неисправность системы. Volvo рекомен­дует без промедления обратиться на официальную станцию техобслужива­ния Volvo.
Если это необходимо, то одновременно с предупреждающим символом на информа­ционном дисплее появляется сообщение. Если предупреждающий символ неиспра­вен, загорается предупреждающий треу­гольник, и на дисплее появляется
Возд.подуш. SRS Требует обслуж или Возд.подуш. SRS Треб.сроч.обслуж.
Volvo рекомендует незамедлительно обрат­иться на официальную станцию техобслу­живания Volvo.
Система подушек безопасности
Система подушек безопасности, автомобиль с левосторонним управлением.
Система подушек безопасности, автомобиль с правосторонним управлением.
G018665
G018666
22
Page 23
01 Безопасность
Система состоит из подушек безопасности и датчиков. Датчики реагируют на доста­точно сильное столкновение, и подушка/ подушки безопасностинадуваются, одно­временно нагреваясь при этом. Для аморти­зации удара подушка безопасности выпу­скает воздух при сжатии. При этом в салоне появляется небольшое количество дыма, что абсолютно нормально. Весь процесс, включая надувание и сдувание подушки безопасности, происходит в десятые доли секунды.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Volvo рекомендует обратиться на офи­циальную станцию техобслуживания Volvo для проведения ремонта. Непра­вильное обращение с системой подушек безопасности может привести к непра­вильному функционированию и как след­ствие тяжелым травмам.
ВНИМАНИЕ
Датчики срабатывают по-разному в зависимости от силы столкновения и от того, пристегнут ли ремень безопас­ности водителя или пассажира на перед­нем сидении соответственно.
При столкновении возможны ситуации, когда срабатывает только одна подушка безопасности (или ни одной). Система подушек безопасности распознает силу, приложенную к автомобилю при столк­новении, и реагирует на это срабатыва­нием одной или нескольких надувных подушек безопасности.
Мощность подушек безопасности также согласовывается с силой, приложенной к автомобилю при столкновении.
Подушки безопасности
Подушка безопасности на стороне водителя
В качестве дополнения к ремню безопас­ности на стороне водителя автомобиль оснащен подушкой безопасности. Kоторая в сложенном виде смонтирована в центре рулевого колеса. Такое рулевое колесо имеет маркировку AIRBAG.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Ремень безопасности и подушка безо­пасности срабатывают согласованно. Если ремень безопасности не пристегнут или используется неправильно, это может снизить защитные свойства надувной подушки безопасности в слу­чае столкновения.
01
``
23
Page 24
01 Безопасность
01
Подушки безопасности
Подушка безопасности на стороне пассажира
В качестве дополнения к ремню безопас­ности на стороне пассажира автомобиль оснащен подушкой безопасности. Kоторая сложена в отделении над перчаточным ящи­ком. Такая панель имеет маркировку
AIRBAG.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Для максимальной травмобезопасности при срабатывании надувной подушки безопасности пассажир должен сидеть как можно прямее, его ноги должны сто­ять на полу, а спина опираться на спинку кресла. Ремень безопасности должен быть натянут и пристегнут.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не кладите какие-либо предметы перед или на приборной панели там, где нахо­дится надувная подушка безопасности пассажира.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается перевозить ребенка в дет­ском кресле или опорной подушке на переднем сиденье, если подушка безо­пасности активирована.
Не разрешайте никому стоять или сидеть перед креслом пассажира.
На переднем сиденье запрещено нахо­диться пассажирам ростом менее 140 см, если подушка безопасности активирована.
Нарушение вышеперечисленных правил может быть опасно для жизни.
24
Page 25
01 Безопасность
Отключение с помощью автомобильного ключа – PACOS*
Общая информация
Подушку безопасности пассажира на переднем сидении можно отключить, если автомобиль оснащен переключателем PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch). Информацию о включении/отключении подушки см. в разделе Активирование/ отключение.
Отключение с помощью автомобильного ключа/ переключатель
Переключатель подушки безопасности пас­сажира (PACOS) расположен в торце при­борной панели на стороне пассажира и доступен, когда дверь открыта (см. далее в разделе "Активирование/отключение").
Контролируйте правильное положение переключателя. Для изменения положения переключателя Volvo рекомендует пользо­ваться вставным плоским ключом дистан­ционного ключа.
Информацию о плоском ключе, см. стр. 51.
Активирование/отключение подушки безопасности*
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Нарушение вышеперечисленных правил может быть опасно для жизни пассажи­ров.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если в автомобиле установлена подушка безопасности для пассажира на перед­нем сиденье, но отсутствует переключа­тель PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch), эта подушка безопасности акти­вирована всегда.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещено сажать детей в детское кресло или на опорную подушку на переднем сиденье, если надувная подушка безопасности активирована и
горит символ соли. Нарушение вышеуказанного пра­вила может быть опасно для жизни ребенка.
в потолочной кон-
01
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не разрешайте садиться на место пас­сажира, если текстовое сообщение в потолочной панели (см. стр. 26) указы­вает, что подушка безопасности отклю­чена, и одновременно в комбинирован­ном приборе показывается предупреж­дающий символ системы Airbag. Это означает наличие серьезной неисправ­ности. Незамедлительно обратитесь на станцию техобслуживания. Volvo реко­мендует обратиться на официальную станцию техобслуживания Volvo.
Активирование/отключение
Расположение переключателя.
Подушка безопасности активирована. Если переключатель находится в этом положении, пассажир ростом выше 140 см может сидеть на переднем
``
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
25
Page 26
01 Безопасность
01
Активирование/отключение подушки безопасности*
кресле, а ребенок в детском кресле и на опорной подушке никогда не должен сидеть на этом месте.
Подушка безопасности отключена. Если переключатель находится в этом поло­жении, ребенок в детском кресле или на опорной подушке может сидеть на месте пассажира на переднем сидении, а пас­сажирам ростом выше 140 см запре­щается занимать это место.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Активированная подушка безопас­ности (место пассажира):
Запрещено сажать детей в детское кресло или детскую опорную подушку на переднем сиденье, если надувная подушка безопасности активирована. Это относится ко всем лицам ростом менее 140 см.
Отключенная подушка безопасности
(место пассажира): Пассажирам ростом выше 140 см запре-
щается занимать переднее сиденье при отключенной подушке безопасности.
Нарушение вышеперечисленных правил может быть опасно для жизни.
Сообщения
2
Индикация, которая указывает, что подушка безопасности на стороне пассажира отклю­чена.
Текстовое сообщение и символ в потолоч­ной панели указывают, что подушка безо­пасности пассажира на переднем сидении отключена (см. предыдущий рисунок).
2
G017800
G017724
Индикация, которая указывает, что подушка безопасности на стороне пассажира активи­рована.
Предупреждающий символ в потолочной панели указывает, что подушка безопас­ности переднего пассажира активирована (см. предыдущий рисунок).
26
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 27
01 Безопасность
ВНИМАНИЕ
Когда дистанционный ключ устанавли­вается в положение II или III, в комбини­рованном приборе в течение прим. 6 секунд показывается преду­преждающий символ подушки безопас­ности (см. стр. 22).
Затем включается индикация в потолоч­ной консоли, которая показывает, что подушка безопасности пассажира исправна. Дополнительную информацию о различных положениях дистанцион­ного ключа см. стр. 83.
Активирование/отключение подушки безопасности*
01
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
27
Page 28
01 Безопасность
01
Боковая подушка безопасности (SIPS-bag)
Боковая подушка безопасности
При боковом столкновении SIPS (Side Impact Protection System) направляет боль­шую часть силы удара на балки, стойки, пол, крышу и другие элементы кузова автомо­биля. Боковые подушки безопасности на стороне водителя и пассажира защищают грудь и бедра и являются важным элемен­том системы SIPS.
Система SIPS-bag состоит из двух основных частей: боковой подушки безопасности и датчиков. Боковая подушка безопасности смонтирована на раме спинки переднего сидения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Volvo рекомендует проводить
ремонт только на официальной стан­ции техобслуживания Volvo. Непра­вильное обращение с системой боко­вых подушек SIPS может привести к неправильному функционированию и как следствие тяжелым травмам.
Между внешней боковой поверхно-
стью сиденья и панелью двери не должны находиться посторонние
G032949
предметы, так как эта зона нахо­дится в пределах досягаемости боковой подушки безопасности.
Volvo рекомендует использовать
только чехлы, одобренные для использования Volvo. Другие чехлы могут помешать функционированию боковых подушек безопасности.
Боковая подушка безопасности
является дополнением к ремню безопасности. Обязательно присте­гивайтесь ремнем безопасности.
Детское кресло и боковая подушка безопасности
Боковая подушка безопасности не снижает защитные свойства автомобиля в отноше-
нии детского кресла или детской опорной подушки.
Детское кресло/опорная подушка может размещаться на переднем сиденье только, если автомобиль не оборудован активируе-
1
подушкой безопасности на стороне
мой пассажира.
Расположение
Место водителя, автомобиль с левосторонним управлением.
G024377
1
Информацию об активировании/отключении подушки безопасности см. стр. 25.
28
Page 29
01 Безопасность
Место пассажира, автомобиль с левосторон­ним управлением.
Система подушек SIPS состоит из боковых подушек безопасности и датчиков. При достаточно сильном столкновении датчики реагируют, и боковая подушка надувается. Боковая подушка безопасности надувается между пассажиром и дверной панелью и тем самым гасит силу удара, направленную на пассажира, в момент столкновения. Когда в момент удара подушка сдавливается, она сдувается. Обычно боковая подушка безо­пасности срабатывает только на стороне удара.
G024378
Боковая подушка безопасности (SIPS-bag)
01
29
Page 30
01 Безопасность
01
Надувной занавес (IC)
Назначение
Надувной занавес IC (Inflatable Curtain) явля­ется составной частью SIPS и подушек безопасности. Он смонтирован в облицовке потолка вдоль боковин автомобиля и защи­щает пассажиров на внешних местах в авто­мобиле. При достаточно сильном столкно­вении датчики реагируют, и занавес наду­вается. Надувной занавес помогает во время столкновения защитить голову води­теля и пассажиров от ударов о внутренние поверхности автомобиля.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается вешать или крепить посто­ронние предметы за ручки, расположен­ные в потолке. Крючок предназначен только для легкой верхней одежды (а не для тяжелых предметов типа зонтов).
Не прикручивайте и не крепите посто­ронние предметы на потолке, дверных стойках или боковых панелях автомо­биля. Надувной занавес может потерять свои защитные свойства. Volvo рекомен­дует использовать только оригинальные детали Volvo, одобренные для установки в этих зонах.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Груз в автомобиле должен распола­гаться на 50 мм ниже верхнего края сте­кол в дверях. В противном случае может пропасть защитный эффект надувного занавеса, спрятанного за обшивкой потолка автомобиля.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Надувной занавес является дополне­нием к ремню безопасности.
Обязательно пристегивайтесь ремнем безопасности.
30
Page 31
01 Безопасность
Защита от плетевых травм шеи – WHIPS
Система WHIPS (Whiplash Protection System) состоит из энергопоглощающей спинки и специально модернизированного для дан­ной системы подголовника в передних сиде­ниях. Система активируется в момент удара сзади, и ее срабатывание зависит от угла удара, скорости и вида транспортного сред­ства, нанесшего удар.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Система WHIPS является дополнением к ремню безопасности. Обязательно при­стегивайтесь ремнем безопасности.
Функции кресла
При активировании системы WHIPS спинки передних кресел откидываются назад, изменяя положение водителя и пассажира на переднем сиденье. Это снижает опас­ность повреждения шейных позвонков при резком ударе, т.н. плетевых травмы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается самостоятельно вносить изменения или проводить ремонт кресла или системы WHIPS. Volvo рекомендует обратиться на официальную станцию техобслуживания Volvo.
WHIPS
Система WHIPS и детское кресло/ опорная подушка
Система WHIPS не снижает защитные свойства детского кресла или детской опорной подушки.
Правильная посадка
Максимальная защита водителя и пасса­жира на переднем сиденье обеспечивается, когда они сидят посередине своих сидений с минимальным расстоянием между головой и подголовником.
Не создавайте помех для функционирования системы WHIPS
Не размещайте посторонние предметы на полу за креслом водителя/пассажира, так как они могут препятствовать правильному функцио­нированию системы WHIPS.
01
``
31
Page 32
01 Безопасность
01
WHIPS
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не кладите коробки и другой аналогич­ный багаж так, чтобы он оказался зажа­тым между подушкой заднего сидения и спинкой переднего сидения. Не созда­вайте помех функционированию системы WHIPS.
Не размещайте посторонние предметы на заднем сидении, так как они могут препятство­вать правильному функционированию системы WHIPS.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если спинка заднего сидения опущена вниз, следует переместить переднее кресло вперед так, чтобы оно не сопри­касалось с опущенной спинкой.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если кресло подвергалось сильным перегрузкам, например, при наезде сзади, необходимо проверить работу системы WHIPS. Volvo рекомендует про­вести проверку на официальной станции техобслуживания Volvo.
Даже если кресло не имеет видимых повреждений, защитные свойства системы WHIPS могут быть частично утрачены.
