VOLTCRAFT WB-200 User guide [pl]

Instrukcja użytkowania
Kamera termowizyjna WB-200
Nr zam. 1897504
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Kamera termowizyjna WB-200 umożliwia bezdotykowy pomiar temperatury za pomocą pod­czerwieni od -10 do +400 °C. Czujnik podczerwieni (matryca bolometryczna) posiada rozdziel­czość 80 x 60 pikseli i pozwala na jednoczesny pomiar 4800 punktów temperatury. Punkty temperatury są prezentowane na wyświetlaczu w postaci widma. Za pomocą dołączanego znacznika można wskazywać na ekranie punkty min. i maks.
Kolorowy wyświetlacz graczny z menu i przyciskami funkcyjnymi ułatwiają obsługę. Kamera jest zasilana za pomocą wymienialnej baterii litowo-jonowej typu 18650. Ładowanie od-
bywa się za pomocą wbudowanego złącza mikro-USB (możliwe tylko ładowanie). Kamerę moż­na ładować tylko za pomocą prądu stałego 5 V/DC (np. za pomocą gniazda USB komputera lub zewnętrznej ładowarki USB). Źródło prądu stałego musi dostarczać wystarczającą ilość prądu.
Nie należy podłączać żadnych baterii galwanicznych (cynkowo-węglowych, alkalicznych itp.), których nie można ponownie ładować.
Kamera jest zabezpieczona przed upadkiem z 2 m i odpowiada stopniu ochrony IP54. Jest zabezpieczona przed kurzem i wodą.
Kamera nie posiada certykatu ATEX. Nie może być stosowana w obszarach zagrożonych wybuchem (Ex).
Niedozwolona jest eksploatacja w niesprzyjających warunkach otoczenia, np. w obecności łatwopalnych gazów, oparów lub rozpuszczalników.
Wszelkie zastosowania niniejszego urządzenia inne niż opisane powyżej nie są dozwolone i mogą prowadzić do uszkodzenia produktu. Ponadto zastosowanie niezgodne z przeznacze­niem stwarza ryzyko zwarcia, pożaru, porażenia prądem elektrycznym itp.
Modykacja oraz przebudowa produktu są zabronione! Należy bezwzględnie przestrzegać zasad bezpieczeństwa i zaleceń dotyczących ładowania! W niniejszej skróconej instrukcji zawarte jest objaśnienie zasad bezpieczeństwa w celu umoż-
liwienia bezpiecznej pracy z urządzeniem. Poszczególne funkcje urządzenia są szczegółowo wyjaśnione w instrukcji użytkowania zamieszczonej na płycie CD.
Zawartość zestawu
Kamera termowizyjna
Bateria litowo-jonowa
karta pamięci microSD 16 GB
Kabel ładujący USB
Skrócona instrukcja użytkowania
Płyta CD ze szczegółowa instrukcją użytkowania
Aktualne instrukcje użytkowania
Pobierz aktualne instrukcje użytkowania za pomocą łącza www.conrad.com/downloads lub prze­skanuj widoczny kod QR. Należy przestrzegać instrukcji przedstawionych na stronie internetowej.
Wyjaśnienie symboli
Ten symbol oznacza niebezpieczeństwo podczas obsługi, działania albo użytkowa-
nia urządzenia.
Zasady bezpieczeństwa
Należy przeczytać uważnie całą instrukcję przed rozpoczęciem obsługi, zawiera ona informacje ważne dla prawidłowej pracy produktu.
W przypadku uszkodzeń spowodowanych niezastosowaniem się do tej instrukcji użytkowania, rękojmia/gwarancja wygasa! Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody pośrednie!
W przypadku uszkodzenia mienia lub ciała spowodowanego niewłaściwym użytkowaniem lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa, producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności! W takich przypadkach rękojmia/gwarancja wygasa.
Ze względów bezpieczeństwa i zgodności z certykatem przebudowa i/lub mody­kacja produktu elektrycznego na własną rękę nie są dozwolone.
Proces ładowania nie może odbywać się bez nadzoru.
Aby zapewnić bezpieczną eksploatację, użytkownik musi przestrzegać wskazó-
wek bezpieczeństwa i stosować się do ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji użytkowania.
Urządzenia pomiarowe oraz akcesoria należy przechowywać w miejscu niedostęp­nym dla dzieci! Te produkty to nie zabawki.
W przypadku użytkowania przemysłowego należy przestrzegać wydanych przez Związki Stowarzyszeń Zawodowych przepisów zapobiegania nieszczęśliwym wy­padkom dotyczących urządzeń elektrycznych i urządzeń służących do produkcji energii elektrycznej.
• Za działanie ładowarek oraz ich akcesoriów w szkołach, ośrodkach szkolenio­wych, warsztatach hobbystycznych i samopomocowych odpowiedzialny jest prze­szkolony personel, który powinien również monitorować ich użytkowanie.
Nie należy włączać urządzenia natychmiast po tym, jak zostało przeniesione z zimnego do ciepłego pomieszczenia. Skroplona woda może w niekorzystnych okolicznościach spowodować uszkodzenie urządzenia. Pozostaw urządzenie wy­łączone aż do momentu osiągnięcia temperatury otoczenia.
W przypadku podejrzenia, że bezpieczne działanie urządzenia przestało być moż­liwe, należy odłączyć i chronić go przed niezamierzonym użytkowaniem.
Przyjmuje się, że bezpieczna praca urządzenia nie jest możliwa, jeśli:
- produkt posiada widoczne uszkodzenia,
- urządzenie nie działa
- było ono przechowywane przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warun-
kach lub
- nastąpiły ciężkie obciążenia transportowe.
Należy zawsze mieć pod ręką niniejszą instrukcję użytkowania, aby zapewnić po-
prawną obsługę produktu. Należy przechowywać niniejszą instrukcję użytkowania w bezpiecznym miejscu i przekazać ją kolejnym właścicielom produktu. Podczas podłączania kabla ładującego należy przestrzegać szeregu zasad bezpieczeństwa.
Urządzenie należy odkładać w bezpiecznym miejscu, tak aby nie doprowadzić do upadku! Może to spowodować obrażenia. Podczas ładowania nie należy odkładać urządzenia pomiarowego na palnej powierzchni (np. dywan). Należy używać od­powiednich niepalnych, odpornych na działanie wysokiej temperatury powierzchni.
Podczas ładowania należy zadbać o wystarczającą wentylację. Urządzenia po­miarowego nigdy nie należy przykrywać.
Nigdy nie należy ładować wadliwych ani uszkodzonych akumulatorów.
Uwagi dotyczące akumulatorów
Przed przystąpieniem do eksploatacji baterii należy zapoznać się z następującymi informacjami.
a) Informacje ogólne
Nie należy zostawiać akumulatorów w miejscach ogólnodostępnych. Mogą zostać one po­łknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe. W przypadku połknięcia baterii koniecznie należy skonsultować się z lekarzem!
Baterii nie wolno zwierać, rozmontowywać lub wrzucać do ognia. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu i pożaru!
Zużyte lub uszkodzone baterie w kontakcie ze skórą mogą powodować oparzenia. Z tego powodu należy nosić rękawice ochronne.
Nie należy ładować zwykłych, nieładowalnych baterii. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu i pożaru!
Baterie nie mogą być wilgotne lub mokre.
Nie należy pozostawiać bez nadzoru urządzeń wyposażonych w baterie litowo-jonowe podczas
procesu ładowania.
Należy zwracać uwagę na prawidłową polaryzację (biegun dodatni/+ i ujemny/-). W przy­padku nieprawidłowej instalacji baterii uszkodzone zostanie nie tylko urządzenie, ale także bateria. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu i pożaru!
W przypadku dłuższego okresu nieużytkowania produktu (np. podczas składowania) należy wyjąć baterię litowo-jonową z urządzenia.