Volvo рекомендует обратиться на офи­циальную станцию техобслуживания Volvo для проверки системы даже при незначительных наездах сзади.
32
Page 33
01 Безопасность
Когда срабатывают системы
Система Активирование
Преднатяжитель ремня безопас­ности, передние сидения
Преднатяжители ремней безопас­ности задних сиде­ний
Надувные подушки безопасности SRS
Боковые подушки безопасности SIPS
Надувной занавесICПри боковом
Защита от травм шеи WHIPS
A
В результате столкновения автомобиль может быть сильно деформирован, но подушки безопасности при этом могут не срабатывать. На способ активирования
При перевороте, фронтальном и/ или боковом столк­новении и/или наезде сзади
При перевороте и фронтальном столкновении
При фронтальном столкновении
При боковом столкновении
столкновении, перевороте и если фронтальное стол­кновение происхо­дит под некоторым углом
При наезде сзади
A
различных систем безопасности автомобиля влияют ряд факторов, как, например, жесткость и вес объекта столкновения, скорость автомобиля, угол, под которым произошло столкновение и пр.
Если подушки безопасности сработали, рекомендуется следующее:
Доставка автомобиля. Volvo рекомен-
дует доставить автомобиль на офи­циальную станцию техобслуживания Volvo. Запрещается управлять автомо­билем со сработавшими подушками безопасности.
Volvo рекомендует доверить официаль-
ной станции техобслуживания Volvo замену компонентов в системах безо­пасности автомобиля.
Обязательно обратитесь к врачу.
ВНИМАНИЕ
Активирование системы SRS, SIPS, IC и ремней безопасности во время столкно­вения происходит только однократно.
Когда срабатывают системы
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Модуль управления системами подушек безопасности расположен в централь­ной консоли. Если центральная консоль окажется погруженной в воду или другую жидкость, отсоедините провода аккуму­ляторной батареи. Не запускайте двига­тель, так как могут сработать подушки безопасности. Доставка автомобиля. Volvo рекомендует доставить автомо­биль на официальную станцию техоб­служивания Volvo.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается управлять автомобилем со сработавшими подушками безопас­ности. Это может затруднить управле­ние автомобилем. Другие системы защиты также могут быть повреждены. Интенсивное задымление и запыление во время срабатывания подушек безо­пасности может вызвать раздражение/ травмы глаз и кожи. При раздражении промойте холодной водой. Быстрое сра­батывание подушек безопасности в сочетании с материалом подушек может также вызвать ожоги кожи и раздраже­ние вследствие трения.
01
33
Page 34
01 Безопасность
01
Аварийный режим
Вождение после столкновения
Если автомобиль участвовал в столкнове­нии, на информационном дисплее может появиться текст
руководство
функции автомобиля выполняются в пол­ном объеме. Режим безопасности это защита, которая задействуется, когда во время столкновения могли быть повреж­дены важные функции автомобиля, напри­мер, топливопроводы, датчики одной из систем защиты или система тормозов.
Аварийный режим См.
. Это означает, что не все
Попытка пуска двигателя
Сначала убедитесь, что из автомобиля не вытекает топливо. Запах топлива также не допускается.
Если все выглядит нормально, то после про­верки отсутствия утечки топлива можно попытаться завести двигатель.
Выньте из замка дистанционный ключ и откройте дверь водителя. Если после этого появляется сообщение о том, что зажигание включено, нажмите кнопку пуска. Затем закройте дверь и вставьте в замок дистан­ционный ключ. После этого электронные системы автомобиля попытаются восстано­вить нормальный режим работы. После этого попытайтесь запустить двигатель.
G021062
Если сообщение
руководство
билем запрещается управлять или буксиро­вать; его необходимо эвакуировать. Скры­тые повреждения могут препятствовать управлению автомобилем во время движе­ния, даже если Вам кажется, что автомо­биль не потерял управление.
Аварийный режим См.
остается на дисплее, автомо-
Перемещение
Если Normal mode показывается после
Аварийный режим См.
сброса
руководство
рожно убрать с проезжей части. Не переме­щайте автомобиль дальше, чем это необхо­димо.
, автомобиль можно осто-
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не пытайтесь самостоятельно ремонти­ровать автомобиль или возвращать электронику в исходное положение после регистрации аварийного режима. Это может привести к травмам или неправильной работе систем автомо­биля. Volvo рекомендует доверить офи­циальной станции техобслуживания Volvo провести проверку и возврат авто­мобиля в нормальный режим работы после того, как было показано сообще­ние
Аварийный режим См.
руководство
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Ни при каких обстоятельствах не заво­дите двигатель после появления сооб-
Режим безопасности, если чув-
щения ствуется запах топлива. Без промедле­ния покиньте автомобиль.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если автомобиль остается в аварийном режиме, его запрещается буксировать. Его следует эвакуировать с места ава­рии. Volvo рекомендует доставить авто­мобиль на официальную станцию техоб­служивания Volvo.
34
Page 35
01 Безопасность
Дети должны сидеть так, чтобы им было удобно и безопасно
Volvo рекомендует перевозить детей в повернутом назад детском кресле как можно дольше, пока они не достигнут воз­раста как минимум 3-4 лет, а затем в повер­нутой по ходу движения детской опорной подушке/кресле до 10-летнего возраста.
Место ребенка в автомобиле и необходимое оборудование выбирается в зависимости от веса и роста ребенка; подробную информа­цию см. стр. 37.
ВНИМАНИЕ
В разных странах существуют разные правила, регламентирующие размеще­ние ребенка в автомобиле. Ознакомь­тесь с действующими правилами.
Дети любого возраста и роста должны всегда сидеть в автомобиле правильно при­стегнутыми. Ребенок, ни при каких обстоя­тельствах не должен сидеть на коленях пас­сажира.
Volvo использует оборудование для обеспе­чения безопасности детей (детские кресла, опорные подушки и крепежные устройства), разработанное специально для вашего
автомобиля. Если вы используете оборудо­вание Volvo для безопасности детей, то вы можете быть абсолютно уверены в том, что дети надежно защищены в автомобиле, а также что простое в использовании обору­дование монтируется правильно.
ВНИМАНИЕ
С вопросами по монтажу оборудования для безопасности детей обращайтесь к его изготовителю за более четкими инструкциями.
Детские кресла
Детское кресло и надувная подушка безопас­ности несовместимы.
Безопасность детей
ВНИМАНИЕ
При использовании изделий для безо­пасности детей необходимо ознако­миться с прилагаемыми инструкциями по монтажу.
Не закрепляйте крепежные ленты детского кресла на штоке продольного перемещения кресла, пружинах или различных направ­ляющих и балках под сидением. Острые края могут повредить крепежные ленты.
Для правильной установки ознакомьтесь с инструкциями по монтажу детского кресла.
Местоположение детских кресел
Следует размещать:
детское кресло/опорную подушку на
кресле пассажира, если на месте пасса­жира отсутствует активированная подушка безопасности
одно или несколько детских кресел/
опорных подушек на заднем сидении.
Детские кресла/опорные подушки должны устанавливаться только на заднее сидение,
G020739
если подушка безопасности на стороне пас­сажира активирована. Если ребенок нахо­дится на месте пассажира, то, когда
1
.
01
1
Информацию об активированной/отключенной подушке безопасности см. стр. 25.
``
35
Page 36
01 Безопасность
01
Безопасность детей
подушка безопасности надувается, он может получить серьезные травмы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается сажать детей в детское кресло или опорную подушку на перед­нем сидении, если надувная подушка безопасности (SRS) активирована.
На переднем сиденье запрещено нахо­диться пассажирам ростом менее 140 см, если подушка безопасности (SRS) активирована.
Нарушение вышеперечисленных правил может быть опасно для жизни.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается использовать детские опорные подушки/детские кресла, осна­щенные стальными скобами или другими элементами, которые могут соприка­саться с кнопкой замка ремня безопас­ности, так как это может привести к слу­чайному открытию замка ремня.
Следите за тем, чтобы верхняя часть детского кресла не опиралась на ветро­вое стекло.
Табличка с информацией о подушке безопасности
Табличка расположена в торце приборной панели на стороне пассажира, см. рисунок на стр. 25.
36
Page 37
01 Безопасность
Рекомендуемое детское защитное оборудование
Вес Переднее сидение (с отклю-
ченной подушкой безопас­ности)
Группа 0 макс. 10 кг
Группа 0+ макс. 13 кг
Младенческая вставка Volvo (Volvo Infant Seat) – Повернутое назад дет­ское защитное кресло, крепится с помощью системы ISOFIX. Для пра­вильного монтажа следует исполь­зовать консоль ISOFIX*.
Тип разрешения: E5 04301146.
Младенческая вставка Volvo (Volvo Infant Seat) – Повернутое назад дет­ское защитное кресло, крепится с помощью ремня безопасности авто­мобиля.
Тип разрешения: E1 04301146.
Детские кресла соответствуют в целом нормативным требованиям.
2
Внешние места заднего сиде­ния
Младенческая вставка Volvo (Volvo Infant Seat) – Повернутое назад дет­ское защитное кресло, крепится с помощью системы ISOFIX.
Тип разрешения: E5 04301146.
Младенческая вставка Volvo (Volvo Infant Seat) – Повернутое назад дет­ское защитное кресло, крепится с помощью ремня безопасности авто­мобиля.
Тип разрешения: E1 04301146.
Детские кресла соответствуют в целом нормативным требованиям.
Безопасность детей
Среднее место заднего сиде­ния
Младенческая вставка Volvo (Volvo Infant Seat) – Повернутое назад дет­ское защитное кресло, крепится с помощью ремня безопасности авто­мобиля.
Тип разрешения: E1 04301146.
Детские кресла соответствуют в целом нормативным требованиям.
01
2
В отношении другого оборудования для защиты детей Ваш автомобиль должен быть включен в соответствующий перечень производителя или соответствовать в целом нормативным требованиям ECE R44.
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
``
37
Page 38
01 Безопасность
01
Безопасность детей
Вес Переднее сидение (с отклю-
Группа 1 9-18 кг
Группа 2 15-25 кг
ченной подушкой безопас­ности)
Повернутое назад/вращаемое дет­ское кресло Volvo (Volvo Convertible Child Seat) – Повернутое назад дет­ское защитное кресло, крепится с помощью ремня безопасности авто­мобиля и крепежной ленты.
Тип разрешения: E5 04192.
Детские кресла соответствуют в целом нормативным требованиям.
Повернутое назад/вращаемое дет­ское кресло Volvo (Volvo Convertible Child Seat) – Повернутое назад дет­ское защитное кресло, крепится с помощью ремня безопасности авто­мобиля и крепежной ленты
Тип разрешения: E5 04192.
Повернутое назад/вращаемое дет­ское кресло Volvo (Volvo Convertible Child Seat) – Повернутое по ходу дви­жения детское защитное кресло, крепится с помощью ремня автомо­биля.
Тип разрешения: E5 04191.
Внешние места заднего сиде­ния
Повернутое назад/вращаемое дет­ское кресло Volvo (Volvo Convertible Child Seat) – Повернутое назад дет­ское защитное кресло, крепится с помощью ремня безопасности авто­мобиля и крепежной ленты.
Тип разрешения: E5 04192.
Детские кресла соответствуют в целом нормативным требованиям.
Повернутое назад/вращаемое дет­ское кресло Volvo (Volvo Convertible Child Seat) – Повернутое назад дет­ское защитное кресло, крепится с помощью ремня безопасности авто­мобиля и крепежной ленты
Тип разрешения: E5 04192.
Повернутое назад/вращаемое дет­ское кресло Volvo (Volvo Convertible Child Seat) – Повернутое по ходу дви­жения детское защитное кресло, крепится с помощью ремня автомо­биля.
Тип разрешения: E5 04191.
Среднее место заднего сиде­ния
Детские кресла соответствуют в целом нормативным требованиям.
38
Page 39
01 Безопасность
Вес Переднее сидение (с отклю-
ченной подушкой безопас­ности)
Группа 2/3 15-36 кг
Замок для безопасности детей
Ручки управления стеклоподъемниками и дверные ручки задних дверей можно забло­кировать, чтобы они не срабатывали изнутри. Более подробно см. стр. 66.
Фиксируемая ремнем опорная подушка со спинкой (Volvo Booster Seat with backrest).
Тип разрешения: E1 04301169.
Опорная подушка с/без спинки (Booster Cushion with and without backrest).
Тип разрешения: E5 03139.
Система крепления детской защиты ISOFIX
Внешние места заднего сиде­ния
Фиксируемая ремнем опорная подушка со спинкой (Volvo Booster Seat with backrest).
Тип разрешения: E1 04301169.
Опорная подушка с/без спинки (Booster Cushion with and without backrest).
Тип разрешения: E5 03139.
Точки крепления системы ISOFIX спрятаны сзади в нижней части спинки внешних мест заднего сидения.
Местоположение точек крепления показано символами на обивке спинки (см. предыду­щий рисунок).
Для доступа к точкам крепления нажмите на подушку сидения.
Безопасность детей
Среднее место заднего сиде­ния
Фиксируемая ремнем опорная подушка со спинкой (Volvo Booster Seat with backrest).
Тип разрешения: E1 04301169.
Опорная подушка с/без спинки (Booster Cushion with and without backrest).
Тип разрешения: E5 03139.
ВНИМАНИЕ
Система креплений ISOFIX дополнитель­ное оборудование для кресла пасса­жира.
01
``
39
Page 40
01 Безопасность
01
Безопасность детей
Крепление защиты для детей к точкам креп­ления ISOFIX проводите только согласно инструкциям по монтажу производителя.
Классы размеров
И детская защита и автомобили - выпуск аются разного размера. Поэтому не любая детская защита подходит для различных мест в автомобилях разных моделей.
В связи с этим для детской защиты с кре­плением ISOFIX введена классификация по размеру, что помогает пользователю выби­рать правильную защиту для детей (см. предыдущую таблицу).
Класс
Описание
размера
A Максимальный размер,
В Уменьшенный размер (или
повернутая вперед детская защита
1), повернутая вперед дет­ская защита
Класс
Описание
размера
B1 Уменьшенный размер (или
C Максимальный размер,
D Уменьшенный размер,
Е Повернутая назад вставка
F Поперечная вставка для
G Поперечная вставка для
2), повернутая вперед дет­ская защита
повернутая назад детская защита
повернутая назад детская защита
для младенца
младенца, левая
младенца, правая
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается сажать ребенка на место пассажира, если в автомобиле установ­лена активированная подушка безопас­ности.
ВНИМАНИЕ
Если на детской защите ISOFIX отсут­ствует классификация по размеру, то в этом случае данная модель автомобиля должна быть указана в списке моделей, для которых предназначена данная защита для детей.
ВНИМАНИЕ
Volvo рекомендует получить информа­цию о том, какую детскую защиту ISOFIX рекомендует Volvo, у авторизованного дилера Volvo.
40
Page 41
01 Безопасность
Безопасность детей
Типы защиты для детей с креплением ISOFIX
Тип защиты для детей Вес Класс размера Места для пассажиров с креплением детской
Переднее сиденье Внешние места заднего
Вставка для младенцапопе­речная
Вставка для младенца повернутая назад
Вставка для младенца повернутая назад
Защита для детей поверну­тая назад
макс. 10 кг F
G
макс. 10 кг Е ДА
макс. 13 кг Е ДА
D
C
9-18 кг D
C
защиты ISOFIX
сидения
A
ДА
B
ДА
A
ДА
B
ДА
01
``
41
Page 42
01 Безопасность
01
Безопасность детей
Тип защиты для детей Вес Класс размера Места для пассажиров с креплением детской
Переднее сиденье Внешние места заднего
Детская защита, устано­вленная по ходу движения
A
Чтобы защиту младенца/ребенка можно было установить на заднем сиденье, необходимо отрегулировать сиденье впереди в продольном направлении до положения перед средним положением.
B
Защита младенца/ребенка не подходит за сиденьем водителя. Сиденье пассажира необходимо отрегулировать в продольном направлении до положения перед средним положением, чтобы защита младенца/ребенка могла подойти.
C
Для данной группы Volvo рекомендует повернутую назад защиту для детей.
D
Чтобы защиту ребенка можно было установить в автомобиле, необходимо отрегулировать сиденье до верхнего положения и наклонить спинку назад, чтобы детское кресло подошло.
E
Чтобы защиту ребенка можно было установить в автомобиле, нельзя использовать направляющую ISOFIX. Сиденье необходимо отрегулировать до верхнего положения и наклонить спинку назад, чтобы детское кресло подошло
9-18 кг В
B1
ДАC
ДАC
A
ДАC
защиты ISOFIX
D
D
E
сидения
C
ДА
C
ДА
C
ДА
42
Page 43
01 Безопасность
Верхние точки крепления детских кресел
В автомобиле имеются верхние точки креп­ления детских кресел. Эти точки крепления расположены в полке для шляп и закрыты пластмассовыми крышками. Отогните вниз пластмассовые крышки, чтобы получить доступ к соответствующим точкам крепле­ния.
Если в автомобиле установлены склады­вающиеся подголовники внешних мест, то для облегчения монтажа их следует сло­жить.
Верхние точки крепления предназначены, прежде всего, для использования вместе с детскими креслами, устанавливаемыми по ходу движения. Volvo рекомендует как
можно дольше сажать маленьких детей в повернутые назад детские кресла.
Детальную информацию о креплении детс­ких кресел в верхних точках см. инструкции по монтажу от производителя детских кре­сел.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед тем, как крепежные ленты дет­ского кресла натянуть и закрепить в точ­ках крепления, их следует обязательно протянуть под задними подголовниками.
Безопасность детей
01
43
Page 44
Дистанционный ключ/плоский ключ................................................... 46
Скрытое запирание*............................................................................. 52
Замена батарейки в дистанционном ключе/РСС*.............................. 54
Keyless drive*.......................................................................................... 56
Запирание/отпирание........................................................................... 60
Замок для безопасности детей........................................................... 66
Сигнализация*....................................................................................... 68
44
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 45
ЗАМКИ И СИГНАЛИЗАЦИЯ
Page 46
02 Замки и сигнализация
Дистанционный ключ/плоский ключ
Общие сведения
Автомобиль поставляется с двумя дистан-
02
ционными ключами или двумя коммуникато­рами РСС (Personal Car Communicator. Они используются для пуска двигателя, а также для запирания и отпирания автомобиля.
Вы можете заказать ключи дополнительно – к одному автомобилю можно запрограмми­ровать и использовать до 6 ключей.
В РСС входит больше функций по сравне­нию с дистанционным ключом. Далее в дан­ной главе приводится описание функций, общих для РСС и дистанционного ключа.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если в автомобиле находятся дети: Если водитель покидает автомобиль,
обязательно, вынув дистанционный ключ, отключите питание от стеклопод­ъемников и люка в крыше.
Утрата дистанционного ключа
В случае утраты дистанционного ключа новый ключ можно заказать в мастерской – рекомендуется обращаться на официаль­ную станцию техобслуживания Volvo. При этом на станцию техобслуживания следует
взять все оставшиеся ключи. Для предот­вращения возможности угона автомобиля необходимо удалить код утраченного ключа из системы.
Число ключей, зарегистрированных для данного автомобиля, можно проверить в
системе меню My Car в Информация
Количество ключей . Описание системы
меню см. стр. 141.
Память ключа1 – внешние зеркала заднего вида и кресло водителя
Настройки автоматически подсоединяются к соответствующему дистанционному ключу, см. страницы 86 и 105.
Функцию можно активировать/отключить в системе меню MY CAR в SETUP
Настройки машины Память ключа машины.
Описание системы меню см. стр. 141. Для автомобилей с системой Keyless drive
см. стр. 56.
Индикация при запирании/отпирании
Когда автомобиль запирается или отпи­рается дистанционным ключом, мигающие
сигналы следующим образом указывают на правильное запирание/отпирание.
Запирание – однократное мигание и
складывание зеркал заднего вида Отпирание – двукратное мигание и рас-
крытие зеркал заднего вида
При запирании индикация включается только, если после закрытия дверей все замки были заперты.
2
2
.
Выбор функции
В системе меню автомобиля вы можете выбрать различные варианты световой индикации при запирании/отпирании, см. стр. 141.
В системе меню MY CAR найдите SETUP
Настройки машины Настройки
освещения и выделите
и/или Разблок. подтв. свет.
свет
Блок. подтверж.
1
Только в комбинации с электроуправляемыми креслом водителя и зеркалами заднего вида.
2
Только автомобили со складывающимися зеркалами заднего вида с электроприводом.
46
Page 47
02 Замки и сигнализация
Дистанционный ключ/плоский ключ
Индикатор запирания
Тот же диод, что и индикатор сигнализации, см. стр. 68.
Мигающий диод на ветровом стекле под­тверждает, что автомобиль заперт.
ВНИМАНИЕ
Данный индикатор установлен даже на автомобилях без охранной сигнализа­ции.
Электронная блокировка запуска двигателя
Каждому дистанционному ключу соответ­ствует однозначно определяемый код. Автомобилем можно управлять только при использовании подходящего дистанцион­ного ключа с правильным кодом.
В информационном дисплее комбинирован­ного прибора с электронной блокировкой старта связаны следующие сообщения о неисправности:
Сообщение Значение
Ошибка ключа Вын./встав. ключ
Ключ автомо­биля не найден
(Только Keyless drive с PCC.)
Ошибка при считы­вании дистанцион­ного ключа при запуске – Выньте ключ, вновь вставьте ключ и повторите запуск.
Ошибка при считы­вании РСС во время запуска – Вновь повторите запуск.
Если ошибка сохраняется: Вставьте дистан­ционный ключ в замок зажигания и повторите попытку запуска.
02
``
47
Page 48
02 Замки и сигнализация
Дистанционный ключ/плоский ключ
Сообщение Значение
02
Иммобилайзер Повтор. попытку
Пуск двигателя см. стр. 116.
Ошибка системы блокировки старта во время пуска. Если ошибка сохраняется, реко­мендуется обрат­иться на офи­циальную станцию техобслуживания Volvo.
Функции
Дистанционный ключ.
Запирание
Отпирание
Прод. удал. вкл.свет
Крышка багажника
Функция паники
G021078
РСС* – Personal Car Communicator.
Информация
Функциональные клавиши
Запирание – одновременно с активиро­ванием сигнализации запираются двери и крышка багажника.
При длительном нажатии (не менее 2-х секунд) одновременно закрываются все стекла и люк в крыше*.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если люк в крыше и стекла закрываются дистанционным ключом, следите за тем, чтобы не зажать руки.
G021079
48
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 49
02 Замки и сигнализация
Дистанционный ключ/плоский ключ
Отпирание – двери и крышка багажника отпираются одновременно с отключением сигнализации.
При длительном нажатии (не менее 4-х секунд) одновременно открываются все стекла.
Данная функция может быть изменена, и вместо одновременного отпирания всех дверей можно установить: если нажать один раз, открывается дверь водителя, а еще один раз (в течение 10 секунд) отпираются остальные двери.
Функцию можно изменить в системе меню
MY CAR в SETUP
Запирание дверей Отпирание ,
включающем оба варианта
Настройки машины
Все двери и
Дверь водит., затем все. Описание
системы меню см. стр. 141.
Комфортное освещение – Исполь­зуется для дистанционного включения освещения автомобиля. Более подробно см. стр. 96.
Крышка багажника – Отпирается и снимается с сигнализации только крышка багажника. Более подробно см. стр. 63.
Функция паники – Используется в экстренной ситуации для привлечения вни­мания окружающих.
Если кнопку удерживать нажатой в течение не менее 3-х секунд или нажать 2 раза в течение 3-х секунд, включаются мигающие сигналы и подается звуковой сигнал.
Функцию можно выключить этой же кнопкой минимум через 5 секунд после ее включе­ния. или же она отключается автоматически через 2 минуты и 45 секунд.
Радиус действия
Функции дистанционного ключа действуют в радиусе 20 м от автомобиля.
Если автомобиль не подтвердил нажатие кнопки, подойдите ближе и повторите попытку.
ВНИМАНИЕ
Функционирование дистанционного ключа может быть нарушено помехами от радиоволн, строений, топографичес­ких особенностей местности и пр. Авто­мобиль можно всегда запереть/отпереть вставным плоским ключом, см. стр. 51.
Особые функции РСC*
РСС* – Personal Car Communicator.
Информационная кнопка
Индикаторные лампы
С использованием информационной кнопки определенная информация из автомобиля может считываться с помощью индикатор­ных ламп.
Использование информационной кнопки
Нажмите на информационную кнопку
.
> В течение 7 секунд мигают все инди-
каторные лампы с круговым переме­щением света по РСC. Это указывает
02
G021080
``
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
49
Page 50
02 Замки и сигнализация
Дистанционный ключ/плоский ключ
на считывание информации из авто-
02
мобиля. Если в течение этого времени нажать
какую-либо другую кнопку, считыва­ние прерывается.
ВНИМАНИЕ
Если индикаторные лампы не горят при неоднократном использовании информационной кнопки со сменой местоположения (а также через 7 секунд или после того, как на РСС световая индикация совершила круг), обратитесь в мастерскую – рекомендуется обра­щаться на официальную станцию техоб­служивания Volvo.
Индикаторные лампы предоставляют информацию, как показано на следующем рисунке:
Постоянный зеленый свет – Автомобиль заперт.
Постоянный желтый свет – Автомобиль не заперт.
Постоянный красный свет – Сигнализа­ция срабатывала после того, как авто­мобиль был заперт.
Красный свет мигает попеременно в обеих индикаторных лампах – Сигнали­зация сработала менее 5 минут назад.
Радиус действия РСС
Радиус действия РСС для запирания, отпи­рания и крышки багажника составляет прим. 20 м от автомобиля, а для прочих функций прим. до 100 м.
Если автомобиль не подтвердил нажатие кнопки, подойдите ближе и повторите попытку.
ВНИМАНИЕ
Работа информационной кнопки может быть нарушена помехами от радиоволн, строений, топографических особеннос­тей местности и пр.