W żadnym wypadku nie należy ładować/rozładowywać akumulatorów, które są uszkodzo­ne, zdeformowane lub w przypadku, gdy nastąpił z nich wyciek. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu i pożaru! Akumulatory należy utylizować się w sposób przyjazny dla środowiska. Takich akumulatorów nie należy dalej użytkować.
b) Dodatkowe informacje dotyczące akumulatorów litowych
Akumulatory litowo-jonowe podczas procesu ładowania oraz podczas eksploatacji i obcho­dzenie się wymagają szczególnej staranności.
Temperatura akumulatora nie może przekraczać temperatury +50 °C (należy przestrzegać także wszystkich innych informacji producenta!).
Jeżeli akumulator jest uszkodzony lub zewnętrzna powłoka jest rozdęta, należy zaprzestać jego użytkowania. Nie ładować. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu i pożaru!
Należy używać tylko odpowiedniej ładowarki do zewnętrznego ładowania akumulatorów i przestrzegać prawidłowej metody ładowania. Ze względu na niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu nie można stosować standardowych ładowarek do akumulatorów litowych!
Urządzenie pomiarowe jest wyposażone we wbudowaną elektronikę ładującą, która jest spe­cjalnie dostosowana do używanego typu akumulatora.
Uruchamianie
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia, należy włożyć i naładować akumulator li­towo-jonowy.
Otworzyć komorę akumulatora i włożyć akumulator
Odkręcić za pomocą odpowiedniego wkrętaka krzyżakowego obie śruby przy komorze akumu­latora (w dolnej części uchwytu).
Zdjąć od dołu pokrywę komory akumulatora. Włożyć akumulator do komory zgodnie z polaryzacją. Polaryzacja jest oznaczona na pokrywie
komory akumulatora. Dokładnie zamknąć komorę akumulatora w odwrotnej kolejności.
Podłączyć zasilanie prądem ładowania
Zasilanie ładujące odbywa się za pomocą zamieszczonej w górnej części złącza Micro USB. Złącze ładujące jest zabezpieczone gumową zaślepką.
Otworzyć ją i podłączyć dołączony kabel ładujący USB do złącza ładującego Micro USB. Podłączyć kabel ładujący USB z odpowiednim gniazdem ładującym USB (komputera, łado-
warki USB itp.). Po kilku sekundach na wyświetlaczu pojawia się symbol ładowania. Jeżeli symbol baterii zostanie wypełniony kolorem zielonym, proces ładowania jest ukończony
i można przystąpić do użytkowania urządzenia. Odłączyć kabel ładujący od źródła zasilania i urządzenia pomiarowego. Starannie zamknąć gumową zaślepkę w celu zapewnienia ochrony przed wilgocią i kurzem.
Włożyć kartę pamięci
W celu zapisania termogramu. Otworzyć gumową pokrywę w górnej części urządzenia pomiarowego. Lewy slot jest przezna-
czony do karty pamięci. Włożyć kartę pamięci zapisaną stroną do przodu do slotu (styki są skierowane w kierunku
wyświetlacza). Ostrożnie wciśnij kartę pamięci do slotu, aż się zatrzaśnie. Starannie zamknąć gumową zaślepkę w celu zapewnienia ochrony przed wilgocią i kurzem.
Obsługa
W celu włączenia przytrzymać wciśnięty przez ok. 2 sekundy czerwony przycisk wł./wyłączania. Kamera włączy się i przez ok. 4 sekundy wyświetlany będzie ekran powitalny z komunikatem
„VOLTCRAFT“. W tym czasie odbywa się także kalibracja czujnika obrazu. Jest sygnalizowana cichym odgłosem kliknięcia.
Po zakończeniu automatycznej kalibracji na wyświetlaczu pojawi się bieżący termogram. W górnej części krawędzi wyświetlacza wyświetlana jest pomiarowa wartość temperatury ze
środkowego punktu obrazu. W prawej krawędzi ekranu jest przedstawiony zakres temperatur bieżącego termogramu za pomocą kolorowego wykresu słupkowego.
Pomiar temperatur odbywa się na bieżąco z częstotliwością aktualizacji 9 Hz. W przypadku zamiaru zapisania termogramu należy wcisnąć przycisk wyzwalający w ergono-
micznym uchwycie pistoletowym. Na wyświetlaczu pojawi się pytanie, czy obraz ma być zapi­sany. Haczyk potwierdza zapis, X przerywa cały proces. Klawiszami dotyczącymi wyświetlacza są oba klawisze strzałek umieszczone bezpośrednio pod wyświetlaczem.
W celu wyłączenia przytrzymaj czerwony przycisk wł./wyłączania wciśnięty przez ok. 2 sekundy Urządzenie wyłączy się.
W urządzeniu pomiarowym można także wprowadzać różne ustawienia, takie jak język, data i godzina zegarowa.
Ustawienia, szczegółowe kroki eksploatacyjne i wyjaśnienia symboli znajdują się w szczegóło­wej instrukcji użytkowania na płycie CD lub do pobrania.
Dane techniczne
Zakres pomiaru .............................................od -10 do +400 °C
Dokładność ...................................................± 5%
Rozkład .........................................................0,1 °C
Rozdzielczość podczerwieni
(matryca bolometryczna) ..............................80 x 60 pikseli (4800 pikseli)
Wielkość piksela przy detektorze .................17 µm
Wrażliwość termiczna (NETD) ......................150 mK
Pole widzenia (FOV) .....................................50° x 38°
Rozdzielczość geometryczna (IFOV) ...........11 mrad
Częstotliwość powtarzania obrazu ...............<9 Hz
Ogniskowa ....................................................stała ogniskowa (Fix-Focus)
Minimalny obszar ogniskowej .......................25 cm
Obszar spektralny .........................................8 - 14 godziny
Kolorowy wyświetlacz LCD ...........................6,1 cm (2,4’’), 240 x 320 Pikseli
Paleta kolorów ..............................................żelazo, tęczowa, szarość
Emisyjność ...................................................0,1 - 0,99 (domyślnie 0,95)
Temperatura robocza ...................................od -10 do +45 °C
Temperatura przechowywania ......................od -20 do +50 °C
Zasilanie ....................................................... bateria litowo-jonowa 3,7 V/DC, 2500 mAh
ładowarka USB
Wytrzymałość baterii ....................................ok. 5 godzin
Interfejs .........................................................slot microSD (maks. 16 GB)
Format zapisu obrazu ....................................bmp
Stopień ochrony ............................................IP54
Ochrona przed upadkiem i uderzeniem ........maks. do 2 m
Wymiary produktu (Dł. x Szer. x Wys.) .........78 x 72 x 213 mm
Waga ............................................................ok. 370 g
.
Utylizacja
Urządzenia elektroniczne zawierają surowce wtórne; pozbywanie się ich wraz z od-
padami domowymi nie jest dozwolone. Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
Utylizacja zużytych akumulatorów!
Konsument jest prawnie zobowiązany (odpowiednimi przepisami dotyczącymi baterii) do zwrotu wszystkich zużytych baterii i akumulatorów; utylizacja wraz z odpadami z gospodarstw domowych jest zabroniona!
Baterie i akumulatory zawierające substancje szkodliwe oznaczone są tymi symbo-
lami, oznaczającymi zakaz pozbywania się ich wraz z odpadami domowymi. Ozna­czenia odpowiednich metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów (oznaczenia znajdują się na baterii, np. pod symbolem kosza na śmieci, wid­niejącym po lewej stronie). Zużyte akumulatory, baterie oraz ogniwa guzikowe moż­na bezpłatnie oddawać na lokalne wysypiska śmieci, do oddziałów rmy producenta lub wszędzie tam, gdzie sprzedawane są baterie/akumulatory/ogniwa guzikowe!
Dzięki temu spełniacie Państwo wszystkie wymogi prawne i przyczyniacie się do ochrony śro­dowiska!
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworze­nie mikrolmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicz­nemu urządzeń w chwili druku.
© Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 1897504_V3_0219_02_hs_VTP_pl
Loading...