Радиус действия РСС
Если для считывания информации РСC находится слишком далеко от автомобиля, показывается последнее состояние, в кото­ром автомобиль был оставлен, но без круг­ового перемещения света по РСC.
Если в автомобиле используется несколько РСС, то правильный статус показывает только тот РСС, который последним использовался для отпирания/запирания автомобиля.
ВНИМАНИЕ
Если ни одна индикаторная лампа не загорается при нажатии кнопки инфор­мации в радиусе действия коммуника­тора, это может быть связано с тем, что последний раз коммуникация между РСС и автомобилем была нарушена окружаю­щими радиоволнами, зданиями, топогра­фией ландшафта и пр.
50
Page 51
02 Замки и сигнализация
Дистанционный ключ/плоский ключ
Вставной плоский ключ
В дистанционный ключ вставлен плоский металлический ключ, с помощью которого вы можете активировать некоторые функ­ции и выполнять ряд операций.
Оригинальный код плоского ключа имеется на официальных станциях техобслужива­ния Volvo, где рекомендуется заказывать новые плоские ключи.
Функции плоского ключа
С помощью плоского ключа, находящегося в дистанционном ключе, Вы можете:
открыть вручную левую переднюю
дверь, если центральный замок не сра­батывает от дистанционного ключа, см. стр. 57.
активировать/отключить механический
замок для безопасности детей в задних дверях, см. стр. 66.
запереть вручную правую переднюю
дверь и задние двери, например, когда автомобиль обесточен, см. стр. 60.
запереть доступ в перчаточный ящик и
багажное отделение (скрытое запира­ние*), см. стр. 52.
открыть вручную крышку багажника,
если автомобиль обесточен, см. стр. 63.
активировать/отключить подушку безо-
пасности для переднего пассажира (PACOS)*, см. стр. 25.
Как достать плоский ключ
Потяните в сторону подпружиненную защелку.
Одновременно вытяните плоский ключ назад.
Как установить на место плоский ключ
Осторожно установите плоский ключ на место в дистанционном ключе.
1. Держите дистанционный ключ про­резью вверх, и отпустите плоский ключ в прорезь.
2. Слегка нажмите на плоский ключ. При фиксации плоского ключа Вы услышите щелчок.
Отпирание двери плоским ключом
Если центральный замок не срабатывает от дистанционного ключа, например, из-за разряженных батареек, левую переднюю дверь можно открыть следующим образом:
1. Отоприте левую переднюю дверь, вста­вив плоский ключ в замковый цилиндр в дверной ручке.
ВНИМАНИЕ
G021082
Когда дверь отпирается плоским ключом и затем открывается, срабатывает сиг­нализация.
2. Отключите сигнализацию, вставив дистанционный ключ в замок зажигания.
Для автомобиля с системой без ключа Keyless см. стр. 57.
02
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
51
Page 52
02 Замки и сигнализация
Скрытое запирание*
Общие сведения о скрытом запирании
02
Точки запирания дистанционным ключом с плоским ключом.
Точки запирания дистанционным ключом без плоского ключа, когда скрытое запирание активировано.
Предполагается, что функция скрытого запирания используется при передаче авто­мобиля персоналу на станции техобслужи­вания, отеля и т.п. Перчаточный ящик в этом случае заперт, и замок крышки багажника отключен от центрального замка – крышка багажника не открывается ни кнопкой цен­трального замка в передних дверях, ни дистанционным ключом.
Это означает, что дистанционный ключ без плоского ключа можно использовать только для включения/отключения сигнализации, открытия дверей и управления автомоби-
G021083
лем. После этого дистанционный ключ без плос-
кого ключа можно передать персоналу мастерской или гостиницы, а плоский ключ остается у владельца автомобиля.
G021084
Активирование/отключение
Активирование скрытого запирания.
Для активирования скрытого запирания:
Вставьте плоский ключ в замковый цилиндр отделения для перчаток.
Поверните плоский ключ на 180 граду­сов по часовой стрелке. В положении скрытого запирания замочная скважина расположена вертикально.
Выньте плоский ключ. Одновременно на информационном дисплее показы­вается сообщение.
Теперь перчаточный ящик заперт, и крышка багажника не может отпираться дистан­ционным ключом или кнопкой центрального замка.
52
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 53
ВНИМАНИЕ
Не устанавливайте плоский ключ на место в дистанционный ключ, а сохра­ните его отдельно в надежном месте.
Отключение проводится в обратном
порядке.
Информацию о запирании только перчаточ­ного ящика см. стр. 62.
02 Замки и сигнализация
Скрытое запирание*
02
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
53
Page 54
02 Замки и сигнализация
Замена батарейки в дистанционном ключе/РСС*
Замена батарейки
Батарейки следует заменить, если:
02
включается информационный символ и
на дисплее показывается
батарея дистанц. управл. Замените батарею.
и/или
в пределах 20 м от автомобиля замки
при многократных попытках не реаги­руют на сигнал дистанционного ключа.
Разряжена
Открытие
Потяните в сторону подпружиненную
защелку.
Одновременно вытяните плоский
ключ назад.
Вставьте шлицевую отвертку 3 мм в отверстие за подпружиненной защелкой и осторожно отогните вверх дистан­ционный ключ.
ВНИМАНИЕ
При открытии поверните дистанционный ключ кнопками вверх, чтобы батарейки не выпали из ключа.
ВАЖНО
Не прикасайтесь пальцами к новым бата­рейкам и контактным поверхностям, так как это может снизить эффективность их работы.
Замена батареек
Внимательно изучите, как под крышкой сориентированы стороны батарейки/ батареек (++ и –).
Дистанционный ключ (1 батарейка)
1. Осторожно отжав, выньте батарейку.
2. Установите новую батарейку стороной, обозначенной (+), вниз.
PCC* (2 батарейки)
1. Осторожно отжав, выньте батарейки.
2. Сначала установите новую батарейку стороной, обозначенной (+), вверх.
3. Положите белую пластмассовую про­кладку, а затем установите еще одну батарейку стороной, обозначенной (+), вниз.
Тип батареек
Используйте батарейки с обозначением CR2430, 3 В – одну для дистанционного ключа и две для РСС.
54
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 55
Сборка
1. Соедините вместе части дистанцион­ного ключа.
2. Держите дистанционный ключ про­резью вверх, и отпустите плоский ключ в прорезь.
3. Слегка нажмите на плоский ключ. При фиксации плоского ключа Вы услышите щелчок.
ВАЖНО
Обеспечьте утилизацию отработанных батареек безопасным для окружающей среды способом.
02 Замки и сигнализация
Замена батарейки в дистанционном ключе/РСС*
02
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
55
Page 56
02 Замки и сигнализация
Keyless drive*
Система запирания и запуска без ключа (только PCC
02
1
)
Общие сведения
С помощью функции keyless drive в РСС автомобиль можно отпереть, управлять и запирать без использования ключа. Доста­точно иметь с собой РСС. Используя эту систему, можно легко открыть автомобиль, например, когда у вас заняты руки.
В двух РСС автомобиля предусмотрена функция keyless. Вы можете заказать дополнительные РСС, см. стр. 46.
Радиус действия РСС
Для того чтобы открыть дверь или крышку багажника, необходимо, чтобы РСС нахо-
дился на расстоянии не более прим. 1,5 м от дверной ручки или крышки багажника авто­мобиля. Это означает, что тот, кто соби­рается запереть или отпереть дверь должен иметь РСС с собой. Нельзя запереть или отпереть дверь, если РСС находится по дру­гую сторону автомобиля.
Красные окружности на рисунке слева ука­зывают зону действия антенн системы.
Если все РСС удалены от автомобиля, когда двигатель работает или активировано поло­жение ключа II (см. стр. 83) и если все двери закрыты, на информационном дис­плее появляется предупреждающее сооб-
G020577
щение с одновременным звуковым напоми­нанием.
Когда РСС возвращен к автомобилю, пре­дупреждающее сообщение гаснет и звуко­вое напоминание отключается после того, как:
дверь открыта и закрыта
РСС установлен в замок зажигания
нажата кнопка READ.
Меры предосторожности при обращении с РСС
Если РСС с бесключевой функцией остав­лен в автомобиле, при запирании автомо-
биля он временно блокируется. При этом посторонние лица не могут открыть двери.
Если, при этом, кто-то проникает внутрь автомобиля, открывает дверь и находит РСС, то он вновь активируется. Поэтому обращайтесь очень внимательно со всеми РСС.
ВАЖНО
Никогда не оставляйте РСС в автомо­биле.
Нарушения функционирования РСС
Бесключевая функция может быть нару­шена электромагнитными полями и поме­хами. Поэтому не кладите РСС вблизи мобильного телефона или металлических предметов.
Если помехи сохраняются, в качестве дистанционного ключа используйте РСС и плоский ключ, см. стр. 48.
1
Personal Car Communicator, см. стр. 49.
56
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 57
02 Замки и сигнализация
Keyless drive*
Запирание
В автомобилях с системой без ключа Keyless имеется сенсорная зона на внешних дверных ручках, а также обрезиненная клавиша около обрезиненной нажимной пластины крышки багажника.
Заприте двери и крышку багажника дли­тельным нажатием на одну из сенсорных зон в дверных ручках или нажмите на мень­шую из двух обрезиненных клавиш крышки багажника – индикатор запирания в ветро­вом стекле начинает мигать, подтверждая, что запирание выполнено, см. стр. 47.
Перед тем как запереть автомобиль, все двери и крышка багажника должны быть закрыты – иначе автомобиль не запирается.
ВНИМАНИЕ
В автомобиле с автоматической короб­кой передач необходимо, чтобы селек­тор передач находился в положении P – иначе автомобиль невозможно запереть или поставить на сигнализацию.
Отпирание
Отпирание происходит, если рукой взяться за дверную ручку или дотронуться до обре­зиненной нажимной пластины крышки багажника – дверь или крышка багажника открывается, как обычно.
ВНИМАНИЕ
Дверные ручки, как правило, регистри­руют руку, которой вы взялись за ручку, но в случае толстых перчаток или очень быстрого движения руки может появиться необходимость повторить движение еще раз или снять перчатку.
Отпирание плоским ключом
02
Если центральный замок невозможно акти­вировать с помощью РСС, например, разря­жены батарейки, левую переднюю дверь можно открыть вставным плоским ключом от PCC (см. стр. 51).
Для доступа к замковому цилиндру снимите пластиковую крышку с дверной ручки:
1. Введите плоский ключ прим. на 1 см. точно вверх в отверстие, расположен­ное снизу на дверной ручке/пластико­вой крышке – не сгибайте.
> Пластиковая крышка отогнется авто-
матически в тот момент, когда вы ключом надавите вверх и внутрь отверстия.
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
``
57
Page 58
02 Замки и сигнализация
Keyless drive*
2. Вставьте плоский ключ в замковый
02
цилиндр и отоприте дверь.
3. Когда замок открыт, установите на место пластиковую крышку.
ВНИМАНИЕ
Когда дверь водителя отпирается плос­ким ключом и затем открывается, сраба­тывает сигнализация. Она отключается, если вставить PCC в замок запуска, см. стр. 69.
Память ключа2 – кресло водителя и внешние зеркала заднего вида
Функция памяти в РСС
Если несколько человек каждый со своим РСС находятся вблизи автомобиля, настройки кресла и зеркала заднего вида выполняются для того, кто открывает дверь водителя.
После того, как дверь водителя открыта человеком А с РСС-А, а человек В с РСС-В будет управлять автомобилем, настройки можно изменить тремя способами:
Стоя у двери водителя или сев за руль
автомобиля, человек В нажимает кнопку отпирания на своем РСС, см. стр. 48.
Кнопками 1-3 выбрать одну из трех
сохраненных в памяти установок кресла, см. стр. 86.
Отрегулировать положение кресла и
зеркал вручную, см. стр. 86 и 105.
Настройки блокировки
Функцию без ключа Keyless можно настроить, указав, какие двери следует отпирать, в системе меню MY CAR в
Настройки автомобиля замка
Вход без ключа – выберите между
Настройки
Отпирание всех дверей, Любая дверь, Двери с одной стороны и Обе передние двери
.
Описание системы меню см. стр. 141.
Расположение антенн
В систему Keyless входит ряд антенн, рас­положенных в различных точках в автомо­биле:
В середине заднего бампера изнутри
Дверная ручка, левая задняя
Полка для шляп, внизу посередине
Крыша, посередине над задним сиде­нием
Дверная ручка, правая задняя
Центральная консоль, под задней частью
Центральная консоль, под передней частью.
2
Только в комбинации с электроуправляемыми креслом водителя и зеркалами заднего вида.
58
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 59
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Лица с имплантированным электрокар­диостимулятором не должны подходить к антеннам системы Keyless на расстоя­ние менее 22 см. Это позволит избежать помех между кардиостимулятором и системой Keyless.
02 Замки и сигнализация
Keyless drive*
02
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
59
Page 60
02 Замки и сигнализация
Запирание/отпирание
Снаружи
Дистанционным ключом можно запирать/
02
отпирать одновременно все двери и крышку багажника. Вы можете выбрать различный порядок отпирания, см. "Отпирание дистан­ционным ключом" на стр. 48.
Если запирание/отпирание дистанционным ключом не работает, это может быть свя­зано с выходом из строя батареек. В этом случае вы можете запереть или отпереть левую переднюю дверь вставным плоским ключом, см. стр. 51.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Помните, что при запирании автомобиля снаружи, существует опасность ока­заться запертым внутри автомобиля.
Автоматическое повторное запирание
Если ни одна из дверей или крышка багаж­ника не были открыты в течение 2-х минут после отпирания, все замки вновь запи­раются автоматически. Эта функция сни­жает риск случайно оставить автомобиль незапертым. (Автомобили с охранной сигна­лизацией см. стр. 68.)
Запирание вручную
В некоторых ситуациях автомобиль необхо­димо запереть вручную, например, когда автомобиль обесточен.
Замковый цилиндр левой передней двери можно запереть вставным плоским ключом от дистанционного ключа, см. стр. 57.
В остальных дверях замковые цилиндры отсутствуют. Вместо этого в торце каждой двери имеется фиксатор, который следует повернуть – после этого двери механически запираются/блокируются от открытия сна­ружи. Вы можете, по-прежнему, открыть их изнутри.
Отпирание двери вручную.
Повернуть фиксатор можно с помощью вставного плоского ключа от дистан­ционного ключа, см. стр. 51.
Дверь блокируется от открытия сна­ружи.
Дверь можно открыть, как снаружи, так и изнутри.
ВНИМАНИЕ
Поворотный замок в двери блоки-
рует только конкретную дверь, а не все двери одновременно.
Если задняя дверь заперта вручную
и активирована механическая блоки­ровка для безопасности детей, то такая дверь не открывается ни сна­ружи, ни изнутри, см. стр. 66. Запертую таким образом заднюю дверь можно отпереть дистанцион­ным ключом или кнопкой централь­ного замка.
60
Page 61
02 Замки и сигнализация
Запирание/отпирание
Изнутри
Центральный замок
Центральный замок.
С помощью кнопки центрального замка на двери водителя и пассажира* можно одно­временно запереть или отпереть все двери и крышку багажника.
Нажмите на одну сторону кнопки , чтобы запереть, а на другую
отпереть.
– чтобы
Отпирание
Изнутри дверь можно отпереть двумя спо­собами:
Нажмите кнопку центрального замка,
.
При длительном нажатии (не менее 4 секунд) одновременно открываются также все боковые стекла*.
Потяните за дверную ручку и откройте
дверь – дверь одновременно отпирается и открывается.
Лампа в кнопке запирания
Существует два варианта центрального замка – в связи с чем различается индика­ция лампы в кнопке центрального замка в двери водителя.
Кнопка центрального замка имеется только в двери водителя, а в других дверях кнопка отсутствует:
Лампа горит – все двери заперты.
Кнопка центрального замка имеется в обеих передних дверях, и электрические кнопки запирания имеются в каждой задней двери:
Лампа горит – заперта только данная
конкретная дверь. Горят все лампы – все двери заперты.
Запирание
Нажмите на кнопку центрального замка
– запираются все закрытые двери.
При длительном нажатии (не менее 2-х секунд) одновременно закрываются также все боковые стекла и люк в крыше*.
Кнопка запирания* в задних дверях
Лампа в кнопке горит, когда дверь заперта.
Кнопкой запирания в задних дверях запи­рается только соответствующая задняя дверь.
Чтобы отпереть дверь:
Потяните за дверную ручку – дверь
отпирается и открывается.
Функция проветривания
При длительном нажатии кнопки централь­ного замка менно открываются все стекла, например,
для того чтобы быстро проветрить салон в жаркую погоду.
(не менее 4 секунд) одновре-
02
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
``
61
Page 62
02 Замки и сигнализация
Запирание/отпирание
Автоматическое запирание
Двери и крышка багажника запираются
02
автоматически, если автомобиль начинает катиться.
Функцию можно активировать/отключить в системе меню MY CAR в Настройки
Настройки автомобиля Настройки замка двери. (Описание системы меню см.
стр. 141.)
Автоматическое запирание
Отделение для перчаток
Отделение для перчаток можно запирать/ отпирать только плоским ключом пульта дистанционного управления. (Информацию о плоском ключе см. стр. 51).
Чтобы запереть перчаточный ящик:
Вставьте плоский ключ в замковый цилиндр отделения для перчаток.
Поверните плоский ключ на 90 градусов по часовой стрелке. В запертом поло­жении замочная скважина расположена горизонтально.
Выньте плоский ключ.
Отпирание проводится в обратном
порядке.
Информацию о скрытом запирании см. стр. 52.
Крышка багажника
Открытие вручную
Крышка багажника удерживается в закры­том положении с помощью электроупра­вляемой защелки. Чтобы открыть:
1. Слегка нажмите на широкую обрезинен­ную нажимную пластину под внешней ручкой – защелка замка освобождается.
2. Чтобы открыть крышку полностью, потяните вверх внешнюю ручку.
ВАЖНО
Замок крышки багажника откры-
вается без усилия – Лишь слегка нажмите на обрезиненную пластину.
Не пытайтесь поднять крышку
багажника с помощью обрезиненной пластины – поднимите за ручку. Слишком большое усилие может повредить электрические контакты обрезиненной пластины.
62
Page 63
02 Замки и сигнализация
Запирание/отпирание
Отпирание дистанционным ключом
С помощью кнопки дистанционного ключа можно снять с сигнализации*, отпе­реть и открыть только крышку багажника.
Индикатор запирания на приборной панели не мигает, указывая, что автомобиль заперт не полностью, и что отключены датчики крена и движения системы сигнализации* и датчики открытия крышки багажника.
Двери остаются запертыми под сигнализа­цию.
Крышку багажника можно открыть двумя способами
Нажмите один раз – Крышка отпирается,
но не открывается – нажмите слегка на обрезиненную нажимную пластину под внешней ручкой и поднимите крышку.
Если крышка не открывается в течение 2-х минут, она вновь запирается, и включается сигнализация.
Нажмите дважды – Крышка отпирается и освобождается шток замка, при этом крышка приоткрывается на несколько сан­тиметров – чтобы открыть, поднимите крышку за внешнюю ручку. Дождь, холод, мороз или снег могут препятствовать осво­бождению крышки от штока замка.
ВНИМАНИЕ
Если крышка открыта двойным
нажатием кнопки, автоматическое запирание не происходит, так как крышка открыта – крышку следует закрыть вручную.
После того как крышка закрыта, она
остается не запертой и не под сигна­лизацией – вновь заприте крышку и поставьте на сигнализацию с
помощью кнопки запирания дистанционном ключе.
на
Отпирание автомобиля изнутри
Чтобы отпереть/открыть крышку багаж­ника:
Нажмите кнопку (1) на панели освещения – шток замка отпускает, и крышка при­открывается на несколько сантиметров.
Отпирание плоским ключом
Осторожно отогните с помощью плоского ключа.
02
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
``
63
Page 64
02 Замки и сигнализация
Запирание/отпирание
02
Крышку багажника можно открыть вручную с помощью плоского ключа, если аккумуля­тор автомобиля разряжен – в этом случае крышку невозможно открыть кнопкой на панели освещения.
Отогните и снимите с цилиндра замка защитную крышку.
Отоприте крышку багажника, повернув плоский ключ примерно на четверть оборота против часовой стрелки, как показано на рисунке.
3. Установите на место защитную крышку.
Запирание дистанционным ключом
Чтобы запереть, нажмите кнопку на
дистанционном ключе
Индикатор запирания на приборной панели начинает мигать, указывая, что автомобиль заперт и поставлен на сигнализацию*.
, см. стр. 48.
Блокировка замков*
Блокировка замков означает, что все двер­ные ручки механически освобождаются, что не позволяет открыть двери изнутри.
Блокировка замков активируется дистан­ционным ключом и включается примерно с 10-секундным запозданием с момента запи­рания дверей.
1
ВНИМАНИЕ
Если в период задержки дверь откры­вается, последовательность преры­вается, и сигнализация отключается.
Если активирована блокировка замков, автомобиль можно отпереть только дистан­ционным ключом. Дверь водителя можно также отпереть вставным плоским ключом.
Временное отключение
Активированный выбор меню отмечен кре­стом.
MY CAR
OK MENU
Поворотная ручка
EXIT
Если кто-либо хочет остаться в автомобиле, а двери должны быть заперты снаружи, функцию блокировки замков можно вре­менно отключить. Для этого:
1.
В системе меню MY CAR откройте
Настройки
Настройки автомобиля
1
Только в комбинации с сигнализацией.
64
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 65
02 Замки и сигнализация
Запирание/отпирание
Частичная охрана (подробное опи-
сание системы меню см. стр. 141).
2.
Выберите > На дисплее приборной панели ото-
или
Выберите > Каждый раз при остановке двигателя
Если вы хотите отключить блокировку замков
Нажмите ENTER и заприте автомобиль. (Помните, что одновременно отклю­чаются датчики движения и крена*, см. стр. 69.)
> В следующий раз при пуске двигателя
Активировать один раз.
бражается сообщение
Реж.частичн.охр. См. руководство
запирается, блокировка замков отключается.
на экране центральной консоли ото­бражается сообщение
реж.част.охр. до пуска двигателя. Отменить - EXIT
выберите один из вариантов:
система сбрасывается, и на дисплее приборной панели отображается сообщение означает, что блокировка замков, а
, и, когда автомобиль
Спросить при выходе.
OK MENU для
– в этом случае
Полная охрана . Это
также датчики движения и крена вновь подключены.
Если вы не хотите изменить систему бло­кировки
Нажмите EXIT и заприте автомобиль.
ВНИМАНИЕ
Помните, что при запирании автомо-
биля включается сигнализация. Если одна из дверей открывается
изнутри, сигнализация срабатывает.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Чтобы не запереть кого-нибудь по ошибке в автомобиле, не позволяйте никому оставаться в автомобиле, не отключив перед этим функцию блоки­ровки замков.
02
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
65
Page 66
02 Замки и сигнализация
Замок для безопасности детей
Блокировка вручную задних дверей
Блокировка для безопасности детей не
02
позволяет детям открыть заднюю дверь изнутри.
Регулятор замка для безопасности детей находится на задней кромке задних дверей, и доступ к нему возможен только при откры­той двери.
Чтобы включить/отключить замок для безо­пасности детей:
Повернуть фиксатор можно с помощью вставного плоского ключа от дистан­ционного ключа, см. стр. 51.
Дверь блокируется от открытия изнутри.
Дверь можно открыть, как снаружи, так и изнутри.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В каждой задней двери имеется два поворотных замка – не перепутайте замок для безопасности детей с механи­ческим замком двери, см. стр. 60.
ВНИМАНИЕ
Поворотный замок в двери блоки-
рует только конкретную дверь, а не обе задние двери одновременно.
В автомобилях с электрическим зам-
ком для безопасности детей замок для блокировки вручную отсут­ствует.
Электрическая блокировка замков задних дверей* и стекол
Панель управления, дверь водителя.
Когда активирован электрический замок для безопасности детей, задние:
стекла можно открыть только с панели
управления на двери водителя двери не открываются изнутри.
Блокировка для безопасности детей вклю­чается/отключается в любом положении ключа (см. стр. 83) и в течение 2-х минут после того, как дистанционный ключ вынут из замка запуска. Если в течение этого вре­мени одна из дверей открывается, функция отключается.
Нажмите кнопку на панели управления в двери водителя.
66
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 67
> На информационном дисплее появля-
ется сообщение
Активирована
включена, в кнопке горит лампа.
Блок.детей сзади
, и когда блокировка
02 Замки и сигнализация
Замок для безопасности детей
02
67
Page 68
02 Замки и сигнализация
Сигнализация*
Общие сведения
Включенная сигнализация срабатывает:
02
если открываются дверь, капот или
крышка багажника при регистрации движения в салоне
(если установлен датчик движения*) при поднятии и буксировке автомобиля
(если он оснащен датчиком крена*) при отсоединении провода аккумуля-
торной батареи если отключается звуковая сирена.
Если в системе охранной сигнализации воз­никает неисправность, на информационном дисплее показывается сообщение. В этом случае обратитесь в мастерскую – рекомен­дуется официальная станция техобслужи­вания Volvo.
ВНИМАНИЕ
При движении в салоне сигнализация срабатывает от датчиков движения – регистрируются даже потоки воздуха. Поэтому сигнализация может срабаты­вать, если автомобиль оставлен с откры­тыми окнами или люком в крыше или включенным обогревателем салона.
Чтобы это не произошло: Покидая авто­мобиль, закройте окна/люк в крыше. Если в автомобиле используется встроенный обогреватель салона (или переносной электрический), воздушный поток от вентиляционных сопел не сле­дует направлять вверх к потолку салона.
ВНИМАНИЕ
Не пытайтесь самостоятельно прово­дить ремонт или вносить изменения в компоненты системы сигнализации. Не пытайтесь самостоятельно производить ремонт или модифицировать компо­ненты системы сигнализации. Все попытки такого рода влияют на условия страхования.
Индикатор сигнализации
Тот же диод, что и индикатор запирания, см. стр. 47.
Красный светодиод в панели приборов показывает статус системы охранной сиг­нализации:
Диод не горит – охранная сигнализация
отключена Диод мигает один раз в две секунды –
сигнализация подключена Диод часто мигает после отключения
сигнализации (и до момента, когда дистанционный ключ вставлен в замок запуска и установлен в положение I) – сигнализация срабатывала.
Включение сигнализации
Нажмите кнопку запирания на дистан­ционном ключе.
68
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 69
02 Замки и сигнализация
Сигнализация*
Отключение сигнализации
Нажмите кнопку отпирания на дистан­ционном ключе.
Отключение сработавшей сигнализации
Нажмите кнопку отпирания на дистан­ционном ключе или вставьте дистан­ционный ключ в замок зажигания.
Прочие функции охранной сигнализации
Автоматическое повторное подключение сигнализации
Данная функция предотвращает возмож­ность по ошибке оставить автомобиль с отключенной сигнализацией.
Если автомобиль отпирается дистанцион­ным ключом (и сигнализация отключается), но ни одна из дверей или крышка багажника не открываются в течение 2 минут, сигнали­зация автоматически вновь включается. При этом автомобиль вновь запирается.
Сигналы охранной сигнализации
При срабатывании охранной сигнализации:
Сирена звучит в течение 30 секунд или
до отключения сигнализации. Сирена снабжена отдельным аккумулятором,
который работает независимо от акку­мулятора автомобиля.
Все указатели поворотов мигают в тече-
ние 5 минут или до отключения сигнали­зации.
Дистанционный ключ не работает
Если сигнализация не отключается дистан­ционным ключом, например, разряжены батарейки в ключе, автомобиль можно снять с сигнализации и запустить двигатель следующим образом:
1. Откройте дверь водителя плоским клю­чом.
> Сигнализация срабатывает, индика-
тор сигнализации быстро мигает и звучит сирена.
2. Вставьте дистанционный ключ в замок запуска.
> Сигнализация отключается и индика-
тор гаснет.
3. Запустите двигатель.
Частичная сигнализация
Чтобы не допустить случайное активирова­ние сигнализации, например, если в автомо­биле оставлена собака или при транспорти­ровке автомобиля на поезде или пароме, вы можете временно отключить датчик движе­ния и крена.
Процедура отключения не отличается от процедуры временного отключения блоки­ровки замков, см. стр. 64.
Проверка системы охранной сигнализации
Проверка датчика движения в салоне
1. Закройте все окна. Не выходите из авто­мобиля.
2. Включите охранную сигнализацию, см. стр. 68.
3. Подождите 15 секунд.
4. Запустите срабатывание сигнализации, помахав руками вперед-назад на уровне спинок сидений.
> Звучит сирена, и мигают все указа-
тели поворотов.
5. Чтобы отключить сигнализацию, отоприте автомобиль дистанционным ключом.
02
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
``
69
Page 70
02 Замки и сигнализация
Сигнализация*
Проверка датчиков сигнализации в дверях
02
1. Включите охранную сигнализацию, см. стр. 68.
2. Подождите 15 секунд.
3. Отоприте дверь водителя плоским клю­чом.
4. Откройте дверь водителя. > Звучит сирена, и мигают все указа-
тели поворотов.
5. Чтобы отключить сигнализацию, отоприте автомобиль дистанционным ключом.
Проверка датчиков сигнализации капота
1. Находясь внутри автомобиля, отклю­чите датчики движения, см. предыдущий раздел Частичная сигнализация.
2. Включите сигнализацию, см. стр. 68. Не выходя из автомобиля, заприте двери кнопкой на дистанционном ключе.
3. Подождите 15 секунд.
4. Ручкой, расположенной под приборной панелью, откройте капот.
> Звучит сирена, и мигают все указа-
тели поворотов.
5. Чтобы отключить сигнализацию, отоприте автомобиль дистанционным ключом.
70
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 71
02 Замки и сигнализация
02
71
Page 72
Приборы и органы управления............................................................ 74
Положения ключа................................................................................. 83
Сидения.................................................................................................. 85
Рулевое колесо..................................................................................... 90
Освещение............................................................................................. 91
Очистители и омыватели................................................................... 101
Стекла и зеркала заднего вида......................................................... 103
Компас*................................................................................................ 108
Люк в крыше с электроприводом*..................................................... 110
Alcoguard*............................................................................................ 112
Пуск двигателя.................................................................................... 116
Запуск двигателя – вспомогательный аккумулятор........................ 118
Коробки передач................................................................................. 120
Привод на четыре колеса – AWD (All Wheel Drive)*.......................... 127
Рабочие тормоза................................................................................. 128
Стояночный тормоз............................................................................ 130
HomeLink
72
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
*.......................................................................................... 133
Page 73
СРЕДА ОБИТАНИЯ ВОДИТЕЛЯ
Page 74
03 Среда обитания водителя
Приборы и органы управления
Обзор приборов
03
Автомобиль с левосторонним управлением.
74
Page 75
03 Среда обитания водителя
Приборы и органы управления
Принцип действия Стр.
Использование меню и сообщений, указатели поворотов, ближний/ дальний свет фар, бор­товой компьютер
Круиз-контроль 167, 171
Сигнальный рожок, подушка безопасности
Комбинированный при­бор
Панель управления меню, настройки звука и телефона
Кнопка пуска/останова 116
Замок зажигания 83
Дисплей развлекатель­ной системы и меню
Ручка открытия двери
Панель управления 61, 66,
91, 94, 138, 162
23, 90
77, 81
141, 227, 257, 270
141, 224, 270
103, 105
Принцип действия Стр.
Аварийные мигающие сигналы
Панель управления раз­влекательной системы и обращения с меню
Панель управления кли­матической установки
Селектор передач 120
Регулятор настройки активного шасси (Four­C)*
Очистители и омыва­тели
Регулировка руля 90
Открытие капота 321
Стояночный тормоз 130
Установка кресла* 86
Регулировка света, открытие топливного бака и крышки багаж­ника
94
141, 225, 270
150
166
101, 102
62, 91, 279
03
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
``
75
Page 76
03
03 Среда обитания водителя
Приборы и органы управления
Автомобиль с правосторонним управлением.
76
Page 77
03 Среда обитания водителя
Приборы и органы управления
Принцип действия Стр.
Дисплей развлекатель­ной системы и меню
Замок зажигания 83
Кнопка пуска/останова 116
Круиз-контроль 167, 171
Комбинированный при­бор
Сигнальный рожок, подушка безопасности
Панель управления меню, настройки звука и телефона
Очистители и омыва­тели
Ручка открытия двери
Панель управления 61, 66,
Регулировка света, открытие топливного бака и крышки багаж­ника
141, 224, 270
77, 81
23, 90
141, 227, 257, 270
101, 102
103, 105
62, 91, 279
Принцип действия Стр.
Установка кресла* 86
Стояночный тормоз 130
Регулировка руля 90
Использование меню и сообщений, указатели поворотов, ближний/ дальний свет фар, бор­товой компьютер
Селектор передач 120
Регулятор настройки активного шасси (Four­C)*
Панель управления кли­матической установки
Панель управления раз­влекательной системы и обращения с меню
Аварийные мигающие сигналы
Открытие капота 321
91, 94, 138, 162
166
150
141, 225, 270
94
Информационные дисплеи
03
На информационных дисплеях показы­вается информация о некоторых функциях автомобиля, например, круиз-контроле, бортовом компьютере и сообщениях. Эта информация показывается с помощью тек­ста и символов.
Дополнительное описание можно найти в разделах для функций, используемых на информационных дисплеях.
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
``
77
Page 78
03 Среда обитания водителя
Приборы и органы управления
Измерительные приборы
03
Счетчики в комбинированном приборе.
Спидометр
Счетчик топлива. См. также бортовой компьютер стр. 162, и заправка топли­вом, стр. 279.
Тахометр. На тахометре указывается частота вращения двигателя в тысячах оборотов/минуту.
Контрольные, информационные и предупреждающие символы
Контрольные и предупреждающие символы.
Символы дальнего света фар и мигаю­щих сигналов
Контрольные и информационные сим­волы
Контрольные и предупреждающие сим-
1
волы
Проверка функционирования
Все контрольные и предупреждающие сим­волы включаются в положении ключа II или при пуске двигателя. После запуска двига­теля все символы должны гаснуть, за
исключением стояночного тормоза, кото­рый гаснет после отпускания тормоза.
Если двигатель не запущен или если про­верка функционирования проводится в положении ключа II, все символы гаснут через 5 секунд, за исключением символа, отвечающего за неисправность системы отработанных газов автомобиля, и символа низкого давления масла.
Контрольные и информационные символы
Сим-
Значение
вол
Неисправность в системе ABL
Система очистки отработанных газов
Неисправность в системе ABS
Включен задний противотуман­ный свет
Система курсовой устойчивости
1
На некоторых вариантах двигателей символ низкого давления масла не используется. Предупреждение поступает в виде текста на дисплее. Информацию о проверке уровня масла см. стр. 322.
78
Page 79
03 Среда обитания водителя
Приборы и органы управления
Сим-
Значение
вол
Предпусковой обогреватель двигателя (дизель)
Низкий уровень топлива в баке
Информация, прочтите текст на дисплее
Дальний свет включен
Левый мигающий сигнал
Правый мигающий сигнал
Неисправность в системе ABL
Символ горит, если неисправна функция ABL (Active Bending Lights).
Система очистки отработанных газов
Если символ горит, это может быть связано с неисправностью в системе очистки отра­ботанных газов автомобиля. Для проверки обратитесь в мастерскую. Volvo рекомен­дует обращаться в официальную станцию техобслуживания Volvo.
Неисправность в системе ABS
Если символ горит, то система не работает. Традиционная система тормозов продол­жает работать без функции ABS.
1. Остановите автомобиль в безопасном месте и выключите двигатель.
2. Снова запустите двигатель.
3. Если символ продолжает гореть, сле­дуйте своим ходом в мастерскую для контроля системы ABS. Volvo рекомен­дует обращаться в официальную стан­цию техобслуживания Volvo.
Включен задний противотуманный свет
Символ горит при включенном противоту­манном свете. Установлен только один про­тивотуманный фонарь – на стороне води­теля.
Система курсовой устойчивости
Мигающий символ указывает на работу системы курсовой устойчивости. Если сим­вол горит постоянным светом, в системе возникла неисправность.
Предпусковой обогреватель двигателя (дизель)
Символ горит, когда идет предпусковой подогрев двигателя. Подогрев происходит, если температура ниже 2 °C. Двигатель можно запускать, когда символ гаснет.
Низкий уровень топлива в баке
Символ включается при низком уровне топ­лива в баке. Без промедления заправьте автомобиль топливом.
Информация, прочтите текст на дисплее
Информационный символ горит в комбина­ции с текстом на информационном дисплее при наличии отклонения в одной из систем автомобиля. Текст сообщения гасится кноп­кой READ, см. стр. 138, или исчезает авто­матически через определенное время (время зависит от показываемой функции). Информационный символ может также включиться в комбинации с другими симво­лами.
ВНИМАНИЕ
Когда появляется сообщение о техоб­служивании, символ и сообщение можно погасить с помощью кнопки READ, или он отключается автоматически через некоторое время.
Дальний свет включен
Символ горит, когда включен дальний свет фар, а также при мигании дальним светом
Левый/правый мигающие сигналы
Оба сигнала мигают при использовании ава­рийных сигналов.
03
``
79
Page 80
03 Среда обитания водителя
Приборы и органы управления
Контрольные и предупреждающие символы
Сим-
Значение
вол
03
A
На некоторых вариантах двигателей символ низкого давления масла не используется. Предупреждение поступает в виде текста на дисплее, см. стр. 321 и
322.
Низкое давление масла
Стояночный тормоз затянут
Надувные подушки безопас­ности – SRS
Напоминание о ремне безо­пасности
Генератор не дает тока
Неисправность в тормозной системе
Предупреждение
Низкое давление масла
Символ загорается во время движения при слишком низком давлении масла. Незамед­лительно остановите двигатель и проверьте уровень масла в двигателе, при необходи­мости, долейте. Если символ горит при нор-
мальном уровне масла, обратитесь в мастерскую. Volvo рекомендует обращаться в официальную станцию техобслуживания Volvo.
A
Стояночный тормоз затянут
Символ горит, когда затянут стояночный тормоз. При затягивании тормоза символ мигает, а затем переходит в постоянный режим.
Мигающий символ означает наличие неис­правности. Прочтите сообщение в инфор­мационном дисплее.
Надувные подушки безопасности – SRS
Если символ не гаснет или загорается во время движения, в замке ремня безопас­ности, системе SRS, SIPS или IC установ­лена неисправность. Немедленно следуйте своим ходом в мастерскую для проверки системы. Volvo рекомендует обращаться в официальную станцию техобслуживания Volvo.
Напоминание о ремне безопасности
Этот символ горит, если водитель или пас­сажир на переднем сиденье не пристегнул ремень безопасности или если один из пас­сажиров на заднем сиденье отстегнул ремень безопасности.
Генератор не дает тока
Символ загорается во время движения, если возникает неисправность в электриче­ской системе. Обратитесь в мастерскую. Volvo рекомендует обращаться в официаль­ную станцию техобслуживания Volvo.
Неисправность системы тормозов
Этот символ загорается при возможном низком уровне тормозной жидкости. Оста­новитесь в безопасном месте и проверьте уровень тормозной жидкости в бачке, см. стр. 325.
Если контрольные символы тормозов и ABS загораются одновременно, возможна неис­правность в системе распределения тор­мозных усилий.
1. Остановите автомобиль в безопасном месте и выключите двигатель.
2. Снова запустите двигатель.
Если оба символа погасли, можно
продолжать движение. Если символы продолжают гореть,
проверьте уровень тормозной жид­кости в бачке, см. стр. 325. Если уро­вень жидкости в бачке в норме, а сим­волы горят, автомобиль можно очень осторожно своим ходом доставить в мастерскую для контроля системы тормозов. Volvo рекомендует обра-
80
Page 81
03 Среда обитания водителя
Приборы и органы управления
щаться в официальную станцию тех­обслуживания Volvo.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если уровень тормозной жидкости в бачке находится ниже отметки MIN, дальнейшее движение автомобиля раз­решается только после заправки тор­мозной жидкости.
Причину потери тормозной жидкости необходимо выяснить в мастерской. Volvo рекомендует обратиться на офи­циальную станцию техобслуживания Volvo.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если одновременно загораются сим­волы тормозов и ABS, то при резком тор­можении существует опасность заноса задней части автомобиля.
Предупреждение
Красный предупреждающий символ горит, когда установлена неисправность, которая может повлиять на безопасность и/или динамические характеристики автомобиля. В информационном дисплее одновременно показывается текстовое сообщение с пояс­нениями. Символ остается до тех пор, пока
2
Только автомобили с охранной сигнализацией*.
не будет устранена неисправность, а сооб­щение можно удалить кнопкой READ, см. стр. 138. Предупреждающий символ может также включиться в комбинации с другими символами.
Ваши действия:
1. Остановитесь к безопасном месте. Автомобилем управлять далее запре­щается.
2. Прочитайте информацию на дисплее. Примите меры в соответствии с сооб­щением на дисплее. Удалите сообщение кнопкой READ.
Напоминание – не закрыты двери
Если одна из дверей, капот2 или крышка багажника закрыта неплотно, информа­ционный или предупреждающий символ загорается вместе с поясняющим тексто­вым сообщением в комбинированном при­боре. Незамедлительно остановите автомо­биль в безопасном месте и закройте дверь или крышку.
Информационный символ заго­рается, если автомобиль двигается
со скоростью ниже прим. 7 км/ч.
Предупреждающий символ заго­рается, если автомобиль двигается
на скорости выше прим. 7 км/ч.
Счетчики пройденного пути
Счетчик пройденного пути и органы управле­ния.
Дисплей счетчика пройденного пути
Ручка переключения между счетчиками пройденного пути счетчика.
Счетчики используются для коротких дистанций.
Кратким нажатием на ручку осуществля­ется переключение с одного счетчика на другой
T1 и T2. Длительным нажатием
(более 2-х секунд) обнуляется активирован­ный счетчик пройденного пути. Пройденный путь показывается на дисплее.
T1 и T2 и обнуление
03
``
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
81
Page 82
03 Среда обитания водителя
Приборы и органы управления
Часы
03
Часы и ручка установки.
Ручка установки часов.
Информационный дисплей часов.
Для установки времени поверните регуля­тор по/против часовой стрелки. Установ­ленное время показывается на информа­ционном дисплее.
Часы временно могут заменяться символом в комбинации с сообщением, см. стр. 138.
82
Page 83
03 Среда обитания водителя
Положения ключа
Установка дистанционного ключа
Замок зажигания с утопленным дистанцион­ным ключом.
ВНИМАНИЕ
Автомобили с функцией без ключа*, см. стр. 56.
Установка ключа
Возьмитесь за дистанционный ключ со сто­роны вставного плоского ключа и устано­вите его в замок запуска. Затем вдавите ключ в замок до упора.
ВАЖНО
Посторонние предметы в замке могут вызвать сбой в функционировании замка или повредить замок.
Не вставляйте дистанционный ключ, повернутый неправильно – Держите за конец со вставным плоским ключом, см. стр. 51.
Извлечение ключа
Возьмитесь за дистанционный ключ и выньте его из замка.
Функции
3 различных положения дистанционного ключа можно установить без пуска двига­теля. В таблице приводятся различные функции, доступные при соответствующем положении ключа.
ВНИМАНИЕ
Для установки ключа в положение I или II без пуска двигателя – при выполнение
различных действий не выжимайте педаль тормоза/сцепления.
Положение ключа 0
Вставьте дистанционный ключ в замок зажигания и вдавите его до упора.
Положение ключа I
При полностью утопленном в замке зажига­ния дистанционном ключе – Кратко нажмите на START/STOP ENGINE.
Положение ключа II
При полностью утопленном в замке зажига­ния дистанционном ключе – Нажмите и удерживайте START/STOP ENGINE в тече­ние прим. 2-х секунд.
Возврат к положению ключа 0
Для возврата в положение ключа 0 из поло­жения I или II – Кратко нажмите START/ STOP ENGINE.
03
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
``
83
Page 84
03 Среда обитания водителя
Положения ключа
Поло-
Принцип действия же­ние
Загорается счетчик пройден-
0
ных километров, часы и указа-
03
Информацию о работе аудиосистемы при вынутом дистанционном ключе см. стр. 223.
тель температуры. Замок руле-
вого колеса отключен. Аудио-
системой можно пользоваться.
Вы можете пользоваться
I
люком в крыше*, стеклопод-
ъемниками, гнездом на 12 В в
салоне, RTI*, телефоном*, вен-
тилятором в салоне, ЕСС и
стеклоочистителями ветрового
стекла.
Включаются фары. Преду-
II
преждающие/контрольные
лампы горят 5 секунд. Работает
все оборудование за исключе-
нием электрообогрева кресел и
заднего стекла, которые вклю-
чаются при работающем двига-
теля.
Пуск и остановка двигателя
Информацию о пуске/остановке двигателя см. стр. 116.
Буксировка
Важную информацию о положении дистан­ционного ключа во время буксировки см. стр. 296.
84
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 85
03 Среда обитания водителя
Сидения
Передние кресла
Регулировка опоры поясницы, поворот
1
ручки
.
Вперед/назад, поднимите ручку, чтобы отрегулировать расстояние до рулевого колеса и педалей. По окончании регули­ровки проверьте фиксацию кресла.
Подъем/опускание* переднего края сидения; подкачивание вверх/вниз.
Регулировка наклона спинки сидения, вращение рукоятки.
Подъем/опускание кресла, подкачива­ние вверх/вниз.
Панель управления кресла с электро­приводом*.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Придайте правильное положение креслу водителя перед поездкой, ни в коем слу­чае не во время езды. Убедитесь, что кресло зафиксировано - это поможет избежать травм при резком торможении или аварии.
Складывание спинки переднего сидения
Спинка кресла пассажира может склады­ваться вперед для перевозки длинномерных грузов.
Переместите кресло максимально назад/вниз.
Установите спинку кресла в вертикаль­ное положение.
Поднимите защелки сзади на спинке и сложите ее вперед.
4. Переместите кресло вперед так, чтобы заблокировать подголовник под отделе­нием для перчаток.
Откидывание на место проводится в обрат­ном порядке.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Возьмитесь за спинку сидения и убеди­тесь, что после установки в вертикаль­ное положение она надежно зафиксиро­вана. Это поможет избежать травм при резком торможении или аварии.
03
1
Относится также к креслу с электроприводом.
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
``
85
Page 86
03 Среда обитания водителя
Сидения
Кресло с электроприводом*
03
Подъем/опускание переднего края подушки сиденья
Положение кресла вверх/вниз и вперед/ назад
Наклон спинки сиденья
На передние кресла с электроприводом установлена защита от перегрузки, которая срабатывает, если кресло блокируется посторонним предметом. В этом случае установите ключ в положение I или 0 и подождите мгновение перед повторной установкой кресла.
Одновременно можно выполнять только одно движение (вперед/назад/вверх/вниз).
Подготовка
Установку кресло можно проводить опре­деленное время после того, как дверь отпи­рается дистанционным ключом, а ключ не находится в замке зажигания. Обычно уста­новка кресла проводится, когда ключ нахо­дится в положении I, и может всегда прово­диться при работающем двигателе.
Кресло с функцией памяти*
Сохранение установки в памяти
Кнопка функции памяти
Кнопка функции памяти
Кнопка функции памяти
Кнопка для сохранения настроек
1. Отрегулируйте положение кресла и внешних зеркал заднего вида.
2. Удерживайте кнопку сохранения настроек нажатой и одновременно нажмите одну из кнопок функции памяти.
Использование сохраненной установки
Нажмите и удерживайте одну из кнопок функции памяти до тех пор, пока кресло и внешние зеркала заднего вида не остано­вятся. Если кнопку отпустить, перемещение кресла прерывается.
Память ключа* в дистанционном
2
ключе
Положение кресла водителя и внешних зер­кал заднего вида ключа при запирании автомобиля этим дистанционным ключом.
3
сохраняются в памяти
2
Память ключа для функции "управление без ключа", см. стр. 58.
3
Только если в автомобиле установлены кресло с электроприводом и электрические складывающиеся зеркала заднего вида.
86
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 87
03 Среда обитания водителя
Сидения
Когда автомобиль отпирается тем же дистанционным ключом, которым он запи­рался, и открывается дверь водителя, кресло водителя и внешние зеркала заднего вида автоматически устанавливаются в положения, хранящиеся в памяти ключа.
ВНИМАНИЕ
Кресло и два внешних зеркала заднего вида не двигаются, если они уже нахо­дятся в заданном положении.
Память ключа можно также использовать, когда дверь водителя открыта. Для этого нажмите кнопку отпирания на дистанцион­ном ключе.
Память ключа можно активировать/отклю­чить в системе меню MY CAR в Настройки
Настройки автомобиля Память
ключа ключе. Описание системы меню см.
стр. 141.
Зеркала и сид. водит. сохр. в
ВНИМАНИЕ
Память ключа в двух дистанционных ключах и трех ячейках памяти кресла полностью независимы друг от друга.
Аварийная остановка
Если кресло случайно придет в движение, нажмите на одну из кнопок для того, чтобы его остановить.
Для повторного запуска с целью установить кресло в положение, сохраненное в памяти, нажмите кнопку отпирания на дистанцион­ном ключе. В этом случае дверь водителя должна быть открыта.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Опасность защемления! Следите, чтобы дети не играли с регуляторами. Во время установки, следите, чтобы посторонние предметы не находились перед, позади и под креслом. Будьте внимательны, чтобы пассажиры на заднем сидении не оказались зажатыми.
Сидения с электрообогревом
Электрообогреваемые сидения см. стр. 152.
Задние сидения
Средний подголовник заднего сидения
Отрегулируйте положение в зависимости от роста пассажира, так чтобы затылок полно­стью лежал на подголовнике. При необхо­димости, переместите его вверх.
Чтобы вновь переместить подголовник вниз, необходимо нажать кнопку (располо­жена по середине между спинкой и подго­ловником, см. рисунок) и одновременно надавить подголовник вниз.
03
``
87
Page 88
03 Среда обитания водителя
Сидения
Складывание спинки заднего сидения
ВАЖНО
Когда вы складываете спинку, на заднем сидении не должны находиться посто-
03
ронние предметы. Ремни безопасности также не должны быть пристегнуты. В противном случае это может привести к повреждению обивки заднего сидения.
Спинка сидения состоит из двух секций, которые можно складывать вперед вместе или отдельно друг от друга.
1. Потяните за нужную ручку. Они нахо­дятся рядом к крышкой люка.
2. Сложите спинку сидения вперед.
Полностью опустите средний подголовник, если вы складываете широкую часть спинки.
ВНИМАНИЕ
Когда спинки опущены, переместите подголовники немного вперед, чтобы они не упирались в подушки сидений.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Возьмитесь за спинку сидения и убеди­тесь, что после установки в вертикаль­ное положение она надежно зафиксиро­вана. Это поможет избежать травм при резком торможении или аварии.
Складывание с помощью электропривода внешних подголовников заднего сидения*
1. Дистанционный ключ должен нахо­диться в положении I или II.
2. Для улучшения обзора сзади, нажав кнопку, опустите внешние подголовники на заднем сидении.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не опускайте внешние подголовники, если эти места заняты пассажирами.
Переместите подголовник на место вручную до слышимого щелчка.
88
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 89
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
После того, как подголовники подняты, они должны быть зафиксированы.
03 Среда обитания водителя
Сидения
03
89
Page 90
03 Среда обитания водителя
Рулевое колесо
Регулировка
03
Регулировка рулевого колеса.
Рычаг — освобождение рулевого колеса
Возможные положения рулевого колеса
Рулевое колесо можно регулировать по высоте и в глубину:
1. Для освобождения рулевого колеса потяните на себя рычаг.
2. Установите рулевое колесо в наиболее удобное положение.
3. Для блокировки рулевого колеса вда­вите на место рычаг. Если движение рычага затруднено, при возвращении рычага на место слегка нажмите на рулевое колесо.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
До поездки отрегулируйте и зафикси­руйте рулевое колесо.
Для адаптивного (по скорости) сервоуправ­ления* можно регулировать уровень руле­вого усилия, см. стр. 166.
Клавиатуры*
G021138
Набор кнопок на рулевом колесе.
Круиз-контроль, см. стр. 167
Адаптивный круиз-контроль, см. стр. 171
Настройки звука и управление телефо­ном, см. стр. 227.
Звуковой сигнал
Звуковой сигнал.
Для подачи звукового сигнала нажмите на середину рулевого колеса.
90
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 91
03 Среда обитания водителя
Освещение
Регуляторы света
Общий вид регуляторов света.
Регулировочное кольцо подсветки дис­плея и приборов
Задние противотуманные фары
Регуляторы света
Регулировочное кольцо1 для регули­ровки высоты светового пучка
Подсветка приборов
В зависимости от положения ключа вклю­чается различная подсветка дисплеев и приборной панели, см. стр. 83.
Подсветка дисплея автоматически ослабе­вает в темное время; яркость регулируется кольцом.
Сила подсветки приборов регулируется кольцом.
Регулировка высоты света фар
Груз в автомобиле изменяет положение света фар по высоте, что может приводить к ослеплению водителей встречного транс­порта. Избегайте этого регулировкой высоты света фар. Уменьшите высоту пучка света, если в автомобиле тяжелый груз.
1. Запустите двигатель или установите дистанционный ключ в положение I.
2. Вращением вверх/вниз регулировоч­ного кольца измените выше/ниже высоту пучка света фар.
Автомобили с ксеноновыми фарами* осна­щены автоматической регулировкой высоты пучка фар, и поэтому регулировочное кольцо на таких автомобилях отсутствует.
Дальний/ближний свет фар
03
Ручка регулировки света и подрулевой рычаг.
Положения для мигания дальним светом фар
Положение для дальнего света фар
1
Отсутствует в автомобилях с ксеноновыми фарами*.
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
``
91
Page 92
03 Среда обитания водителя
Освещение
Поло-
Значение
жение
АвтоматическийA/отключен­ный ближний свет фар. Только мигание дальним све-
03
A
Только некоторые рынки.
том.
Габаритные/стояночные огни
Ближний свет. В этом поло­жении можно включить даль­ний свет фар и мигать даль­ним светом.
ВНИМАНИЕ
Дальний свет можно активировать только в положении
Мигание дальним светом фар
Без усилия переместите подрулевой рычаг в сторону рулевого колеса в положение для мигания дальним светом. Дальний свет горит, пока вы не отпустите рычаг.
Ближний свет
При запуске двигателя ближний свет фар включается автоматически регулировки света установлена в положе-
ние ский ближний свет в этом положении можно отключить в мастерской. Volvo рекомендует обратиться на официальную станцию тех­обслуживания Volvo.
В положении чается автоматически всегда при запуске двигателя или когда дистанционный ключ находится в положении II.
. При необходимости автоматиче-
ближний свет фар вклю-
2
, если ручка
Дальний свет
Дальний свет можно включить, только когда регулятор света находится в положении
. Для включения/отключения даль-
.
него света переместите подрулевой рычаг до упора в сторону рулевого колеса и отпус­тите. Вы можете также отключить дальний свет, если слегка нажмите на подрулевой рычаг в направлении рулевого колеса.
При включенном дальнем свете фар в ком­бинированном приборе горит символ
.
Активные ксеноновые фары – ABL*
Форма светового пятна с отключенной функ­цией (слева) и активированной функцией (справа).
Если в автомобиле установлены активные ксеноновые фары (Active Bending Lights – ABL), свет фар следует за движением руле­вого колеса, обеспечивая максимальное освещение при прохождении поворотов и перекрестков и повышая, таким образом, безопасность.
Функция активируется автоматически при пуске двигателя. При ошибке в функциони­ровании в комбинированном приборе вклю-
чается символ информационном дисплее показывается
и одновременно на
2
Только некоторые рынки.
92
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 93
03 Среда обитания водителя
Освещение
поясняющий текст и включается еще один символ.
Символ Дисплей Значение
Неиспр. фара Тре­бует обслуж
Функция действует только в сумерках или темное время и только, если автомобиль находится в движении.
3
Функцию системе меню MY CAR в Мой S60
Активные фары или в Настройки
можно отключить/активировать в
Система не работает. Если сооб­щение сохраня­ется, обра­титесь в мастер­скую. Volvo рекомен­дует обрат­иться на официаль­ную стан­цию техоб­служивания Volvo.
Настройки автомобиля Настройки света
системы меню см. стр. 141. Выбор формы светового пятна см.
стр. 96.
Активные фары. Описание
Габаритные/стояночные огни
Ручка регулировки света в положении для габаритных/стояночных огней.
Поверните ручку регулировки света в сред­нее положение (одновременно включается подсветка номерного знака).
Задние габаритные огни включаются даже, когда крышка багажника открывается, чтобы привлечь внимание находящихся позади автомобиля.
Тормозной фонарь
При торможении стоп-сигналы включаются автоматически. Информацию о стоп-сигна­лах экстренного торможения и аварийных мигающих сигналах см. стр. 128.
Противотуманный свет сзади
Кнопка противотуманного света сзади.
Задний противотуманный свет состоит из заднего фонаря и может включаться только вместе с дальним/ближним светом фар.
Нажмите кнопку для включения/выключения. Контрольный сим-
вол заднего противотуманного света комбинированном приборе и лампа в кнопке
03
в
3
При поставке функция активирована на заводе-изготовителе.
``
93
Page 94
03 Среда обитания водителя
Освещение
горят при включенном заднем противоту­манном свете.
Задний противотуманный свет отключается автоматически после остановки двигателя.
03
ВНИМАНИЕ
Правила использования противотуман­ного света сзади отличаются в разных странах.
Аварийные мигающие сигналы
Кнопка аварийных мигающих сигналов.
Нажмите на кнопку для включения аварий­ных мигающих сигналов. При использовании аварийных мигающих сигналов мигают оба соответствующих символа в комбинирован­ном приборе.
Аварийные мигающие сигналы включаются автоматически при резком торможении, вызывающем активирование стоп-сигналов экстренного торможения на скорости не выше 30 км/ч. Они работают до тех пор, пока автомобиль не остановится, и отключаются автоматически, когда вы вновь начинаете движение или нажмете кнопку. Дополни­тельную информацию о стоп-сигналах экстренного торможения и автоматических аварийных мигающих сигналах см. стр. 128.
Указатели поворотов/мигающие сигналы
Указатели поворотов/мигающие сигналы.
Непродолжительное мигание
Переместите подрулевой рычаг вверх или вниз в первое положение и отпус­тите. Указатели поворотов мигнут три раза. Функцию можно активировать/ отключить в системе меню MY CAR в
Настройки автомобиля света поворота. Описание системы меню см.
стр. 141.
Настройки
Настройки
Тройной сигнал
Непрерывное мигание
Переместите подрулевой рычаг вверх или вниз в крайнее положение.
Рычаг остается в этом положении и переме­щается назад вручную или автоматически при повороте рулевого колеса.
Символы мигающих сигналов
Символы мигающих сигналов, см. стр. 78.
94
Page 95
03 Среда обитания водителя
Освещение
Освещение салона
Клавиши управления в потолочной консоли передними лампами для чтения и освещением салона.
Лампа для чтения, левая сторона
Лампа для чтения, правая сторона
Освещение салона
Освещение в салоне можно включить и выключить вручную в течение 30 минут после того, как:
двигатель остановлен, и дистанционный
ключ находится в положении 0 автомобиль отперт, но двигатель не
запущен.
Полочное освещение впереди
Передние лампы для чтения включаются и выключаются нажатием на соответствую­щую кнопку в потолочной консоли.
Потолочное освещение сзади
G021149
Потолочное освещение сзади.
Лампы включаются или выключаются нажа­тием на соответствующую кнопку.
Освещение порогов
Освещение порогов (и освещение салона) включается и выключается, когда боковая дверь соответственно открывается и закрывается.
Освещение отделения для перчаток
Освещение перчаточного ящика вклю­чается и выключается, когда крышка откры­вается и закрывается соответственно.
Косметическое зеркало
Освещение косметического зеркала, см. стр. 218, включается и выключается, когда крышка отрывается и закрывается соответ­ственно.
Автоматический режим освещения
С помощью кнопки можно выбрать одно из трех положений освещения салона:
Выкл – нажата правая сторона, автома-
тический режим освещения отключен. Нейтральное положение – включен
автоматический режим освещения. Вкл – левая сторона нажата, освещение
салона включено.
Нейтральное положение
G021150
Когда кнопка установлена в нейтральное положение, освещение салона включается и выключается автоматически в следующих режимах.
Освещение салона включается и горит в течение 30 секунд, если:
автомобиль отпирается дистанционным
ключом или вставным плоским ключом, см. стр. 48 или 51
двигатель остановлен, и дистанционный
ключ находится в положении 0.
Освещение салона отключается, когда:
03
``
95
Page 96
03 Среда обитания водителя
Освещение
двигатель запускается
автомобиль запирается.
Освещение салона включается и горит две минуты, если одна из дверей открыта.
Если какое-то освещение включается вруч­ную и автомобиль запирается, оно гаснет
03
автоматически через две минуты.
Прод. огней безопас.
После того как автомобиль заперт, часть внешнего освещения можно оставить вклю­ченным и использовать в качестве освеще­ния при выходе из автомобиля.
1. Выньте дистанционный ключ из замка запуска.
2. Переместите левый подрулевой рычаг до упора в сторону рулевого колеса и отпустите. Функция активируется ана­логично миганию дальним светом, см. стр. 91.
3. Выйдите из автомобиля и заприте дверь.
При активировании функции включаются ближний свет фар, стояночные огни, лампы во внешних зеркалах заднего вида, освеще­ние номерного знака, внутренние потолоч­ные лампы и освещение порогов.
Продолжительность освещения при под­ходе к автомобилю можно установить в
системе меню MY CAR в Настройки
Настройки автомобиля Настройки света
системы меню см. стр. 141.
Время освещ. пути. Описание
Прод. удал. вкл.свет
Комфортное освещение включается дистанционным ключом, см. стр. 48, и используется для дистанционного включе­ния освещения автомобиля.
При активировании функции с помощью дистанционного ключа включаются стоя­ночные огни, лампы во внешних зеркалах заднего вида, освещение номерного знака, внутренние потолочные лампы и освещение порогов.
Продолжительность комфортного освеще­ния можно установить в системе меню
MY CAR в Настройки
автомобиля Автомат. освещение. Описание системы
меню см. стр. 141.
Настройки света
Настройки
Регулировка формы светового пятна фар
Форма светового пятна фар, левостороннее движение.
Форма светового пятна фар, правостороннее движение.
G021151
G021152
96
Page 97
03 Среда обитания водителя
Освещение
Для предотвращения ослепления встреч­ного транспорта форму светового пятна фар можно отрегулировать для право- или левостороннего движения. Правильно отре­гулированные фары более эффективно освещают края дороги.
Активные ксеноновые фары*
При переключении формы светового пятна между режимами для право- и левосторон­него движения автомобиль должен быть неподвижен с работающим двигателем.
1.
В системе меню MY CAR откройте
Настройки
Настройки света.
2.
Выберите между
движение движение
Описание системы меню см. стр. 141
Настройки автомобиля
Временное ПС
и Временное ЛС .
Галогенные фары
Для галогенных фар форма светового пятна изменяется маскировкой стекла фары. Форма пятна будет несколько слабее.
Маскировка фар
1. Перенесите шаблоны А и В для автомо­билей с левосторонним управлением или С и D для автомобилей с правосто-
ронним управлением в масштабе 1:1, см. стр. 100:
A = LHD Right (левостороннее упра-
вление, правое стекло) B = LHD Left (левостороннее управле-
ние, левое стекло) C = RHD Right (правостороннее упра-
вление, правое стекло) D = RHD Left (правостороннее упра-
вление, левое стекло)
2. Перенесите шаблон на самоклеящийся водостойкий материал и вырежьте.
3. Расположите самоклеящиеся шаблоны на правильном расстоянии от края стекла фары с помощью рисунка, см. стр. 98, и размеров, приведенных ниже:
Шаблон А: горизонтальная линия
прим. 80 мм, вертикальная линия прим. 20 мм
Шаблон В: горизонтальная линия
прим. 80 мм, вертикальная линия прим. 4 мм
Шаблон С: горизонтальная линия
прим. 120 мм, вертикальная линия прим. 4 мм
Шаблон D: горизонтальная линия
прим. 85 мм, вертикальная линия прим. 15 мм
03
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
``
97
Page 98
03 Среда обитания водителя
Освещение
Расположение шаблонов
03
Верхний ряд: маскировка автомобиля с левосторонним управлением, шаблоны А и В. Нижний ряд: маскировка автомобиля с правосторонним управ-
98
Page 99
лением, шаблоны С и D.
03 Среда обитания водителя
Освещение
03
``
99
Page 100
03 Среда обитания водителя
Освещение
Шаблоны для галогенных фар
03
100
Loading...